Clatronic HBB 3734 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
HBB3734_IM 02.04.19
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ............................... Seite 3
Bedienungsanleitung .............................................. Seite 4
Technische Daten ................................................... Seite 8
Garantie .................................................................. Seite 8
Entsorgung .............................................................. Seite 9
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen .............. Pagina 3
Gebruiksaanwijzing .............................................. Pagina 10
Technische gegevens .......................................... Pagina 13
Verwijdering .......................................................... Pagina 14
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ..........Page 3
Mode d’emploi .........................................................Page 15
Données techniques ............................................... Page 19
Élimination ...............................................................Page 19
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo .............. Página 3
Manual de instrucciones ...................................... Página 20
Datos técnicos...................................................... Página 24
Eliminación ........................................................... Página 24
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ........................................... Pagina 3
Istruzioni per l’uso ................................................ Pagina 25
Dati tecnici ............................................................ Pagina 28
Smaltimento ......................................................... Pagina 29
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ................................. Page 3
Instruction Manual ...................................................Page 30
Technical Data......................................................... Page 33
Disposal...................................................................Page 33
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obsługi .................................Strona 3
Instrukcja obsługi ..................................................Strona 34
Dane techniczne ...................................................Strona 38
Warunki gwarancji ................................................. Strona 38
Usuwanie ..............................................................Strona 38
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .................................... Oldal 3
Használati utasítás .................................................. Oldal 39
Műszaki adatok ....................................................... Oldal 42
Selejtezés ................................................................ Oldal 43
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора .........................................стр. 3
Руководство по эксплуатации ................................стр. 44
Технические данные ...............................................стр. 48
Утилизация .............................................................. стр. 48


3  .............................................................  
52  ........................................................................... 
49  .............................................................................
49  ......................................................................  
2
HBB3734_IM 02.04.19
34
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że
korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika
są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych
wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urzą-
dzenia.
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Ogólne uwagi
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz
z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości rów-
nież kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując
urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat-
nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urzą-
dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach
działalności gospodarczej.
Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę
trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego
promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym
wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz
ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia
wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub
mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę.
Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli
chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu
wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń,
proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
z gniazdka.
Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez
nadzoru. Wychodząc z domu, zawsze należy wyłączyć
urządzenie. Wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel
sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy
przestać korzystać z urządzenia.
Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo-
bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!
Szczególne wskazówki dotyczące
bezpiecznego użytkowania
Na produkcie znajdują się poniższe symbol ostrzegawcze:
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć przegrzania, urządzenie nie może być
zasłonięte. Szczeliny wentylacyjne nie mogą być bloko-
wane.
OSTRZEŻENIE: Gorące powierzchnie!
Jednostka napędowa i drążki nagrzewają się podczas pracy. Dla-
tego nie należy ich dotykać w trakcie lub krótko po użyciu.
HBB3734_IM 02.04.19
35
UWAGA:
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do suszenia teksty-
liów wypranych w wodzie.
Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub
starsze, osoby z obniżoną sprawnością zyczną, zmysłową lub
umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one
nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urzą-
dzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istnieją-
cych niebezpieczeństw.
Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru.
Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pra-
cownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasilania jest
uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela
serwisu lub podobnie wykwalikowanej osoby, aby uniknąć za-
grożenia.
UWAGA:
Tego urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie podczas czyszcze-
nia. Proszę przestrzegać instrukcji, jakie znajdują się w rozdziale
„Czyszczenie”.
Zastosowanie
To urządzenie służy do suszenia i prasowania odzieży
(np.: koszul). Możesz używać wszystkich ubrań odpowied-
nich do prasowania. Zawsze przestrzegaj instrukcji na
metkach odzieży!
Urządzenie może być użytkowane wyłącznie zgodnie
z instrukcjami w niniejszym podręczniku. Nie wolno używać
urządzenia w celach komercyjnych.
Nie wolno używać urządzenia w innym celu, jako że może
to doprowadzić do szkód lub obrażeń ciała.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszko-
dzenia wynikające z niewłaściwego użytkowania.
Wypakowanie urządzenia
1. Proszę ostrożnie wyjąć wszystkie części z opakowania.
2. Zdjąć cały materiał opakowaniowy taki jak plastikowe
warstwy, wypełniacze, zaciski do kabli oraz kartony.
3. Sprawdzić, czy zestaw jest kompletny.
4. Jeśli brakuje części lub widoczne są uszkodzenia, nie
wolno używać urządzenia. Natychmiast zwrócić je do
sprzedawcy.
HBB3734_IM 02.04.19
36
Przegląd elementów obsługi /
Zakres dostawy
1 Długie drążki
2 Złącza
3 Wieszak
a Głowa wieszaka
b Ramiona wieszaka
4 Połączenie
5 Krótki drążek
6 Osłona wentylatora
7 Wentylacja
8 Urządzenie do montażu korpusu balonu
9 Włącznik / wyłącznik / programator
10 Część silnikowa
Brak ilustracji
Korpus balonika na koszule
Korpus balonika na spodnie
Wskazówki dotyczące użytkowania
Urządzenie jest przeznaczone do odzieży odwirowanej
przez pralkę. Pozwól, aby ubranie obciekło w przypadku
prania ręcznego lub jeśli go nie odwirowano. Urządzenie
nie nadaje się do mokrych ubrań.
WSKAZÓWKA:
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy prasować
lekko tylko wilgotne ubrania.
Czas schnięcia zależy od materiału odzieży.
Korpus balonika można powiększyć, otwierając zamki
błyskawiczne.
Jeśli to konieczne, zapięcia, mankiety i kołnierzyk należy
jeszcze raz wyprasować. W przypadku spodni konieczne
może być prasowanie paska, obszycia i obszaru wokół
zamka błyskawicznego.
Konwencjonalne kołki do prania mogą być używane do
mocowania odzieży do balonowego korpusu. Podczas
używania bardzo długich ubrań przydają się kołki do
prania, aby zapewnić najlepsze możliwe suszenie na
wystającej krawędzi.
Włącznik / Wyłącznik
Funkcje włącznika / wyłącznika są następujące:
ON: Urządzenie w ciągłej pracy
OFF: Wyłączanie urządzenia
30 - 180: Działanie timera trwa kilka minut
Przełącznik bezpieczeństwa
Twoje urządzenie jest wyposażone w wyłącznik bezpie-
czeństwa. Powoduje to odcięcie zasilania natychmiast po
przechyleniu urządzenia o 45 °. Wyłącznik bezpieczeństwa
może zapobiec niebezpiecznym sytuacjom spowodowanym
przegrzaniem.
Połączenia elektryczne
Sprawdzić, czy napięcie sieciowe, którego chcemy użyć jest
zgodne z napięciem urządzenia. Informacja na ten temat
znajduje się na plakietce znamionowej.
Montaż
Przygotowanie
1. Zamontuj wieszak, wkładając ramiona wieszaka w gło-
wicę wieszaka. Uważaj na oznaczenia po stronie lewej
(L) i prawej (R) (patrz zdjęcie).
2. Użyj dołączonych śrub, aby przymocować ramiona
wieszaka u dołu wieszaka.
3. Umieść silnik na płaskiej, antypoślizgowej i odpornej na
ciepło powierzchni.
4. Włóż krótki drążek do urządzenia w taki sposób, aby
zaznaczone punkty były skierowane w dół.
5. Wsuń pokrywę wentylatora na drążek, aż osiągnie
oznaczenie.
6. Przymocuj przegub połączenia do krótkiego drążka
z przegubem z obydwoma otworami skierowanymi do
góry.
7. Włóż dwa dłuższe drążki w otwory złącza.
Montaż stojaka na koszule
8. Zamontuj wieszak na drążkach. Użyj do tego dwóch
zewnętrznych otworów.
9. Poluzuj dwa złącza na dwóch drążkach i pociągnij drążki
do żądanej wysokości. Ponownie dokręć złącza.
10. W przypadku koszul załóż korpus balonika na wieszak
i przeciągnij go na stojak. Użyj elastycznej opaski, aby
przymocować korpus balonika do urządzenia mocują-
cego (8).
Urządzenie jest teraz gotowe do użycia.
Montaż stojaka na spodnie
8. Poluzuj dwa złącza na dwóch drążkach i pociągnij drążki
do żądanej wysokości. Ponownie dokręć złącza.
9. W przypadku spodni umieść korpus balonika na drąż-
kach. Każda nogawka spodni na korpusie balonika musi
wisieć ponad jednym drążkiem. Użyj elastycznej opaski,
aby przymocować korpus balonika do urządzenia
mocującego (8).
10. Rozsuń dwa drążki.
Urządzenie jest teraz gotowe do użycia.
Obsługa
1. Ustaw włącznik / wyłącznik w pozycji OFF.
2. Naciągnij ubranie (np.: koszulę) na balonowy korpus.
Zwróć uwagę na następujące kwestie:
HBB3734_IM 02.04.19
37
Kołnierz musi być umieszczony nad częścią kołnie-
rza balonowego korpusu.
Wszystkie guziki odzieży muszą być zapięte.
Ubranie musi leżeć płasko na balonowym korpusie.
3. Włóż wtyczkę do właściwie zainstalowanego gniazdka
z uziemieniem.
4. Włącz urządzenie za pomocą włącznika / wyłącznika.
Istnieją dwa sposoby działania urządzenia:
1) Ustaw włącznik / wyłącznik w poz. ON.
2) Ustaw czas za pomocą włącznika / wyłącznika.
WSKAZÓWKA:
Lampka kontrolna świeci się, gdy urządzenie jest
włączone.
5. Wyłącz urządzenie, ustawiając włącznik / wyłącznik
w poz. OFF.
6. Wyjmij wtyczkę z gniazda.
7. Pozwól odzieży się ochłodzić przed wyjęciem jej z kor-
pusu balonika.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
Przed czyszczeniem urządzenia proszę zawsze wyciągnąć
wtyczkę z gniazdka i poczekać, aż urządzenie ostygnie.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie! Może to doprowadzić do
porażenia prądem lub pożaru.
UWAGA:
Proszę nie stosować drucianej szczotki lub innych
przedmiotów szorujących.
Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków
czyszczących.
Obudowa
Zewnętrzną część urządzenia proszę czyścić jedynie za
pomocą wilgotnej ściereczki.
Balonowy korpus
Możesz wytrzeć balonowy korpus wilgotną szmatką.
Akcesoria
Akcesoria można czyścić przez spłukiwanie ciepłą wodą.
Wysusz je przed ponownym złożeniem.
Usterki i sposoby ich usuwania
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie
nie działa.
Urządzenie nie ma dopływu zasilania. Sprawdzić gniazdko za pomocą innego urządzenia.
Prawidłowo podłączyć wtyczkę sieciową.
Sprawdzić główne urządzenie odłączające zasilanie w sieci.
Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktować się z centrum serwisowym lub wykwalikowa-
nych fachowcem-specjalistą.
Ubranie
schnie zbyt
długo.
Ubranie jest bardzo grube. Powtórz procedurę.
Ubranie nie było wystarczająco suche. Pozwól, aby najpierw obciekło.
Zamki błyskawiczne nie są całkowicie
zamknięte.
Zamknij suwaki.
Urządzenie
wyłącza się
podczas
pracy.
Otwory wlotowe lub wylotowe są zakryte. Upewnij się, że otwory wlotowe lub wylotowe nie są zasłonięte.
Zaprogramowany czas dobiegł końca. Ponownie ustaw czas suszenia.
Urządzenie wyposażone jest w wyłącznik
bezpieczeństwa. W przypadku przeciąże-
nia wyłączy on silnik.
Wyjmij wtyczkę z gniazda.
Przed ponownym uruchomieniem, pozwól urządzeniu ostygnąć.
HBB3734_IM 02.04.19
38
Dane techniczne
Model:..................................................................... HBB 3734
Napięcie zasilające: ...........................220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Pobór mocy: ................................................................ 1200 W
Stopień ochrony: ..................................................................
Masa netto: .................................................................ok. 3 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicz-
nych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy
bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania
dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektroma-
gnetycznej.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od
daty zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie
14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą
gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia
powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów
lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając
wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając
całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną
do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opako-
waniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed
uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fa-
brycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu
do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzia-
nych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowią-
zany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny
koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrz-
nych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana
napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycz-
nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii,
akumulatorów,
uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego
lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho-
wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb
oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych doko-
nanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile
są one zgodne z podanymi przez producenta,
prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży,
nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek,
nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia
miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest
nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po
upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub
całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz
z końcem gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania
są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Rosz-
czenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane
przez tą gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza,
nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na
terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
Ul. Brzeska 1
45-960 Opole
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt
elektryczny nie należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych,
przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycz-
nego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny,
którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych
następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających
wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia,
do recyklingu i do innych form wykorzystania starego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo
w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Clatronic HBB 3734 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi