STIEBEL ELTRON SN 5-15_SLi Operation Instruction

Typ
Operation Instruction
BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
BEDIENING EN INSTALLATIE
OBSŁUGA I INSTALACJA
OBSLUHA A INSTALACE
Offener (druckloser) Warmwasser-Kleinspeicher | Open vented (non-pressurised)
small water heater | Petit chauffe-eau à écoulement libre (pression nulle) | Open
(drukloze) kleine warmwaterboiler | Otwarty (bezciśnieniowy) mały pojemnościowy
ogrzewacz wody | Malý beztlakový zásobník teplé vody
» SN 5 SLi
» SN 5 SL GB
» SN 10 SLi
» SN 10 SL GB
» SN 15 SLi
» SN 15 SL 3,3kW
comfort
85
°C
35
55
65
Eco
2| SN5  |  SN10  |  SN15  www.stiebel-eltron.com
INHALT | BESONDERE HINWEISE
BESONDERE HINWEISE
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise ����������������������������������������3
1.1 Sicherheitshinweise ��������������������������������������������� 3
1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation ���������� 3
1.3 Maßeinheiten ����������������������������������������������������� 3
2. Sicherheit �����������������������������������������������������3
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ������������������������� 3
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������ 4
2.3 Prüfzeichen ������������������������������������������������������� 4
3. Gerätebeschreibung �����������������������������������������4
3.1 Bedienung��������������������������������������������������������� 4
4. Reinigung, Pflege und Wartung ����������������������������4
5. Problembehebung �������������������������������������������5
6. Produktregistrierung ����������������������������������������5
INSTALLATION
7. Sicherheit �����������������������������������������������������5
7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������ 5
7.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen ����������������� 5
8. Gerätebeschreibung �����������������������������������������5
8.1 Lieferumfang ����������������������������������������������������� 5
8.2 Zubehör ������������������������������������������������������������ 5
9. Vorbereitungen ����������������������������������������������� 6
9.1 Montageort ������������������������������������������������������� 6
10. Montage �������������������������������������������������������6
10.1 Montage des Gerätes ������������������������������������������� 6
10.2 Wasseranschluss ������������������������������������������������� 6
10.3 Elektrischer Anschluss ������������������������������������������ 7
11. Inbetriebnahme ����������������������������������������������7
11.1 Erstinbetriebnahme ��������������������������������������������� 7
11.2 Wiederinbetriebnahme ����������������������������������������� 7
12. Einstellungen �������������������������������������������������8
12.1 Temperaturbegrenzung einstellen ��������������������������� 8
13. Außerbetriebnahme �����������������������������������������8
14. Störungsbehebung ������������������������������������������� 8
15. Wartung �������������������������������������������������������8
15.1 Gerät entleeren �������������������������������������������������� 8
15.2 Gerät öffnen ������������������������������������������������������ 8
15.3 Gerät entkalken �������������������������������������������������� 8
15.4 Schutzleiter prüfen ���������������������������������������������� 8
15.5 Anschlusskabel austauschen ���������������������������������� 9
15.6 Temperaturfühler im Schutzrohr positionieren ����������� 9
16. Technische Daten ������������������������������������������� 10
16.1 Maße und Anschlüsse �����������������������������������������10
16.2 Elektroschaltplan ����������������������������������������������� 11
16.3 Aufheizdiagramm ����������������������������������������������� 11
16.4 Landesspezifische Zulassungen und Zeugnisse ���������� 11
16.5 Extreme Betriebs- und Störfallbedingungen ��������������11
16.6 Angaben zum Energieverbrauch ����������������������������12
16.7 Datentabelle ����������������������������������������������������� 12
PRODUKT REGISTRIEREN
Schnelle Hilfe im Servicefall
Einfach den QR-Code scannen oder
www.stiebel-eltron.com/registration
BESONDERE HINWEISE
- Das Gerät kann von Kindern ab 8Jahren sowie
von Personen mit verringerten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man-
gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
- Bei festem Anschluss an das Stromnetz über eine
Geräteanschlussdose muss das Gerät über eine
Trennstrecke von mindestens 3mm allpolig vom
Netzanschluss getrennt werden können.
- Das Anschlusskabel darf bei Beschädigung oder
Austausch nur durch einen vom Hersteller be-
rechtigten Fachhandwerker mit dem originalen
Ersatzteil ersetzt werden.
- Schließen Sie das 2kW-Gerät nicht über eine
Zeit schaltuhr an.
- Befestigen Sie das Gerät wie in Kapitel „Installati-
on/ Montage“ beschrieben.
- Das Gerät darf nur mit einer offenen (drucklosen)
Armatur installiert werden.
- Setzen Sie das Gerät keinem Wasserdruck aus.
- Der Auslauf der Armatur hat die Funktion einer
Belüftung. Kalk kann den Auslauf verschließen
und das Gerät unter Druck setzen.
- Verschließen Sie niemals den Armaturenauslauf.
KUNDENDIENST UND GARANTIE
UMWELT UND RECYCLING
MONTAGESCHABLONE SN5SLI | SN5SLGB (IN DER MITTE DIE-
SER ANLEITUNG)
BEDIENUNG
Allgemeine Hinweise
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com  SN5  |  SN10  |  SN15 | 3
- Verwenden Sie nur spezielle Strahlregler für
drucklose Warmwasserspeicher.
- Verwenden Sie keinen Schlauch mit Strahlregler
zur Verlängerung des Armaturenauslaufs.
- Entleeren Sie das Gerät wie in Kapitel „Installati-
on/ Wartung/ Gerät entleeren“ beschrieben.
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise
Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ richten sich
an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker.
Das Kapitel „Installation“ richtet sich an den Fachhandwerker.
Hinweis
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf.
Geben Sie die Anleitung gegebenenfalls an einen nach-
folgenden Benutzer weiter.
1.1 Sicherheitshinweise
1.1.1 Aufbau von Sicherheitshinweisen
!
SIGNALWORT Art der Gefahr
Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung des Si-
cherheitshinweises.
Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr.
1.1.2 Symbole, Art der Gefahr
Symbol Art der Gefahr
Verletzung
Stromschlag
Verbrennung
(Verbrennung, Verbrühung)
1.1.3 Signalworte
SIGNALWORT Bedeutung
GEFAHR Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
oder Tod zur Folge haben.
WARNUNG Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
oder Tod zur Folge haben kann.
VORSICHT Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren oder
leichten Verletzungen führen kann.
1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation
Hinweis
Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehenden
Symbol gekennzeichnet.
Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch.
Symbol Bedeutung
Sachschaden
(Geräte-, Folge-, Umweltschaden)
Geräteentsorgung
Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen.
Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt
beschrieben.
1.3 Meinheiten
Hinweis
Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Milli-
meter.
2. Sicherheit
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das offene (drucklose) Gerät ist für die Erwärmung von Trinkwas-
ser bestimmt. Das Gerät kann eine Entnahmestelle versorgen.
Das Gerät ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vorgesehen.
Es kann von nicht eingewiesenen Personen sicher bedient wer-
den. In nicht häuslicher Umgebung, z.B. im Kleingewerbe, kann
das Gerät ebenfalls verwendet werden, sofern die Benutzung in
gleicher Weise erfolgt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch ge-
hört auch das Beachten dieser Anleitung sowie der Anleitungen
für eingesetztes Zubehör.
!
!
BEDIENUNG
Getebeschreibung
4| SN5  |  SN10  |  SN15  www.stiebel-eltron.com
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG Verbrennung
Die Armatur kann während des Betriebs eine Temperatur
von über 60°C annehmen.
Bei Auslauftemperaturen größer 43°C besteht Verbrü-
hungsgefahr.
!
WARNUNG Verletzung
Der Temperatur-Einstellknopf darf nur durch einen Fach-
handwerker abgezogen werden.
!
WARNUNG Verletzung
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un-
terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-
ren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Falls Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten das Gerät benutzen, empfeh-
len wir eine dauerhafte Temperaturbegrenzung. Die Begrenzung
kann der Fachhandwerker einstellen.
!
Sachschaden
Das Gerät und die Armatur sind vom Nutzer vor Frost zu
schützen.
!
Sachschaden
Setzen Sie das Gerät keinem Wasserdruck aus. Der Aus-
lauf der Armatur hat die Funktion einer Belüftung. Kalk
kann den Auslauf verschließen und das Gerät unter Druck
setzen.
Verschließen Sie niemals den Armaturenauslauf.
Verwenden Sie nur spezielle Strahlregler für druck-
lose Warmwasserspeicher.
Verwenden Sie keinen Schlauch mit Strahlregler zur
Verlängerung des Armaturenauslaufs.
!
Sachschaden
Das Anschließen des 2kW-Gerätes über eine Zeitschal-
tuhr verursacht ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des Si-
cherheitstemperaturbegrenzers.
Schließen Sie das Gerät nicht über eine Zeitschaltuhr
an das Stromnetz an.
2.3 Prüfzeichen
Siehe Typenschild am Gerät.
3. Gerätebeschreibung
Das offene (drucklose) Gerät hält ständig den Wasserinhalt mit
der vorgewählten Temperatur bereit. Beim Aufheizen tropft das
Ausdehnungswasser durch die Entnahmearmatur. Das Gerät darf
nur mit Armaturen für offene (drucklose) Warmwasserspeicher
installiert werden (siehe Kapitel „Installation/ Gerätebeschrei-
bung/ Zubehör“).
3.1 Bedienung
Die gewünschte Warmwasser-Auslauftemperatur können Sie am
Temperatur-Einstellknopf einstellen. Während des Aufheizvor-
gangs leuchtet die Aufheizanzeige.
35
°C
85
55
65
Eco
comfort
26�02�06�0053
1
2
1 Temperatur-Einstellknopf
2 Aufheizanzeige
°C = kalt. Bei dieser Einstellung ist das Gerät vor Frost ge-
schützt. Die Armatur und die Wasserleitung sind nicht
geschützt.
Eco = empfohlene Energiesparstellung (ca. 60°C), geringe
Wassersteinbildung
85 = maximal einstellbare Temperatur
Hinweis
Der Fachhandwerker kann eine Temperaturbegrenzung
am Gerät vornehmen (siehe Kapitel „Installation/ Einstel-
lungen/ Temperaturbegrenzung einstellen).
4. Reinigung, Pflege und Wartung
Verwenden Sie keine scheuernden oder anlösenden Reini-
gungsmittel. Zur Pflege und Reinigung des Gerätes genügt
ein feuchtes Tuch.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Armatur. Kalk am Aus-
lauf können Sie mit handelsüblichen Entkalkungsmitteln
entfernen.
Wenn Sie eine Duscharmatur verwenden, ist eine regelmäßi-
ge Entkalkung des Duschkopfes notwendig.
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com  SN5  |  SN10  |  SN15 | 5
INSTALLATION
Problembehebung
5. Problembehebung
Problem Ursache Behebung
Das Gerät liefert kein
warmes Wasser.
Der Temperatur-Ein-
stellknopf ist auf „°C“
gestellt.
Schalten Sie das Gerät
durch Drehen des Tem-
peratur-Einstellknopfes
ein.
Am Gerät liegt keine
Spannung an.
Prüfen Sie den Stecker/
die Sicherungen in der
Hausinstallation.
Wasser kann nur mit
einer verminderten Zapf-
menge gezapft werden.
Der Strahlregler in der
Armatur ist verkalkt.
Entkalken / erneuern Sie
den Strahlregler.
Starke Siedegeräusche
im Gerät.
Das Gerät ist verkalkt.
Lassen Sie das Gerät
vom Fachhandwerker
entkalken.
Können Sie die Ursache nicht beheben, rufen Sie den Fachhand-
werker. Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die
Nummer vom Typenschild mit (000000-0000-000000).
Typ:
Nr.: ...... - .... - ......
D0000047804
SN ...
6. Produktregistrierung
Registrieren Sie Ihr Produkt
und profitieren Sie.
SCHNELLE HILFE
Ihre vollständigen Daten ermöglichen uns eine schnelle
Hilfe im Garantiefall. Unser Kundendienst kümmert sich um
Ihre Anlage und sorgt für eine reibungslose Abwicklung.
www.stiebel-eltron.com/registration
INSTALLATION
7. Sicherheit
Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur
des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt
werden.
7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher-
heit nur, wenn das für das Gerät bestimmte Original-Zubehör und
die originalen Ersatzteile verwendet werden.
7.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen
Hinweis
Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vorschriften
und Bestimmungen.
8. Gerätebeschreibung
Das offene (drucklose) Gerät ist nur für eine Übertischmontage
geeignet. Das Gerät ist zur Versorgung einer Entnahmestelle für
die Erwärmung von Kaltwasser bestimmt.
Das Gerät darf nur mit einer offenen (drucklosen) Armatur ins-
talliert werden (siehe Kapitel „Installation/ Gerätebeschreibung/
Zubehör“).
8.1 Lieferumfang
Mit dem Gerät wird geliefert:
- Wandaufhängung
SN10SLi | SN10SLGB | SN15SLi | SN15SL3,3kW
- Montageschablone (für den SN5SLi| SN5SLGB in der Mitte
dieser Anleitung)
8.2 Zubehör
8.2.1 Notwendiges Zubehör
Für die offene Betriebsweise sind die folgenden Armaturen als
Zubehör erhältlich:
Zweigriffarmaturen
- WKM (Küche)
- WDM (Dusche)
Einhebel-Mischarmaturen
- MEK (Küche)
- MED (Dusche)
8.2.2 Weiteres Zubehör
- U/schwer (Unterputz-Bausatz)
- Bausatz Festanschluss für 15l-Geräte
6| SN5  |  SN10  |  SN15  www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Vorbereitungen
9. Vorbereitungen
Spülen Sie die Wasserleitung gut durch.
Wasserinstallation
Ein Sicherheitsventil ist nicht erforderlich.
Armaturen
Geschlossene Armaturen sind nicht zulässig.
Montieren Sie eine offene Armatur.
9.1 Montageort
!
Sachschaden
Die Installation des Gerätes darf nur in einem frostfreien
Raum erfolgen.
!
Sachschaden
Montieren Sie das Gerät an die Wand. Die Wand muss
ausreichend tragfähig sein.
!
Sachschaden
Die höchstzulässige Länge der Verbindungsrohre (von der
Armatur zum Gerät) beträgt 1m.
Bei Verbindungsrohren >1m:
Installieren Sie in der Überlaufleitung einen Aufsatz-
rohrbelüfter.
Hinweis
Das Gerät ist nur für eine Übertischmontage geeignet.
Die Wasseranschlüsse des Gerätes zeigen nach unten.
Montieren Sie das Gerät senkrecht und in der Nähe der Entnah-
mestelle.
85
°C
35
55
65
Eco
850 200-300
300
D0000033295
10. Montage
10.1 Montage des Gerätes
Zeichnen Sie die Bohrlöcher mit der Montageschablone
an (SN10SLi | SN10SLGB | SN15SLi | SN15SL3,3kW
beiliegend oder SN5SLi | SN5SLGB im Mittelteil dieser
Anleitung).
Bohren Sie die Löcher und setzen Sie geeignete Dübel ein.
Befestigen Sie die Wandaufhängung mit geeigneten
Schrauben.
Hängen Sie das Gerät auf die Wandaufhängung.
Hinweis
Sie können das überschüssige Anschlusskabel in das Ka-
beldepot legen.
D0000047797
10.2 Wasseranschluss
!
Sachschaden
Führen Sie alle Wasseranschluss- und Installationsarbei-
ten nach Vorschrift aus.
!
Sachschaden
Beim Festdrehen der Verschraubungen müssen Sie mit
einem geeigneten Schraubenschlüssel gegenhalten.
3
5
°
C
85
55
65
Ec
o
com for t
D0000048127
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com  SN5  |  SN10  |  SN15 | 7
INSTALLATION
Inbetriebnahme
!
Sachschaden
Das Gerät kann undicht und funktionsunfähig werden.
Setzen Sie das Gerät keinem Wasserdruck aus.
Vertauschen Sie nicht die Wasseranschlüsse.
Stellen Sie die Durchflussmenge ein (siehe Anleitung
der Armatur). Beachten Sie die maximal zulässige
Durchflussmenge bei voll geöffneter Armatur (siehe
Kapitel „Installation/ Technische Daten/ Datenta-
belle“).
Hinweis
Die Betätigungsgriffe der Zweigriff-Mischbatterien für die
Übertischmontage werden nach DIN 44897 ausgeliefert:
- Kaltwasser links (blau)
- Warmwasser rechts (rot)
Schrauben Sie die Wasseranschlüsse der Armatur fest an das
Gerät.
10.3 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Stromschlag
Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Installati-
onsarbeiten nach Vorschrift aus.
WARNUNG Stromschlag
Bei festem Anschluss an das Stromnetz über eine Gerä-
teanschlussdose muss das Gerät über eine Trennstrecke
von mindestens 3mm allpolig vom Netzanschluss ge-
trennt werden können.
WARNUNG Stromschlag
Achten Sie darauf, dass das Gerät an den Schutzleiter
angeschlossen ist.
!
Sachschaden
Die auf dem Typenschild angegebene Spannung muss mit
der Netzspannung übereinstimmen.
Beachten Sie das Typenschild.
Folgende elektrische Anschlussmöglichkeiten sind zulässig:
SN 5 
SLi
SN 5 
SL GB
SN 10 
SLi
SN 10 
SL GB
SN 15 
SLi
SN 15 SL 
3,3 kW
Anschluss an eine frei
zugängliche Schutzkon-
taktsteckdose mit ent-
sprechendem Stecker
X
X
X
X
X
X
Festanschluss an eine
Geräteanschlussdose mit
Schutzleiter
X
X
X
X
X
X
Festverlegtes Anschluss-
kabel mit Bausatz
Festanschluss
-
-
-
-
X
X
Mit dem Bausatz Festanschluss bleibt die Schutzart IP24D bei
einem Umrüsten des Gerätes erhalten.
11. Inbetriebnahme
WARNUNG Stromschlag
Die Inbetriebnahme darf nur durch einen Fachhandwer-
ker unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften erfol-
gen.
11.1 Erstinbetriebnahme
!
Sachschaden
Wenn die Reihenfolge (erst Wasser, dann Strom) beim
3,3kW-Gerät nicht eingehalten wird, spricht der Sicher-
heitstemperaturbegrenzer an.
Gehen Sie wie folgt vor:
Erneuern Sie den Temperaturregler.
Erneuern Sie den Sicherheitstemperaturbegrenzer.
Hinweis
Wenn die Reihenfolge (erst Wasser, dann Strom) beim
2kW-Gerät nicht eingehalten wird, spricht der Sicher-
heitstemperaturbegrenzer an.
Gehen Sie wie folgt vor:
Befüllen Sie das Gerät mit Wasser.
Trennen Sie das Gerät kurzzeitig vom Stromnetz.
1. 2.
D0000049325
Öffnen Sie entweder das Warmwasser-Ventil der Armatur
oder stellen Sie den Einhandmischer auf „warm, bis Wasser
blasenfrei austritt.
Stecken Sie den Stecker in die Schutzkontaktsteckdose oder
schalten Sie die Sicherung in der Hausinstallation ein.
Wählen Sie eine Temperatur.
11.1.1 Übergabe des Gerätes
Erklären Sie dem Benutzer die Funktion des Gerätes. Machen
Sie ihn mit dem Gebrauch vertraut.
Weisen Sie den Benutzer auf mögliche Gefahren hin, speziell
die Verbrühungsgefahr.
Übergeben Sie diese Anleitung und falls vorhanden die An-
leitungen vom Zubehör.
11.2 Wiederinbetriebnahme
Siehe Kapitel „Installation/ Inbetriebnahme/ Erstinbetriebnah-
me“.
8| SN5  |  SN10  |  SN15  www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Einstellungen
12. Einstellungen
12.1 Temperaturbegrenzung einstellen
35
°C
85
55
65
Eco
com for t
D0000048132
1
2
1 Begrenzungsring
2 Temperatur-Einstellknopf
Mit dem Begrenzungsring unter dem Temperatur-Einstellknopf
können Sie den Einstellbereich des Temperatur-Einstellknopfes
auf eine maximale Temperatur begrenzen.
Drehen Sie den Temperatur-Einstellknopf in Nullstellung (bis
Linksanschlag auf „°C“).
Ziehen Sie den Temperatur-Einstellknopf und den Begren-
zungsring ab.
Setzen Sie den Begrenzungsring mit der gewünschten maxi-
malen Einstellung auf die Reglerachse auf.
Montieren Sie den Temperatur-Einstellknopf in Nullstellung
(°C).
13. Außerbetriebnahme
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, indem Sie den Ste-
cker ziehen oder die Sicherung in der Hausinstallation
ausschalten.
Entleeren Sie das Gerät (siehe Kapitel „Installation/ War-
tung/ Gerät entleeren“).
14. Störungsbehebung
Problem Ursache Behebung
Das Gerät liefert kein
warmes Wasser.
Der Sicherheitstem-
peraturbegrenzer
beim 2kW-Gerät hat
ausgelöst.
Beheben Sie die Fehlerursache.
Erneuern Sie ggf. den Tem-
peraturregler. Lassen Sie das
Gerät abkühlen. Wenn Sie das
Gerät spannungsfrei geschaltet
haben, wird der Sicherheitstem-
peraturbegrenzer automatisch
zurückgesetzt.
Der Sicherheitstempe-
raturbegrenzer beim
3,3kW-Gerät hat aus-
gelöst.
Beheben Sie die Fehlerursache.
Erneuern Sie ggf. den Tempera-
turregler. Erneuern Sie den Si-
cherheitstemperaturbegrenzer.
Starke Siedegeräu-
sche im Gerät.
Das Gerät ist verkalkt. Entkalken Sie das Gerät.
15. Wartung
WARNUNG Stromschlag
Trennen Sie bei allen Arbeiten das Gerät allpolig vom
Stromnetz.
Demontieren Sie das Gerät bei Wartungsarbeiten.
15.1 Gerät entleeren
WARNUNG Verbrennung
Beim Entleeren kann heißes Wasser austreten.
Entleeren Sie das Gerät über die Anschlussstutzen.
15.2 Gerät öffnen
3
5
°C
85
5
5
6
5
Eco
comfor t
D0000048133
Ziehen Sie den Temperatur-Einstellknopf und den Begren-
zungsring ab.
Schrauben Sie die Schrauben unter dem Temperatur-Ein-
stellknopf heraus.
Öffnen Sie die Gerätekappe, indem Sie die Riegelschrauben
nach innen absenken und die Kappe aufschwenken und
abnehmen.
SN 10 SLi | SN 10 SL GB | SN 15 SLi | SN 15 SL 3,3kW
Öffnen Sie das Spannband (Herauskippsicherung).
15.3 Gerät entkalken
!
Sachschaden
Behandeln Sie die Behälteroberfläche nicht mit Entkal-
kungsmitteln.
Demontieren Sie den Heizflansch.
Entfernen Sie durch vorsichtiges Klopfen den groben Kalk
vom Heizkörper.
Tauchen Sie den Heizkörper bis zur Flanschplatte in Entkal-
kungsmittel ein.
15.4 Schutzleiter prüfen
Ziehen Sie den Temperatur-Einstellknopf und den Begren-
zungsring ab.
Prüfen Sie den Schutzleiter (in Deutschland z.B. BGVA3) an
einer Temperaturregler-Befestigungsschraube und an dem
Schutzleiterkontakt des Anschlusskabels.
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com  SN5  |  SN10  |  SN15 | 9
INSTALLATION
Wartung
15.5 Anschlusskabel austauschen
Das Anschlusskabel darf nur von einem Fachhandwerker mit dem
originalen Ersatzteil ersetzt werden. Alternativ können Sie die
folgenden elektrischen Leitungen verwenden:
2kW-Gerät
- H05VV-F3x1,0
3,3kW-Gerät
- H05VV-F3x1,5
D0000034824
Legen Sie das Anschlusskabel in die Führung.
15.6 Temperaturfühler im Schutzrohr positionieren
SN5SLi | SN5SLGB
Führen Sie beim Austausch des Temperaturreglers den Tem-
peraturfühler in das Schutzrohr.
Fixieren Sie den Temperaturfühler unter dem Erdungsstecker.
26�02�06�0219
L1
L1 Temperaturregler
L1
SN 5 SLi 200
SN 5 SL GB 200
SN10SLi | SN10SLGB | SN15SLi
Führen Sie beim Austausch des Temperaturreglers und des
Sicherheitstemperaturbegrenzers die Temperaturfühler in
das Schutzrohr.
L2
L1
D0000047948
L1 Temperaturregler
L2 Sicherheitstemperaturbegrenzer
L1 L2
SN 10 SLi 260 130
SN 10 SL GB 260 130
SN 15 SLi 320 170
SN15SL3,3kW
Führen Sie beim Austausch des Temperaturreglers und des
Sicherheitstemperaturbegrenzers die Temperaturfühler in
das Schutzrohr.
L2
L1
D0000047947
L1 Temperaturregler
L2 Sicherheitstemperaturbegrenzer
L1 L2
SN 15 SL 3,3kW 320 170
10| SN5  |  SN10  |  SN15  www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
TechnischeDaten
16. Technische Daten
16.1 Maße und Anschlüsse
SN5SLi | SN10SLi | SN15SLi | SN15SL3,3kW
c01
c06
100
a10
70
a30
a20
i13
14
D0000024819
SN 5 SLi SN 10 SLi SN 15 SLi SN 15 SL 3,3 kW
a10 Gerät Höhe mm 421 503 601 601
a20 Gerät Breite mm 263 295 316 316
a30 Gerät Tiefe mm 230 275 295 295
c01 Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A
c06 Warmwasser Auslauf Außengewinde G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A
i13 Wandaufhängung
Höhe mm 303 387 495 495
Lochabstand horizontal mm 140 200 200 200
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com  SN5  |  SN10  |  SN15 | 11
INSTALLATION
TechnischeDaten
SN5SLGB | SN10SLGB
c01
c06
100
a10
70
a30
a20
i13
14
D0000049213
SN 5 SL GB SN 10 SL GB
a10 Gerät Höhe mm 421 503
a20 Gerät Breite mm 263 295
a30 Gerät Tiefe mm 230 275
c01 Kaltwasser Zulauf Außenge-
winde
G 1/2 A G 1/2 A
c06 Warmwasser
Auslauf
Außenge-
winde
G 1/2 A G 1/2 A
i13 Wandaufhängung
Höhe mm 303 387
Lochabstand
horizontal
mm 140 200
16.2 Elektroschaltplan
SN5SLi | SN5SLGB | SN10SLi | SN10SLGB | SN15SLi
1/N/PE ~ 220 - 240V
LN
85�02�06�0001
SN15SL3,3kW
1/N/PE ~ 220 - 240V
LN
85�02�06�0003
16.3 Aufheizdiagramm
Die Aufheizdauer ist abhängig von der Verkalkung und der Rest-
wärme. Die Aufheizzeit bei einem Kaltwasserzulauf mit 10°C und
maximaler Temperatureinstellung entnehmen Sie dem Diagramm.
35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85
0
5
10
15
20
25
30
35
40
1
2
4
3
84�02�02�0053
x Temperatur in °C
y Dauer in min
1 15l-Gerät, 2kW
2 10l-Gerät, 2kW
3 15l-Gerät, 3,3kW
4 5l-Gerät, 2kW
16.4 Landesspezifische Zulassungen und Zeugnisse
Die Prüfzeichen sind auf dem Typenschild ersichtlich.
16.5 Extreme Betriebs- und Störfallbedingungen
Im Störfall kann in der Installation kurzzeitig eine Temperatur von
maximal 100 °C auftreten.
12| SN5  |  SN10  |  SN15  www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
TechnischeDaten
16.6 Angaben zum Energieverbrauch
Die Produktdaten entsprechen den EU-Verordnungen zur Richtlinie für umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Pro-
dukte (ErP).
SN 5 SLi SN 5 SL GB SN 10 SLi SN 10 SL GB SN 15 SLi SN 15 SL 3,3 kW
221127 221125 222193 222192 222204 222203
Hersteller STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON
Lastprofil XXS XXS XXS XXS XXS XXS
Energieeffizienzklasse A A A A A A
Energetischer Wir-
kungsgrad
% 38 38 38 38 38 38
Jährlicher Stromver-
brauch
kWh 487 487 491 491 489 489
Temperatureinstellung
ab Werk
°C 55 55 55 55 55 55
Schallleistungspegel dB(A) 15 15 15 15 15 15
Täglicher Stromver-
brauch
kWh 2,250 2,250 2,277 2,277 2,263 2,263
16.7 Datentabelle
SN 5 SLi SN 5 SL GB SN 10 SLi SN 10 SL GB SN 15 SLi SN 15 SL 3,3 kW
221127 221125 222193 222192 222204 222203
Hydraulische Daten
Nenninhalt l 5 5 10 10 15 15
Mischwassermenge
40 °C
l 10 10 19 19 28 28
Elektrische Daten
Nennspannung V 220 230 240 220 230 240 220 230 240 220 230 240 220 230 240 220 230 240
Nennleistung kW 1,8 2,0 2,2 1,8 2,0 2,2 1,8 2,0 2,2 1,8 2,0 2,2 1,8 2,0 2,2 3,0 3,3 3,6
Nennstrom A 8,3 8,7 9,1 8,3 8,7 9,1 8,3 8,7 9,1 8,3 8,7 9,1 8,3 8,7 9,1 13,7 14,3 15,0
Absicherung A 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 16 16 16
Phasen 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE
Frequenz Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
Einsatzgrenzen
Temperatureinstellbe-
reich
°C ca. 35 - 85 ca. 35 - 85 ca. 35 - 85 ca. 35 - 85 ca. 35 - 85 ca. 35 - 85
Max. zulässiger Druck MPa 0 0 0 0 0 0
Max. Durchflussmenge l/
min
5 5 10 10 12 12
Energetische Daten
Bereitschaftsenergie-
verbrauch/ 24 h bei
65 °C
kWh
0,20
0,20
0,30
0,30
0,37
0,37
Energieeffizienzklasse A A A A A A
Ausführungen
Schutzart (IP) IP24 D IP24 D IP24 D IP24 D IP24 D IP24 D
Montageart Übertisch Übertisch Übertisch Übertisch Übertisch Übertisch
Bauart offen offen offen offen offen offen
Innenbehälter Werkstoff PP PP PP PP PP PP
Werkstoff Wärmedäm-
mung
EPS EPS EPS EPS EPS EPS
Gehäusematerial PS PS PS PS PS PS
Farbe weiß weiß weiß weiß weiß weiß
Anschlüsse
Wasseranschluss G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 1/2
Dimensionen
Tiefe mm 230 230 275 275 295 295
Höhe mm 421 421 503 503 601 601
Breite mm 263 263 295 295 316 316
Gewichte
Gewicht kg 3,0 3,0 4,6 4,6 5,8 6,1
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com  SN5  |  SN10  |  SN15 | 13
KUNDENDIENST UND GARANTIE
Erreichbarkeit
Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftre-
ten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite.
Rufen Sie uns an:
05531 702-111
oder schreiben Sie uns:
Stiebel Eltron GmbH & Co. KG
- Kundendienst -
Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden
E-Mail: kundendienst@stiebel-eltron.de
Fax: 05531 702-95890
Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite aufgeführt.
Unseren Kundendienst erreichen Sie telefonisch rund um die
Uhr, auch an Samstagen und Sonntagen sowie an Feiertagen.
Kundendiensteinsätze erfolgen während unserer Geschäftszei-
ten (von 7.15 bis 18.00 Uhr, freitags bis 17.00 Uhr). Als Sonder-
service bieten wir Kundendiensteinsätze bis 21.30 Uhr. Für die-
sen Sonderservice sowie Kundendiensteinsätze an Wochenen-
den und Feiertagen werden höhere Preise berechnet.
Garantiebedingungen
Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistun-
gen von uns gegenüber dem Endkunden. Sie treten neben die
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche des Kunden. Die ge-
setzlichen Gewährleistungsansprüche gegenüber den sonsti-
gen Vertragspartnern sind nicht berührt.
Diese Garantiebedingungen gelten nur für solche Geräte, die
vom Endkunden in der Bundesrepublik Deutschland als Neuge-
räte erworben werden. Ein Garantievertrag kommt nicht zu-
stande, soweit der Endkunde ein gebrauchtes Gerät oder ein
neues Gerät seinerseits von einem anderen Endkunden erwirbt.
Inhalt und Umfang der Garantie
Die Garantieleistung wird erbracht, wenn an unseren Geräten
ein Herstellungs- und/oder Materialfehler innerhalb der Garan-
tiedauer auftritt. Die Garantie umfasst jedoch keine Leistungen
für solche Geräte, an denen Fehler, Schäden oder Mängel auf-
grund von Verkalkung, chemischer oder elektrochemischer
Einwirkung, fehlerhafter Aufstellung bzw. Installation sowie
unsachgemäßer Einregulierung, Bedienung oder unsachgemä-
ßer Inanspruchnahme bzw. Verwendung auftreten. Ebenso
ausgeschlossen sind Leistungen aufgrund mangelhafter oder
unterlassener Wartung, Witterungseinflüssen oder sonstigen
Naturerscheinungen.
Die Garantie erlischt, wenn am Gerät Reparaturen, Eingriffe oder
Abänderungen durch nicht von uns autorisierte Personen vor-
genommen wurden.
Die Garantieleistung umfasst die sorgfältige Prüfung des Gerä-
tes, wobei zunächst ermittelt wird, ob ein Garantieanspruch
besteht. Im Garantiefall entscheiden allein wir, auf welche Art
der Fehler behoben wird. Es steht uns frei, eine Reparatur des
Gerätes ausführen zu lassen oder selbst auszuführen. Etwaige
ausgewechselte Teile werden unser Eigentum.
Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir
sämtliche Material- und Montagekosten.
Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli-
cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner
Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungspflicht von uns.
Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir
keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb-
stahl, Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen.
Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge-
hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche
wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das
Gerät verursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des
Gerätes entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche
Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten
bleiben unberührt.
Garantiedauer
Für im privaten Haushalt eingesetzte Geräte beträgt die Garan-
tiedauer 24 Monate; im Übrigen (zum Beispiel bei einem Einsatz
der Geräte in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben)
beträgt die Garantiedauer 12 Monate.
Die Garantiedauer beginnt für jedes Gerät mit der Übergabe des
Gerätes an den Kunden, der das Gerät zum ersten Mal einsetzt.
Garantieleistungen führen nicht zu einer Verlängerung der
Garantiedauer. Durch die erbrachte Garantieleistung wird keine
neue Garantiedauer in Gang gesetzt. Dies gilt für alle erbrachten
Garantieleistungen, insbesondere für etwaig eingebaute Ersatz-
teile oder für die Ersatzlieferung eines neuen Gerätes.
Inanspruchnahme der Garantie
Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiedauer, innerhalb
von zwei Wochen, nachdem der Mangel erkannt wurde, bei uns
anzumelden. Dabei müssen Angaben zum Fehler, zum Gerät
und zum Zeitpunkt der Feststellung gemacht werden. Als Ga-
rantienachweis ist die Rechnung oder ein sonstiger datierter
Kaufnachweis beizufügen. Fehlen die vorgenannten Angaben
oder Unterlagen, besteht kein Garantieanspruch.
Garantie für in Deutschland erworbene, jedoch außer-
halb Deutschlands eingesetzte Geräte
Wir sind nicht verpflichtet, Garantieleistungen außerhalb der
Bundesrepublik Deutschland zu erbringen. Bei Störungen eines
im Ausland eingesetzten Gerätes ist dieses gegebenenfalls auf
Gefahr und Kosten des Kunden an den Kundendienst in
Deutschland zu senden. Die Rücksendung erfolgt ebenfalls auf
Gefahr und Kosten des Kunden. Etwaige gesetzliche Ansprüche
des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben
auch in diesem Fall unberührt.
Außerhalb Deutschlands erworbene Geräte
Für außerhalb Deutschlands erworbene Geräte gilt diese Garan-
tie nicht. Es gelten die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften und
gegebenenfalls die Lieferbedingungen der Ländergesellschaft
bzw. des Importeurs.
KUNDENDIENST UND GARANTIE
14| SN5  |  SN10  |  SN15  www.stiebel-eltron.com
UMWELT UND RECYCLING
Entsorgung von Transport- und
Verkaufsverpackungsmaterial
Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir
es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen,
und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach-
gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel
und dem Fachhandwerk/ Fachhandel in Deutschland an einem
wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um-
weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
Überlassen Sie die Transportverpackung dem Fachhandwerker
beziehungsweise dem Fachhandel.
Entsorgen Sie Verkaufsverpackungen über eines der Dualen
Systeme in Deutschland.
Entsorgung von Altgeräten in Deutschland
Geräteentsorgung
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dür-
fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwor-
tung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung
der Altgeräte. Weitere Informationen zur Sammlung und Ent-
sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fach-
handwerker/ Fachhändler.
Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte achten wir auf eine
hohe Recyclingfähigkeit der Materialien.
Über das Rücknahmesystem werden hohe Recyclingquoten
der Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent-
lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag
zum Umweltschutz.
Entsorgung außerhalb Deutschlands
Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den
örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen.
UMWELT UND RECYCLING
MONTAGESCHABLONE SN5SLI | 
SN5SLGB (IN DER MITTE DIE-
SER ANLEITUNG)
www.stiebel-eltron.com  SN5  | SN10  | SN15 | 15
ENGLISH
CONTENTS | SPECIAL INFORMATION
SPECIAL INFORMATION
OPERATION
1. General information ��������������������������������������� 16
1.1 Safety instructions ����������������������������������������������16
1.2 Other symbols in this documentation ���������������������� 16
1.3 Units of measurement �����������������������������������������16
2. Safety �������������������������������������������������������� 16
2.1 Intended use ����������������������������������������������������� 16
2.2 General safety instructions ����������������������������������� 16
2.3 Test symbols ����������������������������������������������������� 17
3. Appliance description ������������������������������������� 17
3.1 Operation ��������������������������������������������������������� 17
4. Cleaning, care and maintenance ������������������������� 17
5. Troubleshooting �������������������������������������������� 17
INSTALLATION
6. Safety �������������������������������������������������������� 18
6.1 General safety instructions ����������������������������������� 18
6.2 Instructions, standards and regulations �������������������18
7. Appliance description ������������������������������������� 18
7.1 Standard delivery ����������������������������������������������� 18
7.2 Accessories ������������������������������������������������������� 18
8. Preparations ������������������������������������������������ 18
8.1 Installation site �������������������������������������������������� 18
9. Installation �������������������������������������������������� 19
9.1 Appliance installation ������������������������������������������ 19
9.2 Water connection ����������������������������������������������� 19
9.3 Power supply ���������������������������������������������������� 19
10. Commissioning ��������������������������������������������� 20
10.1 Initial start-up ��������������������������������������������������� 20
10.2 Recommissioning �����������������������������������������������20
11. Settings ����������������������������������������������������� 20
11.1 Setting the temperature limit �������������������������������� 20
12. Shutdown ��������������������������������������������������� 20
13. Troubleshooting �������������������������������������������� 20
14. Maintenance ������������������������������������������������ 21
14.1 Draining the appliance ���������������������������������������� 21
14.2 Opening the appliance ����������������������������������������� 21
14.3 Descaling the appliance ���������������������������������������21
14.4 Checking the earth conductor �������������������������������� 21
14.5 Replacing the power cable ����������������������������������� 21
14.6 Positioning the temperature sensor in its protective
pipe ���������������������������������������������������������������� 21
15. Specification ������������������������������������������������ 22
15.1 Dimensions and connections ��������������������������������� 22
15.2 Wiring diagram ������������������������������������������������� 23
15.3 Heat-up diagram ������������������������������������������������ 23
15.4 Country-specific approvals and certifications ������������� 23
15.5 Extreme operating and fault conditions ������������������� 23
15.6 Details on energy consumption ������������������������������ 24
15.7 Data table �������������������������������������������������������� 24
SPECIAL INFORMATION
- The appliance may be used by children aged8
and older and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or a lack of ex-
perience and know-how, provided that they are
supervised or they have been instructed on how
to use the appliance safely and have understood
the resulting risks. Children must never play with
the appliance. Children must never clean the ap-
pliance or perform user maintenance unless they
are supervised.
- When permanently connected to the power sup-
ply using a dedicated junction box, the appliance
must be able to be isolated from the mains power
supply by an isolator that disconnects all poles
with at least 3mm contact separation.
- The power cable may only be replaced (for exam-
ple if damaged) by a qualified contractor author-
ised by the manufacturer, using an original spare
part.
- Never connect the 2 kW appliance via a time
switch.
- Secure the appliance as described in chapter "In-
stallation/ Installation".
- The appliance must only be installed with an
open (non-pressurised) tap.
- Never subject the appliance to water pressure.
- The tap outlet has a vent function. Scale build-up
can block the outlet and subject the appliance to
pressure.
- Never seal the tap outlet.
- Only use special aerators for non-pressurised
water heaters.
- Never use a hose with aerator to extend the tap
outlet.
- Drain the appliance as described in chapter "In-
stallation/ Maintenance/ Draining the appliance".
GUARANTEE
ENVIRONMENT AND RECYCLING
INSTALLATION TEMPLATE FOR SN5SLI| SN5SLGB (INSIDE
THESE INSTRUCTIONS)
OPERATION
General information
16 | SN5  | SN10  | SN15  www.stiebel-eltron.com
OPERATION
1. General information
The chapters "Special Information" and "Operation" are intended
for both the user and qualified contractors.
The chapter "Installation" is intended for qualified contractors.
Note
Read these instructions carefully before using the appli-
ance and retain them for future reference.
Pass on the instructions to any new user where appro-
priate.
1.1 Safety instructions
1.1.1 Layout of safety instructions
!
KEYWORD Type of risk
Here, possible consequences are listed that may result
from failure to observe the safety instructions.
Steps to prevent the risk are listed.
1.1.2 Symbols, type of risk
Symbol Type of risk
Injury
Electrocution
Burns
(burns, scalding)
1.1.3 Keywords
KEYWORD Meaning
DANGER Failure to observe this information will result in serious
injury or death.
WARNING Failure to observe this information may result in serious
injury or death.
CAUTION Failure to observe this information may result in non-seri-
ous or minor injury.
1.2 Other symbols in this documentation
Note
General information is identified by the adjacent symbol.
Read these texts carefully.
Symbol Meaning
Material losses
(appliance damage, consequential losses and environmen-
tal pollution)
Appliance disposal
This symbol indicates that you have to do something. The ac-
tion you need to take is described step by step.
1.3 Units of measurement
Note
All measurements are given in mm unless stated oth-
erwise.
2. Safety
2.1 Intended use
This open vented (non-pressurised) appliance is designed for heat-
ing domestic hot water. The appliance can supply one draw-off
point.
This appliance is intended for domestic use. It can be used safely
by untrained persons. The appliance can also be used in a non-do-
mestic environment, e.g. in a small business, as long as it is used
in the same way.
Any other use beyond that described shall be deemed inappropri-
ate. Observation of these instructions and of instructions for any
accessories used is also part of the correct use of this appliance.
2.2 General safety instructions
WARNING Burns
During operation, the tap can reach temperatures in ex-
cess of 60 °C.
There is a risk of scalding at outlet temperatures in ex-
cess of 43°C.
!
WARNING Injury
The temperature selector should only be removed by a
qualified contractor.
!
WARNING Injury
The appliance may be used by children aged8 and older
and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or a lack of experience and know-how, pro-
vided that they are supervised or they have been in-
structed on how to use the appliance safely and have
understood the resulting risks. Children must never play
with the appliance. Children must never clean the ap-
pliance or perform user maintenance unless they are
supervised.
Where children or persons with limited physical, sensory or men-
tal abilities are allowed to use this appliance, we recommend a
permanent temperature limit. A qualified contractor can set this
limit.
!
!
OPERATION
Appliance description
www.stiebel-eltron.com  SN5  | SN10  | SN15 | 17
ENGLISH
!
Material losses
The user should protect the appliance and its tap against
frost.
!
Material losses
Never subject the appliance to water pressure. The tap
outlet has a vent function. Scale build-up can block the
outlet and subject the appliance to pressure.
Never seal the tap outlet.
Only use special aerators for non-pressurised water
heaters.
Never use a hose with aerator to extend the tap
outlet.
!
Material losses
Connecting the 2 kW appliance via a time switch will
cause an unintentional reset of the high limit safety cut-
out.
Never connect the appliance to the power supply via
a time switch.
2.3 Test symbols
See type plate on the appliance.
3. Appliance description
The open vented (non-pressurised) appliance constantly maintains
the water content at the pre-selected temperature. During heating,
expansion water drips from the tap. The appliance may only be in-
stalled with taps for open vented (non-pressurised) water heaters
(see chapter "Installation/ Appliance description/ Accessories").
3.1 Operation
The required DHW outlet temperature can be set at the tempera-
ture selector. The heat-up indicator illuminates during the heat-up
process.
35
°C
85
55
65
Eco
comfort
26�02�06�0053
1
2
1 Temperature selector
2 Heat-up indicator
°C = Cold. On this setting, the appliance is protected from
frost. The tap and the water line are not protected.
Eco = Recommended energy saving setting (approx. 60°C),
minor scaling
85 = Highest selectable temperature
Note
A qualified contractor can set a temperature limit on the
appliance (see chapter "Installation/ Settings/ Setting
the temperature limit").
4. Cleaning, care and maintenance
Never use abrasive or corrosive cleaning agents. A damp
cloth is sufficient for cleaning the appliance.
Check the tap regularly. You can remove limescale deposits
at the outlet using commercially available descaling agents.
When you are using a shower, the shower head must be de-
calcified at regular intervals.
5. Troubleshooting
Problem Cause Remedy
The appliance does not
supply hot water.
The temperature selector
is set to “°C.
Switch the appliance ON
by turning the tempera-
ture selector.
No power at the appli-
ance.
Check the plug / fuses in
the fuse box.
Water can only be drawn
at a reduced rate.
The aerator in the tap is
scaled up.
Descale / replace the
aerator.
Loud boiling noises in-
side the appliance.
The appliance is scaled
up.
Have the appliance
descaled by a qualified
contractor.
If you cannot remedy the fault, notify your qualified contractor.
To facilitate and speed up your request, provide the number from
the type plate (000000-0000-000000).
Typ:
Nr.: ...... - .... - ......
D0000047804
SN ...
18 | SN5  | SN10  | SN15  www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Safety
INSTALLATION
6. Safety
Only a qualified contractor should carry out installation, commis-
sioning, maintenance and repair of the appliance.
6.1 General safety instructions
We guarantee trouble-free function and operational reliability only
if original accessories and spare parts intended for the appliance
are used.
6.2 Instructions, standards and regulations
Note
Observe all applicable national and regional regulations
and instructions.
7. Appliance description
The open vented (non-pressurised) appliance is suitable only
for oversink installation. The appliance is intended to heat cold
potable water and supply it to a single draw-off point.
The appliance must only be installed with an open (non-pres-
surised) tap (see chapter "Installation/ Appliance description/
Accessories").
7.1 Standard delivery
Delivered with the appliance are the following:
- Wall mounting bracket
SN10SLi | SN10SLGB | SN15SLi | SN15SL3.3kW
- Mounting template (located for SN5SLi| SN5SLGB inside
these instructions)
7.2 Accessories
7.2.1 Required accessories
The following taps are available as accessories for open vented
operation:
Twin-lever taps
- WKM (Kitchen)
- WDM (Shower)
Mono lever mixer taps
- MEK (Kitchen)
- MED (Shower)
7.2.2 Further accessories
- U/schwer (set for mounting on unfinished walls)
- Permanent connection set for 15lappliances
8. Preparations
Flush the water line thoroughly.
Water installation
A safety valve is not required.
Taps
Sealed unvented taps are not permitted.
Install an open vented tap.
8.1 Installation site
!
Material losses
Install the appliance in a room free from the risk of frost.
!
Material losses
Mount the appliance on the wall. The wall must have a
sufficient load-bearing capacity.
!
Material losses
Connecting hose length (from tap to appliance) may not
exceed 1 m.
For connecting hoses >1m:
Install a tube aerator attachment in the overflow
line.
Note
The appliance is only suitable for oversink installation.
The water connections of the appliance point downwards.
Always install the appliance vertically and near the draw-off point.
85
°C
35
55
65
Eco
850 200-300
300
D0000033295
www.stiebel-eltron.com  SN5  | SN10  | SN15 | 19
ENGLISH
INSTALLATION
Installation
9. Installation
9.1 Appliance installation
Use the template to mark the drill holes (SN10SLi |
SN10SLGB | SN15SLi | SN15SL3.3kW supplied separately
or SN5SLi | SN5SLGB inside these instructions).
Drill the holes and insert suitable rawl plugs.
Secure the wall mounting bracket using suitable screws.
Hang the appliance on the wall mounting bracket.
Note
Surplus cable can be stored in the cable compartment.
D0000047797
9.2 Water connection
!
Material losses
Carry out all water connection and installation work in
accordance with regulations.
!
Material losses
Counterhold with a suitable spanner when tightening
fittings.
3
5
°
C
85
55
65
Ec
o
com for t
D0000048127
!
Material losses
The appliance may develop a leak and cease functioning.
Never subject the appliance to water pressure.
Never interchange the water connections.
Set the flow rate (see tap instructions). Observe the
maximum permissible flow rate with a fully opened
tap (see chapter "Installation/ Specification/ Data
table").
Note
The levers for the twin-lever mixer tap for oversink in-
stallation are delivered DIN 44897-compliant:
- Cold water on the left (blue)
- Hot water on the right (red)
Secure the water connections from the tap to the appliance.
9.3 Power supply
WARNING Electrocution
Carry out all electrical connection and installation work
in accordance with relevant regulations.
WARNING Electrocution
When permanently connected to the power supply using
a dedicated junction box, the appliance must be able to
be isolated from the mains power supply by an isolator
that disconnects all poles with at least 3mm contact
separation.
WARNING Electrocution
Ensure that the appliance is earthed.
!
Material losses
The voltage specified on the type plate must match the
mains voltage.
Observe the type plate.
The following electrical connections are permissible:
SN 5 
SLi
SN 5 
SL GB
SN 10 
SLi
SN 10 
SL GB
SN 15 
SLi
SN 15 SL 
3.3 kW
Connection to a freely
accessible standard
socket with matching
plug
X
X
X
X
X
X
Permanent connection
to an appliance junction
box with earth conductor
X
X
X
X
X
X
Fixed power cable with
the permanent connec-
tion set
-
-
-
-
X
X
The permanent connection set maintains the IP24D protection
rating when converting the appliance.
20 | SN5  | SN10  | SN15  www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Commissioning
10. Commissioning
WARNING Electrocution
Commissioning may only be carried out by a qualified
contractor in accordance with safety regulations.
10.1 Initial start-up
!
Material losses
The high limit safety cut-out will trip if you fail to follow
the correct sequence (first water, then power) with the
3.3 kW appliance.
Proceed as follows:
Replace the temperature controller.
Replace the high limit safety cut-out.
Note
The high limit safety cut-out will trip if you fail to follow
the correct sequence (first water, then power) with the
2kW appliance.
Proceed as follows:
Fill the appliance with water.
Briefly disconnect the appliance from the power
supply.
1. 2.
D0000049325
Either open the DHW valve of the tap or set the mono lever
mixer tap to "hot" until the water that flows out is free of
bubbles.
Insert the plug into the standard socket or set the fuse/MCB
in the fuse box.
Select a temperature.
10.1.1 Appliance handover
Explain the functions of the appliance to the user. Show the
user how to operate the appliance.
Make the user aware of potential dangers, especially the risk
of scalding.
Hand over these instructions and, if applicable, the instruc-
tions for any accessories.
10.2 Recommissioning
See chapter "Installation/ Commissioning/ Initial start-up".
11. Settings
11.1 Setting the temperature limit
35
°C
85
55
65
Eco
com for t
D0000048132
1
2
1 Limiting ring
2 Temperature selector
Placing the limiting ring behind the temperature selector allows
you to limit the setting range of the temperature selector to a
specific maximum temperature.
Turn the temperature selector to zero (fully anti-clockwise to
"°C").
Pull off the temperature selector and the limiting ring.
Push the limiting ring with the required maximum setting
onto the controller shaft.
Install the temperature selector set to zero (°C).
12. Shutdown
Isolate the appliance from the power supply by removing the
plug or by tripping the fuse/MCB in the fuse box.
Drain the appliance (see chapter "Installation/ Maintenance/
Draining the appliance").
13. Troubleshooting
Problem Cause Remedy
The appliance does
not supply hot water.
The high limit safety
cut-out has responded
in the 2 kW appliance.
Remedy the cause of the fault.
If necessary, replace the tem-
perature controller. Allow the
appliance to cool down. If you
have isolated the appliance from
the power supply, the high limit
safety cut-out will be reset au-
tomatically.
The high limit safety
cut-out has responded
in the 3.3kW appli-
ance.
Remedy the cause of the fault. If
necessary, replace the tempera-
ture controller. Replace the high
limit safety cut-out.
Loud boiling noises
inside the appliance.
The appliance is scaled
up.
Descale the appliance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

STIEBEL ELTRON SN 5-15_SLi Operation Instruction

Typ
Operation Instruction