Acer G246HYL Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi
Monitor LCD Acer
Podręcznik użytkownika
Polski
Copyright © 2013. Acer Incorporated.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Podręcznik użytkownika monitora LCD Acer
Wydanie oryginalne: 03/2013
Informacje zawarte w tej publikacji mogą okresowo ulegać zmianom bez obowiązku powiadamiania
kogokolwiek o wprowadzeniu takiej poprawki bądź zmiany. Takie zmiany zostaną zamieszczone w nowych
wydaniach tego podręcznika lub w dokumentach i publikacjach uzupełniających. Firma nie udziela rękojmi
ani gwarancji, wyraźnych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego podręcznika, a
w szczególności odrzuca roszczenia domniemanych gwarancji dotyczących przydatności handlowej lub
przydatności do określonego celu.
W przewidzianym miejscu poniżej należy zapisać oznaczenie modelu, numer seryjny, datę zakupu oraz
miejsce zakupu. Numer seryjny oraz oznaczenie modelu znajdują się na etykiecie przymocowanej do
komputera. Wszelka korespondencja dotycząca komputera powinna zawierać informacje o numerze
seryjnym, oznaczeniu modelu oraz zakupie.
Zabronione jest kopiowanie jakiejkolwiek części niniejszej publikacji, przechowywanie w systemach
wyszukiwania informacji lub przekazywanie w jakiejkolwiek formie, zarówno elektronicznej, jak i
mechanicznej, kserokopii lub innej formie zapisu bez uprzedniej pisemnej zgody Acer Incorporated.
Podręcznik użytkownika monitora LCD Acer
Oznaczenie modelu: _____________________________
Numer seryjny: _________________________________
Data zakupu: __________________________________
Miejsce zakupu: ________________________________
Acer oraz logo Acer to zastrzeżone znaki towarowe Acer Incorporated. Nazwy lub znaki towarowe
produktów innych rm zostały wykorzystane wyłącznie do celów identykacji i należą one do odpowiednich
rm.
iii
Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
i wygodnego użytkowania
Zasady bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać podane instrukcje. Należy zachować ten dokument do
wykorzystania w przyszłości. Należy stosować się do wszystkich instrukcji oznaczonych na
produkcie.
UWAGI DOTYCZĄCE MONITORÓW LCD
Poniższe symptomy są typowe dla monitorów LCD i nie oznaczają awarii.
Ze względu na cechy światła fluorescencyjnego w początkowej fazie działania monitora
obraz może migać. W celu wyeliminowania migania należy wyłączyć przycisk zasilania i
włączyć ponownie.
Jasność obrazu może okazać się niejednolita w zależności od wzoru na pulpicie.
Ekran LCD posiada 99,99% lub więcej aktywnych pikseli. Mogą pojawiać się skazy o
wielkości 0,01% lub mniejsze, takie jak brakujący piksel lub piksel wyświetlany cały czas.
Ze względu na cechy ekranu LCD po przełączeniu obrazu może pozostać powidok
poprzedniego obrazu, jeśli ten sam obraz był wyświetlany przez kilka godzin. W takim
przypadku ekran będzie wyglądał poprawnie po przełączeniu obrazu lub wyłączeniu
monitora na kilka godzin.
CZYSZCZENIE MONITORA
Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora należy zawsze stosować się do podanych poniżej
wskazówek.
Przed rozpoczęciem czyszczenia nalez yawsye odcyz.
Używając miękkiej szmatki należy wytrzeć ekran oraz przednią i boczne ścianki obudowy.
iv
Polski
Dostępność
Należy upewnić się, że gniazdo zasilania do którego podłączany jest przewód zasilający
jest łatwo dostępne i położone jak najbliżej operatora. Aby odłączyć zasilanie od urządzenia
należy odłączyć przewód zasilający od gniazda zasilania prądem elektrycznym.
Bezpieczne słuchanie
W celu ochrony słuchu należy stosować się do następujących instrukcji.
Należy stopniowo zwiększać głośność aż do poziomu, na którym słychać wyraźnie i bez
zakłóceń.
Po ustaleniu głośności nie należy już jej zwiększać.
Należy ograniczać słuchanie głośnej muzyki.
Należy unikać zwiększania głośności by zagłuszyć hałasy z zewnątrz.
Jeśli nie słyszy się rozmawiających w pobliżu osób, należy ściszyć muzykę.
Ostrzeżenie
Nie należy używać tego produktu w pobliżu wody.
Nie należy umieszczać tego produktu na niestabilnym wózku, podstawie lub stole. Upadek
produktu może spowodować jego poważne uszkodzenie.
Szczeliny i otwory służą do wentylacji i mają zapewnić prawidłowe działanie produktu
i chronić go przed przegrzaniem. Nie należy ich blokować lub przykrywać. Nigdy nie
należy blokować szczelin wentylacyjnych poprzez umieszczanie produktu na łóżku, sofie
lub innej podobnej powierzchni. Nigdy nie należy umieszczać tego produktu obok lub
nad grzejnikiem lub miernikiem ciepła lub w zabudowie, jeśli nie zostanie zapewniona
odpowiednia wentylacja.
Nigdy nie należy wpychać jakichkolwiek obiektów do tego produktu przez szczeliny
obudowy, ponieważ mogą one dotknąć do niebezpiecznych punktów będących pod
napięciem lub spowodować zwarcie części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem
elektrycznym. Nigdy nie należy dopuszczać do przedostania się do produktu jakichkolwiek
płynów.
Aby uniknąć zniszczenia komponentów wewnętrznych i zabezpieczyć przed wyciekiem
baterii, nie należy umieszczać produktu na powierzchni narażonej na drgania.
Nigdy nie należy używać podczas uprawiania sportu, ćwiczeń lub w innym otoczeniu
narażonym na wibracje, które mogą spowodować nieoczekiwane zwarcie lub uszkodzenie
urządzeń wewnętrznych.
Ten adapter jest przeznaczony wyłącznie do tego monitora, nie należy go używać do
innych celów.
Urządzenie wykorzystuje jedno z następujących źródeł zasilania:
Producent: Shenzhen Honor Electronic Co.,Ltd: ADS-65BI-19-3 19050G (50W)
Producent: Shenzhen Honor Electronic Co.,Ltd: ADS-40SG-19-3 19040G (40W)
Producent: Liteon Technology Corp.: PA-1051-91(50W)
Producent: Liteon Technology Corp.: PA-1041-91(40W)
Zasilanie prądem elektrycznym
Ten produkt powinien być zasilany prądem elektrycznym o parametrach wskazanych
na etykiecie. Przy braku pewności, co do parametrów dostępnego w danej okolicy
sieci zasilającej należy sprawdzić te informacje u dostawcy lub w lokalnym zakładzie
energetycznym.
Nie należy kłaść na przewodzie zasilającym żadnych przedmiotów. Nie należy umieszczać
v
Polski
tego produktu w miejscu, gdzie może być nadeptywany przez przechodzące osoby.
Jesli z tym produktem używany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny amperaż
urządzeń połączonych do przedłużacza nie przekracza amperażu przedłużacza. Należy
również sprawdzić, czy łączny amperaż wszystkich produktów połączonych do gniazda
ściennego nie przekraczać wartości znamionowej bezpiecznika.
Nie należy przeciążać gniazda zasilania, listwy zasilającej lub odbiornika poprzez
podłączanie zbyt wielu urządzeń. Całkowite obciążenie systemu nie może przekraczać
80% wartości znamionowej obciążenia obwodu. Jeśli używane są listwy zasilające,
obciążenie nie powinno przekraczać 80% wartości znamionowej prądu na wejściu listwy
zasilającej.
Ten przewód zasilający produktu jest wyposażony w trzy-przewodową wtyczkę z
uziemieniem. Wtyczka ta pasuje do gniazd zasilania z uziemieniem. Przed podłączeniem
wtyczki przewodu zasilającego należy upewnić się, że gniazdo zasilania jest prawidłowo
uziemione. Nie należy podłączać wtyczki do nieuziemionego gniazda zasilania.
Szczegółowe informacje można uzyskać u elektryka.
Ostrzeżenie! Kołek uziemienia pełni funkcję ochronną. Używanie
gniazda zasilania, bez prawidłowego uziemienia, może spowodować
porażenie prądem elektrycznym i/lub obrażenia.
Uwaga: Kołek uziemienia zapewnia także dobre zabezpieczenie przed
zakłóceniami wytwarzanymi przez pobliskie urządzenia elektryczne,
które mogą wpływać na wydajność tego produktu.
Produkt ten można używać wyłącznie z dostarczonym przewodem zasilającym. Jeśli
potrzebna jest wymiana przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy nowy przewód
spełnia następujące wymagania: typ odłączalny, wymieniony na liście UL, z certyfikatem
CSA, typ SPT-2, minimalna wartość znamionowa 7 A 125 V, aprobata VDE lub jej
ekwiwalent, maksymalna długość 4,6 metra (15 stóp).
Naprawa produktu
Nie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie
pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknięcie do niebezpiecznych punktów
będących pod napięciem. Wszelkie naprawy należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi serwisu.
Produkt ten należy odłączyć od ściennego gniazda zasilania i powierzyć jego naprawę
wykwalifikowanemu personelowi serwisu, gdy:
został uszkodzony, przecięty lub zapieczony przewód zasilający
na produkt został wylany płyn
produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody
produkt został upuszczony lub uszkodzona została jego obudowa
produkt wykazuje wyraźne oznaki zmiany wydajności, co oznacza potrzebę naprawy
produkt nie działa normalnie, mimo stosowania się do instrukcji działania
vi
Polski
Uwaga: Należy regulować tylko te parametry, które są wymienione
w instrukcjach działania, ponieważ nieprawidłowa regulacja innych
parametrów może spowodować uszkodzenie i często wymaga dużego
nakładu pracy wykwalikowanego technika serwisu, w celu przywrócenia
normalnego działania produktu.
Miejsca zagrażające wybuchem
Urządzenie należy wyłączyć w miejscach zagrażających wybuchem i stosować się do
wszystkich znaków i instrukcji. Miejsca o atmosferze zagrażajacej wybuchem, to miejsca,
gdzie zwykle znajdują się polecenia wyłączenia silnika samochodu. Świece w takich
miejscach mogą spowodować wybuch lub pożar, a w rezultacie obrażenia ciała lub
nawet śmierć. Urządzenie należy wyłączyć w pobliżu dystrybutorów paliwa na stacjach
stacji benzynowych. Należy przestrzegać ograniczeń w używaniu sprzętu radiowego w
składach paliwa, magazynach i miejscach dystrybucji; w zakładach chemicznych; lub w
miejscach wykonywania piaskowania. Miejsca zagrożone wybuchem są często, choć nie
zawsze, wyraźnie oznaczone. Obejmują one pokłady statków, urządzenia do transportu lub
składowania chemikaliów, pojazdy napędzane gazem (takim jak propan lub butan) i miejsca,
gdzie powietrze zawiera chemikalia lub groźne cząsteczki takie jak plewy, pył lub proszki
metalu.
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie i jego elementy jego rozbudowy, mogą zawierać małe części. Należy je trzymać
poza zasięgiem małych dzieci.
Informacje dotyczące recyklingu urządzeń
informatycznych
Firma Acer jest bardzo zaangażowana w ochronę środowiska i postrzega recycling, w formie
ratowania środowiska i usuwania zużytego sprzętu, jako jeden z głónych priorytetów firmy w
minimalizowaniu obciążenia środowiska.
Firma Acer jest świadoma wpływu prowadzonej działaności na środowisko i próbuje
zidentyfikować i zapewnić najlepsze procedury zmniejszania niekorzystnego wpływu na
środowisko swoich produktów.
Dalsze informacji, oraz pomoc dotyczącą recyklingu, można uzyskać na stronie sieci web:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Dalsze informacje dotyczące funkcji i korzyści z naszych produktów, można uzyskać pod
adresem www.acer-group.com.
Instrukcje dotyczące usuwania
Po zużyciu nie należy usuwać tego urządzenia elektronicznego ze
śmieciami domowymi. Aby zminimalizować zanieczyszczenie i zapewnić
maksymalną ochronę środowiska należy stosować recykling. Dalsze
informacje dotyczące przepisów WEEE (Waste from Electrical and
Electronics Equipment), można uzyskać pod adresem
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
vii
Polski
Oświadczenie dotyczące pikseli LCD
Wyświetlacz LCD został wyprodukowany przy pomocy wysoko precyzyjnej technologii.
Niemniej jednak czasami niektóre piksele mogą się przepalić, lub wyglądać jak czarne lub
czerwone kropki. Nie ma to wypływu na zapisane obrazy i nie świadczy o awarii.
Ten produkt został dostarczony z włączonym zarządzanirm zasilania:
Po 15 minutach braku aktywności uaktywniany jest tryb uśpienia wyświetlacza.
Po 30 minutach braku aktywności uaktywniany jest tryb uśpienia komputera.
Komputer można wybudzić z trybu uśpienia poprzez naciśnięcie przycisku zasilania.
Wskazówki i informacje dotyczące wygodnego
użytkowania
Wydłużone użytkowanie może powodować zmęczenie oczu i bóle glowy. Długie godziny
pracy przed komputerem, narażają także użytkowników na obrażenia fizyczne. Długie okresy
pracy, nieprawidłowa postawa, niewłaściwe nawyki pracy, stres, nieodpowiednie warunki
pracy, zdrowie osobiste i inne czynniki, znacząco zwiększają niebezpieczeństwo obrażeń
fizycznych.
Niewłaściwe używanie komputera może spowodować zespół kanału nadgarstka, zapalenie
pochewki ścięgna, lub inne schorzenia mięśniowo-szkieletowe. Następujące objawy mogą
pojawić się w rękach, nadgarstkach, ramionach, barkach, szyi czy plecach:
Drętwienie, mrowienie lub pieczenie
Bóle, czy wrażliwość
Ból, opuchlizna, rwanie
Sztywność czy napięcie
Zimno lub słabość
Po wystąpieniu wymienionych objawów lub przy powtarzającym się lub utrzymującym
dyskomforcie i/lub bólu powiązanym z używaniem komputera należy jak najszybciej
skonsultować się z lekarzem i poinformować wydział zdrowia i bezpieczeństwa firmy.
Następujące części zawierają wskazówki dotyczące wygodnego używania komputera.
Porady jak udogodnić prace przy komputerze.
Należy znaleźć optymalne dla siebie ustawienie. Należy dopasować kąt nachylenia ekranu,
lub wysokość krzesła.
Należy unikać: siedzenia zbyt długo w jednej pozycji,
Garbienia się, lub zbytniego odchylania w tył.
Co jakiś czas trzeba wstać i się przejść by uniknąć nadwrężenia mięśni nóg.
viii
Polski
Ochrona oczu
Długie patrzenie na ekran, niew łaściwe okulary czy szła kontaktowe, odbicie światła od
monitora, zbyt jasno oświetlone pomieszczenie, źle wyregulowany ekran, zbyt małe literki na
ekranie czy słaby kontrast wpływają na przemęczenie oczu. Poniżej znajdują się porady, jak
zmniejszyć zmęczenie oczu.
Wzrok
Należy często wykonywać przerwy, aby odpoczęły oczy.
Należy regularnie odwracać oczy od monitora i skierować oczy na wybrany odległy punkt.
Należy często mrugać by nawilżać oczy.
Wyświetlacz
Ekran powinien być czysty.
Głowa powinna być nieco wyżej niż monitor, aby podczas patrzenia na środek ekranu
wzrok był skierowany lekko w dół.
Należy wyregulować jasność i ostrość obrazu, aby zapewnić łatwe czytanie
Należy wyeliminować odbijanie się światła poprzez:
ustawienie monitora bokiem do okna czy źródła światła,
zminimalizowanie oświetlenia w pomieszczenia poprzez zawieszenie zasłon czy
żaluzji,
używanie lampki,
dostosowanie kąta nachylenia ekranu,
zastosowanie specjalnego filtra
zainstalowanie na monitorze daszka np. z kartonu
Należy unikać: ustawiania ekranu pod nienaturalnym kątem w odniesieniu do kierunku
patrzenia,
Patrzenia przez dłuższy czas na takie źródła światła jak otwarte okno itp.
Higiena pracy
Należy wyrobić następujące nawyki, by praca na komputerze by ła bardziej relaksująca i
efektywna:
Należy robić częste krótkie przerwy.
Należy wykonywać ćwiczenia rozciągające.
Oddychać świeżym powietrzem, tak często jak jest to możliwe,
Należy ćwiczyć regularnie, by zachować sprawne ciało.
ix
Polski
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.[email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number: G246HYL
SKU Number: G246HYL xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN55022:2006/A1:2007 Class B; EN55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D
EN61000-3-3:2008
EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2013.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager Date
March.21,2013
Regulation, Acer Inc.
x
Polski
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number: G246HYL
SKU Number: G246HYL xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos Street
Suite 1500
San Jose, CA 95110, U.S.A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., Suite 1500
San Jose, CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Spis treści
Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i
wygodnego użytkowania iii
Zasady bezpieczeństwa iii
UWAGI DOTYCZĄCE MONITORÓW LCD iii
CZYSZCZENIE MONITORA iii
Dostępność iv
Bezpieczne słuchanie iv
Ostrzeżenie iv
Zasilanie prądem elektrycznym iv
Naprawa produktu v
Miejsca zagrażające wybuchem vi
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa vi
Informacje dotyczące recyklingu urządzeń informatycznych vi
Instrukcje dotyczące usuwania vi
Oświadczenie dotyczące pikseli LCD vii
Wskazówki i informacje dotyczące wygodnego
użytkowania vii
Porady jak udogodnić prace przy komputerze. vii
Ochrona oczu viii
Higiena pracy viii
Declaration of Conformity ix
Federal Communications Commission Declaration of
Conformity x
ROZPAKOWANIE 1
Mocowanie podstawy (dla wybranych modeli) 2
Regulacja pozycji ekranu 3
Podłączanie przewodu zasilającego 3
Oszczędzanie energii 3
DDC (Display Data Channel
[Kanał wyświetlania danych]) 4
Przypisanie pinów złącza 4
15-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza 4
24-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza 4
19-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza 5
Tabela standardowego taktowania 6
Instalacja 7
MHL (Mobile High-Definition Link) 8
Elementy sterowania użytkownika 9
Elementy sterowania na panelu 9
Używanie menu skrótów 10
Acer eColor Management 11
Instrukcje obsługi 11
Polski
Właściwości i korzyści 11
Używanie menu OSD 12
Menu Obraz 12
Menu OSD 13
Menu Ustawienie 14
Menu Informacje 15
Rozwiązywanie problemów 16
Tryb VGA 16
Tryb DVI/HDMI (Opcjonalny) 17
1
Polski
ROZPAKOWANIE
Należy sprawdzić, czy wymienione poniżej części znajdują się w opakowaniu oraz zachować
opakowanie na wypadek transportu monitora w przyszłości.
Monitor LCD Podręcznik użytkownika
Instrukcja szybkiego
uruchomienia
Kabel D-Sub
Kabel HDMI
(Opcjonalny)
Przewód zasilający prądu
zmiennego
Kabel DVI
(Opcjonalny)
Adapter prądu zmiennego
Kabel audio
(Opcjonalny)
Kabel MHL
(Opcjonalny)
2
Polski
Mocowanie podstawy (dla wybranych modeli)
Uwaga: Wyjmij monitor i podstawę z opakowania. Ostrożnie połóż
monitor ekranem w dół na stabilnej powierzchni – użyj materiału, aby
zapobiec zarysowaniu ekranu.
1 Zamocuj ramię wspornika monitora do podstawy.
2 Upewnij się, że podstawa została zablokowana na ramieniu wspornika monitora.
Przymocuj podstawę do wspornika monitora, dokręcając białą śrubę zintegrowaną
końcówką lub odpowiednią monetą. (dla wybranych modeli)
Uwaga: Podczas instalacji należy zachować ostrożność, aby uniknąć
obrażeń.
3
Polski
Regulacja pozycji ekranu
Aby uzyskać najlepszą pozycję monitora, zmień kąt
nachylenia monitora chwytając go obydwiema rękami za
krawędzie, zgodnie z rysunkiem poniżej. Monitor można
nachylać o 15 stopni do góry lub 5 stopni w dół.
Podłączanie przewodu
zasilającego
Najpierw należy sprawdzić, czy używany przewód zasilający jest odpowiedniego typu dla
danego rergionu.
Monitor ten jest wyposażony w uniwersalny zasilacz umożliwiający działanie z napięciem
prądu zmiennego 100/120V lub 220/240V. Żadne modyfikacje użytkownika nie są
konieczne.
Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego prądu zmiennego do adaptera, a drugi do
gniazdka prądu zmiennego.
W przypadku urządzeń zasilanych prądem zmiennym 120V:
Należy używać zestaw przewodów zgodnych z UL, przewodu typu SVT oraz wtyczki
10A/125V.
W przypadku urządzeń zasilanych prądem zmiennym 220/240 V:
Należy stosować zestaw przewodów zawierających przewód H05VV-F oraz wtyczkę 10A,
250V. Zestaw przewodów powinien posiadać odpowiednie atesty bezpieczeństwa dla
kraju, w którym urządzenie będzie instalowane.
Oszczędzanie energii
Monitor zostanie przełaczony do trybu “oszczędzanie energii” przez sygnał sterujący z
kontrolera wyświetlania, co jest wskazywane migającym, niebieskim światłem.
Tryb Kolor diody LED
Włączona Niebieski
Oczekiwanie/
Oszczędzanie energii
Migający niebieski
Stan oszczędzania energii będzie się utrzymywał
do momentu otrzymania sygnału z karty graficznej
lub uaktywnienia klawiatury lub myszy. Czas
przywrócenia z trybu "oszczędzanie energii" do trybu
'włączenie" zajmuje około 3 sekund.
5
15
Wskaźnik LED
4
Polski
DDC (Display Data Channel
[Kanał wyświetlania danych])
Aby ułatwić instalację, jeśli używany system wspiera protokół DDC, monitor będzie
obsługiwał plug-and-play. Protokół DDC jest protokołem komunikacji, dzięki któremu monitor
automatycznie informuje system o swoich możliwościach, przykładowo o dopuszczalnych
rozdzielczościach oraz odpowiednich częstotliwościach odświeżania. Monitor ten jest zgodny
ze standardem DDC2B.
Przypisanie pinów złącza
15-pinowy kabel sygnałowy
kolorowego wyświetlacza
Nr pinu Opis Nr pinu Opis
1 Czerwony 9 +5 V
2 Zielony 10 Uziemienie logiczne
3 Niebieski 11 Uziemienie monitora
4 Uziemienie monitora 12 DDC- dane szeregowe
5 DDC- powrót 13 Synchronizacja pozioma
6 R - uziemienie 14 Synchronizacja pionowa
7 G - uziemienie 15 DDC- zegar szeregowy
8 B - uziemienie
24-pinowy kabel sygnałowy
kolorowego wyświetlacza
Nr pinu Opis Nr pinu Opis
1 TMDS dane 2- 13 NC
2 TMDS dane 2+ 14 Zasilanie +5 V
3 TMDS dane 2/4 ekran 15
Wykrywanie DVI
4 NC 16
Wykrywanie bez wyłączania
(Hot-plug)
5 NC 17 TMDS dane 0-
6 DDC zegar 18 TMDS dane 0+
7 DDC dane 19 TMDS dane 0/5 ekran
8 NC 20 NC
9 TMDS dane 1- 21 NC
10 TMDS dane 1+ 22 TMDS zegar ekran
11 TMDS dane 1/3 ekran 23 TMDS zegar+
12 NC 24 DDC TMDS zegar-
15
6
10
11
15
5
Polski
19-pinowy kabel sygnałowy
kolorowego wyświetlacza
Nr pinu Opis Nr pinu Opis
1 TMDS data 2+ 2 TMDS dane2 ekran
3 TMDS dane2- 4 TMDS dane1+
5 TMDS dane1 ekran 6 TMDS dane1-
7 TMDS dane0+ 8 TMDS dane0 ekran
9 TMDS dane0- 10 TMDS Zegar+
11 TMDS Zegar Ekran 12 TMDS Zegar-
13 CEC 14
Zarezerwowany
(niepodłączony w urządzeniu)
15 SCL 16 SDA
17 Uziemienie DDC/CEC 18 Zasilanie +5 V
19
Wykrywanie bez wyłączania
(Hot Plug)
Nr pinu Opis Nr pinu Opis
7 MHL+ 9 MHL
18 VBUS 19 CBUS
5 GND 11 GND
17 GND
*Wyłącznie dla modeli MHL
1113151719 97531
26481014 121618
6
Polski
Tabela standardowego taktowania
Nr Tryb Rozdzielczość
Częstotliwość
odświeżania
1
VGA
640x480 60 Hz
2 640x480 72 Hz
3 MAC 640x480 66,7 Hz
4 VESA 720x400 70 Hz
5
SVGA
800x600 56 Hz
6 800x600 60 Hz
7 800x600 72 Hz
8 1024x600 60 Hz
9
XGA
1024x768 60 Hz
10 1024x768 70 Hz
11
VESA
1152x864 75 Hz
12 1280x960 60 Hz
13 SXGA 1280x1024 60 Hz
14 VESA 1280x720 60 Hz
15
WXGA
1280x800 60 Hz
16 1360x768 60 Hz
17 WXGA+ 1440x900 60 Hz
18 WSXGA+ 1680x1050 60 Hz
19 UXGA 1600x1200 60 Hz
20 VESA 1920x1080 60 Hz
*Wyłącznie dla modelu MHL
Nr Rozdzielczość
1 640x480p 60 Hz
2 720x480p 60 Hz
3 720x576p 50 Hz
4 800x600p 60 Hz
5 1024x768p 60 Hz
6 1280x720p 60 Hz
7 1280x720p 50 Hz
8 1920x1080i* 60 Hz
Nr Rozdzielczość
9 1920x1080i* 50 Hz
10 1920x1080p* 30 Hz
11 1920x1080p 60 Hz
12 1920x1080p 50 Hz
13 720(1440)x480i* 60 Hz
14 720(1440)x576i* 50 Hz
7
Polski
Instalacja
Aby podłączyć monitor do swojego systemu należy zastosować się do podanych poniżej
instrukcji:
Czynności
1 Podłącz kabel video
a Upewnij się czy monitor i komputer są wyłączone.
b Podłącz kabel VGA do komputera.
c Podłącz kabel cyfrowy
(1) Upewnij się, że monitor i komputer są wyłączone.
(2) Kabel DVI (Opcjonalny, wyłącznie model z dwoma wejściami)
a. Upewnij się, że monitor i komputer są odłączone od zasilania.
b. Podłącz przewód kabel DVI do komputera.
(3) Kabel HDMI (Opcjonalny, wyłącznie model z wejściem HDMI)
a. Upewnij się, że monitor i komputer są odłączone od zasilania.
b. Podłącz kabel HDMI do komputera.
2 Podłącz adapter
a Podłącz do adaptera przewód prądu zmiennego.
b Podłącz jeden koniec adaptera do monitora, a drugi koniec do prawidłowo uziemionego
gniazdka prądu zmiennego.
3 Włącz monitor i komputer
Włącz najpierw monitor, a potem komputer. Ta kolejność jest bardzo ważna.
4 Jeśli monitor nie działa prawidłowo, sprawdź część rozwiązywania problemów, aby
zdiagnozować problem.
Uwaga: Wyjście audio jest dostępne wyłącznie wtedy, gdy sygnał
wyjścia to HDMI.
VGA INDVI-INHDMI
AUDIO IN
DVI
HDMI
VGA
AUDIO IN
VGADVIHDMI DC IN
HDMI
HDMI
8
Polski
MHL (Mobile High-Definition Link) (Wyłącznie dla modeli z wejściem MHL) Mobile High-
Definition Link to cyfrowy interfejs do transmisji wideo i audio z zewnętrznego urządzenia
przenośnego. Zapewnia także ładowanie przenośnego urządzenia (5 V @ 900 mA).
Podłączanie urządzeń kablem z certyfikatem Plug the MHL do portu HDMI® (MHL)
wyświetlacza i do portu wyjścia HDMI® urządzenia przenośnego.
Używanie MHL
Urządzenia przenośne z certyfikatem MHL, mogą automatycznie wyświetlać treści na
monitorze, przy założeniu, że wyjście wyświetlania i formaty audio, są obsługiwane przez
urządzenie przenośne.
Gdy urządzenie przenośne znajdzie się w trybie oczekiwania, na monitorze wyświetlany
będzie czarny ekran lub nastąpi przełączenia na tryb oczekiwania, w zależności od sygnału
wyjścia urządzenia przenośnego.
Ze względu na różnice wielkości i rozdzielczości pomiędzy monitorem, a urządzeniem
przenośnym, może się okazać, że jakości wyświetlania nie jest tak dobra, jak na urządzeniu
przenośnym. Może to być spowodowane zmianą formatu wyjścia urządzenia przenośnego.
Ten monitor odbiera wyłącznie treści z urządzenia przenośnego. Nie może on sterować
urządzeniem przenośnym.
MHL
VGA INDVI-INHDMI
AUDIO IN
MHL (Mobile High-Definition Link)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Acer G246HYL Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi