mothercare Innosense Bottle And Food Warmer Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

安全和照护注意事项
照护您的产品
重要,妥善保存以备日后参考:仔细阅读
警告!仅由成年人来使用。 将本产品及其电源线放在宝宝够不到的地方
警告!本产品仅适合家庭使用。
警告!在水平、牢固、耐热和稳固的表面上使用,使用过程中请勿移动。
警告! 不要把电缆放在宝宝够得到的工作台
警告! 在使用时,本产品内含有热水
警告! 切勿在使用过程中或刚结束后触摸或移动本产品
警告! 不使用时始终拔掉电源
警告! 打开前始终确保有水。
警告!仅擦拭清洁本品。 切勿将产品浸入水中。
警告! 本产品内部没有可维修的部件。 不要尝试自行打开、维护或修理本产品。
警告! 仅与提供的电源线一起使用 如果电源线已损,必须由制造商其服务代理或类似的专职人员来更
以避免危险的发生
警告! 喂食前经常检查食物的温度
警告! 每次使用前检查本产品是否有损坏的迹象,包括电源线。如果电源线或插头已损坏,或设备不正常工作,或设备被掉下或损坏,或掉入水中,切勿再使用此电气设备
警告! 本产品的预期用途不是由身体、感官或心智能力降低,或缺乏经验和知识的人(包括儿童)使用,除非他们由一个负责其安全的人监督或提供使用此设备的说明
不要让食物保温时间超过15分钟,因为这是细菌滋生的完美环境
不要温暖牛奶或食物超过一次
在一个小时之内处置再加热的配方奶
在加水前始终把瓶子或食物罐放入产品中
每次使用完毕,倒掉装置内任何剩余的水并用软布擦干
清洁前关闭并先冷却
不要使用漂白剂、磨料或抗菌材料或洗刷物品来清洁本产品
接触已消毒的部件前,洗手并确保工作表面已干净
不要接触到溶剂或强烈的化学品,这可能会损坏本产品
不要在阳光直射或靠近热源的地方存储或放下,这可能会损坏产品
每四周给本产品去除水垢一次,确保正常操作。
中国制造
uwagi dotyczące bezpieczeństwa i ochrony
WAŻNE, ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ:
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE.
OSTRZEŻENIE! Wyłącznie do użytku przez dorosłych. Produkt i kabel zasilający należy przechowywać poza zasięgiem dzieci
OSTRZEŻENIE! Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
OSTRZEŻENIE! Używać na płaskiej, stabilnej, termoodpornej powierzchni i nie przenosić, kiedy jest w użyciu.
OSTRZEŻENIE! Nie zostawiać kabla elektrycznego na blacie kuchennym, gdzie mogłyby go dosięgnąć dzieci.
OSTRZEŻENIE! Kiedy produkt jest używany, znajduje się w nim gorąca woda
OSTRZEŻENIE! Nie dotykać i nie przesuwać produktu w czasie lub tuż po użyciu
OSTRZEŻENIE! Zawsze wyłączać z kontaktu, gdy produkt nie jest w użyciu.
OSTRZEŻENIE! Przed uruchomieniem zawsze należy sprawdzić, czy w pojemniku jest woda.
OSTRZEŻENIE! Produkt czyścić tylko powierzchniowo. NIGDY NIE ZANURZAĆ W WODZIE.
OSTRZEŻENIE! W środku produktu nie ma części do obsługi przez użytkownika. Nie należy próbować otwierać, serwisować czy naprawiać produktu samodzielnie.
자녀에 대한 안전은 부모의 책임입니다.
제품에 문제가 있거나 부품 교체가 필요한 경우, 가까운 Mothercare 대리점으로 연락해 주십시오.
고객 관리
您孩子的安全是您的责任。
如果产品有问题或您需要更换零件,请联系离您最近的 Mothercare 商店。
avisos de segurança e cuidados
cuidados com o seu produto
IMPORTANTE! MANTENHA PARA REFERÊNCIA
FUTURA: LEIA COM ATENÇÃO.
ADVERTÊNCIA! Somente para uso adulto. Mantenha o produto e o cabo de energia fora do alcance de crianças.
ADVERTÊNCIA! Este aparelho destina-se somente ao uso doméstico.
ADVERTÊNCIA! Use em uma superfície horizontal, firme, resistente ao calor e estável, e não movimente enquanto estiver em uso.
ADVERTÊNCIA! Não deixe o cabo em uma superfície onde possa ser alcançado por crianças.
ADVERTÊNCIA! Quando em uso o produto contém água quente.
ADVERTÊNCIA! Não toque nem mova o produto durante ou logo após o uso.
ADVERTÊNCIA! Sempre desconecte da tomada quando não estiver em uso.
ADVERTÊNCIA! Verifique sempre se a água foi colocada antes de ligar.
ADVERTÊNCIA! Limpe o produto somente passando um pano. NUNCA MERGULHE EM ÁGUA.
ADVERTÊNCIA! Não há peças que podem ser reparadas dentro do produto. Não tente abrir, fazer manutenção ou reparar o produto.
ADVERTÊNCIA! Use somente com o cabo de energia fornecido. Se o cabo de energia estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de assistência técnica ou pessoas
similarmente qualificadas, para evitar risco de danos.
ADVERTÊNCIA! Sempre verifique a temperatura do alimento antes de oferecer ao bebê.
ADVERTÊNCIA! Inspecione o produto antes de cada uso, inclusive o cabo de alimentação, quanto a sinais de danos. Nunca opere um aparelho elétrico se o cabo ou tomada estiver danificado, se
não estiver funcionando corretamente, se tiver caído ou se tiver sido danificado, ou se tiver caído em água.
ADVERTÊNCIA! Este aparelho não é adequado para uso por pessoas (inclusive crianças) com debilitação da capacidade física, sensorial ou mental, ou falta de experiência e conhecimento, a
menos que recebam supervisão ou instrução referente ao uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Não mantenha o alimento em aquecimento por mais de 15 minutos, pois é o ambiente perfeito para o desenvolvimento de bactérias.
Nunca aqueça leite ou alimentos mais de uma vez.
Descarte alimentos aquecidos no prazo de uma hora.
Sempre coloque a mamadeira ou frasco de alimento no produto antes de acrescentar água.
Após cada uso, jogue fora a água restante na unidade e seque usando um pano macio.
Desligue e deixe esfriar antes de limpar.
Não use alvejante, abrasivos ou materiais antibacterianos ou escovas para limpar o produto.
Lave as mãos e certifique-se de que as superfícies de trabalho estejam limpas antes do contato com componentes esterilizados.
Não permita que entre em contato com solventes ou produtos químicos; isso pode danificar o produto.
Não armazene e nem deixe sob a luz direta do sol ou próximo de uma fonte de calor; isso poderá danificar o produto.
należy dbać o produkt
Nie trzymać pożywienia ciepłego dłużej niż przez 15 minut, gdyż jest to idealna pożywka dla bakterii
Nigdy nie podgrzewać mleka czy jedzenia więcej niż raz
Podgrzane jedzenie wyrzucić w ciągu godziny
Przed dodaniem wody należy zawsze umieścić butelkę albo słoiczek z jedzeniem w produkcie
Po każdorazowym użyciu należy wylać wodę pozostałą w zbiorniczku i wytrzeć do sucha miękką ściereczką
Przed czyszczeniem wyłączyć i poczekać, aż ostygnie
Do czyszczenia produktu nie używać wybielaczy, środków ściernych, antybakteryjnych ani druciaków
Umyj dłonie i sprawdź, czy powierzchnia robocza jest czysta, zanim położysz na niej wysterylizowane elementy
Nie dopuszczać do kontaktu zrozpuszczalnikami ani żrącymi środkami chemicznymi, bo produkt może ulec zniszczeniu
Nie przechowywać i nie pozostawiać wmiejscu bezpośrednio nasłonecznionym ani zpobliżu źródeł ciepła, produkt może wtedy ulec zniszczeniu.
Co 4 tygodnie usuwać kamień z produktu, aby zapewnić właściwe działanie.
WYPRODUKOWANO W CHINACH
OSTRZEŻENIE! Używać tylko z załączonym kablem elektrycznym. Jeżeli kabel elektryczny jest uszkodzony, w celu uniknięcia ryzyka, musi być wymieniony przez producenta,
jego agenta serwisowego albo podobnie wykwalifikowaną osobę.
OSTRZEŻENIE! Przed karmieniem zawsze należy sprawdzić temperaturę pożywienia
OSTRZEŻENIE! Przed każdym użyciem należy sprawdzić produkt, w tym kabel elektryczny, czy nie ma uszkodzeń. Nigdy nie należy włączać urządzenia elektrycznego, jeżeli
ma uszkodzony kabel elektryczny albo wtyczkę, jeżeli nie działa właściwie, jeżeli zostało upuszczone, uszkodzone albo upuszczone do wody
OSTRZEŻENIE! Te urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych czy mentalnych, nie
posiadających doświadczenia lub wiedzy, chyba że pod nadzorem lub ze wskazówkami dotyczącymi jego używania ze strony osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo Twojego dziecka zależy od Ciebie.
W razie problemów z tym produktem albo potrzeby zakupienia części zamiennych, prosimy skontaktować się z najbliższym sklepem Mothercare.
obsługa klienta
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

mothercare Innosense Bottle And Food Warmer Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla