Matrix VS-VFT + VS-FTS18 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

VERSA SERIES
VS-FTS18 VS-FTS30
2
4
11
18
25
32
39
46
53
60
67
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
DANSK
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
POLSKI
PORTUGUÊS
3
4
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
It is the sole responsibility of the purchaser of MATRIX products to instruct all individuals, whether
they are the end user or supervising personnel on proper usage of the equipment.
It is recommended that all users of MATRIX exercise equipment be informed of the following information prior to its use.
Do not use any equipment in any way other than designed or intended by the manufacturer.
It is imperative that MATRIX equipment be used properly to avoid injury.
INSTALLATION
1. STABLE AND LEVEL SURFACE: MATRIX exercise equipment must be installed on a stable base and properly leveled.
2. SECURING EQUIPMENT: Manufacturer recommends that all stationary MATRIX strength equipment be secured to the oor to
stabilize equipment and eliminate rocking or tipping over. This must be performed by a licensed contractor.
All anchor points must be able to withstand 750 lbs. (3.3 kN) pull-out force.
MAINTENANCE
1. DO NOT use any equipment that is damaged and or has worn or broken parts. Use
only replacement parts supplied by your country’s local MATRIX dealer.
2. MAINTAIN LABELS AND NAMEPLATES: Do not remove labels for any reason. They contain important
information. If unreadable or missing, contact your MATRIX dealer for a replacement.
3. MAINTAIN ALL EQUIPMENT: Preventative maintenance is the key to smooth operating equipment as well
as keeping your liability to a minimum. Equipment needs to be inspected at regular intervals.
4. Ensure that any person(s) making adjustments or performing maintenance or repair of any kind is qualied to do
so. MATRIX dealers will provide service and maintenance training at our corporate facility upon request.
ADDITIONAL NOTES
This equipment should only be used in supervised areas where access and control is specically
regulated by the owner. It is up to the owner to determine who is allowed access to this training
equipment. The owner should consider a user’s: degree of reliability, age, experience, etc.
This training equipment meets industry standards for stability when used for its intended
purpose in accordance with the instructions provided by the manufacturer.
This equipment is for indoor use only. This training equipment is a Class S product (designed for use in a commercial
environment such as a tness facility). This training equipment is in compliance with EN ISO 20957-1 and EN 957-2.
WARNING
DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR ON THIS
EQUIPMENT. FOLLOW THESE PRECAUTIONS TO AVOID
INJURY!
1. Keep children under the age of 14 away from this
strength training equipment. Teenagers must be
supervised at all times while using this
equipment.
2. This equipment is not intended for use by persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the equipment by a
person responsible for their safety.
3. All warnings and instructions should be read and
proper instruction obtained prior to use. Use this
equipment for its intended purpose ONLY.
4. Inspect the machine before use. DO NOT use
machine if it appears damaged or inoperable.
5. Do not exceed weight capacity of this equipment.
6. Check to see that the selector pin is completely
inserted into the weight stack.
7. NEVER use the machine with the weight stack
pinned in an elevated position.
8. NEVER use dumbbells or other means to
incrementally increase the weight resistance. Only
use the means provided directly from the
manufacturer.
9. Injuries to health may result from incorrect or
excessive training. Cease exercise if you feel faint
or dizzy. Obtain a medical exam before beginning
an exercise program.
10. Keep body, clothing, hair, and fitness accessories
free and clear of all moving parts.
11. Adjustable stops, where provided, must be used
at all times.
12. When adjusting any adjustable mechanism (stop
position, seat position, pad location, range of
motion limiter, pulley carriage, or any other type),
make certain that the adjustable mechanism is fully
engaged prior to use to prevent unintended motion.
13. Manufacturer recommends that this equipment be
secured to the floor to stabilize and eliminate
rocking or tipping over. Use a licensed contractor.
14. If equipment is NOT secured to floor: NEVER allow
resistance straps, ropes or other means to be
attached to this equipment, as this may result in
serious injury. NEVER use this equipment for
support during stretching, as this may result in
serious injury.
15. DO NOT REMOVE THIS LABEL. REPLACE IF
DAMAGED OR ILLEGIBLE.
5
PROPER USAGE
1. Do not exceed weight limits of the exercise device.
2. If applicable, set safety stops to appropriate height.
3. If applicable, adjust seat pads, leg pads, foot pads, range of motion
adjustment, or any other type of adjustment mechanisms to a comfortable
start position. Make certain that the adjusting mechanism is fully
engaged to prevent unintentional movement and to avoid injury.
4. Sit on bench (if applicable) and get into appropriate position for exercise.
5. Exercise using no more weight than you can safely lift and control.
6. In a controlled manner, perform exercise.
7. Return weight to its fully-supported start position.
WARRANTY
For North America, please visit www.matrixtness.com for warranty
information along with warranty exclusions and limitations.
MAINTENANCE CHECKLIST
ACTION FREQUENCY
Clean Upholstery
1
Daily
Inspect Cables
2
Daily
Clean Guide Rods Monthly
Inspect Hardware Monthly
Inspect Frame Bi-Annually
Clean Machine As Needed
Clean Grips
1
As Needed
Lubricate Guide Rods
3
As Needed
1
Upholstery & Grips should be cleaned with a mild soap
and water or a non-ammonia based cleaner.
2
Cables should be inspected for cracks or frays and immediately replaced if present.
If excessive slack exists cable should be tightened without lifting the head plate.
3
Guide rods should be lubricated with Teon based lubricant. Apply the
lubricant to a cotton cloth and then apply up and down the guide rods.
VS-FTS18
Max User Weight 136 kg / 300 lbs.
Max Training Weight (per side) 98 kg / 215 lbs.
Product Weight, Heavy Stack 409 kg / 902 lbs.
Heavy Weight Stack 95 kg / 210 lbs.
Light Weight Stack 68 kg / 150 lbs.
Optional Add-On-Weight 1.1 kg / 2.5 lbs. effective resistance
Effective Resistance
1:2 Ratio
Heavy Stack = 48 kg / 105 lbs
Light Stack = 34 kg / 75 lbs
Overall Dimensions
(L x W x H)*
112 x 160 x 238 cm /
44 x 63 x 93.5”
VS-FTS30
Max User Weight 136 kg / 300 lbs.
Max Training Weight (per side) 98 kg / 215 lbs.
Product Weight, Heavy Stack 424 kg / 934 lbs.
Heavy Weight Stack 95 kg / 210 lbs.
Light Weight Stack 68 kg / 150 lbs.
Optional Add-On-Weight 1.1 kg / 2.5 lbs. effective resistance
Effective Resistance
1:2 Ratio
Heavy Stack = 48 kg / 105 lbs
Light Stack = 34 kg / 75 lbs
Overall Dimensions
(L x W x H)*
123 x 146 x 238 cm /
48.3 x 57.4 x 93.5”
* Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and pas-
sage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is the
ADA recommended clearance width for individuals in wheelchairs.
ENGLISH
6
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (not included)
3MM L-Shaped Allen Wrench 10MM L-Shaped Allen Wrench
4MM L-Shaped Allen Wrench Phillips Screwdriver
5MM L-Shaped Allen Wrench 8MM Open-End Wrench
6MM L-Shaped Allen Wrench 17MM Open-End Wrench
8MM L-Shaped Allen Wrench Guide Rod Lubrication
If any items are missing please contact your country’s local MATRIX dealer for assistance.
0 mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
UNPACKING
Thank you for purchasing a MATRIX Fitness product. It is inspected before it is packaged. It is
shipped in multiple pieces to facilitate the compact packaging of the machine. Prior to assembly,
conrm all the components by matching them with the exploded diagrams. Carefully unpack the
unit from this box and dispose of the packing materials in accordance with your local laws. Exercise
device must be assembled by a trained assembly team or be pre-assembled prior to delivery.
CAUTION
To avoid injury to yourself and prevent damage to the frame components, be sure to have proper
assistance removing the frame pieces from this box. Please be sure to install the equipment
on a stable base, and properly level the machine. Ensure a minimum clearance width of 0.6
meters (24”) for access to and passage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91
meters (36”) is the ADA recommended clearance width for individuals in wheelchairs.
ENGLISH
7
D
E
A
B
F
C
VS-FTS18
Do not fully tighten frame connectors until
assembly is complete. Vibra-Tite 135 Red Gel
or equivalent must be used on all fasteners
that are not assembled with Nylock Nuts.
VS-FTS18 TRAINING AREA
1.12 M
(44”)
1.6 M
(63”)
FREE AREA
0.6 M (2 FT)
WIDE PATH
2.5 M (97”)
CABLE PATH
Step 1 Hardware
Description Qty
A
B
C
D
E
F
Bolt (M10x125L)
Arc Washer (Φ10)
Nut (M10)
Bolt (M12x25L)
Flat Washer (Φ12)
Plug
8
16
8
4
4
8
Torque Values
A
D
77 Nm / 57 ft-lb
100 Nm / 80 ft-lb
ENGLISH
30 MM
1 ¼”
30 MM
1 ¼”
8
D
E
A
B
C
VS-FTS30 TRAINING AREA
1.23 M
(48.3”)
1.46M
(57.4”)
FREE AREA
0.6 M (2 FT)
WIDE PATH
2.5 M (97”)
CABLE PATH
VS-FTS30
Do not fully tighten frame connectors until
assembly is complete. Vibra-Tite 135 Red Gel
or equivalent must be used on all fasteners
that are not assembled with Nylock Nuts.
Step 1 Hardware
Description Qty
A
B
C
D
E
Bolt (M10x125L)
Arc Washer (Φ10)
Nut (M10)
Bolt (M12x25L)
Flat Washer (Φ12)
12
24
12
4
4
Torque Values
A
D
77 Nm / 57 ft-lb
100 Nm / 80 ft-lb
ENGLISH
30 MM
1 ¼”
9
1
2
3
4
FT Handle Package (optional)
Description Qty
1
2
3
4
W Handle
V Handle
Triceps Rope
Foot Belt
1
1
1
1
Increment Weight (optional)
Description Qty
5 Add Weight Plate 2
5
1
2
ENGLISH
10
Heavy Stack
1 2 3
4
5 6
ENGLISH
11
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Die Unterweisung aller Personen, d. h. der Endbenutzer und der Aufsichtspersonen, im bestimmungsgemäßen Gebrauch
der MATRIX-Geräte, liegt allein in der Verantwortung des Käufers der Produkte.
Alle Benutzer von MATRIX-Trainingsgeräten sollten vor dem Training an den Geräten auf Folgendes hingewiesen werden.
Die Geräte dürfen nur in der vom Hersteller angegebenen Weise und zum vorgesehenen Zweck verwendet werden.
Zur Vermeidung von Verletzungen ist es zwingend notwendig, die MATRIX-Geräte sachgemäß zu gebrauchen.
AUFSTELLUNG
1. STABILE UND EBENE FLÄCHE: Das MATRIX-Trainingsgerät muss auf stabilem Untergrund aufgestellt und ordnungsgemäß
nivelliert werden.
2. GERÄTESICHERUNG: Der Hersteller empehlt die Befestigung aller stationären MATRIX-Kraftgeräte am Boden, um einen
stabilen Stand sicherzustellen und Schwanken oder Kippen zu verhindern. Die Befestigung muss von einem lizenzierten
Vertragstechniker durchgeführt werden.
Alle Verankerungspunkte müssen einer Auszugskraft von 3,3 kN standhalten.
WARTUNG
1. Benutzen Sie KEINE beschädigten Geräte oder solche, die verschlissene oder defekte Teile enthalten. Verwenden Sie nur
Ersatzteile, die vom örtlichen MATRIX-Vertragshändler geliefert wurden.
2. AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER: Entfernen Sie die Aufkleber auf keinen Fall. Sie enthalten wichtige Informationen.
Wenn ein Aufkleber unleserlich ist oder fehlt, fordern Sie Ersatz beim MATRIX-Händler an.
3. INSTANDHALTUNG ALLER GERÄTE: Die vorbeugende Wartung ist für den störungsfreien Betrieb der Geräte sowie die
Beschränkung Ihrer Haftung auf ein Minimum äußerst wichtig. Die Geräte müssen in regelmäßigen Abständen überprüft
werden.
4. Stellen Sie sicher, dass alle Personen, die Einstellungen, Wartungs- oder Reparaturarbeiten jeglicher Art am Gerät vornehmen,
hierfür qualiziert sind. Auf Anfrage führen MATRIX-Händler Wartungs- und Instandhaltungsschulungen in unserem
Unternehmen durch.
ZUSÄTZLICHE HINWEISE
Das Gerät sollte nur in kontrollierten Bereichen zum Einsatz kommen, in denen der Zugang und die Beaufsichtigung vom
Eigentümer speziell geregelt sind. Der Eigentümer hat zu entscheiden, wem Zugang zum Trainingsgerät gewährt wird. Der
Eigentümer muss in Bezug auf die Benutzer Folgendes berücksichtigen: ihre Verlässlichkeit, ihr Alter, ihre Erfahrung usw.
Dieses Trainingsgerät erfüllt die branchenüblichen Standards in Bezug auf Stabilität, wenn es für den bestimmungsgemäßen
Zweck und in Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen verwendet wird.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht. Das Trainingsgerät ist ein Produkt der Klasse S
(zur Verwendung in gewerblichen Räumlichkeiten wie Fitnessstudios konzipiert). Das Trainingsgerät erfüllt die Normen
DIN EN ISO 20957-1 und DIN EN ISO 957-2.
WARNUNG
Exzessives Training oder falscher Gebrauch kann zu Verletzungen
oder zum Tod führen. Wenn Sie in irgendeiner Form Schmerzen
verspüren, insbesondere Brustschmerzen, Übelkeit, Schwindel
oder Kurzatmigkeit, brechen Sie das Training sofort ab und
sprechen Sie vor der Wiederaufnahme mit Ihrem Arzt
DIE VORSICHTSMASSNAHMEN BEFOLGEN, UM VERLETZUNGEN
ZU VERMEIDEN!
1. Kinder unter 14Jahren außerhalb der Reichweite des
Krafttrainingsgeräts halten. Jugendliche müssen während
der Verwendung dieses Geräts stets überwacht werden.
2. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen mit
verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrungen mit dem Gerät
bestimmt, außer diese wurden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person entsprechend eingewiesen oder
werden von einer solchen Person überwacht.
3. Vor der Verwendung müssen alle Warnhinweise gelesen
und eine richtige Unterweisung erfolgt sein. Dieses Gerät
AUSSCHLIESSLICH für den bestimmungsgemäßen Zweck
verwenden.
4. Das Gerät vor der Verwendung überprüfen. Das Gerät
NICHT VERWENDEN, wenn es beschädigt oder nicht
funktionsfähig erscheint.
5. Die Gewichtskapazität des Geräts nicht überschreiten.
6. Überprüfen, ob der Feststellstift vollständig in den
Gewichtstapel eingeführt ist.
7. Das Gerät KEINESFALLS verwenden, wenn der Gewichtstapel
in einer erhöhten Position festgestellt wurde.
8. Den Gewichtwiderstand KEINESFALLS mithilfe von
Hanteln oder anderen Gegenständen erhöhen. Zu diesem
Zweck ausschließlich die vom Hersteller vorgesehenen
Funktionen nutzen.
9. Fehlerhaftes oder übermäßiges Training kann zu
Verletzungen führen. Brechen Sie das Training bei
Schwäche- oder Schwindelgefühl umgehend ab.
Lassen Sie sich vor dem Beginn eines
Trainingsprogramms von einem Arzt untersuchen.
10. Körperteile, Kleidung, Haare und Fitnesszubehör von
sich bewegenden Geräteteilen fernhalten.
11. Einstellbare Anschläge müssen, wo vorhanden, stets
verwendet werden.
12. Beim Anpassen eines einstellbaren Mechanismus
(Anschlagposition, Sitzposition, Polsterposition,
Bewegungsradiusbegrenzer, Rollenfahrwerk o.a.)
sicherstellen, dass der einstellbare Mechanismus sicher
arretiert ist, um ungewollte Bewegungen zu verhindern.
13. Der Hersteller empfiehlt die Befestigung des Geräts am
Boden, um einen stabilen Stand zu gewährleisten und
Schwanken oder Kippen zu verhindern. Die Befestigung
muss von einem lizenzierten Vertragstechniker
durchgeführt werden.
14. Ist das Gerät NICHT am Boden befestigt: KEINESFALLS
Bänder, Seile oder andere Gegenstände am Gerät
anbringen, da dies zu schweren Verletzungen führen
kann. Dieses Gerät KEINESFALLS als Stütze bei
Dehnübungen verwenden, da dies zu schweren
Verletzungen führen kann.
15. DIESES ETIKETT NICHT ENTFERNEN. FALLS BESCHÄDIGT
ODER UNLESBAR, DURCH EIN NEUES ERSETZEN.
12
ORDNUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
1. Die Gewichtsbeschränkungen des Trainingsgeräts dürfen nicht überschritten werden.
2. Stellen Sie die Sicherheitsanschläge auf die geeignete Höhe ein.
3. Stellen Sie die Sitz-, Bein- und Fußpolster sowie den Bewegungsradius und ggf.
andere Einstellungsmechanismen auf eine bequeme Ausgangsposition ein.
Vergewissern Sie sich, dass der Einstellungsmechanismus sicher eingerastet ist,
um unbeabsichtigte Bewegungen und mögliche Verletzungen zu vermeiden.
4. Wenn das Gerät über eine Sitzbank verfügt, setzen Sie sich darauf und nehmen
Sie die Übungshaltung ein.
5. Führen Sie die Übung nur mit so viel Gewicht aus, wie Sie sicher heben und
beherrschen können.
6. Führen Sie die Übung in kontrollierter Weise aus.
7. Bringen Sie das Gewicht wieder zum Auiegen in der Ausgangsposition.
GARANTIE
Personen aus Nordamerika erhalten auf www.matrixtness.com
Informationen zu Garantien, Garantieausschlüssen und -beschränkungen.
CHECKLISTE FÜR DIE WARTUNG
TÄTIGKEIT HÄUFIGKEIT
Reinigen der Polster
1
Täglich
Überprüfen der Kabelzüge
2
Täglich
Reinigen der Führungsstangen Monatlich
Kontrollieren der Hardware Monatlich
Überprüfen des Rahmens Zweimal jährlich
Reinigen des Geräts Nach Bedarf
Reinigen der Griffe
1
Nach Bedarf
Schmieren der Führungsstangen
3
Nach Bedarf
1
Die Polster und Griffe sollten mit einer milden Seifenlauge oder einem Reinigungsmittel
ohne Ammoniak gereinigt werden.
2
Kabel sind auf Risse und ausgefranste Enden zu prüfen und gegebenenfalls sofort
zu ersetzen. Sind Kabel zu lose, sollten diese ohne Anheben der Grundplatte befestigt
werden.
3
Die Führungsstangen sollten mit einem Schmiermittel auf Teonbasis geschmiert
werden. Das Schmiermittel auf einen Baumwolllappen geben und die Führungsstangen
mit dem Lappen in Aufwärts- und Abwärtsrichtung abwischen.
VS-FTS18
Max. Benutzergewicht 136 kg / 300 lbs
Max. Trainingsgewicht (je Seite) 98 kg / 215 lbs
Produktgewicht, schwerer Block 409 kg / 902 lbs
Schwerer Gewichtsblock 95 kg / 210 lbs
Leichter Gewichtsblock 68 kg / 150 lbs
Optionales Zusatzgewicht 1,1 kg / 2,5 lbs effektiver Widerstand
Effektiver Widerstand
Verhältnis 1:2
Schwerer Gewichtsblock = 48 kg / 105 lbs
Leichter Gewichtsblock = 34 kg / 75 lbs
Gesamtabmessungen
(L x B x H)*
112 x 160 x 238 cm /
44 x 63 x 93,5"
VS-FTS30
Max. Benutzergewicht 136 kg / 300 lbs
Max. Trainingsgewicht (je Seite) 98 kg / 215 lbs
Produktgewicht, schwerer Block 424 kg / 934 lbs
Schwerer Gewichtsblock 95 kg / 210 lbs
Leichter Gewichtsblock 68 kg / 150 lbs
Optionales Zusatzgewicht 1,1 kg / 2,5 lbs effektiver Widerstand
Effektiver Widerstand
Verhältnis 1:2
Schwerer Gewichtsblock = 48 kg / 105 lbs
Leichter Gewichtsblock = 34 kg / 75 lbs
Gesamtabmessungen
(L x B x H)*
123 x 146 x 238 cm /
48,3 x 57,4 x 93,5"
* Lassen Sie rundherum einen Mindestabstand von 60 cm für den Zugang
zum MATRIX-Kraftgerät frei. Hinweis: US-amerikanische Bestimmungen (ADA)
empfehlen einen Abstand von 91 cm für die Nutzung durch Rollstuhlfahrer.
DEUTSCH
13
DEUTSCH
FÜR DEN ZUSAMMENBAU ERFORDERLICHE WERKZEUGE (nicht mitgeliefert)
L-förmiger Inbusschlüssel 3 mm L-förmiger Inbusschlüssel 10 mm
L-förmiger Inbusschlüssel 4 mm Kreuzschlitzschraubendreher
L-förmiger Inbusschlüssel 5 mm Doppelmaulschlüssel 8 mm
L-förmiger Inbusschlüssel 6 mm Doppelmaulschlüssel 17 mm
L-förmiger Inbusschlüssel 8 mm Schmierung der Führungsstangen
Falls Teile fehlen sollten, wenden Sie sich bitte an den in Ihrem Land zuständigen örtlichen MATRIX-Händler.
0 mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
AUSPACKEN
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von MATRIX Fitness entschieden haben. Es wurde vor
dem Verpacken kontrolliert. Für eine kompakte Verpackung wird das Gerät im zerlegten Zustand
versandt. Kontrollieren Sie vor dem Zusammenbau anhand der Explosionszeichnung, ob alle
Komponenten vorhanden sind. Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus dem Karton und entsorgen Sie
das Verpackungsmaterial gemäß den einschlägigen örtlichen Bestimmungen. Das Trainingsgerät muss
von einem geschulten Montageteam montiert oder vor der Auslieferung vormontiert werden.
VORSICHT
Damit Sie sich nicht verletzen und die Rahmenkomponenten nicht beschädigt werden, lassen Sie sich
bei der Entnahme der Rahmenteile aus dem Karton bei Bedarf helfen. Achten Sie darauf, das Gerät
auf einer stabilen Fläche aufzustellen und ordnungsgemäß zu nivellieren. Lassen Sie rundherum einen
Mindestabstand von 60 cm für den Zugang zum MATRIX-Kraftgerät frei. Hinweis: US-amerikanische
Bestimmungen (ADA) empfehlen einen Abstand von 91 cm für die Nutzung durch Rollstuhlfahrer.
14
D
E
A
B
F
C
VS-FTS18
Den Rahmenverbindungen erst nach
Abschluss der Montage vollständig
festziehen. Für alle Befestigungen,
die keine Nylon-Muttern aufweisen,
ist ein Schraubensicherungsmittel
wie Vibra-Tite 135 rot zu verwenden.
VS-FTS18 TRAININGSBEREICH
1,12 m
(44")
1,6 m
(63")
FREIFLÄCHE
0,6 m (2 Fuß)
BREITER WEG
2,5 m (97")
KABELFÜHRUNG
Schritt 1 Beschlagteile
Beschreibung Menge
A
B
C
D
E
F
Schraube (M10 x 125L)
Bogenförmige
Unterlegscheibe (Φ10)
Mutter (M10)
Schraube (M12 x 25L)
Flache Unterlegscheibe (
Φ
12)
Stecker
8
16
8
4
4
8
Drehmomentwerte
A
D
77 Nm / 57 ft-lbs
100 Nm / 80 ft-lbs
DEUTSCH
30 MM
1 ¼”
30 MM
1 ¼”
15
D
E
A
B
C
VS-FTS30 TRAININGSBEREICH
1,23 m
(48,3")
1,46 m
(57,4")
FREIFLÄCHE
0,6 m (2 Fuß)
BREITER WEG
2,5 m (97")
KABELFÜHRUNG
VS-FTS30
Den Rahmenverbindungen erst nach
Abschluss der Montage vollständig
festziehen. Für alle Befestigungen,
die keine Nylon-Muttern aufweisen,
ist ein Schraubensicherungsmittel
wie Vibra-Tite 135 rot zu verwenden.
Schritt 1 Beschlagteile
Beschreibung Menge
A
B
C
D
E
Schraube (M10 x 125L)
Flache Unterlegscheibe (Φ10)
Mutter (M10)
Schraube (M12 x 25L)
Flache Unterlegscheibe (Φ12)
12
24
12
4
4
Drehmomentwerte
A
D
77 Nm / 57 ft-lbs
100 Nm / 80 ft-lbs
DEUTSCH
30 MM
1 ¼”
30 MM
1 ¼”
16
1
2
3
4
Griff-Paket (optional)
Beschreibung Menge
1
2
3
4
W-Griff
V-Griff
Trizeps-Seil
Fußgurt
1
1
1
1
Gewichte (optional)
Beschreibung Menge
5 Zusatzplatte 2
5
1
2
DEUTSCH
17
Schwerer Gewichtsblock
1 2 3
4
5 6
DEUTSCH
18
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
De koper van de producten van MATRIX is volledig verantwoordelijk om alle personen, ongeacht of dit eindgebruikers of
toezichthoudend personeel betreft, te instrueren over het juiste gebruik van de apparatuur.
We raden aan dat alle gebruikers van MATRIX-trainingsapparatuur op de hoogte zijn van de volgende informatie, voorafgaand
aan het gebruik ervan.
Gebruik de apparatuur nooit op een andere manier dan ontworpen of beoogd door de fabrikant. MATRIX-apparatuur dient correct
te worden gebruikt om letsel te voorkomen.
INSTALLATIE
1. STABIEL EN VLAK OPPERVLAK: MATRIX-trainingsapparatuur moet worden geïnstalleerd op een stabiel, vlak oppervlak.
2. APPARATUUR VASTZETTEN: de fabrikant beveelt aan alle vaste MATRIX-krachtapparatuur aan de vloer te bevestigen om de
apparatuur te stabiliseren en te voorkomen dat het apparaat schommelt of kantelt. Dit moet door een erkende aannemer
worden uitgevoerd.
Alle ankerpunten moeten weerstaan aan een uittrekkracht van 3,3 kN (750 lbs).
ONDERHOUD
1. Gebruik GEEN apparatuur die beschadigd of versleten is of waarvan onderdelen kapot zijn. Gebruik alleen de vervangende
onderdelen die door de plaatselijke MATRIX-dealer in uw land worden geleverd.
2. BEHOUD ALLE LABELS EN NAAMPLAATJES: verwijder de labels in geen geval. Ze bevatten belangrijke informatie. Als ze niet
meer leesbaar zijn of ontbreken, neem dan contact op met uw MATRIX-dealer om ze te vervangen.
3. ONDERHOUD ALLE APPARATUUR: preventief onderhoud is cruciaal voor soepel werkende apparatuur, evenals om uw
aansprakelijkheid tot een minimum te beperken. Apparaten moeten regelmatig worden geïnspecteerd.
4. Zorg dat degene(n) die aanpassingen, onderhoud of reparaties uitvoert/uitvoeren, hiervoor bevoegd is/zijn. MATRIX-dealers
geven op verzoek training in reparaties en onderhoud op onze bedrijfsvestiging.
BIJKOMENDE OPMERKINGEN
Deze apparatuur mag slechts worden gebruikt in bewaakte zones waar de toegang en het toezicht speciek worden geregeld door
de eigenaar. Het is de taak van de eigenaar om te bepalen wie deze trainingsapparatuur mag gebruiken. De eigenaar moet hierbij
rekening houden met: de betrouwbaarheid, leeftijd, ervaring, enz. van de gebruiker.
Deze trainingsapparatuur voldoet aan de industrienormen voor stabiliteit bij gebruik voor het beoogde doel en overeenkomstig
de instructies van de fabrikant.
Deze apparatuur is alleen ontworpen voor gebruik binnenshuis. Deze trainingsapparatuur is een Klasse S-product (ontworpen voor
gebruik in een commerciële omgeving zoals een tnesscentrum). Deze trainingsapparatuur voldoet aan EN ISO 20957-1 en EN 957-2.
WAARSCHUWING
DIT APPARAAT KAN OVERLIJDEN OF ERNSTIG LETSEL
VEROORZAKEN. NEEM DEZE VOORZORGSMAATREGELEN
IN ACHT OM LETSEL TE VOORKOMEN!
1. Houd kinderen jonger dan 14 jaar uit de buurt van deze
krachttrainingsapparatuur. Tieners moeten te allen tijde
onder toezicht staan wanneer ze deze apparatuur
gebruiken.
2. Deze apparatuur is niet bestemd voor gebruik door
personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale
vaardigheden of met een gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij ze onder toezicht staan van of instructies
hebben gekregen van iemand die instaat voor hun
veiligheid inzake het gebruik van de apparatuur.
3.
Alle waarschuwingen en instructies moeten worden
gelezen en vóór gebruik moeten gepaste instructies
worden verkregen. Gebruik deze apparatuur UITSLUITEND
voor het beoogde doel.
4. Inspecteer het apparaat vóór gebruik. Gebruik het
apparaat NIET als het beschadigd of onbedienbaar is.
5. Overschrijd het maximale gewicht van deze apparatuur
niet.
6. Controleer of de selectiepen volledig in de gewichtsstapel
is ingebracht.
7. Gebruik de machine NOOIT met de gewichtsstapel
vastgepind in een verhoogde positie.
8. Gebruik NOOIT halters of andere middelen om de
gewichtsweerstand stapsgewijs te verhogen. Gebruik
alleen de middelen die rechtstreeks door de fabrikant
zijn geleverd.
9.
Onjuiste of overmatige training kan tot gezondheidsletsel
leiden. Beëindig de training als u zich zwak of duizelig
voelt. Onderga een medisch onderzoek voordat u aan
een trainingsprogramma begint.
10. Houd uw lichaam, kleding, haar en trainingsaccessoires
vrij en uit de buurt van bewegende onderdelen.
11. Als verstelbare aanslagen worden geleverd, dienen
deze te allen tijde worden gebruikt.
12.
Bij het verstellen van een verstelbaar mechanisme
(stopstand, zadelstand, steunlocatie, begrenzer
bewegingsbereik, katrolslede, enz.), moet u ervoor zorgen
dat het verstelbaar mechanisme volledig is vergrendeld
vóór gebruik om onbedoelde beweging te voorkomen.
13. De fabrikant beveelt aan deze apparatuur aan de vloer
te bevestigen om hem te stabiliseren en te vermijden
dat hij schommelt of kantelt. Doe hiervoor een beroep
op een erkende aannemer.
14. Als de apparatuur NIET aan de vloer is bevestigd: sta
NOOIT toe dat er weerstandsriemen, touwen of andere
elementen aan deze apparatuur worden bevestigd,
aangezien dit tot ernstig letsel zou kunnen leiden.
Gebruik deze apparatuur NOOIT als steun tijdens het
stretchen, want dit zou tot ernstig letsel kunnen leiden.
15. DIT ETIKET NIET VERWIJDEREN. DIT ETIKET VERVANGEN
ALS HET BESCHADIGD OF ONLEESBAAR IS.
NEDERLANDS
19
NEDERLANDS
CORRECT GEBRUIK
1. U mag het maximaal gewicht van het trainingsapparaat niet overschrijden.
2. Stel zo nodig de veiligheidsstoppen in op de gepaste hoogte.
3. Stel waar nodig de zadelsteunen, beensteunen, voetsteunen,
bewegingsbereikversteller of eventuele andere verstelmechanismen in
een comfortabele startstand. Zorg dat het verstelmechanisme volledig
vergrendeld is om onbedoelde beweging en bijgevolg letsel te voorkomen.
4. Ga op de bank zitten (indien van toepassing) en neem een gepaste
trainingspositie aan.
5. Gebruik nooit meer gewicht tijdens het trainen dan hetgeen u veilig kunt
tillen en beheersen.
6. Voer de oefening op een gecontroleerde manier uit.
7. Breng de gewichten weer in hun volledig ondersteunde startpositie.
GARANTIE
Voor Noord-Amerika gaat u naar www.matrixtness.com voor informatie over de
garantie, evenals welke uitsluitingen en beperkingen er voor de garantie gelden.
ONDERHOUDSCHECKLIST
ACTIE FREQUENTIE
Reinig de bekleding
1
Dagelijks
Inspecteer de kabels
2
Dagelijks
Reinig de geleidestangen Maandelijks
Inspecteer het bevestigingsmateriaal Maandelijks
Inspecteer het frame Zesmaandelijks
Reinig het apparaat Waar nodig
Reinig de handgrepen
1
Waar nodig
Smeer de geleidestangen
3
Waar nodig
1
De bekleding en grepen dienen te worden gereinigd met milde zeep en water
of een reinigingsmiddel zonder ammoniak.
2
Controleer de kabels op schade of slijtage en vervang onmiddellijk wanneer
aanwezig. Als er overmatige speling op de kabel aanwezig is, dient u deze aan
te spannen zonder de hoofdplaat op te tillen.
3
De geleidestangen moeten worden gesmeerd met smeer op basis van Teon.
Breng de smeer aan op een katoenen doek, die u vervolgens op- en neerwaarts
op de geleidestangen wrijft.
VS-FTS18
Max. gewicht gebruiker 136 kg / 300 lbs.
Max. trainingsgewicht (per kant) 98 kg / 215 lbs.
Gewicht product, zware stapel 409 kg / 902 lbs.
Zware gewichtsstapel 95 kg / 210 lbs.
Lichte gewichtsstapel 68 kg / 150 lbs.
Optioneel extra gewicht 1,1 kg / 2,5 lbs. effectieve weerstand
Effectieve weerstand
1:2 verhouding
Zware stapel = 48 kg / 105 lbs
Lichte stapel = 34 kg / 75 lbs
Totale afmetingen
(L x B x H)*
112 x 160 x 238 cm /
44 x 63 x 93,5"
VS-FTS30
Max. gewicht gebruiker 136 kg / 300 lbs.
Max. trainingsgewicht (per kant) 98 kg / 215 lbs.
Gewicht product, zware stapel 424 kg / 934 lbs.
Zware gewichtsstapel 95 kg / 210 lbs.
Lichte gewichtsstapel 68 kg / 150 lbs.
Optioneel extra gewicht 1,1 kg / 2,5 lbs. effectieve weerstand
Effectieve weerstand
1:2 verhouding
Zware stapel = 48 kg / 105 lbs
Lichte stapel = 34 kg / 75 lbs
Totale afmetingen
(L x B x H)*
123 x 146 x 238 cm /
48,3 x 57,4 x 93,5"
* Zorg dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24") voor toegang
tot en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Merk op dat de door ADA
aanbevolen vrije ruimte voor personen in een rolstoel 0,91 meter (36") is.
20
GEREEDSCHAP VOOR MONTAGE (niet meegeleverd)
L-vormige inbussleutel van 3 mm L-vormige inbussleutel van 10 mm
L-vormige inbussleutel van 4 mm Kruiskopschroevendraaier
L-vormige inbussleutel van 5 mm Steeksleutel van 8 mm
L-vormige inbussleutel van 6 mm Steeksleutel van 17 mm
L-vormige inbussleutel van 8 mm Smeer geleidestangen
Indien er onderdelen ontbreken, kunt u voor assistentie contact opnemen met de plaatselijke MATRIX-dealer in uw land.
0 mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
UITPAKKEN
Hartelijk dank voor uw aankoop van een MATRIX-tnessproduct. Het is nagekeken voordat het werd
verpakt. Het werd in meerdere stukken verzonden voor een compacte verpakking van de machine.
Controleer eerst of alle componenten aanwezig zijn door ze met de opengewerkte tekeningen te
vergelijken, voordat u het toestel gaat monteren. Haal het toestel voorzichtig uit de doos en gooi
de verpakkingsmaterialen weg conform uw lokale wetgeving. Trainingsapparatuur moet worden
gemonteerd door een opgeleid montageteam of moet voorgemonteerd zijn vóór levering.
OPGELET
Zorg dat iemand u helpt wanneer u de onderdelen van het frame uit de doos haalt, om eigen
letsel en schade aan onderdelen van het frame te voorkomen. Zorg dat u de apparatuur op
een stabiele vloer plaatst en waterpas zet. Zorg dat er een vrije ruimte behouden wordt van
0,6 meter (24") voor toegang tot en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Merk op dat
de door ADA aanbevolen vrije ruimte voor personen in een rolstoel 0,91 meter (36") is.
NEDERLANDS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Matrix VS-VFT + VS-FTS18 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla