Bose SLEEPBUDS II True Wireless Stereo Noise Cancelling Earbud Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2
|
POL
Należy przeczytać izachować wszystkie zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa, zabezpieczeń ikorzystania ztego produktu.
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, żeten produkt jest zgodny zpodstawowymi wymaganiami
izaleceniami określonymi wdyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywachUE. Deklaracja
zgodności jest dostępna wnastępującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1. Abyzapobiec przypadkowemu połknięciu słuchawek Sleepbuds™, należy przechowywać je wmiejscu
niedostępnym dla dzieci izwierząt domowych. Słuchawki Sleepbuds™ zawierają baterię niklowo-metalowo-
wodorkową (NiHM), która może stwarzać zagrożenie wprzypadku połknięcia. Wprzypadku połknięcia tego
elementu należy niezwłocznie skorzystać zpomocy medycznej. Gdy słuchawki Sleepbuds™ niesą używane,
należy je przechowywać wfuterale zładowarką (pokrywa powinna być zamknięta) wmiejscu niedostępnym dla
dzieci izwierząt domowych.
2. NIEwolno pozwalać dzieciom nakorzystanie zesłuchawek Sleepbuds™.
3. Słuchawki Sleepbuds™ ifuterał zładowarką należy czyścić wyłącznie suchą ściereczką. Abyuzyskać dodatkowe
instrukcje dotyczące czyszczenia, zobacz str.27.
4. Korzystaj wyłącznie zdodatków/akcesoriów zalecanych przez producenta.
OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI
Podczas korzystania ztego produktu należy zawsze przestrzegać między innymi następujących podstawowych
zaleceń dotyczących bezpieczeństwa:
Należyprzeczytać wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem korzystania zfuterału zładowarką.
Abyograniczyć ryzyko zranienia, należy zapewnić ścisły nadzór podczas korzystania zfuterału zładowarką
wpobliżu dzieci.
Należychronić futerał zładowarką przed deszczem, śniegiem, wodą iinnymi cieczami.
Niewolno korzystać zfuterału zładowarką wsposób powodujący przekroczenie mocy znamionowej ładowarki.
Przekroczenie znamionowej mocy wyjściowej może spowodować pożar lubzranienie.
Niewolno używać futerału zładowarką, jeżeli został uszkodzony lub zmodyfikowany. Uszkodzone
lubzmodyfikowane baterie mogą działać wsposób nieprzewidywalny, dlatego mogą spowodować pożar, wybuch
lubzranienie.
Niewolno demontować futerału zładowarką. Gdywymagany jest serwis lubnaprawa urządzenia, należy
przekazać je odpowiednio wykwalifikowanej osobie. Nieprawidłowy ponowny montaż może spowodować pożar
lubzranienie.
Niewolno otwierać lubzgniatać futerału zładowarką ani narażać gonadziałanie ognia lubwysokich temperatur.
Narażenie nadziałanie ognia lubtemperatur powyżej 100°C może spowodować wybuch.
Czynności serwisowe muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego serwisanta wyłącznie zużyciem
identycznych części zamiennych. Zagwarantuje tobezpieczne korzystanie zproduktu.
Słuchawki Sleepbuds™ służą domaskowania hałasu. NIEwolno korzystać zesłuchawek Sleepbuds™, gdybrak
możliwości usłyszenia dźwięków otoczenia może spowodować zagrożenie użytkownika lubinnych osób.
Produktu należy używać wyłącznie zzasilaczem atestowanym przez odpowiednią instytucję, zgodnym zlokalnymi
przepisami (np.UL, CSA, VDE, CCC).
Wprzypadku odczucia wzrostu temperatury lubzaniku dźwięku należy natychmiast wyjąć słuchawki Sleepbuds™
zuszu.
NIEwolno zanurzać słuchawek Sleepbuds™ wwodzie. NIEwolno umieszczać słuchawek Sleepbuds™ wstrumieniu
wody (np.zkranu). NIEwolno korzystać zesłuchawek Sleepbuds™ podprysznicem, wwannie lubpodczas
uprawiania sportów wodnych, takich jak pływanie, narciarstwo wodne lubsurfing.
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
3
|
POL
Produkt zawiera małe części, któremogą spowodować zadławienie. Produkt niepowinien być używany
przez dzieci.
Produkt zawiera elementy magnetyczne. Abydowiedzieć się, czymoże toniekorzystnie wpływ
nafunkcjonowanie implantów medycznych, należy skonsultować się zlekarzem.
NIEwolno narażać produktu nazachlapanie irozbryzgi ani umieszczać wjego pobliżu naczyń wypełnionych
cieczami (np.wazonów).
Należyzachować odpowiednią odległość produktu odognia iźródeł ciepła. NIEwolno umieszczać źródeł otwartego
ognia (np.zapalonych świec) naprodukcie ani wjego pobliżu.
NIEwolno modyfikować produktu bezzezwolenia.
Wprzypadku wycieku cieczy zbaterii nie wolno dopuścić do kontaktu tej cieczy ze skórą lub oczami. Jeżeli dojdzie
dotakiego kontaktu, należy zasięgnąć porady lekarskiej.
Należy chronić produkty zbateriami przed zbyt wysokimi temperaturami (np.niewolno przechowywać ich
wmiejscu narażonym nabezpośrednie światło słoneczne, ogieńitp.).
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
4
|
POL
UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane iuznane zazgodne zwymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych
klasyB, określonymi wczęści15 przepisów komisji FCC. Telimity określono wcelu zapewnienia uzasadnionej ochrony
przed szkodliwymi zakłóceniami winstalacjach budynków mieszkalnych. Urządzenie wytwarza iwykorzystuje
energię promieniowania oczęstotliwości radiowej imoże powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeliniejest
zainstalowane iużytkowane zgodnie zzaleceniami producenta. Niemożna zagwarantować, żedziałanie niektórych
instalacji niebędzie zakłócane. Jeżeliurządzenie zakłóca odbiór radiowy lubtelewizyjny, comożna sprawdzić poprzez
jego wyłączenie iponownie włączenie, zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając znastępujących metod:
Zmiana ustawienia lublokalizacji anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem aodbiornikiem.
Podłączenie urządzenia dogniazda sieci elektrycznej winnym obwodzie niż ten, doktórego podłączony jest odbiornik.
Skonsultowanie się zdystrybutorem lubdoświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym wcelu uzyskania
pomocy technicznej.
Modyfikacje urządzenia, któreniezostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation, mogąspowodować
anulowanie prawa użytkownika dokorzystania zurządzenia.
Tourządzenie jest zgodne zczęścią15 przepisów komisji FCC istandardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi
licencji. Zezwolenie naużytkowanie urządzenia jest uzależnione odspełnienia następujących dwóch warunków:
(1)urządzenie niemoże powodować szkodliwych zakłóceń i(2)musi być odporne nazakłócenia zewnętrzne, łącznie
zzakłóceniami powodującymi nieprawidłowe funkcjonowanie.
Tourządzenie jest zgodne zdopuszczalnymi wartościami granicznymi narażenia napromieniowanie, określonymi dla
populacji ogólnej przez komisję FCC iorganizację ISED Canada. Tennadajnik niepowinien znajdować się wpobliżu
innej anteny aninadajnika iniepowinien działać wpołączeniu ztakimi urządzeniami.
Prawa słuchawka; FCC ID: A94432893R
Lewa słuchawka; FCC ID: A94432893L
Prawa słuchawka; IC ID: 3232A-432893R
Lewa słuchawka; IC ID: 3232A-432893L
Model futerału: 432893
Model prawej słuchawki dousznej: 432893R
Model lewej słuchawki dousznej: 432893L
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Europa:
Zakresy częstotliwości roboczej urządzenia 2400–2483,5MHz.
Maksymalna moc nadawcza poniżej 20dBm EIRP.
Maksymalna moc nadawcza jest niższa niż limity ustawowe, dlatego test SAR niejest konieczny imożna uzysk
zwolnienie zgodnie zobowiązującymi przepisami.
Tensymbol oznacza, żeproduktu niewolno utylizować razem zodpadami komunalnymi. Produktnależy
dostarczyć doodpowiedniego miejsca zbiórki wcelu recyklingu. Prawidłowa utylizacja irecykling ułatwiają
ochronę zasobów naturalnych, ludzkiego zdrowia iśrodowiska naturalnego. Abyuzyskać więcej informacji
dotyczących utylizacji irecyklingu tego produktu, należyskontaktować się zsamorządem lokalnym,
zakłademutylizacji odpadów lubsklepem, wktórym produkt został zakupiony.
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
5
|
POL
Rozporządzenie dotyczące urządzeń radiowych małej mocy
Artykuł XII
Zgodnie zrozporządzeniem dotyczącym urządzeń radiowych małej mocy bez zgody udzielonej przez komisję NCC
żadna firma, przedsiębiorstwo ani użytkownik niema prawa zmieniać częstotliwości, zwiększać mocy nadawczej ani
modyfikować oryginalnych parametrów oraz sposobu działania zatwierdzonych urządzeń radiowych małej mocy.
Artykuł XIV
Urządzenia radiowe małej mocy niepowinny wpływać nabezpieczeństwo lotnicze ani zakłócać komunikacji
służbowej. Wprzypadku stwierdzenia zakłóceń użytkownik maobowiązek natychmiast zaprzestać użytkowania
urządzenia domomentu ustąpienia zakłóceń. Komunikacja służbowa oznacza komunikację radiową prowadzoną
zgodnie zustawą Prawo telekomunikacyjne.
Urządzenia radiowe małej mocy ulegają zakłóceniom pochodzącym zkomunikacji służbowej luburządzeń
promieniujących wradiowym pasmie ISM.
NIEwolno samodzielnie wyjmować akumulatorowej baterii niklowo-metalowo-wodorkowej (NiHM) ztego
urządzenia. Wcelu wyjęcia tego elementu należy skontaktować się zlokalnym sprzedawcą produktów firmy Bose
lubzwykwalifikowanym technikiem.
Zużyte baterie należy prawidłowo utylizować zgodnie zlokalnymi przepisami. Niespalać.
        
Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące wChinach)
Nazwy izawartość toksycznych lubszkodliwych substancji albo pierwiastków
Toksyczne lubszkodliwe substancje albo pierwiastki
Nazwa części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr(VI))
Polibromowany
bifenyl (PBB)
Polibromowany
difenyloeter
(PBDE)
Obwody drukowane (PCB) X O O O O O
Części metalowe X O O O O O
Części plastikowe O O O O O O
Głośniki X O O O O O
Przewody X O O O O O
Tętabelę przygotowano zgodnie zwymaganiami normy SJ/T 11364.
O: Oznacza, żezawartość danej substancji toksycznej lubszkodliwej wewszystkich materiałach
jednorodnych, użytych wtej części, nieprzekracza limitu określonego wnormie GB/T 26572.
X: Oznacza, żedana substancja toksyczna lubszkodliwa, zawarta wconajmniej jednym zjednorodnych
materiałów użytych wtej części, przekracza limit określony wnormie GB/T 26572.
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
6
|
POL
Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące naTajwanie)
Nazwa wyposażenia: Bose Sleepbuds™II; oznaczenie typu: 432893
Substancje objęte ograniczeniami wraz zsymbolami chemicznymi
Nazwa części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr+6)
Polibromowane
bifenyle (PBB)
Polibromowane
difenyloetery (PBDE)
Obwody drukowane (PCB)
Części metalowe
Części plastikowe
Głośniki
Przewody
Uwaga1:
Symbol „” oznacza, żezawartość procentowa substancji objętej ograniczeniem nieprzekracza wartości referencyjnej.
Uwaga2: Symbol „−” oznacza, żedosubstancji objętej ograniczeniem zastosowanie mawyłączenie.
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji. Naprzykład cyfra „0” oznacza rok
2010lub2020.
Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Numer telefonu: +886-2-2514 7676
Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545
Napięcie wyjściowe: 2V, 10mA x2
Zasilanie: 5V p 150mA
Zakres temperatur otoczenia (ładowanie): 10°C – 40°C
Zakres temperatur otoczenia (rozładowywanie): 5°C – 45°C
Identyfikator CMIITID znajduje się pod pokrywą futerału zładowarką.
Zasady ochrony prywatności obowiązujące wfirmie Bose są dostępne wwitrynie internetowej firmy Bose.
Prosimy owpisanie izachowanie następujących informacji
Numer seryjny inumer modelu znajdują się pod pokrywą futerału zładowarką.
Numer seryjny: ____________________________________________________________________
Numer modelu: 432893
Należy zachować dowód zakupu razem zpodręcznikiem użytkownika. Warto teraz zarejestrować zakupiony
produkt firmy Bose. Można to zrobić włatwy sposób wwitrynie internetowej global.Bose.com/register.
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
7
|
POL
Informacje dotyczące zabezpiecz
Tenprodukt może otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń odfirmy Bose poustanowieniu połączenia
zaplikacją Bose Sleep. Abyotrzymywać aktualizacje zabezpieczeń przy użyciu aplikacji mobilnej, należy
skonfigurować produkt waplikacji Bose Sleep.
Apple ilogo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zarejestrowanymi wStanach Zjednoczonych iwinnych
krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy AppleInc.
Znak słowny ilogo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG,Inc., używanymi przez
firmę Bose Corporation napodstawie licencji.
Android iGoogle Play są znakami towarowymi firmy GoogleLLC.
Bose, Bose Sleep iSleepbuds są znakami towarowymi firmy Bose Corporation.
Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Żadnejczęści tejpublikacji niewolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać
aniwykorzystywać winny sposób bezuprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.
SPIS TREŚCI
8
|
POL
ZAWARTOŚĆ PAKIETU ZPRODUKTEM
Zawartość pakietu zproduktem ............................................................................... 10
ŚWIADOMOŚĆ OTOCZENIA
Ustawianie odpowiedniej głośności ........................................................................ 11
Porady dotyczące głośności ...................................................................................... 11
APLIKACJA BOSE SLEEP
Pobieranie aplikacji Bose Sleep ............................................................................... 12
ZASILANIE
Otwieranie futerału zładowarką............................................................................... 13
Włączanie zasilania ........................................................................................................ 14
Wyłączanie zasilania ...................................................................................................... 14
KORZYSTANIE ZPRODUKTU
Wkładanie słuchawek Sleepbuds™ douszu ......................................................... 15
Sprawdzanie dopasowania ......................................................................................... 16
Dostosowanie ........................................................................................................... 17
Ustalanie rozmiaru końcówki ..................................................................................... 17
Wymiana końcówek ....................................................................................................... 18
BATERIA
Ładowanie baterii słuchawek Sleepbuds™ ........................................................... 19
Czas ładowania ........................................................................................................ 20
Sprawdzanie poziomu naładowania baterii słuchawek Sleepbuds™ .......... 20
Podczas korzystania zesłuchawek Sleepbuds™ ........................................ 20
Podczas ładowania baterii słuchawek Sleepbuds™ .................................. 20
Ładowanie baterii futerału .......................................................................................... 21
Czas ładowania ........................................................................................................ 21
Sprawdzanie poziomu naładowania baterii futerału ................................ 22
Ochrona baterii ................................................................................................................ 22
SPIS TREŚCI
9
|
POL
STAN SŁUCHAWEK SLEEPBUDS™ IFUTERAŁU ZŁADOWARKĄ
Wskaźniki ładowania Sleepbuds™ ............................................................................ 23
Wskaźnik poziomu naładowania baterii futerału zładowarką ..................... 24
POŁĄCZENIA BLUETOOTH®
Podłączanie urządzenia przenośnego
.................................................................... 25
Rozłączanie urządzenia przenośnego .................................................................... 25
Ponowne podłączanie urządzenia przenośnego ............................................... 25
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
Alerty telefoniczne ......................................................................................................... 26
Tryb bez telefonu ............................................................................................................ 26
KONSERWACJA
Przechowywanie słuchawek Sleepbuds™ .............................................................. 27
Czyszczenie słuchawek Sleepbuds™ ifuterału zładowarką .......................... 27
Części zamienne ............................................................................................................ 28
Ograniczona gwarancja ................................................................................................ 28
Resetowanie futerału zładowarką ........................................................................... 28
Aktualizowanie słuchawek Sleepbuds™ ................................................................. 28
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Podstawowe rozwiązania ............................................................................................ 29
Inne rozwiązania .............................................................................................................. 29
10
|
POL
ZAWARTOŚĆ PAKIETU ZPRODUKTEM
Sprawdź, czywpakiecie znajdują się poniższe elementy:
Słuchawki Bose Sleepbuds™II Futerał zładowarką
Przewód USB-C / USB-A Końcówki (rozmiary od1 do3)
Uwaga: Końcówki orozmiarze2 są
przymocowane dosłuchawek
Sleepbuds™. Abyuzyskać informacje
dotyczące identyfikacji rozmiarów
końcówek, zobacz „Ustalanie rozmiaru
końcówki” nastr.17.
UWAGA: Niewolno korzystać zproduktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest
uszkodzona. Wtakiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego
dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy.
Skorzystaj znastępującej witryny internetowej:
worldwide.Bose.com/Support/Sleepbuds2
ZAWARTOŚĆ PAKIETU ZPRODUKTEM
11
|
POL
Słuchawki Sleepbuds™ służą domaskowania hałasu irozpraszających dźwięków
podczas snu. Ograniczają więc słyszalność innych dźwięków, takich jak alarmy,
ostrzeżenia oraz głosy osób izwierząt domowych.
USTAWIANIE ODPOWIEDNIEJ GŁOŚNOŚCI
Abydostosować maskowanie hałasu iinnych dźwięków, ustaw odpowiedni poziom
głośności. Poziom głośności powinien być dostatecznie wysoki, abyzapewnić
maskowanie hałasu utrudniającego zaśnięcie, alenie powinien ograniczać słyszalności
ważnych dźwięków wotoczeniu.
Ustaw najniższy poziom głośności waplikacji Bose Sleep, anastępnie zwiększaj
głośność stopniowo doodpowiedniego poziomu. Imniższy poziom głośności,
tymwiększa słyszalność ważnych dźwięków wotoczeniu.
PORADY DOTYCZĄCE GŁOŚNOŚCI
Jeżeli śpisz obok innej osoby, skorzystaj zjej pomocy, abynieprzeoczyć ważnych
dźwięków otoczenia podczas korzystania zesłuchawek Sleepbuds™. Jeżeliniemożesz
skorzystać zpomocy innej osoby podczas snu, aniechcesz przeoczyć ważnych
dźwięków otoczenia podczas korzystania zesłuchawek Sleepbuds™, uwzględnij
następujące porady:
Korzystaj tylko zjednej słuchawki Sleepbuds™.
Skonfiguruj bieżący dźwięk maskowania, takaby został wyłączony pookreślonym
czasie zamiast odtwarzania przez całą noc. Abytozrobić, można ustawić wyłącznik
czasowy dla bieżącego dźwięku maskowania waplikacji Bose Sleep.
UWAGA: Teporady dotyczą ograniczania skuteczności maskowania hałasu przez
słuchawki Sleepbuds™ izwiększania słyszalności dźwięków otoczenia.
ŚWIADOMOŚĆ OTOCZENIA
12
|
POL
APLIKACJA BOSE SLEEP
Aplikacja Bose Sleep umożliwia konfigurowanie słuchawek Sleepbuds™ isterowanie
nimi przy użyciu urządzenia przenośnego.
Korzystając zaplikacji, można wybrać dźwięki maskowania, ustawić alarmy budzika
izarządzać ustawieniami słuchawek Sleepbuds™.
POBIERANIE APLIKACJI BOSE SLEEP
1. Naurządzeniu przenośnym pobierz aplikację Bose Sleep zwitryny internetowej
app.Bose.com/Sleep lubze sklepu App Store.
2. Postępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi waplikacji.
13
|
POL
OTWIERANIE FUTERAŁU ZŁADOWARKĄ
Skieruj logo firmy Bose dosiebie iprzesuń pokrywę futerału zładowarką wkierunku
odsiebie, abyjąotworzyć.
Wskaźniki powewnętrznej stronie obramowania futerału, sygnalizujące poziom
naładowania baterii orazstan ładowania baterii futerału isłuchawek Sleepbuds™,
zostaną włączone (zob.str.24).
ZASILANIE
ZASILANIE
14
|
POL
WŁĄCZANIE ZASILANIA
Wyjmij słuchawki Sleepbuds zfuterału zładowarką, abywłączyć ich zasilanie.
UWAGA: Zalecane jest całkowite naładowanie baterii przed użyciem słuchawek
Sleepbuds™ poraz pierwszy. Abyuzyskać więcej informacji dotyczących
ładowania słuchawek Sleepbuds™, zobacz „Ładowanie baterii słuchawek
Sleepbuds™” nastr.19.
WYŁĄCZANIE ZASILANIA
Abywyłączyć zasilanie słuchawek Sleepbuds™, umieść je wfuterale zładowarką.
Wskaźniki ładowania baterii słuchawek Sleepbuds™ zaczną migać (zob.str.23).
15
|
POL
WKŁADANIE SŁUCHAWEK SLEEPBUDS™ DOUSZU
1. Włóż słuchawki Sleepbuds™ douszu, takaby ich końcówki były delikatnie oparte
nawlotach kanałów usznych.
UWAGA: Każda końcówka jest oznaczona literą L (lewa) lub R (prawa).
2
R
2. Nieznacznie obróć słuchawki Sleepbuds™ wstecz, takaby ich końcówki szczelnie
przylegały dokanałów usznych, niepowodując dyskomfortu.
UWAGA: Nadmierne obrócenie słuchawek Sleepbuds™ wstecz może spowodow
dyskomfort iniekorzystnie wpłynąć najakość dźwięku.
3. Ułóż wypustki końcówek pod wypukłościami uszu.
4. Sprawdź dopasowanie (zob.str.16).
KORZYSTANIE ZPRODUKTU
KORZYSTANIE ZPRODUKTU
16
|
POL
SPRAWDZANIE DOPASOWANIA
Korzystając zlustra, upewnijsię, żesłuchawki Sleepbuds™ zostały obrócone wstecz,
wypustki końcówek są ułożone prawidłowo, arozmiar końcówki jest dopasowany
dokażdego ucha.
DOPASOWANE KONTROLA
Dopasowane
Gdyrozmiar końcówki jest odpowiedni:
Końcówka jest delikatnie oparta nawlocie
kanału usznego iszczelnie przylega doniego.
Użytkownik słyszy swój głos idźwięki wtle
przytłumione.
Wypustka końcówki jest ułożona pod
wypukłością ucha.
Wypustka końcówki niejest zgnieciona.
Wypustka końcówki niewystaje zucha.
Zbyt duże
Gdyrozmiar końcówki jest zbyt duży:
Końcówka jest zgnieciona wkanale usznym.
Wypustka końcówki niejest ułożona pod
wypukłością ucha.
Wypustka końcówki wystaje zucha.
Zbyt małe
Gdyrozmiar końcówki jest zbyt mały:
Końcówki znajduje się zbyt głęboko
wkanaleusznym.
Wypustka końcówki niesięga
dowypukłościucha.
Końcówka jest zbyt luźno ułożona wuchu
iwypada zucha przy poruszaniu głową.
KORZYSTANIE ZPRODUKTU
17
|
POL
Dostosowanie
Korzystaj zesłuchawek Sleepbuds™ przez dłuższy czas. Jeżelizaczniesz odczuw
dyskomfort lubnacisk wuchu, dostosuj ułożenie słuchawek.
Obróć słuchawki Sleepbuds™ jeszcze bardziej wstecz, abylepiej uszczelnić
kanały uszne.
Upewnijsię, żelogo Bose jest widoczne iułożone prawidłowo.
Ułóż wypustkę końcówki pod wypukłością ucha.
Wypróbuj inny rozmiar końcówki.
USTALANIE ROZMIARU KOŃCÓWKI
2
R
1
1
2
3
R
3
R
Rozmiar jest oznaczony nabocznym panelu końcówki numerem 1 (małe), 2 (średnie)
lub3 (duże).
Końcówki orozmiarze2 (średnie) są przymocowane dosłuchawek Sleepbuds™.
Jeżelisłuchawki orozmiarze2 są zbyt luźne, użyj rozmiaru3 (duże). Jeżeliwywierają
zbyt duży nacisk, użyj rozmiaru1 (małe).
UWAGA: Konieczne może być wypróbowanie wszystkich trzech rozmiarów końcówek
lubużycie różnych rozmiarów wkażdym uchu.
KORZYSTANIE ZPRODUKTU
18
|
POL
WYMIANA KOŃCÓWEK
1. Przytrzymaj jedną zesłuchawek Sleepbuds™, ostrożnie rozciągnij podsta
końcówki izdejmij ją zesłuchawki.
Rozciągnij Zdejmij Oddziel
Podstawa końcówki
PRZESTROGA: NIEciągnij zawypustkę końcówki, ponieważ może
tospowodować jej rozdarcie.
2. Wybierz inny rozmiar końcówki (zob.str.17).
3. Ustaw otwór wkońcówce zgodnie zzakończeniem słuchawki Sleepbuds™ iwsuń
zakończenie dootworu.
Zakończenie słuchawki
Otwór wkońcówce
4. Ostrożnie rozciągnij podstawę końcówki iułóż jąnazakończeniu słuchawki
Sleepbuds™.
5. Włóż słuchawki Sleepbuds™ douszu (zob.str.15).
6. Sprawdź dopasowanie (zob.str.16).
19
|
POL
ŁADOWANIE BATERII SŁUCHAWEK SLEEPBUDS™
Zalecane jest całkowite naładowanie baterii przed użyciem słuchawek Sleepbuds™
poraz pierwszy.
1. Ustaw styki doładowania wsłuchawkach Sleepbuds™ zgodnie zbolcami
ładowarki futerału.
Styki doładowania
Bolce ładowarki
2. Umieść słuchawki Sleepbuds™ wfuterale, takaby zostały magnetycznie
zablokowane wodpowiednim położeniu.
Wskaźniki ładowania baterii słuchawek Sleepbuds™ zaczną migać.
Wskaźnik ładowania
UWAGA: Jeżeliwskaźniki ładowania niemigają poumieszczeniu słuchawek
Sleepbuds™ wfuterale, być może słuchawki Sleepbuds™ zostały
nieprawidłowo ułożone wfuterale lubbateria futerału jest rozładowana.
Umieść ponownie słuchawki Sleepbuds™ wfuterale, anastępnie naładuj
baterię futerału (zob.str.21). Jeżeliproblem wystąpi ponownie,
zobacz „Baterie słuchawek Sleepbuds™ niesą ładowane” nastr.30.
BATERIA
BATERIA
20
|
POL
Czas ładowania
Pełne ładowanie baterii słuchawek Sleepbuds™ może trwać sześć godzin.
UWAGA: Wpełni naładowana bateria zapewnia zasilanie słuchawek Sleepbuds™
nawet przez 10godzin.
SPRAWDZANIE POZIOMU NAŁADOWANIA BATERII
SŁUCHAWEK SLEEPBUDS™
Podczas korzystania zesłuchawek Sleepbuds™
Waplikacji Bose Sleep sprawdź poziom naładowania baterii słuchawek Sleepbuds™,
wyświetlany wcentrum ekranu głównego.
UWAGA: Jeżelibaterie słuchawek Sleepbuds™ są naładowane wróżnym stopniu,
naekranie głównym jest wyświetlana najniższa ztych wartości.
Podczas ładowania baterii słuchawek Sleepbuds™
Poumieszczeniu słuchawek Sleepbuds™ wfuterale zładowarką odpowiednie
wskaźniki ładowania migają (zob.str.23).
BATERIA
21
|
POL
ŁADOWANIE BATERII FUTERAŁU
Futerał zładowarką umożliwia przechowywanie słuchawek Sleepbuds™ iładowanie
ich baterii, gdynie są używane.
UWAGI: 
Należy podłączać futerał dosieci elektrycznej, gdyjest tomożliwe, abymieć
pewność, żebaterie słuchawek Sleepbuds™ są zawsze całkowicie naładowane.
Korzystając zbaterii futerału, można ładować baterie słuchawek Sleepbuds™
podczas podróży.
Przed rozpoczęciem ładowania należy sprawdzić, czysłuchawki Sleepbuds™ mają
temperaturę pokojową (od10°C do40°C).
1. Podłącz małą wtyczkę przewodu USB dozłącza USB-C natylnym panelu futerału.
2. Podłącz drugie zakończenie przewodu dozłącza USB-A zasilacza.
3. Podłącz zasilacz dogniazda sieci elektrycznej.
Czas ładowania
Gdysłuchawki Sleepbuds™ niesą umieszczone wfuterale, pełne ładowanie baterii
może trwać trzy godziny. Gdysłuchawki Sleepbuds™ są umieszczone wfuterale,
czasładowania może być różny.
UWAGA: Gdybateria futerału jest całkowicie naładowana iwłączone jest zasilanie
bateryjne, można trzykrotnie całkowicie naładować baterie słuchawek
Sleepbuds™. Wpełni naładowana bateria zapewnia zasilanie słuchawek
Sleepbuds™ nawet przez 10godzin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653

Bose SLEEPBUDS II True Wireless Stereo Noise Cancelling Earbud Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla