Philips CD2801B/PL Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PL Instrukcja obsługi
CD280
CD285
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
HK-1051-CD280_CD285 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS CD280, CD285
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V2.1.1:2009
EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009
_
EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ...................... performed ..... ........... ..................
BABT 0168
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
NA
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................................................... ..............................................................................
Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010
..............
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
A
.S
p
eelman, CL Com
p
liance Mana
g
er
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
HK-1051-CD280_CD285 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS CD280, CD285
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V2.1.1:2009
EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009
_
EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ...................... performed ..... ........... ..................
BABT 0168
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
NA
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................................................... ..............................................................................
Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010
..............
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
A
.S
p
eelman, CL Com
p
liance Mana
g
er
3PL
1 Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa 5
2 Twój telefon CD280/CD285 6
Zawartość opakowania 6
Opis telefonu 7
Opis stacji bazowej 8
Wyświetlane ikony 8
3 Przygotowywanie do pracy 10
Podłączanie stacji bazowej 10
Instalowanie słuchawki 11
Konguracja telefonu (w zależności od
kraju) 11
Ładowanie słuchawki 12
Sprawdzanie poziomu naładowania
akumulatora 12
Co to jest tryb gotowości? 12
Sprawdzanie siły sygnału 12
Włączanie i wyłączanie słuchawki 13
4 Połączenia 14
Wykonywanie połączenia 14
Odbieranie połączenia 15
Regulacja głośności słuchawki 15
Wyłączanie mikrofonu 16
Włączanie lub wyłączanie głośnika 16
Wykonywanie drugiego połączenia 16
Odbieranie drugiego połączenia 16
Przełączanie dwóch połącz 16
Zewnętrzne połączenie konferencyjne 16
5 Połączenia interkomowe i
konferencyjne 17
Nawiązywanie połączenia z inną
słuchawką 17
Przekierowywanie połączenia 17
Połączenie konferencyjne 17
6 Tekst i numery 19
Wprowadzanie tekstu i numerów 19
Przełączanie wielkich i małych liter 20
7 Książka telefoniczna 21
Wyświetlanie książki telefonicznej 21
Wyszukiwanie pozycji 21
Wybór numeru z książki telefonicznej 21
Przechodzenie do książki telefonicznej
podczas rozmowy 21
Dodawanie pozycji 22
Edycja pozycji 22
Usuwanie pozycji 22
Usuwanie wszystkich pozycji 22
8 Lista połączeń 23
Wyświetlanie pozycji połącz 23
Zapisywanie pozycji połączenia w
książce telefonicznej 23
Usuwanie pozycji połączenia 23
Usuwanie wszystkich pozycji połączeń 24
Oddzwanianie 24
9 Lista ponownego wybierania 25
Wyświetlanie pozycji listy ponownego
wybierania 25
Ponowne wybieranie połączenia 25
Zapisywanie pozycji z listy ponownego
wybierania w książce telefonicznej 25
Usuwanie pozycji z listy ponownego
wybierania 25
Usuwanie wszystkich pozycji z listy
ponownego wybierania 25
10 Ustawienia telefonu 26
Nazwa słuchawki 26
Ustawianie języka menu ekranowego 26
Ustawianie daty i godziny 26
Ustawienia dźwięku 26
Tryb ECO 27
Spis treści
Spis treści
Polski
4 PL
11 Budzik 28
Ustawianie budzika 28
Wyłączanie budzika 28
12 Usługi 29
Automatyczna konferencja 29
Tryb wybierania 29
Ustawianie czasu ponownego
wybierania 29
Zarządzanie kodem operatora 30
Zarządzanie kodem regionu 30
Typ sieci 30
Rejestracja słuchawek 31
Wyrejestrowanie słuchawek 31
Przywracanie ustawień domyślnych 31
13 Automatyczna sekretarka 32
Włączanie/wyłączanie automatycznej
sekretarki 32
Ustawianie języka automatycznej
sekretarki 32
Ustawianie trybu odbierania 32
Ogłoszenia 33
Wiadomości odbierane 34
Zdalny dostęp 35
14 Ustawienia domyślne 37
15 Parametry techniczne 38
16 Często zadawane pytania 39
17 Uwaga 40
Deklaracja zgodności 40
Zgodność z normą GAP 40
Zgodność ze standardami EMF 40
Utylizacja starych produktów i baterii 41
5PL
1 Ważne
informacje
dotyczące
bezpieczeństwa
Pobór mocy
Ten produkt wymaga zasilania prądem
zmiennym o napięciu 100–240 V. W
przypadku awarii zasilania komunikacja
może zostać przerwana.
Napięcie w sieci zostało sklasykowane
pod oznaczeniem TNV-3
(Telecommunication Network Voltages),
opisanym w normie EN 60950.
Ostrzeżenie
Sieć elektryczna jest uważana za
niebezpieczną. Jedynym sposobem na
odłączenie zasilania od ładowarki jest
odłączenie zasilacza od gniazdka. Upewnij s,
że gniazdko elektryczne jest łatwo dospne.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub wadliwemu
działaniu:
Przestroga
ywaj tylko zasilacza wymienionego na liście
w instrukcjach dla użytkownika.
ywaj tylko akumulatorów wymienionych na
liście w instrukcjach dla użytkownika.
Nie dopuść do zetknięcia styków akumulatora
z metalowymi przedmiotami.
Nie otwieraj słuchawki, stacji bazowej lub
ładowarki, ponieważ występuje w nich
wysokie napięcie.
Nie dopuść do kontaktu urządzenia z płynami.
W przypadku użycia niewłaściwego typu
akumulatora istnieje ryzyko wybuchu.
Zużyte akumulatory utylizuj zgodnie ze
wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi
urządzenia.
Zawsze używaj przewodów dostarczonych
wraz z produktem.
W przypadku urządzeń z mliwością
podłączania gniazdo powinno zostać
zainstalowane w pobliżu urządzenia i być łatwo
dostępne.
Włączenie zestawu głośnomówcego może
spowodować nagły wzrost głnci w
słuchawce, dlatego upewnij się, że nie znajduje
się ona zbyt blisko ucha.
Niniejsze urządzenie nie jest przystosowane
do wykonywania połączeń alarmowych w
przypadku awarii zasilania. Aby umożliw
wykonywanie połączeń alarmowych, zapewnij
alternatywne urządzenie.
Nie narażaj telefonu na działanie nadmiernego
ciepła wytwarzanego przez urządzenia
grzewcze, lub bezpośrednie działanie świaa
onecznego.
Nie upuszczaj telefonu i nie dopuść, aby
spadały na niego inne przedmioty.
Nie stosuj żadnych środków czyszczących
zawierających alkohol, amoniak, benzen lub
materiały ścierne, gdyż mogą one powodować
uszkodzenie urządzenia.
Nie używaj produktu w miejscach zagrożonych
wybuchem.
Nie dopuszczaj do kontaktu produktu z
małymi metalowymi przedmiotami. Me to
spowodować pogorszenie jakości dźwku lub
uszkodzenie produktu.
Działanie telefonów komórkowych w poblu
urządzenia może spowodować zakłócenia.
Metalowe obiekty umieszczone w pobliżu
słuchawki lub na niej mogą się do niej
przyczepić.
Temperatury eksploatacji i przechowywania
Z urządzenia korzystaj w
pomieszczeniach, w których temperatura
zawsze mieści się w zakresie od 0°C do
+35°C (od 32°F do 95°F).
Urządzenie przechowuj w
pomieszczeniach, w których temperatura
zawsze mieści się w zakresie od -20°C do
+45°C (od -4° F do 113° F).
W niskich temperaturach żywotnć
akumulatora urządzenia może być
krótsza.
Polski
6 PL
2 Twój telefon
CD280/CD285
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez
rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt
na stronie www.philips.com/welcome.
Zawartość opakowania
Stacja bazowa (CD280)
Stacja bazowa (CD285)
Słuchawka**
Ładowarka**
Zasilacz** Przewód telefoniczny*
Gwarancja Instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja
obsługi
Uwaga
* W niektórych krajach wymagane jest
podłączenie adaptera do przewodu
telefonicznego, a następnie podłączenie
przewodu do gniazda telefonicznego.
Uwaga
** W pakietach zawierających kilka słuchawek
oprócz słuchawek dostępne są dodatkowe
ładowarki oraz zasilacze sieciowe.
7PL
Opis telefonu
a
Słuchawka
b
- wyr funkcji wyświetlonej na
ekranie słuchawki bezpośrednio
nad przyciskiem
c
- przewijanie menu w górę
- zwkszanie głośności
słuchawki/głośnika
- przejście do książki
telefonicznej
d
- zakończenie połączenia
- wycie z menu/działania
- nacnij i przytrzymaj, aby
włączyć lub wyłączyć słuchaw
e
- nacnij, aby włączyć pau
- przełączanie pomiędzy
małymi i wielkimi literami
podczas wprowadzania tekstu
f
- wyciszanie/włączanie
mikrofonu
g
Mikrofon
h
- włączanie lub wyłączanie
głośnika
- wykonywanie i odbieranie
połączeń
i
- nacnij i przytrzymaj,
aby nawiązać połączenie
konferencyjne
- ustawianie trybu wybierania
(tryb impulsowy lub
tymczasowy tryb tonowy)
j
- wykonywanie i odbieranie
połączeń
- przycisk Ponowne wybieranie
(dospność tej funkcji zależy
od sieci)
k
- przewijanie menu w dół
- zmniejszanie głośności
słuchawki/głośnika
- przejście do listy połączeń
l
- zatwierdzanie wyboru
- przechodzenie do menu opcji
m
Głośnik
n
Pokrywka komory baterii
Polski
8 PL
Opis stacji bazowej
CD280
a
- wyszukiwanie słuchawek
- włączanie trybu rejestracji
CD285
a
Głośnik
b
/
- zmniejszanie lub zwiększanie
głności głnika
c
- włączanie/wyłączanie
automatycznej sekretarki
d
/
- przejście dalej/wstecz podczas
odtwarzania
e
- usuwanie wiadomości
f
- odtwarzanie wiadomości
- zatrzymanie odtwarzania
wiadomości
g
- wyszukiwanie słuchawki
- włączanie trybu rejestracji
Wyświetlane ikony
W trybie gotowości wyświetlana ikona
sygnalizuje funkcje dostępne w słuchawce.
Ikona Opis
Gdy słuchawka nie znajduje się na
stacji bazowej ani w ładowarce,
paski wskazują poziom naładowania
akumulatora (pełny, średni i niski).
Gdy słuchawka nie znajduje się na
stacji bazowej ani w ładowarce, paski
przewijają się aż do zakończenia
ładowania.
Ikona rozładowanego akumulatora
miga, aż usłyszysz sygnał alarmu.
Niski poziom naładowania
akumulatora – wymagane ładowanie.
Wyświetla stan połączenia pomdzy
słuchawką a stacją bazową. Wksza
liczba kresek oznacza większą siłę
sygnału połączenia.
Wskazywanie otrzymanego
połączenia na lcie połączeń.
Wskazywanie połączenia
wychodzącego na
liście ponownego wybierania.
9PL
Ikona Opis
Miga w przypadku nowego
nieodebranego połączenia.
Świeci się światłem ciągłym
podczas przegdania listy połączeń
nieodebranych.
Miga w przypadku odebrania
połączenia przychodzącego.
Świeci się światłem ciągłym po
zakończeniu połączenia.
Włączono alarm.
Głnik włączony.
Dzwonek wyłączony.
Automatyczna sekretarka — miga
w przypadku nowej wiadomci.
Wyświetla s, gdy automatyczna
sekretarka jest włączona.
Miga w przypadku nowej wiadomości
głosowej.
Świeci się światłem ciągłym podczas
przegdania wiadomości głosowych
na liście połączeń.
Ikona nie jest wyświetlana w
przypadku braku nowych wiadomości
głosowych.
Wyświetla się w podczas zwiększania
i zmniejszania poziomu głnci.
Polski
10 PL
3 Przygotowywa-
nie do pracy
Przestroga
Przed podłączeniem i zainstalowaniem
słuchawki zapoznaj się z informacjami na temat
bezpieczeństwa oraz sekcją „Ważne”.
Podłączanie stacji bazowej
Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się,
że napięcie źródła zasilania jest zgodne z
wartcią zasilania podaną na spodzie lub na
tylnej ściance telefonu.
Do ładowania akumulatorów używaj tylko
zasilacza sieciowego dołączonego do zestawu.
Uwaga
Jeśli jesteś subskrybentem usługi internetowej
dostarczanej za pośrednictwem łącza
DSL, upewnij s, że posiadasz ltr DSL
zainstalowany pomiędzy przewodem
telefonicznym a gniazdem zasilania. Filtr ten
zapobiega zakłóceniom oraz problemom z
wyświetlaniem identykacji dzwoniącego
powodowanym przez łącze DSL. Aby uzyskać
więcej informacji na temat ltrów DSL,
skontaktuj się z dostawcą usługi DSL.
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
stacji bazowej.
1 Podłącz każdy z końców zasilacza
sieciowego do:
wejściowego gniazda prądu stałego
znajdującego się na spodzie stacji
bazowej;
gniazdka elektrycznego w ścianie.
2 Podłącz każdy z końców przewodu
telefonicznego do:
gniazda telefonicznego znajdującego
się na spodzie stacji bazowej;
gniazdka telefonicznego w ścianie.
3 Podłącz każdy z końców zasilacza
sieciowego do (dotyczy wersji z kilkoma
słuchawkami):
wejściowego gniazda prądu
stałego znajdującego się na spodzie
dodatkowej ładowarki.
gniazdka elektrycznego w ścianie.
11PL
Instalowanie słuchawki
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie
należy trzymać z daleka od ciepła, promieni
słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy
wrzucać do ognia.
ywaj tylko dostarczonych akumulatorów.
Ryzyko skrócenia żywotności akumulatora! Nie
ywaj akumulatow różnych typów lub marek.
Ostrzeżenie
Podczas wkładania akumulatora zwróć
uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów.
Niewłaściwa polaryzacja może spowodować
uszkodzenie produktu.
Akumulatory są już fabrycznie zainstalowane
w słuchawce. Przed ładowaniem zerwij taśmę z
pokrywy komory akumulatora.
Konguracja telefonu (w
zależności od kraju)
1
Podczas pierwszego uruchomienia
telefonu wwietli się wiadomć
powitalna.
2 Naciśnij przycisk [OK].
Ustawianie kraju/języka
Wybierz kraj/język, a naspnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawienie kraju/języka zostanie »
zapisane.
Uwaga
Opcja ustawienia kraju/języka jest zależna od
kraju. Jli wiadomć powitalna nie wyświetli
się, oznacza to, że Twój kraj/język został
ustawiony fabrycznie. Naspnie możesz
ustawić datę i godzinę.
Ustawianie daty i godziny
Wskazówka
Aby ustawić datę i godzinę później, naciśnij
przycisk [Wstecz] w celu pominięcia tego
ustawienia.
1 Wybierz kolejno [Menu] > [Kong. telef.]
> [Data i godzina], a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wprowadź datę przy użyciu przycisków
numerycznych, a naspnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlone »
menu ustawiania godziny.
3 Za pomocą przycisków numerycznych
wprowadź godzinę.
Uwaga
Jeśli godzina jest wprowadzana w formacie
12-godzinnym, naciśnij przyciski / , aby
wybrać opc[AM] lub [PM].
4 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdz.
Polski
12 PL
Ładowanie słuchawki
Aby naładować słuchawkę, umieść ją na
stacji bazowej. Prawidłowe umieszczenie
słuchawki w stacji bazowej jest sygnalizowane
charakterystycznym dźwiękiem dokowania.
Rozpoczyna się ładowanie słuchawki. »
Uwaga
Przed pierwszym użyciem ładuj akumulatory
przez 8 godzin.
Jeśli podczas ładowania akumulatorów
słuchawka rozgrzeje s, jest to zjawisko
normalne.
Telefon jest gotowy do użytku.
Sprawdzanie poziomu
naładowania akumulatora
Bieżący poziom naładowania jest wskazywany
przez ikonę akumulatora.
Gdy słuchawka nie znajduje się na
stacji bazowej ani w ładowarce,
paski wskazują poziom naładowania
akumulatora (pełny, średni i niski).
Gdy słuchawka znajduje się na stacji
bazowej lub w ładowarce, paski miga
aż do zakończenia ładowania.
Ikona rozładowanego akumulatora
miga. Niski poziom naładowania
akumulatora – wymagane ładowanie.
Słuchawka wyłącza się, gdy baterie są rozładowane.
Podczas prowadzenia rozmowy o rozładowaniu
się baterii informują dźwięki ostrzegawcze. Po
ostrzeżeniu rozmowa zostanie przerwana.
Co to jest tryb gotowości?
Telefon znajduje się w trybie gotowości, gdy nie
jest używany. W trybie gotowości na ekranie
wyświetlane są: nazwa i numer słuchawki, data i
godzina, ikona sygnału oraz ikona akumulatora.
Sprawdzanie siły sygnału
Wyświetla stan połączenia pomdzy
słuchawką a stacją bazową. Wksza
liczba kresek oznacza większą siłę
sygnału połączenia.
Przed odebraniem lub wykonaniem
połączenia, lub korzystaniem z funkcji
słuchawki upewnij s, że jest ona
połączona ze stacją bazową.
Usłyszenie dźwięków ostrzegawczych
podczas prowadzenia rozmowy oznacza,
że akumulator w słuchawce jest niemal
całkowicie rozładowany lub słuchawka
znajduje się poza zasięgiem. Naładuj
akumulator lub przenieś słuchawkę bliżej
stacji bazowej.
13PL
Włączanie i wyłączanie
słuchawki
Aby wyłączyć słuchaw, nacnij i
przytrzymaj przycisk
. Ekran słuchawki
wyłączy się.
Uwaga
Gdy słuchawka jest wyłączona, nie można
odbierać połączeń.
Aby włączyć słuchawkę, naciśnij i
przytrzymaj przycisk
. Włączenie
słuchawki może potrwać kilka sekund.
Polski
14 PL
4 Połączenia
Uwaga
W przypadku awarii zasilania telefon nie
umliwia skontaktowania się z numerami
alarmowymi.
Wskazówka
Przed wykonaniem połączenia lub w jego
trakcie sprawdź siłę sygnału. Wcej informacji
można znalć w rozdziale „Sprawdzanie siły
sygnału” w sekcji Przygotowanie do pracy.
Wykonywanie połączenia
Połączenie można nawiązać w następujący
sposób:
Szybkie połączenie
Wyr numeru przed połączeniem
Wyr ostatnio używanego numeru
Wyr numeru z listy ponownego
wybierania
Wyr numeru z książki
telefonicznej
Wyr numeru z listy połączeń
Szybkie połączenie
1 Naciśnij przyciski / .
2 Wybierz numer telefonu.
Numer zostanie wybrany. »
Zostanie wyświetlony czas trwania »
połączenia.
Wybór numeru przed połączeniem
1 Wybierz numer telefonu
W celu usunięcia cyfry naciśnij
przycisk [Wycz.].
W celu wprowadzenia pauzy naciśnij
i przytrzymaj przycisk
.
2 Naciśnij przycisk / , aby nawiąz
połączenie.
Wybór numeru z listy ponownego
wybierania
Można nawiązać połączenie z listy ponownego
wybierania.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale
Ponowne wybieranie połączenia” w sekcji
Lista ponownego wybierania.
Wybór numeru z książki telefonicznej
Można nawiązać połączenie z ksżki
telefonicznej.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale
Wybieranie numeru z ksżki telefonicznej” w
sekcji Ksżka telefoniczna.
15PL
Wybór numeru z listy połączeń
Można oddzwonić na numer zapisany na liście
połączeń odebranych lub nieodebranych.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale
„Oddzwanianie” w sekcji Lista połączeń.
Uwaga
Licznik czasu połączenia wskazuje czas trwania
bieżącego połączenia.
Uwaga
Usłyszenie dźwięków ostrzegawczych oznacza,
że akumulator w słuchawce jest niemal
całkowicie rozładowany lub słuchawka znajduje
się poza zasięgiem. Naładuj akumulator lub
przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej.
Kończenie połączenia telefonicznego
Połączenie mna zakończyć w naspucy
sposób:
nacnij przycisk
albo
Umieść słuchawkę w stacji bazowej
lub podstawce dokującej.
Odbieranie połączenia
Gdy telefon zadzwoni, naciśnij przycisk / ,
aby odebrać połączenie.
Ostrzeżenie
Gdy dzwoni słuchawka, lub gdy jest włączony
tryb głnomówcy, trzymaj słuchawkę z
daleka od ucha, aby unikć uszkodzenia
słuchu.
Uwaga
Usługa identykacji dzwoniącego jest dostępna
po jej zarejestrowaniu u usługodawcy.
Wskazówka
W przypadku nieodebranego połączenia na
słuchawce wyświetlany jest komunikat.
Wyłączanie dzwonka dla wszystkich
połączeń przychodzących
Gdy zadzwoni dzwonek, naciśnij przycisk .
Regulacja głośności słuchawki
Naciśnij przyciski / , aby dostosować
głośność podczas trwania rozmowy.
Głośność słuchawki zostanie »
ustawiona i zostanie ponownie
wyświetlony ekran połączenia.
Polski
16 PL
Wyłączanie mikrofonu
1
Podczas połączenia naciśnij przycisk .
Na słuchawce zostanie wyświetlona »
informacja [Wyłącz mikr.].
Rozmówca nie będzie Cię słyszał, ale »
Ty nadal będziesz słyszeć jego głos.
2 Naciśnij ponownie przycisk , aby
włączyć mikrofon.
Można teraz mówić do rozmówcy. »
Włączanie lub wyłączanie
głośnika
Naciśnij przycisk .
Wykonywanie drugiego
połączenia
Uwaga
Dospność tej usługi zależy od sieci.
1 Podczas połączenia naciśnij przycisk .
Pierwsze połączenie zostanie »
zawieszone.
2 Wybierz drugi numer.
Zostanie wybrany numer wyświetlony »
na ekranie.
Odbieranie drugiego
połączenia
Uwaga
Dospność tej usługi zależy od sieci.
Gdy słychać powtarzający się sygnał informujący
o nadchodzącym połączeniu, można je odebr
w następujący sposób:
1 Naciśnij przycisk i , aby odebrać
połączenie.
Pierwsze połączenie zostanie »
zawieszone i zostanie nawiązane
drugie połączenie.
2 Naciśnij przycisk i , aby zakończyć
biące połączenie i odebrać pierwsze
połączenie.
Przełączanie dwóch połączeń
Połączenia można przełączać w następujący
sposób:
Naciśnij przycisk
i ; lub
Naciśnij przycisk [Opcja] i wybierz [Przeł.
roz.], a naspnie ponownie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Bieżące połączenie zostanie »
zawieszone i zostanie nawiązane nowe
połączenie.
Zewnętrzne połączenie
konferencyjne
Uwaga
Dospność tej usługi zależy od sieci. Sprawdź,
czy usługodawca nalicza dodatkowe opłaty.
Po nawiązaniu dwóch połączeń można nawiązać
połączenie konferencyjne w następujący sposób:
Naciśnij przycisk
, a następnie ; lub
Naciśnij przycisk [Opcja], wybierz
[Konferencja], a następnie ponownie
nacnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Dwa połączenia zostaną zamienione »
na połączenie konferencyjne.
17PL
5 Połączenia
interkomowe i
konferencyjne
Połączenie interkomowe jest to połączenie
z inną słuchawką używaną z tą samą stacją
bazową. Połączenie konferencyjne jest to
rozmowa z użytkownikami innych słuchawek
oraz osobami dzwoniącymi z linii zewnętrznej.
Nawiązywanie połączenia z
inną słuchawką
Uwaga
Jeśli w stacji bazowej są zarejestrowane tylko
2 słuchawki, naciśnij i przytrzymaj przycisk ,
aby nawzać połączenie z drugą słuchawką.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk . Zostaną
wyświetlone słuchawki, z którymi można
nawzać połączenie interkomowe.
2 Wybierz numer słuchawki, a następnie
nacnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Wybrana słuchawka zadzwoni. »
3 Naciśnij przycisk na wybranej
słuchawce.
Połączenie interkomowe zostało »
nawiązane.
4 Wybierz opc[Anul.] lub naciśnij
przycisk
, aby anulować lub zakończyć
połączenie interkomowe.
Uwaga
Jeśli na wybranej słuchawce jest prowadzona
rozmowa, usłyszysz sygnał zatej linii.
Podczas prowadzenia rozmowy
Można zmienić słuchawki podczas
prowadzenia rozmowy:
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk .
Bieżące połączenie zostanie »
zawieszone.
2 Wybierz numer słuchawki, a następnie
nacnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Poczekaj, aż połączenie zostanie »
odebrane.
Przełączanie połączeń
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
przełączyć połączenie zewtrzne i połączenie
interkomowe.
Przekierowywanie połączenia
1
Podczas połączenia naciśnij i przytrzymaj
przycisk
.
Zostaną wyświetlone słuchawki, z »
którymi można nawiązać połączenie
interkomowe.
2 Wybierz numer słuchawki, a następnie
nacnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Naciśnij przycisk po odebraniu
połączenia przez rozmówcę.
Połączenie zostanie przekierowane do »
wybranej słuchawki.
Połączenie konferencyjne
3-kierunkowe połączenie konferencyjne
to połączenie pomiędzy Tobą, innym
użytkownikiem słuchawki i rozmówcami z linii
zewnętrznej. Takie połączenie wymaga użycia
dwóch słuchawek używanych z tą samą stacją
bazową.
Polski
18 PL
Podczas połączenia zewnętrznego
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk *, aby
nawzać połączenie wewtrzne.
Zostaną wyświetlone słuchawki, z »
którymi można nawiązać połączenie
interkomowe.
Połączenie zewnętrzne zostanie »
zawieszone.
2 Wybierz lub wprowadź numer słuchawki,
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
Wybrana słuchawka zadzwoni. »
3 Naciśnij przycisk na wybranej
słuchawce.
Połączenie interkomowe zostało »
nawiązane.
4 Naciśnij na słuchawce przycisk [Konf.].
Zostanie nawiązane 3-kierunkowe »
połączenie konferencyjne z rozmówcą
zewnętrznym i z drugą słuchawką.
5 Aby zakończyć połączenie konferencyjne,
nacnij przycisk
.
Uwaga
Naciśnij przycisk [Konf.], aby dołączyć do
trwającego połączenia konferencyjnego z
inną słuchawką, jeśli dla opcji [Usługi] >
[Konferencja] jest wybrane ustawienie [Auto].
Podczas połączenia konferencyjnego
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby:
zawiesić połączenie zewnętrzne i
powrócić do połączenia wewtrznego.
Połączenie zewnętrzne zostanie »
zawieszone.
przełączać połączenia wewnętrzne i
zewnętrzne.
ponownie nawzać połączenie
konferencyjne.
Uwaga
Jeśli słuchawka rozłączy się podczas
połączenia konferencyjnego, druga słuchawka
nadal pozostaje połączona z rozmów
zewnętrznym.
19PL
6 Tekst i numery
Można wprowadzać tekst i numery dla nazwy
słuchawki, do książki telefonicznej i w innych
pozycjach menu.
Wprowadzanie tekstu i
numerów
1
Naciśnij raz lub kilka razy przycisk
alfanumeryczny, aby wprowadzić wybrany
znak.
2 Naciśnij przycisk [Wycz.], aby usuć
znak. Naciśnij przyciski
/ , aby
przesunąć kursor w lewo lub w prawo.
Przycisk Wielkie litery (język angielski/francuski/
niemiecki/ włoski/turecki/portugalski/
hiszpański/holenderski/duński/ński/
norweski/szwedzki)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + — % \^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ç
3 D E F 3 È É Ê Ë Δ Φ
4 G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ
5 J K L 5 Λ
6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
7 P Q R S 7 Ş Π Θ Σ
8 T U V 8 Ù Ú Ü
9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
Przycisk Małe litery (język angielski/francuski/
niemiecki/ włoski/turecki/portugalski/
hiszpański/holenderski/duński/ński/
norweski/szwedzki)
0 [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ç
3 d e f 3 è é ê ë Δ Φ
4 g h i 4 ğ í ì ï ı Γ
5 j k l 5 Λ
6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7 p q r s 7 β ş Π Θ Σ
8 t u v 8 ù ú ü μ
9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Przycisk Wielkie litery (jęz. grecki)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + — % \^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B Г 2 A B C Æ Å Ç
3 Δ Ε Ζ 3 D E F É
4 Η Θ Ι 4 G H I
5 Κ Λ Μ 5 J K L
6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö
7 Π Ρ Σ 7 P Q R S
8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü
9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Przycisk Małe litery (jęz. grecki)
0 [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å
3 δ ε ζ 3 d e f è é
4 η θ ι 4 g h i ì
5 κ λ μ 5 j k l Λ
6 ν ξ ο 6 m n o ñ
7 π ρ σ ς 7 p q r s ß
8 τ υ φ 8 t u v ù ü
9 χ ψ ω 9 w x y z ø
Polski
20 PL
Przycisk Wielkie litery (język rumuński/polski/
czeski/węgierski/słowacki/słoweński/
chorwacki)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + — % \^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B C 2 Â Æ Á Ă Ä Å Ą Ç Ć Č
3 D E F 3 Ď Đ Ė Ě É Ę Δ Φ
4 G H I 4 Í Î Γ
5 J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ
6 M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ö Ő
7 P Q R S 7 Ř Ş Š Ś Π Θ Σ
8 T U V 8 Ţ Ť Ú Û Ü Ů Ű
9 W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω Ξ Ψ
Przycisk Małe litery (język rumuński/polski/
czeski/węgierski/słowacki/słoweński/
chorwacki)
0 [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ă ä å ą ć č
3 d e f 3 ď đ ė ě è é ę Δ Φ
4 g h i 4 í ì Γ
5 j k l 5 Λ
6 m n o 6 ñ ň ó ö ő ò
7 p q r s 7 ř š ś Π Θ Σ ß
8 t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů ű
9 w x y z 9 ý ž ƒ ø Ω Ξ Ψ
Przycisk Wielkie litery (jęz. serbski/bułgarski)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + — % \^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 А Б В Г Ђ Ć Č 2 A B CÆ Ä Å Ç
3 Д Е Ж З Ј Đ 3 D E F É Δ Φ
4 И Й К Л Љ 4 G H I Γ
5 М Н О П Њ 5 J K L Λ
6 Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö
7 Ф Х Ц Ч
7 P Q R S Π Θ Σ
8 Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü
9 Ь Э Ю Я Ž 9 W X Y Z Ø Ω Ξ Ψ
Przycisk Małe litery (jęz. serbski/bułgarski)
0 [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à æ ä å
3 d e f 3 è é Δ Φ
4 g h i 4 ì Γ
5 j k l 5 Λ
6 m n o 6 ñ ö ò
7 p q r s 7 Π Θ Σ ß
8 t u v 8 ù ü
9 x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Przełączanie wielkich i małych
liter
Domyślnie pierwsza litera w każdym zdaniu
jest wielka, a pozostałe są małe. Naciśnij
i przytrzymaj przycisk
, aby przełączać
wprowadzanie wielkich i małych liter.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips CD2801B/PL Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla