IKEA RIWM60 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

2 AA-474920-2
ENGLISH
Warning! Before proceeding with installa-
tion, read the safety information in the User
Manual.
DEUTSCH
Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installa-
tion die Sicherheitshinweise in der Ge-
brauchsanweisung.
FRANÇAIS
Attention! Veuillez lire les consignes de
sécurité que contient la Notice d’utilisation
avant d’installer l’appareil.
ITALIANO
Attenzione! Prima di procedere
all’installazione, leggere le istruzioni di
sicurezza contenute nel Libretto Istruzioni.
DANSK
Vigtigt! Læs brugsanvisningens instruktion-
er vedrørende sikkerhed, før installationen
påbegyndes.
NORSK
Advarsel! Før du begynner installasjonen,
les sikkerhetsinformasjonene i bruksanvis-
ningen.
SUOMI
Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen, lue
käyttöohjeen sisältämät turvallisuusohjeet.
SVENSKA
Varning! Innan du fortsätter med installa-
tionen, läs noga igenom säkerhetsinforma-
tionen i bruksanvisningen.
ÍSLENSK
Viðvörun! Áður en hafi st er handa við
uppsetningu, skal lesa öryggisupplýsingar í
leiðbeiningum fyrir notendur.
PORTUGUÊS
Atenção! Antes de continuar a instalação,
leia as informações de segurança no
Manual de Utilizador.
ESPAÑOL
¡Atención! Antes de realizar la instalación,
lea la información de seguridad del
Manual del usuario.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Προειδοποίηση! Πριν συνεχίσετε με την
εγκατάσταση, διαβάστε τις πληροφορίες
ασφάλειας στο εγχειρίδιο χρήστη.
NEDERLANDS
Waarschuwing! Lees de veiligheidsinforma-
tie in de gebruikershandleiding voordat u
met de installatie begint.
POLSKI
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem instalacji
należy przeczytać informacje dotyczące
bezpieczeństwa podane w „Instrukcji
obsługi”.
TÜRKÇE
Uyarı! Montaj işlemine başlamadan önce,
Kullanma Kılavuzundaki güvenlik bilgilerini
okuyunuz.
РУССКИЙ
Внимание! Перед тем как приступать
к установке прибора, ознакомьтесь
с правилами техники безопасности,
приведенными в Руководстве
пользователя.
SLOVENSKY
Upozornenie! Pred inštaláciou si prečítajte
bezpečnostné informácie v Návode na
používanie.
LIETUVOS
Įspėjimas! Prieš įrengdami, perskaitykite
saugos informaciją naudojimo instrukcijoje.
ČESKY
Upozornění! Před začátkem instalace si
přečtěte bezpečnostní informace v návodu
k použití.
4 AA-474920-2
ESPAÑOL
El aparato está preparado para apertura
de puerta de derecha a izquierda. Para
cambiarla, comuníquese con el Servicio
posventa y consulte la última página del
Manual del usuario.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Προειδοποίηση! Πριν συνεχίσετε με την Η
συσκευή διατίθεται με άνοιγμα της πόρτας
από τα δεξιά προς τα αριστερά. Για να
το αλλάξετε, επικοινωνήστε με το Σέρβις
και ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα των
οδηγιών χρήσης.
NEDERLANDS
Het apparaat is in de fabriek voorbereid
voor een montage van een deur die van
rechts naar links opent. Neem contact op
met de Klantenservice en verwijs naar de
laatste pagina van deze handleiding om
dit te wijzigen.
POLSKI
Urządzenie zostało fabrycznie wyposażone
w drzwi otwierające się z prawej strony w
lewą. Aby zmienić kierunek otwierania dr-
zwi, należy skontaktować się z autoryzow-
anym punktem serwisowym oraz zapoznać
się z informacjami podanymi na ostatniej
stronie niniejszej instrukcji.
TÜRKÇE
Cihaz, kapısı sağdan sola doğru açılır
şekilde tasarlanmıştır. Açılma yönünü
değiştirmek için, lütfen yetkili servisle te-
masa geçiniz ve kullanma kılavuzunun son
sayfasına bakınız.
РУССКИЙ
Прибор поставляется с дверцей,
открывающейся справа налево. Чтобы
изменить направление открывания
дверцы, обратитесь в авторизованный
сервисный центр, сообщив данные,
указанные на последней странице
руководства по эксплуатации.
SLOVENSKY
Spotrebič je navrhnutý tak, aby sa dvierka
otvárali sprava doľava. Aby ste zmenili
smer otvárania dvierok, zavolajte servisné
stredisko a pozrite si poslednú stranu
návodu na použitie.
LIETUVOS
Prietaisas iš anksto nustatytas taip, kad
durelės būtų atidaromos iš dešinės į kairę.
Jeigu atidarymo kryptį norite pakeisti,
kreipkitės į garantinio aptarnavimo tarnybą
ir skaitykite paskutinį šio vartotojo vadovo
puslapį.
ČESKY
Spotřebič se dodává s otvíráním dveří
zprava doleva. Chcete-li ho změnit, obraťte
se prosím na poprodejní servis; adresu naj-
dete na poslední straně tohoto návodu.
MAGYAR
A készülék jobbról balra nyíló ajtóval kerül
leszállításra. Ennek megváltoztatásához,
kérjük, forduljon az ügyfélszolgálathoz, és
hivatkozzon a használati utasítás utolsó
oldalára.
БЪЛГАРСКИ
При доставката уредът е с разположение
за отваряне на вратичката отдясно
наляво. За да промените това, свържете
се със сервиза за поддръжка и ползвайте
указанията на последната страница на
ръководството за потребителя.
ROMÂNA
Aparatul este prevăzut cu o uşă care se
deschide de la dreapta la stânga. Pentru a
o modifi ca, vă rugăm contactaţi centrul de
service local şi consultaţi ultima pagină a
manualului de utilizare.
HRVATSKI
Uređaj se isporučuje s otvaranjem vrata
s lijeve na desnu stranu. Kako biste to
promijenili, kontaktirajte post-prodajnu
servisnu službu i pogledajte zadnju stranicu
korisničkog priručnika.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

IKEA RIWM60 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla