Philips CD4802B/PL Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PL Instrukcja obsługi
CD480
CD485
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1104-CD480-CD485 2011
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
CD480, CD485
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V2.1.1:2009
EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009
_
EN55022:2006+A1; EN55024:1998+A1+A2
EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ..... ..... performed ..... ........... .............................................
Intertek Testing Service / NB 0979
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
NA
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
......................................................... ..............................................................................
Drachten, The Netherlands Jan. 26, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager
..
(
..............
place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
3PL
1 Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa 5
2 Twój telefon CD480/CD485 7
Zawartość opakowania 7
Opis telefonu 8
Opis stacji bazowej 9
Ikony menu głównego 10
Wyświetlane ikony 10
3 Przygotowywanie do pracy 11
Podłączanie stacji bazowej i ładowarki 11
Instalowanie słuchawki 12
Konguracja telefonu (w zależności od
kraju) 12
Ładowanie słuchawki 13
Sprawdzanie poziomu naładowania
akumulatora 13
Co to jest tryb gotowości? 13
Sprawdzanie siły sygnału 13
4 Połączenia 14
Wykonywanie połączenia 14
Kończenie połączenia telefonicznego 15
Odbieranie połączenia 15
Regulacja głośności słuchawki 15
Wyłączanie mikrofonu 16
Włączanie lub wyłączanie głośnika 16
Wykonywanie drugiego połączenia 16
Przełączanie dwóch połącz 16
Odbieranie drugiego połączenia 16
Zewnętrzne połączenie konferencyjne 16
5 Połączenia interkomowe i
konferencyjne 17
Nawiązywanie połączenia z inną
słuchawką 17
Przekierowywanie połączenia 17
Połączenie konferencyjne 17
6 Tekst i numery 19
Wprowadzanie tekstu i numerów 19
Przełączanie wielkich i małych liter 20
7 Książka telefoniczna 21
Wyświetlanie książki telefonicznej 21
Wyszukiwanie pozycji 21
Wybór numeru z książki telefonicznej 21
Przechodzenie do książki telefonicznej
podczas rozmowy 21
Dodawanie pozycji 22
Ustawianie melodii 22
Edycja pozycji 22
Usuwanie pozycji 22
Usuwanie wszystkich pozycji 22
8 Lista połączeń 23
Wyświetlanie pozycji połącz 23
Zapisywanie pozycji połączenia w
książce telefonicznej 23
Usuwanie pozycji połączenia 23
Usuwanie wszystkich pozycji połączeń 24
Oddzwanianie 24
9 Lista ponownego wybierania 25
Wyświetlanie pozycji listy ponownego
wybierania 25
Ponowne wybieranie połączenia 25
Zapisywanie pozycji z listy ponownego
wybierania w książce telefonicznej 25
Usuwanie pozycji z listy ponownego
wybierania 25
Usuwanie wszystkich pozycji z listy
ponownego wybierania 25
Spis treści
Spis treści
Polski
4 PL
10 Ustawienia telefonu 26
Nazwa słuchawki 26
Ustawianie języka menu ekranowego 26
Ustawianie daty i godziny 26
Ustawienia dźwięku 26
Ustawienia wyświetlania 27
Tryb ECO 27
Tryb cichy 27
11 Budzik 28
Ustawianie budzika 28
Wyłączanie budzika 28
12 Usługi 29
Automatyczna konferencja 29
Zarządzanie kodem operatora 29
Zarządzanie kodem regionu 29
Autom. preks 30
Typ sieci 30
Ustawianie czasu ponownego
wybierania 30
Tryb wybierania 31
Pierw. dzwonek 31
Automat. zegar 31
Rejestracja słuchawek 32
Wyrejestrowanie słuchawek 32
Usługi połączeń 32
Przywracanie ustawień domyślnych 34
13 Elektroniczna niania 35
Włączanie funkcji elektronicznej niani 35
Wysyłanie ostrzeżenia 35
Ustawianie poziomu głośności płaczu 35
14 Automatyczna sekretarka 36
Włączanie/wyłączanie automatycznej
sekretarki 36
Ustawianie języka automatycznej
sekretarki 36
Ustawianie trybu odbierania 36
Ogłoszenia 37
Wiadomości odbierane 38
15 Ustawienia domyślne 42
16 Parametry techniczne 43
17 Często zadawane pytania 44
18 Uwaga 45
Deklaracja zgodności 45
Zgodność z normą GAP 45
Zgodność ze standardami EMF 45
Utylizacja starych produktów i baterii 46
5PL
1 Ważne
informacje
dotyczące
bezpieczeństwa
Pobór mocy
Ten produkt wymaga zasilania prądem
zmiennym o napięciu 100–240 V. W
przypadku awarii zasilania komunikacja
może zostać przerwana.
Napięcie w sieci zostało sklasykowane
pod oznaczeniem TNV-3
(Telecommunication Network Voltages),
opisanym w normie EN 60950.
Ostrzeżenie
Sieć elektryczna jest uważana za niebezpieczną.
Jedynym sposobem na odłączenie zasilania od
ładowarki jest odłączenie zasilacza od gniazdka.
Upewnij s, że gniazdko elektryczne jest łatwo
dostępne.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub wadliwemu
działaniu:
Przestroga
ywaj tylko zasilacza wymienionego na liście w
instrukcjach dla użytkownika.
ywaj tylko akumulatorów wymienionych na
liście w instrukcjach dla użytkownika.
Nie dopuść do zetkncia styków akumulatora z
metalowymi przedmiotami.
Nie otwieraj słuchawki, stacji bazowej lub
ładowarki, ponieważ wyspuje w nich wysokie
napięcie.
Nie dopuść do kontaktu urządzenia z płynami.
W przypadku użycia niewłaściwego typu
akumulatora istnieje ryzyko wybuchu.
Zużyte akumulatory utylizuj zgodnie ze
wskawkami zawartymi w instrukcji obsługi
urządzenia.
Zawsze używaj przewodów dostarczonych wraz
z produktem.
W przypadku urządzeń z możliwością
podłączania gniazdo powinno zost
zainstalowane w pobliżu urządzenia i być łatwo
dostępne.
Włączenie zestawu głnowiącego może
spowodować nagły wzrost głośności w
słuchawce, dlatego upewnij s, że nie znajduje
się ona zbyt blisko ucha.
Niniejsze urządzenie nie jest przystosowane
do wykonywania połączeń alarmowych w
przypadku awarii zasilania. Aby umliwić
wykonywanie połączeń alarmowych, zapewnij
alternatywne urządzenie.
Nie narażaj telefonu na działanie nadmiernego
ciepła wytwarzanego przez urządzenia
grzewcze, lub bezpośrednie działanie światła
onecznego.
Nie upuszczaj telefonu i nie dopć, aby spadały
na niego inne przedmioty.
Nie stosuj żadnych środków czyszczących
zawieracych alkohol, amoniak, benzen lub
materiały ścierne, gdyż mogą one powodow
uszkodzenie urządzenia.
Nie używaj produktu w miejscach zagrożonych
wybuchem.
Nie dopuszczaj do kontaktu produktu z
małymi metalowymi przedmiotami. Może to
spowodować pogorszenie jakci dźwięku lub
uszkodzenie produktu.
Działanie telefow komórkowych w pobliżu
urządzenia może spowodować zakłócenia.
Metalowe obiekty umieszczone w pobliżu
słuchawki lub na niej mogą się do niej
przyczepić.
Podczas korzystania z funkcji elektronicznej
niani
Przestroga
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Upewnij s, że nadajnik i przewód zasilacza
zawsze znajdują się w miejscu niedospnym
dla dziecka (w odległości co najmniej 1 m od
dziecka).
Odbiornik należy umieścić w odległci co
najmniej 1,5 metra od nadajnika, aby unikć
efektu akustycznego sprżenia zwrotnego.
Nigdy nie wkładaj nadajnika do łóżeczka lub
kojca dla dziecka.
Nie przykrywaj odbiornika i nadajnika (np.
ręcznikiem lub kocem). Upewnij się, że otwory
wentylacyjne nadajnika nie są zakryte.
Podejmij wszelkie środki, aby upewnić się, że
Twoje dziecko śpi bezpiecznie .
Polski
6 PL
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnciach zycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające wiedzy
lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania z
tego urządzenia przez opiekuna.
Jeśli w pobliżu odbiornika umieszczono inny
nadajnik lub urządzenie typu DECT (np. telefon
DECT lub router sieci bezprzewodowej),
połączenie z nadajnikiem elektronicznej niani
może zostać przerwane. Umić nadajnik
elektronicznej niani z dala od innych urządzeń
bezprzewodowych, aby wznowić połączenie.
Elektroniczna niania sły jedynie jako pomoc
w opiece. Nie powinna ona zastępow
odpowiedzialnego nadzoru osoby dorosłej.
Temperatury eksploatacji i przechowywania
Z urządzenia korzystaj w
pomieszczeniach, w których temperatura
zawsze mieści się w zakresie od 0°C do
+35°C (od 32°F do 95°F).
Urządzenie przechowuj w
pomieszczeniach, w których temperatura
zawsze mieści się w zakresie od -20°C do
+45°C (od -4° F do 113° F).
W niskich temperaturach żywotność
akumulatora urządzenia może być
krótsza.
7PL
2 Twój telefon
CD480/CD485
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez
rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt
na stronie www.philips.com/welcome.
Zawartość opakowania
Stacja bazowa (CD480)
Stacja bazowa (CD485)
Słuchawka**
Ładowarka**
Zasilacz** Przewód telefoniczny*
Gwarancja Instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi
Uwaga
* W niektórych krajach wymagane jest
podłączenie adaptera do przewodu
telefonicznego, a następnie podłączenie
przewodu do gniazda telefonicznego.
Uwaga
** W pakietach zawieracych kilka słuchawek
oprócz słuchawek dostępne są dodatkowe
ładowarki oraz zasilacze sieciowe.
Polski
8 PL
Opis telefonu
a
Słuchawka
b
wybór funkcji wyświetlonej
na ekranie słuchawki
bezprednio nad przyciskiem
c
zakończenie połączenia
d
Klawisz nawigacji
e
naciśnij, aby włączyć pauzę
f
wyciszanie/włączanie
mikrofonu
g
Mikrofon
h
włączanie i wyłączanie głnika
wykonywanie i odbieranie
połączeń
i
* ustawianie trybu wybierania
(tryb impulsowy lub
tymczasowy tryb tonowy)
j
wykonywanie i odbieranie
połączeń
k
zatwierdzanie wyboru
przechodzenie do menu opcji
l
Wskaźnik diodowy
m
Głośnik
n
Pokrywka komory baterii
9PL
Opis stacji bazowej
CD480
a
wyszukiwanie słuchawek
włączanie trybu rejestracji
CD485
a
wyszukiwanie słuchawki
włączanie trybu rejestracji
b
/
zmniejszanie lub zwiększanie
głośności głośnika
c
/
przejście dalej/wstecz podczas
odtwarzania
d
odtwarzanie wiadomości
zatrzymanie odtwarzania
wiadomości
e
włączanie/wyłączanie
automatycznej sekretarki
f
usuwanie wiadomości
g
Licznik wiadomości
Polski
10 PL
Ikony menu głównego
Poniżej znajduje się opis opcji menu dostępnych
dla telefonu CD480/CD485. Szczegółowe
informacje o opcjach menu można znaleźć w
poświęconym im częściach instrukcji obsługi.
Ikona Opis
[Kong. telef.] - ustawianie daty i
godziny, trybu ECO, nazwy słuchawki i
zyka obsługi.
[Usługi] - ustawianie automatycznej
konferencji, automatycznego
preksu, typu sieci, czasu ponownego
wybierania, automatycznego
ustawiania zegara, usług połączeń itp.
Usługi są zależne od sieci oraz kraju.
[Alarm] – ustawianie dnia i godziny
alarmu, dźwku alarmu itp.
[Książka tel.] – dodawanie, edycja,
zarządzanie wpisami w książce
telefonicznej itp.
[Lista połączeń] - wyświetlenie historii
odebranych i nieodebranych połączeń
(tylko w modelu CD480)
[Elektr. niania] - ustawianie alarmu
w innych słuchawkach oraz głności
płaczu dziecka
[Autom. sekret.] - ustawianie,
odsłuchiwanie, usuwanie wiadomci
głosowych itp. (tylko w modelu
CD485)
Wyświetlane ikony
W trybie gotowości wyświetlana ikona
sygnalizuje funkcje dostępne w słuchawce.
Ikona Opis
Gdy słuchawka nie znajduje się na
stacji bazowej ani w ładowarce,
paski wskazują poziom naładowania
akumulatora (pełny, średni i niski).
Gdy słuchawka nie znajduje się na
stacji bazowej ani w ładowarce, paski
przewijają się aż do zakończenia
ładowania.
Ikona rozładowanego akumulatora
miga, aż usłyszysz sygnał alarmu.
Niski poziom naładowania akumulatora
– wymagane ładowanie.
Wyświetla stan połączenia pomiędzy
słuchawką a stacją bazową. Większa
liczba kresek oznacza wkszą siłę
sygnału.
Miga w przypadku nowego
nieodebranego połączenia.
Świeci się światłem ciągłym
podczas przegdania listy połączeń
nieodebranych.
Głnik włączony.
Dzwonek wyłączony.
Automatyczna sekretarka — miga
w przypadku nowej wiadomci.
Wyświetla s, gdy automatyczna
sekretarka jest włączona.
Miga w przypadku nowej wiadomości
głosowej.
Świeci się światłem ciągłym podczas
przegdania wiadomości głosowych na
liście połączeń.
Ikona nie jest wyświetlana w przypadku
braku nowych wiadomości głosowych.
Tryb cichy jest włączony.
ECO Tryb ECO jest włączony.
11PL
3 Przygotowywa-
nie do pracy
Przestroga
Przed podłączeniem i zainstalowaniem
słuchawki zapoznaj się z informacjami na temat
bezpieczeństwa oraz sekcją „Ważne”.
Podłączanie stacji bazowej i
ładowarki
Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij s, że
napięcie źródła zasilania jest zgodne z wartcią
zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance
telefonu.
Do ładowania akumulatorów używaj tylko
zasilacza sieciowego dołączonego do zestawu.
Uwaga
Jeśli jesteś subskrybentem usługi internetowej
dostarczanej za pośrednictwem łącza DSL,
upewnij s, że posiadasz ltr DSL zainstalowany
pomiędzy przewodem telefonicznym a gniazdem
zasilania. Filtr ten zapobiega zakłóceniom oraz
problemom z wyświetlaniem identykacji
dzwoniącego powodowanym przez łącze DSL.
Aby uzyskać więcej informacji na temat ltw
DSL, skontaktuj się z dostawcą usługi DSL.
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
stacji bazowej.
1 Podłącz każdy z końców zasilacza
sieciowego do:
wejściowego gniazda prądu stałego
znajducego się na spodzie stacji
bazowej;
gniazdka elektrycznego w ścianie.
2 Podłącz każdy z końców przewodu
telefonicznego do:
gniazda telefonicznego znajdującego
się na spodzie stacji bazowej;
gniazdka telefonicznego w ścianie.
3 Podłącz każdy z końców zasilacza
sieciowego do (dotyczy wersji z kilkoma
słuchawkami):
wejściowego gniazda prądu
stałego znajdującego się na spodzie
dodatkowej ładowarki.
gniazdka elektrycznego w ścianie.
Polski
12 PL
Instalowanie słuchawki
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie
należy trzymać z daleka od ciepła, promieni
słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy
wrzucać do ognia.
ywaj tylko dostarczonych akumulatorów.
Ryzyko skcenia żywotności akumulatora! Nie
ywaj akumulatorów różnych typów lub marek.
Uwaga
Przed pierwszym użyciem ładuj akumulatory
przez 8 godzin.
Ostrzeżenie
Podczas wkładania akumulatora zwróć uwagę na
prawidłowe ustawienie biegunów. Niewłaściwa
polaryzacja może spowodować uszkodzenie
produktu.
Akumulatory są już fabrycznie zainstalowane
w słuchawce. Przed ładowaniem zerwij taśmę z
pokrywy komory akumulatora.
Konguracja telefonu (w
zależności od kraju)
1
Podczas pierwszego uruchomienia telefonu
wyświetli się wiadomć powitalna.
2 Naciśnij przycisk [OK].
Ustawianie kraju/języka
Wybierz kraj/zyk, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Ustawienie kraju/języka zostanie zapisane.
Uwaga
Opcja ustawienia kraju/zyka jest zalna od
kraju. Jli wiadomć powitalna nie wyświetli
się, oznacza to, że Twój kraj/język został
ustawiony fabrycznie. Następnie możesz ustaw
datę i godzinę.
Ustawianie daty i godziny
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Data
i godzina], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdz.
2 Wybierz opcję [Ustaw datę]/[Ustaw
czas], a następnie naciśnij przycisk [OK],
aby potwierdz.
3 Za pomocą przycisków numerycznych
wprowadź datę i godzinę.
Uwaga
Jeśli godzina jest wprowadzana w formacie
12-godzinnym, użyj przycisków 3 / 4, aby
wybrać opcję [AM] lub [PM].
4 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Ustawianie formatu daty i godziny
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Data
i godzina], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdz.
2 Wybierz opcję [Format daty] lub
[Format czasu].
3 Naciśnij 3 / 4, aby wybrać opcję [DD-
MM-RRRR] lub [MM-DD-RRRR] jako
format wyświetlania daty, i [12-godzinny]
lub [24-godzinny] jako format
wyświetlania godziny. Naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdz.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Uwaga
Ustawienie formatu daty i godziny jest zależne
od kraju.
13PL
Ładowanie słuchawki
Aby naładować słuchawkę, umieść ją na
stacji bazowej. Prawidłowe umieszczenie
słuchawki w stacji bazowej jest sygnalizowane
charakterystycznym dźwiękiem dokowania.
» Rozpoczyna się ładowanie słuchawki.
Uwaga
Przed pierwszym użyciem ładuj akumulatory
przez 8 godzin.
Jeśli podczas ładowania akumulatorów słuchawka
rozgrzeje się, jest to zjawisko normalne.
Telefon jest gotowy do użytku.
Sprawdzanie poziomu
naładowania akumulatora
Bieżący poziom naładowania jest wskazywany
przez ikonę akumulatora.
Gdy słuchawka nie znajduje się na
stacji bazowej ani w ładowarce,
paski wskazują poziom naładowania
akumulatora (pełny, średni i niski).
Gdy słuchawka znajduje się na stacji
bazowej lub w ładowarce, paski
migają aż do zakczenia ładowania.
Ikona rozładowanego akumulatora
miga. Niski poziom naładowania
akumulatora – wymagane ładowanie.
Słuchawka wyłącza się, gdy baterie są
rozładowane. Podczas prowadzenia rozmowy
o rozładowaniu się baterii informują dźwięki
ostrzegawcze. Po ostrzeżeniu rozmowa zostanie
przerwana.
Co to jest tryb gotowości?
Telefon znajduje się w trybie gotowości, gdy nie
jest używany. W trybie gotowości na ekranie
wyświetlane są: nazwa i numer słuchawki, data i
godzina, ikona sygnału oraz ikona akumulatora.
Sprawdzanie siły sygnału
Wyświetla stan połączenia pomiędzy
słuchawką a stacją bazową. Większa
liczba kresek oznacza wkszą siłę
sygnału połączenia.
Przed odebraniem lub wykonaniem
połączenia, lub korzystaniem z funkcji
słuchawki upewnij s, że jest ona
połączona ze stacją bazową.
Usłyszenie dźwięków ostrzegawczych
podczas prowadzenia rozmowy oznacza,
że akumulator w słuchawce jest niemal
całkowicie rozładowany lub słuchawka
znajduje się poza zasięgiem. Naładuj
akumulator lub przenieś słuchawkę bliżej
stacji bazowej.
Polski
14 PL
4 Połączenia
Uwaga
W przypadku awarii zasilania telefon nie
umliwia skontaktowania się z numerami
alarmowymi.
Wskazówka
Przed wykonaniem połączenia lub w jego trakcie
sprawdź siłę sygnału. Więcej informacji można
znaleźć w rozdziale „Sprawdzanie siły sygnału” w
sekcji Przygotowanie do pracy.
Wykonywanie połączenia
Połączenie można nawiązać w następujący
sposób:
Szybkie połączenie
Wyr numeru przed połączeniem
Wyr ostatnio używanego numeru
Wyr numeru z listy ponownego
wybierania
Wyr numeru z książki
telefonicznej
Wyr numeru z listy połączeń
Szybkie połączenie
1 Naciśnij przyciski / .
2 Wybierz numer telefonu.
» Numer zostanie wybrany.
» Zostanie wyświetlony czas trwania
połączenia.
Wybór numeru przed połączeniem
1 Wybierz numer telefonu
W celu usunięcia cyfry naciśnij
przycisk [Wycz.].
W celu wprowadzenia pauzy naciśnij
i przytrzymaj przycisk
.
2 Naciśnij przycisk / , aby nawz
połączenie.
Wybór ostatnio używanego numeru
1 Naciśnij przycisk .
» Zostanie wyświetlona lista
ponownego wybierania z
podświetlonym ostatnio używanym
numerem.
2 Naciśnij przycisk [OK].
» Zostanie wybrany ostatnio używany
numer.
Wybór numeru z listy ponownego
wybierania
Można nawzać połączenie z listy ponownego
wybierania.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale
Ponowne wybieranie połączenia” w sekcji Lista
ponownego wybierania.
Wybór numeru z książki telefonicznej
Można nawzać połączenie z książki
telefonicznej.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale
Wybieranie numeru z ksżki telefonicznej” w
sekcji Ksżka telefoniczna.
15PL
Wybór numeru z listy połączeń
Można oddzwonić na numer zapisany na lcie
połączeń wychodzących, odebranych lub
nieodebranych.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale
„Oddzwanianie” w sekcji Lista połączeń.
Uwaga
Licznik czasu połączenia wskazuje czas trwania
bieżącego połączenia.
Uwaga
Usłyszenie dźwków ostrzegawczych oznacza,
że akumulator w słuchawce jest niemal
całkowicie rozładowany lub słuchawka znajduje
się poza zasięgiem. Naładuj akumulator lub
przenieś słuchawkę blej stacji bazowej.
Kończenie połączenia
telefonicznego
Połączenie można zakończyć w następujący
sposób:
naciśnij przycisk
albo
Umieść słuchawkę w stacji bazowej
lub podstawce dokucej.
Odbieranie połączenia
Gdy dzwoni telefon:
Naciśnij przycisk
/ , aby odebrać
połączenie.
Wybierz opcję [Przeł.], aby przekierować
połączenie przychodzące do
automatycznej sekretarki.
Wybierz opcję [Cicho], aby wycisz
dzwonek połączenia przychodzącego.
Ostrzeżenie
Gdy dzwoni słuchawka, lub gdy jest włączony
tryb głośnomówcy, trzymaj słuchawkę z daleka
od ucha, aby uniknąć uszkodzenia słuchu.
Uwaga
Usługa identykacji dzwoniącego jest dospna
po jej zarejestrowaniu u usługodawcy.
Wskazówka
W przypadku nieodebranego połączenia na
słuchawce wwietlany jest komunikat.
Regulacja głośności słuchawki
Naciśnij przycisk 3 lub 4, aby dostosować
głośność podczas trwania rozmowy.
» Głośność słuchawki zostanie
ustawiona i zostanie ponownie
wyświetlony ekran połączenia.
Wskazówka
W trakcie połączenia nacnij 1, aby włączyć/
wyłączyć redukcję szumu w tle.
Polski
16 PL
Wyłączanie mikrofonu
1
Podczas połączenia naciśnij przycisk .
» Na słuchawce zostanie wyświetlona
informacja [Wyłącz mikr.].
» Rozmówca nie będzie Cię słyszał, ale
Ty nadal będziesz słyszeć jego głos.
2 Naciśnij ponownie przycisk , aby
włączyć mikrofon.
» Można teraz mówić do rozmówcy.
Włączanie lub wyłączanie
głośnika
Naciśnij przycisk .
Wykonywanie drugiego
połączenia
Uwaga
Dospność tej usługi zależy od sieci.
1 Podczas połączenia naciśnij przycisk .
» Pierwsze połączenie zostanie zawieszone.
2 Wybierz drugi numer.
» Zostanie wybrany numer wyświetlony
na ekranie.
Przełączanie dwóch połączeń
Połączenia można przełączać w następujący
sposób:
Naciśnij przycisk
i ; lub
Naciśnij przycisk [Opcja] i wybierz [Przeł.
roz.], a naspnie ponownie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdz.
» Bieżące połączenie zostanie zawieszone
i zostanie nawiązane nowe połączenie.
Odbieranie drugiego
połączenia
Uwaga
Dospność tej usługi zależy od sieci.
Gdy słychać powtarzający się sygnał informujący
o nadchodzącym połączeniu, można je odebr
w następujący sposób:
1 Naciśnij przycisk i , aby odebrać
połączenie.
» Pierwsze połączenie zostanie
zawieszone i zostanie nawiązane
drugie połączenie.
2 Naciśnij przycisk i , aby zakończyć
biące połączenie i odebrać pierwsze
połączenie.
Zewnętrzne połączenie
konferencyjne
Uwaga
Dospność tej usługi zależy od sieci. Sprawdź,
czy usługodawca nalicza dodatkowe opłaty.
Po nawiązaniu dwóch połączeń można nawiązać
połączenie konferencyjne w następujący sposób:
Naciśnij przycisk
, a następnie ; lub
Naciśnij przycisk [Opcja], wybierz
[Konferencja], a następnie ponownie
nacnij przycisk [OK], aby potwierdz.
» Dwa połączenia zostaną zamienione
na połączenie konferencyjne.
17PL
5 Połączenia
interkomowe i
konferencyjne
Połączenie interkomowe jest to połączenie
z inną słuchawką używaną z tą samą stacją
bazową. Połączenie konferencyjne jest to
rozmowa z użytkownikami innych słuchawek
oraz osobami dzwoniącymi z linii zewnętrznej.
Nawiązywanie połączenia z
inną słuchawką
Uwaga
Jeśli w stacji bazowej są zarejestrowane tylko 2
słuchawki, nacnij i przytrzymaj przycisk *, aby
nawiązać połączenie z drugą słuchawką.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk *.
» Zostaną wyświetlone słuchawki, z
którymi można nawiązać połączenie
interkomowe.
2 Wybierz numer słuchawki, a naspnie
nacnij przycisk [OK], aby potwierdz.
» Wybrana słuchawka zadzwoni.
3 Naciśnij przycisk na wybranej
słuchawce.
» Połączenie interkomowe zostało
nawiązane.
4 Naciśnij przycisk [Anul.] lub , aby
anulować lub zakończyć połączenie
interkomowe.
Uwaga
Jeśli na wybranej słuchawce jest prowadzona
rozmowa, usłyszysz sygnał zajętej linii.
Podczas prowadzenia rozmowy
Można zmienić słuchawki podczas
prowadzenia rozmowy:
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk *.
» Bieżące połączenie zostanie
zawieszone.
2 Wybierz numer słuchawki, a naspnie
nacnij przycisk [OK], aby potwierdz.
» Poczekaj, aż połączenie zostanie
odebrane.
Przełączanie połączeń
Naciśnij i przytrzymaj przycisk *, aby
przełączyć połączenie zewtrzne na
połączenie interkomowe lub odwrotnie.
Przekierowywanie połączenia
1
Podczas połączenia naciśnij i przytrzymaj
przycisk *.
» Zostaną wyświetlone słuchawki, z
którymi można nawiązać połączenie
interkomowe.
2 Wybierz numer słuchawki, a naspnie
nacnij przycisk [OK], aby potwierdz.
3 Naciśnij przycisk po odebraniu
połączenia przez rozmówcę.
» Połączenie zostanie przekierowane do
wybranej słuchawki.
Połączenie konferencyjne
3-kierunkowe połączenie konferencyjne
to połączenie pomiędzy Tobą, innym
użytkownikiem słuchawki i rozmówcami z linii
zewnętrznej. Takie połączenie wymaga użycia
dwóch słuchawek używanych z tą samą stacją
bazową.
Polski
18 PL
Podczas połączenia zewnętrznego
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk *, aby
nawzać połączenie wewtrzne.
» Zostaną wyświetlone słuchawki, z
którymi można nawiązać połączenie
interkomowe.
» Połączenie zewnętrzne zostanie
zawieszone.
2 Wybierz lub wprowadź numer słuchawki,
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
» Wybrana słuchawka zadzwoni.
3 Naciśnij przycisk na wybranej
słuchawce.
» Połączenie interkomowe zostało
nawiązane.
4 Naciśnij na słuchawce przycisk [Konf.].
» Zostanie nawiązane 3-kierunkowe
połączenie konferencyjne z rozmówcą
zewnętrznym i z drugą słuchawką.
5 Aby zakończyć połączenie konferencyjne,
nacnij przycisk
.
Uwaga
Naciśnij przycisk [Konf.], aby dołączyć do
trwacego połączenia konferencyjnego z
inną słuchawką, jeśli dla opcji [Usługi] >
[Konferencja] jest wybrane ustawienie [Auto].
Podczas połączenia konferencyjnego
Naciśnij i przytrzymaj przycisk *, aby:
zawiesić połączenie zewtrzne i
powrócić do połączenia wewtrznego.
» Połączenie zewnętrzne zostanie
zawieszone.
przełączać połączenia wewtrzne i
zewnętrzne.
ponownie nawzać połączenie
konferencyjne.
Uwaga
Jeśli słuchawka rozłączy się podczas połączenia
konferencyjnego, druga słuchawka nadal
pozostaje połączona z rozmówcą zewnętrznym.
19PL
6 Tekst i numery
Można wprowadzać tekst i numery dla nazwy
słuchawki, do książki telefonicznej i w innych
pozycjach menu.
Wprowadzanie tekstu i
numerów
1
Naciśnij raz lub kilka razy przycisk
alfanumeryczny, aby wprowadzić wybrany
znak.
2 Naciśnij przycisk [Wycz.], aby usuć
znak. Naciśnij przyciski 1 / 2, aby
przesunąć kursor w lewo lub w prawo.
Przycisk Wielkie litery (język angielski/francuski/
niemiecki/ włoski/turecki/portugalski/
hiszpański/holenderski/duński/ński/
norweski/szwedzki)
0 Sp . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + — % \^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ç
3 D E F 3 È É Ê Ë Δ Φ
4 G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ
5 J K L 5 Λ
6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
7 P Q R S 7 Ş Π Θ Σ
8 T U V 8 Ù Ú Ü
9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
Przycisk Małe litery (język angielski/francuski/
niemiecki/ włoski/turecki/portugalski/
hiszpański/holenderski/duński/ński/
norweski/szwedzki)
0 Sp . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ç
3 d e f 3 è é ê ë Δ Φ
4 g h i 4 ğ í ì ï ı Γ
5 j k l 5 Λ
6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7 p q r s 7 β ş Π Θ Σ
8 t u v 8 ù ú ü μ
9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Przycisk Wielkie litery (jęz. grecki)
0 Sp . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + — % \^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B Г 2 A B C Æ Å Ç
3 Δ Ε Ζ 3 D E F É
4 Η Θ Ι 4 G H I
5 Κ Λ Μ 5 J K L
6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö
7 Π Ρ Σ 7 P Q R S
8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü
9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Polski
20 PL
Przycisk Małe litery (jęz. grecki)
0 Sp . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å
3 δ ε ζ 3 d e f è é
4 η θ ι 4 g h i ì
5 κ λ μ 5 j k l Λ
6 ν ξ ο 6 m n o ñ
7 π ρ σ ς 7 p q r s ß
8 τ υ φ 8 t u v ù ü
9 χ ψ ω 9 w x y z ø
Przycisk Wielkie litery (język rumuński/polski/
czeski/węgierski/słowacki/słoweński/
chorwacki)
0 Sp . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + — % \^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B C 2 Â Æ Á Ă Ä Å Ą Ç Ć Č
3 D E F 3 Ď Đ Ė Ě É Ę Δ Φ
4 G H I 4 Í Î Γ
5 J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ
6 M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ö Ő
7 P Q R S 7 Ř Ş Š Ś Π Θ Σ
8 T U V 8 Ţ Ť Ú Û Ü Ů Ű
9 W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω Ξ Ψ
Przycisk Małe litery (język rumuński/polski/
czeski/węgierski/słowacki/słoweński/
chorwacki)
0 Sp . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ă ä å ą ć č
3 d e f 3 ď đ ė ě è é ę Δ Φ
4 g h i 4 í ì Γ
5 j k l 5 Λ
6 m n o 6 ñ ň ó ö ő ò
7 p q r s 7 ř š ś Π Θ Σ ß
8 t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů ű
9 w x y z 9 ý ž ƒ ø Ω Ξ Ψ
Przycisk Wielkie litery (jęz. grecki)
0 Sp . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + — % \^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 А Б В Г Ђ Ć Č 2 A B CÆ Ä Å Ç
3 Д Е Ж З Ј Đ 3 D E F É Δ Φ
4 И Й К Л Љ 4 G H I Γ
5 М Н О П Њ 5 J K L Λ
6 Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö
7 Ф Х Ц Ч
7 P Q R S Π Θ Σ
8 Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü
9 Ь Э Ю Я Ž 9 W X Y Z Ø Ω Ξ Ψ
Przycisk Małe litery (jęz. serbski/bułgarski)
0 Sp . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à æ ä å
3 d e f 3 è é Δ Φ
4 g h i 4 ì Γ
5 j k l 5 Λ
6 m n o 6 ñ ö ò
7 p q r s 7 Π Θ Σ ß
8 t u v 8 ù ü
9 x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Przełączanie wielkich i małych
liter
Domyślnie pierwsza litera w każdym zdaniu jest
wielka, a pozostałe są małe. Naciśnij przycisk
, aby przełączać pomiędzy małymi i wielkimi
literami.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Philips CD4802B/PL Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla