mothercare Innosense Electric Steam Steriliser instrukcja

Typ
instrukcja
2
4
6
,
,
,
,
, , , ,
, ,
, ,
,
,
preparation for use,
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﺯﻳﻬﺟﺗﻟﺍ
ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ یﺍﺭﺑ یﺯﺎﺳ ﻩﺩﺎﻣﺁ
préparation à l’utilisation
Vorbereitung
προετοιμασία για χρήση
persiapan untuk penggunaan
使用準備
사용 준비
使用前准备
przygotowanie do użycia
preparo para o uso
подготовка к использованию
preparación para el uso
การเตรียมการสำหรับการใช้ทำงาน
kullanım için hazırlık
,
240
210
8
7
6
5
4
3
2
1
180
150
120
90
60
30
80 ml
1
3
5
,
7
8
9
10
12
13
14
11
,
,
,
,
, , , ,
, ,
, ,
,
,
preparation for use,
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﺯﻳﻬﺟﺗﻟﺍ
ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ یﺍﺭﺑ یﺯﺎﺳ ﻩﺩﺎﻣﺁ
préparation à l’utilisation
Vorbereitung
προετοιμασία για χρήση
persiapan untuk penggunaan
使用準備
사용 준비
使用前准备
przygotowanie do użycia
preparo para o uso
подготовка к использованию
preparación para el uso
การเตรียมการสำหรับการใช้ทำงาน
kullanım için hazırlık
,
00:05:00
00:07:00
UK
EU
Przed czyszczeniem wyłączyć i poczekać, aż ostygnie
Nie używać z płynami lub tabletkami sterylizującymi.
Umyj dłonie i sprawdź, czy powierzchnia robocza jest czysta, zanim położysz na niej wysterylizowane elementy
Nie dopuszczać do kontaktu zrozpuszczalnikami ani żrącymi środkami chemicznymi, bo produkt
może ulec zniszczeniu
Do czyszczenia produktu nie używać wybielaczy, środków ściernych, antybakteryjnych ani druciaków
Po każdorazowym użyciu należy wylać wodę pozostałą w zbiorniczku i wytrzeć do sucha miękką ściereczką
Nie przechowywać i nie pozostawiać wmiejscu bezpośrednio nasłonecznionym ani zpobliżu źródeł
ciepła, produkt może wtedy ulec zniszczeniu.
Sterylizator powinien być regularnie odkamieniany, aby mógł dobrze działać, zwłaszcza na
terenach, gdzie woda jest twarda. Najlepsze efekty daje korzystanie z odkamieniacza w płynie do
sterylizatorów parowych marki Mothercare
Pomóż środowisku, rozważnie pozbywając się produktów. Symbol kosza na śmieci wskazuje, że
produktu i baterii nie wolno wyrzucać do odpadów domowych, ponieważ zawierają substancje, które
mogą być szkodliwe dla środowiska i dla zdrowia. Wyrzucając produkt lub baterie, prosimy
skorzystać z wyznaczonych punktów odbioru lub urządzeń do recyklingu.
WYPRODUKOWANO W CHINACH
OSTRZEŻENIE! Wyłącznie do użytku przez dorosłych. Produkt i kabel zasilający należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci
OSTRZEŻENIE! Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
OSTRZEŻENIE! Używać na płaskiej, stabilnej, termoodpornej powierzchni
OSTRZEŻENIE! Nie zostawiać kabla elektrycznego na blacie kuchennym, gdzie mogłyby go dosięgnąć dzieci.
OSTRZEŻENIE! Nie dotykać i nie przesuwać produktu w czasie lub tuż po zakończeniu sterylizacji,
będzie bardzo gorący
OSTRZEŻENIE! Nie otwierać w czasie cyklu pracy, ponieważ w produkcie znajduje się wrzątek i
para. Jeżeli zachodzi potrzeba zatrzymania sterylizatora w czasie cyklu pracy, należy go wyłączyć,
wyjąć wtyczkę z kontaktu i przed otwarcie poczekać, aż ostygnie.
OSTRZEŻENIE! Przed otwarciem produktu zawsze należy czekać na pojawienie się zielonego światełka.
OSTRZEŻENIE! Zawsze należy uważać, otwierając produkt, gdyż można poparzyć się parą
OSTRZEŻENIE! Ostrożnie obchodzić się zwysterylizowanymi przedmiotami, gdyż mogą być one gorące
OSTRZEŻENIE! Przed sterylizacją zawsze należy sprawdzić, czy w produkcie jest odpowiednia ilość wody
OSTRZEŻENIE! Zawsze wyłączać z kontaktu, gdy produkt nie jest w użyciu.
OSTRZEŻENIE! Podstawę czyścić tylko powierzchniowo. NIGDY NIE ZANURZAĆ W WODZIE
OSTRZEŻENIE! Przed każdym użyciem należy sprawdzić produkt, w tym kabel elektryczny, czy nie ma uszkodzeń
Nigdy nie należy włączać urządzenia elektrycznego, jeżeli ma uszkodzony kabel elektryczny albo
wtyczkę, jeżeli nie działa właściwie, jeżeli zostało upuszczone, uszkodzone albo upuszczone do wody
OSTRZEŻENIE! W środku produktu nie ma części do obsługi przez użytkownika. Nie należy
próbować otwierać, serwisować czy naprawiać produktu samodzielnie. Używać tylko z załączonym
kablem elektrycznym. Jeżeli kabel elektryczny jest uszkodzony, w celu uniknięcia ryzyka, musi być
wymieniony przez producenta, jego agenta serwisowego albo podobnie wykwalifikowaną osobę.
OSTRZEŻENIE! Te urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych czy mentalnych, nie posiadających
doświadczenia lub wiedzy, chyba że pod nadzorem lub ze wskazówkami dotyczącymi jego używania
ze strony osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo
WAŻNE, ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ:
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE.
uwagi dotyczące bezpieczeństwa i ochrony
należy dbać o produkt
obsługa klienta
Bezpieczeństwo Twojego dziecka zależy od Ciebie.
W razie problemów z tym produktem albo potrzeby zakupienia części zamiennych, prosimy skontaktować się z
najbliższym sklepem Mothercare.
Przed czyszczeniem wyłączyć i poczekać, aż ostygnie
Nie używać z płynami lub tabletkami sterylizującymi.
Umyj dłonie i sprawdź, czy powierzchnia robocza jest czysta, zanim położysz na niej wysteryl-
izowane elementy
Nie dopuszczać do kontaktu zrozpuszczalnikami ani żrącymi środkami chemicznymi, bo produkt
może ulec zniszczeniu
Do czyszczenia produktu nie używać wybielaczy, środków ściernych, antybakteryjnych ani
druciaków
Po każdorazowym użyciu należy wylać wodę pozostałą w zbiorniczku i wytrzeć do sucha miękką
ściereczką
Nie przechowywać i nie pozostawiać wmiejscu bezpośrednio nasłonecznionym ani zpobliżu źródeł
ciepła, produkt może wtedy ulec zniszczeniu.
Sterylizator powinien być regularnie odkamieniany, aby mógł dobrze działać, zwłaszcza na
terenach, gdzie woda jest twarda. Najlepsze efekty daje korzystanie z odkamieniacza w płynie do
sterylizatorów parowych marki Mothercare
Pomóż środowisku, rozważnie pozbywając się produktów. Symbol kosza na śmieci wskazuje, że
produktu i baterii nie wolno wyrzucać do odpadów domowych, ponieważ zawierają substancje, które
mogą być szkodliwe dla środowiska i dla zdrowia. Wyrzucając produkt lub baterie, prosimy
skorzystać z wyznaczonych punktów odbioru lub urządzeń do recyklingu.
PRODUTO DA CHINA
ADVERTÊNCIA! Somente para uso adulto. Mantenha o produto e o cabo de energia fora do
alcance de crianças.
ADVERTÊNCIA! Este aparelho destina-se somente ao uso doméstico.
ADVERTÊNCIA! Use em uma superfície horizontal, firme, resistente ao calor e estável.
ADVERTÊNCIA! Não deixe o cabo em uma superfície onde possa ser alcançado por crianças.
ADVERTÊNCIA! Não toque nem mova o produto durante ou logo após a esterilização; ele estará
muito quente.
ADVERTÊNCIA! Não abra durante o ciclo, pois o produto contém agua fervente e vapor. Se
precisar desligar o esterilizador durante o ciclo, desligue-o e desplugue da tomada, e aguarde até
esfriar para abrir.
ADVERTÊNCIA! Sempre aguarde o acendimento da luz verde antes de abrir a unidade.
ADVERTÊNCIA! Sempre tome cuidado ao abrir, pois o vapor pode causar queimadura.
ADVERTÊNCIA! Tome cuidado ao manusear itens esterilizados, pois podem estar quentes.
ADVERTÊNCIA! Verifique sempre se foi colocada a quantidade correta de água antes da esteriliza-
ção.
ADVERTÊNCIA! Sempre desconecte da tomada quando não estiver em uso.
ADVERTÊNCIA! A base deve ser limpa somente com um pano. NUNCA MERGULHE EM ÁGUA.
ADVERTÊNCIA! Inspecione o produto antes de cada uso, inclusive o cabo de alimentação, quanto
a sinais de danos.
Nunca opere um aparelho elétrico se o cabo ou tomada estiver danificado, se não estiver funciona-
ndo corretamente, se tiver caído ou se tiver sido danificado, ou se tiver caído em água.
ADVERTÊNCIA! Não há peças que podem ser reparadas dentro do produto. Não tente abrir, fazer
manutenção ou reparar o produto. Use somente com o cabo de energia fornecido. Se o cabo de
energia estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de assistência
técnica ou pessoas similarmente qualificadas, para evitar risco de danos.
ADVERTÊNCIA! Este aparelho não é adequado para uso por pessoas (inclusive crianças) com
debilitação da capacidade física, sensorial ou mental, ou falta de experiência e conhecimento, a
menos que recebam supervisão ou instrução referente ao uso do aparelho por uma pessoa
responsável pela sua segurança.
IMPORTANTE, MANTENHA PARA
REFERÊNCIA FUTURA: LEIA COM
ATENÇÃO
avisos de segurança e cuidados
cuidados com o seu produto
assistência ao cliente
Você é responsável pela segurança da criança.
se há um problema com este produto, ou se você necessita peças de reposição, contate a loja Mothercare mais próxima.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

mothercare Innosense Electric Steam Steriliser instrukcja

Typ
instrukcja