Philips AJ100/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Clock Radio
AJ100
Instrukcje Obsługi
IFU_AJ100_eur_POL 2006.11.10 14:49 Page 1
1
2
3
4
$
!
8
6
5
@
#
%
^
9
0
7
1
IFU_AJ100_eur_POL 2006.11.10 14:49 Page 2
2
3
4
IFU_AJ100_eur_POL 2006.11.10 14:49 Page 3
Polski
AKCESORIA DOCZONE DO ODTWARZACZA
1X zasilacz sieciowy AC (7.5V)
(Zasilanie: 220-230V ~ 50Hz 30mA, Wyjście: 7.5V 250mA)
P£YTY GÓRNA I TYLNA (Patrz
1
)
1
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
wyŒcza budzenie na okres 9 minut
Zmienia jaskrawoœæ oœwietlania wyœwietlacza.
dezaktywuje funkcjê SLEEP
2 DISPLAY
Oddaje czasy zegara/alarmu i status urz
å
dzenia.
3 ALARM RESET / SLEEP
wstrzymuje aktywne budzenie na 24 godziny
uaktywnia tryb spoczynku oraz ustawia jego czas
Oddaje/ustawia/ od
Œ
cza sleep timer
4 ALARM
w¬åcza/wy¬åcza sposób brzêczek
oddaje czas
5 RADIO ON/OFF
w¬åcza/dezaktywuje funkcjê radio; Oddaje czêstotliwoœæ radiowå.
odŒcza sleep timer
6 ALARM
w¬åcza/wy¬åcza sposób brzêczek
oddaje czas
7
RESET wcisnåæ jeœli funkcja ustaw / wyœwietlacz nie reaguje na ¿aden
przycisk
IFU_AJ100_eur_POL 2006.11.10 14:49 Page 4
LEWO/ PRAWO
TYLNA (Patrz
1
)
8 TUNING +/-
wyszukuje stacje radiowe
9
Antena wysuwana
-
poprawia odbiór w paœmie FM
0 DC 7.5V
gniazdko dla zasilacza AC/DC.
! SET AL / PRESET 1
ustawia godzinê
AL
wprowadza, nastawia i oddaje stacjê 1
@ SET AL / PRESET 2
ustawia godzinê
AL
wprowadza, nastawia i oddaje stacjê 2
# MINUTE + / PRESET 3
ustawia minuty w zegarze i budziku
wprowadza, nastawia i oddaje stacjê 3
$ SET TIME / PRESET 4
ustaw godzinê zegara
wprowadza, nastawia i oddaje stacjê 4
% HOUR + / PRESET 5
ustawia godziny w zegarze i budziku
wprowadza, nastawia i oddaje stacjê 5
^ VOLUME
ustawia g¬oœnoœæ dŸwiêku
ZASILANIE
Zasilacz sieciowy
1
Pod¬åczyæ zasilacz do gniazdka DC zestawu, nastêpnie do gniazdka w œcianie.
Rady:
W celu unikni
êcia uszkodzeñ, nale¿y korzystaæ z zasilacza dostarczanego w wyposa¿eniu
!
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie obudowy.
Zarówno numer modelu, jak i numer produkcyjny umieszczone så na
spodzie zestawu.
IFU_AJ100_eur_POL 2006.11.10 14:49 Page 5
ZASILANIE AWARY JNE
Zasilanie awaryjne podtrzymuje przez 1 minut w pami
êci wskazania zegara, budzika
oraz dnia tygodnia, na wypadek przerwy w zasilaniu np. awarii sieci elektrycznej
.
W takim przypadku wyŒczone zostanie radio oraz pod
œwietlenie wyœwietlacza.
Je¿eli zasilanie energiå wraca po 3 minutach i wyœwietlacz pokazuje :
Migotanie czasu zegara - to znaczy,
¿
e trzeba czas zegara znowu nastawia
æ
.
PODSTAWOWE FUNKCJE
Kasowanie
Je
¿
eli Pa
ñ
stwa urz
å
dzenie odbiera zewn
ê
trzne interferencje na przyk
¬
ad statyczn
å
elektryczno
Ͼ
od dywanów, burzy etc., RESETOWA
Æ
pozwala Pa
ñ
stwu uniewa
¿
nia
æ
wszystkie poprzednie nastawienia i zaczyna
æ
od nowa.
U
¿ywajåc d¬ugopisu nacisnåæ klawisz
RESET, znajdujåcy si
ê na spodzie
urådzenia
.
Jasnoœæ wyœwietlania
Wcisnåæ REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL jeden lub wiêcej razy.
Jasnoœæ podœwietlenia przechodzi kolejno przez nastêpujåce stany:
JASKRAWOή
NISKO GaÊnie
JASKRAWOή
Regulacja zegara
Godziny wyœwietlane så w formacie 24-o godzinnym.
1.
czy radio jest wyŒczony.
2.
Naciskaæ SET TIME aby wprowadzaæ sposób nastawienia czasu.
3.
Aby ustawiæ godzinê i minuty, przytrzymaæ lub naciskaæ przycisk HOUR + lub
MINUTES +. Zwolniæ przycisk HOUR + lub MINUTES + po osiågniêciu
¿ådanego ustawienia.
4.
Naciskaæ SET TIME aby potwierdzaæ.
IFU_AJ100_eur_POL 2006.11.10 14:49 Page 6
RADIO
1
Aby w¬åczyæ radio, nale¿y wcisnåæ jeden raz przycisk
RADIO ON/OFF
.
Wyœwietlacz oddaje czêstotliwoœæ radiowå ostatnio wybranego pasma
czêstotliwoœci krótko przed powrotem do czasu zegara. Stacja poprzednio
przez Pañstwa nastawiona jest równie¿ oddana je¿eli takiej stacji s¬uchacie
(Patrz 2)
2
Ustawiæ g¬oœnoœæ za pomocå przycisku VOLUME
.
3
Dla poprzednio nastawionych stacji, naciskaæ odpowiadajåcy przycisk PRESET
(1-5) jednorazowo albo powtórnie.
4
Aby wy¬åczyæ, nale¿y wcisnåæ
RADIO ON/OFF
.
DOSTRAJANIE DO STACJI RADIOWYCH
Nastawienie automatyczne
Naciska
æ
TUNING +/- na jedn
å
chwil
ê
lub d
¬
u
¿
ej aby nastawia
æ
stacj
ê
.
Odbiornik automatycznie dostraja siê do wystarczajåco silnej stacji.
Nastawienie rêczne
Naciska
æ
TUNING +/- krótko i powtórnie a
¿
do otrzymania wymaganej cz
ê
stotliwo
œ
ci.
W celu poprawy odbioru radiowego:
W paœmie
FM,
w¬aœciwie wykierowaæ antenê wysuwanå tak ,aby otrzymaæ opty-
malnå jakoœæ odbioru
.
WPROWADZENIE I U¿YWANIE POPRZEDNIO NASTAWIONYCH STACJI
Mo¿ecie wprowadzaæ w pamiêci a¿ do 5 stacji radiowych(FM).
1
Dostroiæ odbiornik do ¿ådanej stacji (patrz Dostrajanie do stacji
radiowych).
2 Aby wprowadza
æ
stacj
ê
, naciska
æ
i trzyma
æ
krótko przycisk PRESET a
¿
daje si
ê
s
¬
ucha
æ
podwójny beep.
Wyœwietlacz pokazuje numer Pañstwa stacji.
3 Powtarza
æ
zabiegi 1 i 2 aby wprowadza
æ
inne stacje.
Skasowanie zaprogramowanej stacji nastêpuje po wpisaniu innej stacji pod ten
sam numer.
4
Naciskaæ przycisk PRESET 1-5 aby s¬uchac jednej z poprzednio nastawionych stacji.
IFU_AJ100_eur_POL 2006.11.10 14:49 Page 7
U
¿
YWANIE ALARMU ZASADY OGÓLNE
UWAGI OGÓLNE
Mo¿na ustalaæ dwa ró¿ne czasy alarmu. To mo¿e byc u¿yteczne wtedy kiedy musicie
wstawaæ o ró¿nych godzinach, na przyk¬ad podczas tygodnia i podczas weekendu.
ALARM - sposób radio
ALARM - sposób buzzer (brz
ê
czek). Lekki alarm buzzer podwy
¿
sza cz
ê
stotliwoÊ
æ
swojego tonu beep w kilku sekund.
NASTAWIENIE CZASU I SPOSÓBU ALARMU
(Patrz
3
)
1.
czy radio jest wyŒczony.
.
2.
Funkcja
ALARM
lub
ALARM .
Wyœwietlacz: OFF zniknie pod odpowiadajåcymi obrazami
AL
albo
AL
.
3. Naciska
æ
I trzyma
æ
SET AL albo SET AL a
¿
numery czasu alarmu zaczynaj
å
migota
æ
.
4.
Aby ustawiæ godzinê i minuty, przytrzymaæ lub naciskaæ przycisk HOUR + lub
MINUTES +. Zwolniæ przycisk HOUR + lub MINUTES + po osiågniêciu
¿ådanego ustawienia.
5.
Po ustawieniu godziny i minut nale¿y wcisnåæ przycisk SET AL lub
SET AL aby potwierdziæ ustawienia.
Rady:
Je
¿
eli wybrali
œ
cie ALARM , zapewniajcie,
¿
e nastawiali
œ
cie odpowiednio jedn
å
stacj
ê
przed wy
Œ
czeniem aparatu.
Je
¿
eli nastawiono i aktywowano t
ê
sam
å
godzin
å
dla obu alarmów, tylko
ALARM b
ê
dzie aktywowany na czas ustalony.
Kiedy oba ALARM i ALARM s
å
w
Œ
czone, wy
œ
wietlacz domy
œ
lnie pokazuje
czas alarmu najbli
¿
szy do dzia
¬
ania.
W celu sprawdzenia nastawienia czasu alarmu dla ALARM albo ALARM ,
naciska
æ
przycisk ALARM albo ALARM .
Nie mo¿na ustawiaæ czasu budzenia w trakcie dzwonienia budzika lub w try
bie powtórzenia budzenia
.
IFU_AJ100_eur_POL 2006.11.10 14:49 Page 8
WY£ÅCZANIE BUDZIKA
Så trzy sposoby wy¬åczania budzika. Jeœli opcja budzenia nie zostanie ca¬kowicie
wyŒczona, wybrana zostanie automatyczna opcja ustawienia 24-o godzinne-
go budzenia po 59 minutach od poprzedniego budzenia.
USTAWIENIE 24-O GODZINNEGO BUDZENIA
Przy dezaktywowaniu trybu budzenia z jednoczesnym zachowaniem jego ustaw-
ieñ na nastêpny dzieñ:
Wcisnåæ
ALARM RESET / RADIO OFF
.
Jeden krótki dŸwiêk potwierdza uaktywnienie ustawieñ 24-o godzinnych.
Odpowiedni rodzaj alarmu pojawia siê na wyœwietlaczu.
POWTÓRZENIE BUDZENIA
Wybranie tej opcji powoduje powtarzanie sygna¬u budzenia z przerwami 9 minut.
W trakcie sygna¬u budzenia nale¿y wcisnåæ przycisk REPEAT
ALARM /
BRIGHT-
NESS CONTROL.
Wyœwietlacz oddaje
(
AL
)
albo
(
AL
)
migotajåc podczas powtarzal-
nego alarmu.
Mo¿liwoœæ powtórzenia operacji.
CA£KOWITE WY£ÅCZENIE FUNKCJI BUDZENIA
Naciskaæ ALARM albo ALARM jednorazowo lub powtórnie a¿ pojawia
siê obrazek OFF pod odpowiadajåcymi obrazkami
(
AL
)
albo
(
AL
)
.
IFU_AJ100_eur_POL 2006.11.10 14:49 Page 9
SLEEP
(OCZEKIWANIE) (Patrz
4
)
Na temat funkcji Sleep
Zestaw posiada wbudowany czasomierz oczekiwania, który umo¿liwia
automatyczne wy¬åczenia radia po up¬yniêciu danego czasu. Wystêpujå cztery
opcje czasu oczekiwania.
Ustawianie oraz wyŒczanie funkcji Sleep
1 Podczas jednej sekundy, naciska
æ
dwa razy ALARM RESET/SLEEP a
¿
pojawia si
ê
SLEEP i SL: 60.
Radio jest automatycznie w¬åczane i oddaje ostatniå stacjê.
2 Aby wybiera
æ
inne ró
¿
ne czasy sleep, znowu naciska
æ
ALARM RESET/SLEEP pod-
czas jednej sekundy przed odwrotem do czasu zegara.
TWyœwietlacz pokazuje opcje w kolejnoœci oraz opcje czasu
oczekiwania: SL : 30, SL : 15 oraz OFF.
3
Aby wy¬åczyæ funkcjê oczekiwania, nale¿y wcisnåæ jeden z poni¿szych
przycisków:
RADIO ON/OFF
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
ALARM RESET / SLEEP
jednorazowo lub powtórnie a¿ SLEEP znika z
wyœwietlacza.
Informacje ekologiczne
Nie używamy żadnych zbędnych opakowań. Opakowanie można
łatwo rozdzielić na trzy odrębne materiały: karton, styropian oraz
plastik
Urządzenie składa się z materiałów, które można poddać
procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana
firma. Należy postąpić zgodnie z miejscowymi przepisami
dotyczących składowania opakowań, zużytych baterii oraz
przestarzałych urządzeń.
IFU_AJ100_eur_POL 2006.11.10 14:49 Page 10
KORZYSTANIE Z ZESTAWU
Urządzenie należy umieścić w pobliżu gniazda sieci elektrycznej, w miejscu
ułatwiającym dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
Części mechaniczne zestawu zaopatrzone są w powierzchnie samosmaru-
jące, dlatego nie wolno ich smarować!
Nie nale¿y wystawiaæ zestawu na dzia¬anie wilgoci , deszczu, piasku, urzådzeñ
grzewczych lub promieni s¬onecznych.
Do czyszczenia zestawu nale¿y u¿ywaæ miêkkiej wilgotnej szmatki lub irchy.
Nie nale¿y stosowaæ produktów czyszczåcych, które zawierajå benzen,
rozcieñczalniki, itp. poniewa¿ mogå one zniszczyæ obudowê.
ºUsuwanie starego produktu
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z mate-
riaów najwy˝szej jakoÊci i komponentów, które podle-
gajà recyklingowi i mogà byç ponownie u˝yte.
Je˝eli produkt jest oznaczony powy˝szym symbolem
przekreÊlonego kosza na Êmiecie, oznacza to ˝e produkt
spenia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC.
Zaleca si´ zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów
elektrycznych i elektronicznych.
Zaleca si´ dziaanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzuce-
nie zu˝ytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze.
WaÊciwe usuwanie starych produktów pomo˝e uniknàç potenc-
jalnych negatywnych konsekwencji oddziaywania na Êrodowisko i
zdrowie ludzi.
IFU_AJ100_eur_POL 2006.11.10 14:49 Page 11
ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW
Po wyståpieniu uszkodzenia, nale¿y sprawdziæ nastêpujåce punkty przed odd-
aniem zestawu do naprawy.
Jeœli niemo¿liwe jest usuniêcie usterki postêpujåc zgodnie z poni¿szymi
wskazówkami, nale¿y skonsultowaæ siê z dealerem lub centrum obs¬ugi
.
OSTRZE¯ENIE
:
W ¿adnym wypadku nie wolno próbowaæ naprawiaæ zestaw we
w¬asnym zakresie, poniewa¿ uniewa¿nia to warunki umowy
gwarancyjnej. Nie otwieraæ zestawu, poniewa¿ grozi to
pora¿eniem prådem elektrycznym
!
Brak dŸwiêku
G¬oœnoœæ nie zosta¬a ustawiona
Ustawiæ VOLUME
Brak podœwietlenia / wadliwe dzia¬anie wyœwietlacza / radio i budzik
nie dzia¬ajå
Wy¬adowania elektrostatyczne
Koñcówkå d¬ugopisu wcisnåæ przycisk RESET zlokalizowany w podstawie
urzådzenia.
Trzaski podczas odbioru w paœmie FM
S¬aby sygna¬
Ustawiæ antenê wysuwanå
Nie dzia¬a budzik
Nie zosta¬ ustawiony czas / tryb budzenia
Patrz USTAWIANIE BUDZENIA
Ma¬a g¬oœnoœæ radia
Zwiêkszyæ g¬oœnoœæ
ALARM nie nastawiony na stacj
ê
radiow
å
.
Sprawdzajcie czy aparat jest nastawiony na stacj
ê
radiow
å
przed nastawieniem
ALARM i kiedy wy
Œ
czacie radio.
IFU_AJ100_eur_POL 2006.11.10 14:49 Page 12
Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.
UWAGA:
- Widzialne i niewidzialne promieniowanie laserowe. W
przypadku otwarcia pokrywy, nie patrzeć na wiązkę
lasera.
- Wysokie napięcie! Nie otwierać. Istnieje ryzyko
porażenia prądem. Urządzenie nie zawiera komponen-
tów, które wymagałyby wymiany lub naprawy przez
użytkownika.
- Modyfikacje produktu mo prowadzić do emisji niebez-
piecznego promieniowania elektromagnetycznego i
funkcjonowania urządzenia.
IFU_AJ100_eur_POL 2006.11.10 14:49 Page 13
Printed in China PDCC-JH-AZ-0645
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Clock radio
Polski
IFU_AJ100_eur_POL 2006.11.10 14:49 Page 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips AJ100/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi