Bose Sport Earbuds Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2
|
POL
Należy przeczytać izachować wszystkie zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa, zabezpieczeń ikorzystania ztego produktu.
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, żeten produkt jest zgodny zpodstawowymi wymaganiami
izaleceniami określonymi wdyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywachUE. Deklaracja
zgodności jest dostępna wnastępującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1. Przeczytaj instrukcje.
2. Zachowaj instrukcje.
3. Uwzględnij wszystkie ostrzeżenia.
4. Postępuj zgodnie zinstrukcjami.
5. Niekorzystaj ztego urządzenia wpobliżu wody.
6. Czyść urządzenie wyłącznie suchą ściereczką.
7. Korzystaj wyłącznie zdodatków/akcesoriów zalecanych przez producenta.
OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI
Abyzapobiec przypadkowemu połknięciu słuchawek dousznych, należy przechowywaćje wmiejscu niedostępnym
dla małych dzieci izwierząt domowych. Słuchawki douszne zawierają baterię litowo-jonową, która może stwarzać
zagrożenie wprzypadku połknięcia. Wprzypadku połknięcia tego elementu należy niezwłocznie skorzystać
zpomocy medycznej. Gdysłuchawki douszne niesą używane, należy przechowywać je wfuterale zładowarką
(pokrywa powinna być zamknięta) wmiejscu niedostępnym dla dzieci izwierząt domowych.
NIEwolno pozwalać dzieciom nakorzystanie zesłuchawek dousznych.
NIEwolno korzystać zesłuchawek dousznych przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas.
Abyzapobiec uszkodzeniu słuchu, zesłuchawek dousznych należy korzystać przy komfortowym, średnim
poziomie głośności.
Przed umieszczeniem słuchawek wuszach należy zmniejszyć głośność, anastępnie stopniowo zwiększać ją
dopoziomu umożliwiającego komfortowe słuchanie.
Podczas korzystania ztego produktu należy zawsze przestrzegać między innymi następujących podstawowych
zaleceń dotyczących bezpieczeństwa:
Należyprzeczytać wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem korzystania zfuterału zładowarką.
Abyograniczyć ryzyko zranienia, należy zapewnić ścisły nadzór podczas korzystania zfuterału zładowarką
wpobliżu dzieci.
Należychronić futerał zładowarką przed deszczem, śniegiem, wodą iinnymi cieczami.
Użycie zasilacza lubładowarki, która niejest zalecana ani sprzedawana przez producenta urządzenia,
możespowodować pożar lubzranienie.
Niewolno korzystać zfuterału zładowarką wsposób powodujący przekroczenie mocy znamionowej ładowarki.
Przekroczenie znamionowej mocy wyjściowej może spowodować pożar lubzranienie.
Niewolno używać futerału zładowarką, jeżeli został uszkodzony lub zmodyfikowany. Uszkodzone lubzmodyfikowane
baterie mogą działać wsposób nieprzewidywalny, dlatego mogą spowodować pożar, wybuch lubzranienie.
Niewolno demontować futerału zładowarką. Prace serwisowe muszą być wykonywane przez wykwalifikowany
personel serwisowy. Nieprawidłowy ponowny montaż może spowodować pożar lubzranienie.
Niewolno otwierać lubzgniatać futerału zładowarką ani narażać gonadziałanie ognia lubwysokich temperatur.
Narażenie nadziałanie ognia lubtemperatur powyżej 100°C może spowodować wybuch.
Czynności serwisowe muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego serwisanta wyłącznie zużyciem
identycznych części zamiennych. Zagwarantuje tobezpieczne korzystanie zproduktu.
Należy zachować ostrożność iprzestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących korzystania ztelefonów
komórkowych isłuchawek, jeżeli słuchawki douszne będą używane doprowadzenia rozmów telefonicznych
podczas prowadzenia pojazdów. Wniektórych jurysdykcjach obowiązują ograniczenia dotyczące korzystania
ztakich produktów podczas prowadzenia pojazdów (naprzykład konieczność korzystania tylko zjednej słuchawki).
NIEwolno używać słuchawek dousznych dożadnych innych celów podczas prowadzenia pojazdów.
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
3
|
POL
Należy zapewnić bezpieczeństwo własne iosób postronnych wprzypadku korzystania zesłuchawek dousznych
podczas wykonywania czynności wymagających uwagi, takich jakjazda narowerze lubporuszanie się wmiejscach
odużym natężeniu ruchu, wpobliżu placów budowy, torów kolejowychitp. Abymieć pewność, żedźwięki
otoczenia, takiejak alarmy isygnały ostrzegawcze, będą słyszalne, należy wyjąć słuchawki douszne zuszu
lubdostosować poziom głośności.
NIEwolno korzystać zesłuchawek, jeżeli emitują onegłośny, nietypowy dźwięk. Wtakim wypadku należy wyłączyć
słuchawki iskontaktowaćsię zDziałem Obsługi Klientów firmy Bose.
Słuchawek dousznych NIEwolno zanurzać w cieczach, narażać nadziałanie wody przez dłuższy czas ani używ
podczas uprawiania sportów wodnych, takichjak pływanie, narciarstwo wodne lubsurfing.
Wprzypadku odczucia wzrostu temperatury lubbraku dźwięku należy natychmiast wyjąć słuchawki zuszu.
Produkt zawiera małe części, któremogą spowodować zadławienie. Niejest onodpowiedni dla dzieci
wwieku poniżej trzechlat.
Produkt zawiera elementy magnetyczne. Abyuzyskać informacje dotyczące wpływu tych elementów
nafunkcjonowanie implantów medycznych, należy skontaktować się zlekarzem.
Tesłuchawki douszne zaklasyfikowano jako PRODUKT LASEROWY KLASY1 zgodnie
znormą EN/IEC 60825-1:2014.
NIEwolno modyfikować produktu bez zezwolenia.
NIEwolno używać słuchawek dousznych bez zamocowanych końcówek, dostarczonych razem zesłuchawkami.
Produktu należy używać wyłącznie zzasilaczem atestowanym przez odpowiednią instytucję, zgodnym zlokalnymi
przepisami (np.UL, CSA, VDE, CCC).
Baterie dostarczone ztym produktem mogą spowodować pożar lub oparzenie chemiczne, jeżeli są użytkowane
nieprawidłowo.
Należy chronić produkty zbateriami przed zbyt wysokimi temperaturami (np.niewolno przechowywać ich
wmiejscu narażonym nabezpośrednie światło słoneczne, ogieńitp.).
Przed rozpoczęciem ładowania należy zetrzeć pot zesłuchawek dousznych ifuterału zładowarką.
Stopień ochrony IPX4 niedotyczy warunków stałego oddziaływania czynników, aponadto poziom ochrony może
zmniejszaćsię naskutek naturalnego zużycia sprzętu.
Abyzapobiec narażeniu naszkodliwe promieniowanie pochodzące zwewnętrznego podzespołu laserowego, należy
używać urządzenia zgodnie zzaleceniami. Prace związane zregulacją lub naprawą słuchawek dousznych powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy.
Tenprodukt jest zgodny zpunktami 1040.10 i1040.11 sekcji 21 przepisów CFR zwyjątkiem zgodności znormą
IEC60825-1 Ed.3, opisanej wpowiadomieniu Laser Notice56 z8maja 2019 roku.
4
|
POL
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane iuznane zazgodne zwymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych
klasyB, określonymi wczęści15 przepisów komisji FCC. Telimity określono wcelu zapewnienia uzasadnionej
ochrony przed zakłóceniami winstalacjach budynków mieszkalnych. Urządzenie wytwarza iwykorzystuje energię
promieniowania oczęstotliwości radiowej imoże powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeliniejest
zainstalowane iużytkowane zgodnie zzaleceniami producenta. Niemożna zagwarantować, żedziałanie niektórych
instalacji niebędzie zakłócane. Jeżeliurządzenie zakłóca odbiór radiowy lubtelewizyjny, comożna sprawdzić poprzez
jego wyłączenie iponownie włączenie, zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając znastępujących metod:
Zmiana ustawienia lublokalizacji anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem aodbiornikiem.
Podłączenie urządzenia dogniazda sieci elektrycznej winnym obwodzie niż ten, doktórego podłączony jest odbiornik.
Skonsultowanie się zdystrybutorem lubdoświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym wcelu uzyskania
pomocy technicznej.
Modyfikacje urządzenia, któreniezostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation, mogąspowodować
anulowanie prawa użytkownika dokorzystania zurządzenia.
Tourządzenie jest zgodne zczęścią15 przepisów komisji FCC istandardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi
licencji. Zezwolenie naużytkowanie urządzenia jest uzależnione odspełnienia następujących dwóch warunków:
(1)urządzenie niemoże powodować szkodliwych zakłóceń i(2)musi być odporne nazakłócenia zewnętrzne, łącznie
zzakłóceniami powodującymi nieprawidłowe funkcjonowanie.
Tourządzenie jest zgodne zdopuszczalnymi wartościami granicznymi narażenia napromieniowanie, określonymi dla
populacji ogólnej przez komisję FCC iorganizację ISED Canada. Tennadajnik niepowinien znajdować się wpobliżu
innej anteny aninadajnika iniepowinien działać wpołączeniu ztakimi urządzeniami.
FCC ID: A94427929 / FCC ID: A94BL2R / FCC ID: A94BL2L
IC: 3232A-427929 / IC: 3232A-BL2R / IC: 3232A-BL2L
Model futerału: 427929
Model prawej słuchawki dousznej: BL2R
Model lewej słuchawki dousznej: BL2L
007-AH0181 (L)
007-AH0182 (R)
007-AH0183 (FUTERAŁ)
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Europa:
Zakres częstotliwości roboczej urządzenia 2400–2483,5MHz.
Maksymalna moc nadawcza poniżej 20dBm EIRP.
Maksymalna moc nadawcza jest niższa niż limity ustawowe, dlatego test SAR niejest konieczny imożna uzysk
zwolnienie zgodnie zobowiązującymi przepisami.
Tensymbol oznacza, żeproduktu niewolno utylizować razem zodpadami komunalnymi. Produktnależy
dostarczyć doodpowiedniego miejsca zbiórki wcelu recyklingu. Prawidłowa utylizacja irecykling ułatwiają
ochronę zasobów naturalnych, ludzkiego zdrowia iśrodowiska naturalnego. Abyuzyskać więcej informacji
dotyczących utylizacji irecyklingu tego produktu, należyskontaktowaćsię zsamorządem lokalnym,
zakłademutylizacji odpadów lubsklepem, wktórym produkt został zakupiony.
Rozporządzenie dotyczące urządzeń radiowych małej mocy
Artykuł XII
Zgodnie zrozporządzeniem dotyczącym urządzeń radiowych małej mocy bez zgody udzielonej przez komisję NCC
żadna firma, przedsiębiorstwo ani użytkownik niema prawa zmieniać częstotliwości, zwiększać mocy nadawczej ani
modyfikować oryginalnych parametrów oraz sposobu działania zatwierdzonych urządzeń radiowych małej mocy.
Artykuł XIV
Urządzenia radiowe małej mocy niepowinny wpływać nabezpieczeństwo lotnicze ani zakłócać komunikacji
służbowej. Wprzypadku stwierdzenia zakłóceń użytkownik maobowiązek natychmiast zaprzestać użytkowania
urządzenia domomentu ustąpienia zakłóceń. Komunikacja służbowa oznacza komunikację radiową prowadzoną
zgodnie zustawą Prawo telekomunikacyjne.
5
|
POL
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
Urządzenia radiowe małej mocy ulegają zakłóceniom pochodzącym zkomunikacji służbowej luburządzeń
promieniujących wradiowym pasmie ISM.
NIEwolno samodzielnie wyjmować akumulatorowej baterii litowo-jonowej ztego urządzenia. Wcelu wyjęcia tego
elementu należy skontaktować się zlokalnym sprzedawcą produktów firmy Bose lubzwykwalifikowanym technikiem.
Zużyte baterie należy prawidłowo utylizować zgodnie zlokalnymi przepisami. Niespalać.
Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące wChinach)
Nazwy izawartość toksycznych lubszkodliwych substancji albo pierwiastków
Toksyczne lubszkodliwe substancje albo pierwiastki
Nazwa części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr(VI))
Polibromowany
bifenyl (PBB)
Polibromowany
difenyloeter
(PBDE)
Obwody drukowane (PCB) X O O O O O
Części metalowe X O O O O O
Części plastikowe O O O O O O
Głośniki X O O O O O
Przewody X O O O O O
Tętabelę przygotowano zgodnie zwymaganiami normy SJ/T 11364.
O: Oznacza, żezawartość danej substancji toksycznej lubszkodliwej wewszystkich materiałach
jednorodnych, użytych wtej części, nieprzekracza limitu określonego wnormie GB/T 26572.
X: Oznacza, żedana substancja toksyczna lubszkodliwa, zawarta wconajmniej jednym zjednorodnych
materiałów użytych wtej części, przekracza limit określony wnormie GB/T 26572.
Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące naTajwanie)
Nazwa wyposażenia: futerał zładowarką, oznaczenie typu: 427929
Substancje objęte ograniczeniami wraz zsymbolami chemicznymi
Nazwa części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy chrom
(Cr+6)
Polibromowane
bifenyle (PBB)
Polibromowane
difenyloetery (PBDE)
Obwody drukowane (PCB)
Części metalowe
Części plastikowe
Głośniki
Przewody
Uwaga1:
Symbol „” oznacza, żezawartość procentowa substancji objętej ograniczeniem nieprzekracza wartości referencyjnej.
Uwaga2: Symbol „−” oznacza, żedosubstancji objętej ograniczeniem zastosowanie mawyłączenie.
6
|
POL
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji. Naprzykład cyfra „0” oznacza rok
2010lub2020.
Miejsce produkcji: Siódma cyfra numeru seryjnego oznacza miejsce produkcji.
Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Numer telefonu: +886-2-2514 7676
Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545
Zasilanie: 5Vp/ 0,8A
Identyfikatory CMIIT znajdują się nafuterale zładowarką.
Prosimy owpisanie izachowanie poniższych informacji
Kod daty znajduje się nazakończeniu słuchawki dousznej. Numer seryjny futerału zładowarką znajduje się
wzagłębieniu nasłuchawkę douszną wfuterale. Numery seryjne znajdują się nadolnym panelu futerału
zładowarką.
Numer seryjny: ____________________________________________________________________
Numer modelu: ___________________________________________________________________
Należy zachować dowód zakupu razem zpodręcznikiem użytkownika. Warto teraz zarejestrować zakupiony
produkt firmy Bose. Można to zrobić włatwy sposób wwitrynie internetowej global.Bose.com/register.
Informacje dotyczące zabezpiecz
Tenprodukt może automatycznie otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń odfirmy Bose.
Abyautomatycznie otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń, należyprzeprowadzić proces konfiguracji
produktu waplikacji Bose Music iustanowić połączenie produktu zInternetem. Jeżeliten proces
konfiguracji niezostanie przeprowadzony, użytkownik będzie zobowiązany dosamodzielnego
instalowania aktualizacji zabezpieczeń udostępnianych przez firmę Bose.
Apple, logo Apple, iPad, iPhone oraz iPod są znakami towarowymi firmy AppleInc. zarejestrowanymi wStanach
Zjednoczonych iwinnych krajach. Znak towarowy „iPhone” jest używany wJaponii napodstawie licencji firmy
AiphoneK.K. App Store jest znakiem usługowym firmy AppleInc.
Znak „Made for Apple” oznacza, żedane akcesorium zostało zaprojektowane pod kątem współpracy zurządzeniami
Apple, które są nanim wyszczególnione, ipoddane procesowi certyfikacji potwierdzającemu spełnienie standardów
jakości firmy Apple. Firma Apple nieponosi odpowiedzialności zadziałanie tego urządzenia ani jego zgodność
zprzepisami lubnormami bezpieczeństwa.
Znak słowny ilogo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG,Inc., używanymi przez
firmę Bose Corporation napodstawie licencji.
Google iGoogle Play są znakami towarowymi firmy GoogleLLC.
Bose, Bose Music iBose Sport Earbuds są znakami towarowymi firmy Bose Corporation.
Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Żadnejczęści tejpublikacji niewolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać
aniwykorzystywać winny sposób bezuprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.
SPIS TREŚCI
10
|
POL
ZAWARTOŚĆ PAKIETU ZPRODUKTEM
Zawartość pakietu zproduktem ............................................................................... 13
KONFIGURACJA APLIKACJI BOSE MUSIC
Pobieranie aplikacji Bose Music ................................................................................ 14
Dodawanie słuchawek doistniejącego konta ...................................................... 14
ODPORNOŚĆ NADZIAŁANIE POTU INIEKORZYSTNYCH
WARUNKÓW POGODOWYCH
............................................................................... 15
KORZYSTANIE ZPRODUKTU
Wkładanie słuchawek douszu .................................................................................. 16
Sprawdzanie dopasowania ......................................................................................... 17
Wybór innego rozmiaru końcówek .......................................................................... 18
Wymiana końcówek ....................................................................................................... 19
ZASILANIE
Włączanie zasilania ........................................................................................................ 20
Wyłączanie zasilania ...................................................................................................... 21
Tryb gotowości ................................................................................................................ 21
STEROWANIE DOTYKOWE
Panel dotykowy ............................................................................................................... 22
Odtwarzanie multimediów .......................................................................................... 22
Połączenia telefoniczne ............................................................................................... 23
Powiadomienia opołączeniach ........................................................................ 23
Polecenia głosowe urządzenia przenośnego....................................................... 23
DETEKCJA SŁUCHAWEK DOUSZNYCH
Automatycznie rozpoczynanie/wstrzymywanie odtwarzania ...................... 24
Automatycznie odbieranie połączeń ...................................................................... 24
SPIS TREŚCI
11
|
POL
DOSTOSOWYWANIE STEROWANIA DOTYKOWEGO
Skrót ..................................................................................................................................... 25
Konfigurowanie skrótu .......................................................................................... 25
Korzystanie zeskrótu ............................................................................................ 25
Usuwanie lubzmiana skrótu............................................................................... 25
BATERIA
Ładowanie baterii słuchawek dousznych .............................................................. 26
Ładowanie baterii futerału .......................................................................................... 27
Sprawdzanie poziomu naładowania baterii słuchawek dousznych ............ 27
Podczas korzystania zesłuchawek dousznych........................................... 27
Podczas ładowania słuchawek dousznych ................................................... 27
Sprawdzanie poziomu naładowania bateriifuterału ........................................ 28
Czas ładowania ................................................................................................................ 28
STAN SŁUCHAWEK DOUSZNYCH IFUTERAŁU ZŁADOWARKĄ
Wskaźniki stanu słuchawek dousznych ................................................................. 29
Stan Bluetooth® ...................................................................................................... 29
Stan baterii ................................................................................................................ 29
Wskaźnik stanu futerału zładowarką ..................................................................... 30
Stan baterii ................................................................................................................ 30
Stan aktualizacji ibłędy ....................................................................................... 30
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
Łączenie przy użyciu menu Bluetooth urządzenia przenośnego ................ 31
Rozłączanie urządzenia przenośnego .................................................................... 32
Ponowne łączenie zurządzeniem przenośnym .................................................. 32
Czyszczenie listy urządzeń słuchawek ................................................................... 33
SPIS TREŚCI
12
|
POL
KONSERWACJA
Przechowywanie słuchawek dousznych ................................................................ 34
Czyszczenie słuchawek dousznych ifuterału zładowarką ............................ 34
Części zamienne iakcesoria ....................................................................................... 34
Ograniczona gwarancja ................................................................................................ 34
Aktualizacja słuchawek dousznych ......................................................................... 35
Kod daty słuchawek dousznych ............................................................................... 35
Numer seryjny futerału zładowarką ....................................................................... 35
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Podstawowe rozwiązania ............................................................................................ 36
Inne rozwiązania .............................................................................................................. 36
Ponowne uruchamianie słuchawek dousznych ifuterału zładowarką ..... 41
13
|
POL
ZAWARTOŚĆ PAKIETU ZPRODUKTEM
ZAWARTOŚĆ PAKIETU ZPRODUKTEM
Sprawdź, czy wpakiecie znajdująsię poniższe elementy:
Bose Sport Earbuds Futerał zładowarką
Przewód USB-C/ USB-A Końcówki (rozmiary 1 i3)
UWAGA: Końcówki orozmiarze2 są
przymocowane dosłuchawek
dousznych. Abyuzyskać informacje
dotyczące identyfikacji rozmiarów
końcówek, zobacz str.18.
UWAGA: Niewolno korzystać zproduktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest
uszkodzona. Wtakiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego
dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy.
Skorzystaj zwitryny internetowej
worldwide.Bose.com/Support/SportEarbuds.
14
|
POL
KONFIGURACJA APLIKACJI BOSE MUSIC
Aplikacja Bose Music pozwala skonfigurować słuchawki douszne isterować nimi przy
użyciu urządzenia przenośnego, takiego jak smartfon lub tablet.
Korzystając zaplikacji, można zarządzać połączeniami Bluetooth iustawieniami
słuchawek dousznych, wybrać język komunikatów głosowych iuzyskać dostęp
donowych funkcji.
UWAGA: Wprzypadku konta Bose, które zostało już utworzone dla innego produktu
firmy Bose, zobacz „Dodawanie słuchawek doistniejącego konta”.
POBIERANIE APLIKACJI BOSE MUSIC
1. Pobierz aplikację Bose Music przy użyciu urządzenia przenośnego.
UWAGA: Użytkownicy wChinach kontynentalnych powinni pobrać aplikację
Bose8.
BOSE MUSIC
2. Postępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi waplikacji.
DODAWANIE SŁUCHAWEK DOISTNIEJĄCEGO KONTA
Waplikacji Bose Music naekranie Moje Bose dodaj swoje słuchawki Bose Sport Earbuds.
15
|
POL
ODPORNOŚĆ NADZIAŁANIE POTU INIEKORZYSTNYCH WARUNKÓW POGODOWYCH
Słuchawki douszne zapewniają stopień IPX4 ochrony przed wodą. Sąone odporne
nadziałanie potu iniekorzystnych warunków pogodowych, jednak niewolno ich
zanurzać wwodzie.
PRZESTROGI:
NIEwolno korzystać zesłuchawek dousznych podczas pływania ani pod
prysznicem.
NIEwolno zanurzać słuchawek dousznych wwodzie.
UWAGI:
Abyzapobiec rdzewieniu, należy regularnie czyścić styki doładowania baterii
wsłuchawkach dousznych suchym, miękkim, bawełnianym wacikiem lub podobnym
materiałem.
Stopień ochrony IPX4 niedotyczy warunków stałego oddziaływania czynników,
aponadto poziom ochrony może zmniejszaćsię naskutek naturalnego
zużyciasprzętu.
KORZYSTANIE ZPRODUKTU
16
|
POL
KORZYSTANIE ZPRODUKTU
WKŁADANIE SŁUCHAWEK DOUSZU
1. Włóż słuchawkę doucha, takaby jej końcówka była delikatnie oparta nawlocie
kanału usznego.
UWAGA: Każda końcówka jest oznaczona literą L (lewa) lub R (prawa).
Oznaczenie L/R
2. Nieznacznie obróć słuchawkę douszną przeciwnie dokierunku ruchu wskazówek
zegara, takaby końcówka szczelnie przylegała dokanału usznego, niepowodując
dyskomfortu.
UWAGA: Nadmierne obrócenie słuchawki dousznej dotyłu (lub doprzodu)
możeniekorzystnie wpłynąć najakość dźwięku ifunkcjonowanie
mikrofonu.
3. Ułóż wypustkę końcówki pod wypukłością ucha.
Włóż Obróć
Ułóż
Wypukłość
ucha
Wypustka
końcówki
4. Sprawdź dopasowanie (zob.str.17).
5. Powtórz kroki 1–4, abywłożyć doucha drugą słuchawkę.
KORZYSTANIE ZPRODUKTU
17
|
POL
KORZYSTANIE ZPRODUKTU
SPRAWDZANIE DOPASOWANIA
Korzystając zlustra, upewnijsię, żesłuchawka douszna została obrócona przeciwnie
dokierunku ruchu wskazówek zegara, wypustka końcówki jest prawidłowo ułożona,
arozmiar końcówki jest dopasowany dokażdego ucha.
DOPASOWANE KONTROLA
Odpowiednie
Gdyrozmiar końcówki jest odpowiedni:
Końcówka jest delikatnie oparta nawlocie
kanału usznego iszczelnie przylega doniego,
niepowodując dyskomfortu. Hałasy wtle
powinny być przytłumione.
Wypustka końcówki niewystaje zucha
iniejest zgnieciona pod wypukłością ucha.
Zbyt duże
Gdyrozmiar końcówki jest zbyt duży:
Końcówka jest zgnieciona wkanale usznym.
Wypustka końcówki wystaje zucha ijest
zgnieciona pod wypukłością ucha.
Zbyt małe
Gdyrozmiar końcówki jest zbyt mały:
Końcówka jest wsunięta dokanału usznego,
jest zbyt luźno ułożona wuchu lubwypada
zucha przy poruszaniu głową.
Wypustka końcówki niesięga
dowypukłości ucha.
KORZYSTANIE ZPRODUKTU
18
|
POL
KORZYSTANIE ZPRODUKTU
WYBÓR INNEGO ROZMIARU KOŃCÓWEK
Korzystaj zesłuchawek dousznych przez dłuższy czas. Jeżelikońcówki powodują
dyskomfort lubzagrożenie albo jakość dźwięku jest zbyt niska, wybierz inny
rozmiar końcówek.
Rozmiar jest oznaczony nadolnym panelu końcówki numerem 1 (małe), 2 (średnie)
lub3 (duże).
1
2
3
Końcówki orozmiarze2 są przymocowane dosłuchawek dousznych. Jeżelisłuchawki
orozmiarze2 są zbyt luźne, użyj rozmiaru3. Jeżeliwywierają zbyt duży nacisk,
użyjrozmiaru1.
Konieczne może być wypróbowanie wszystkich trzech rozmiarów końcówek
lubużycie różnych rozmiarów wkażdym uchu.
KORZYSTANIE ZPRODUKTU
19
|
POL
KORZYSTANIE ZPRODUKTU
WYMIANA KOŃCÓWEK
1. Przytrzymaj słuchawkę douszną, ostrożnie rozciągnij podstawę końcówki izdejmij
ją zesłuchawki.
?
Rozciągnij Zdejmij Oddziel
Podstawa
końcówki
PRZESTROGA: NIEciągnij zagórną część końcówki, ponieważ może
tospowodować jej rozdarcie.
2. Wybierz inny rozmiar końcówki (zob.str.18).
3. Ustaw zakończenie słuchawki dousznej zgodnie ztylnym panelem wkońcówce
iwsuń zakończenie dokońcówki.
?
Zakończenie słuchawki dousznej
4. Ostrożnie rozciągnij podstawę końcówki, ułóż jąnazakończeniu słuchawki dousznej
idociśnij, takabykońcówka została zablokowana wodpowiednim położeniu.
NaciśnijRozciągnij
?
5. Włóż słuchawki douszu (zob.str.16).
6. Sprawdź dopasowanie (zob.str.17).
20
|
POL
ZASILANIE
WŁĄCZANIE ZASILANIA
Naciśnij przycisk naprzednim panelu futerału zładowarką.
Otwarcie futerału zładowarką powoduje włączenie zasilania słuchawek dousznych.
Wskaźniki stanu słuchawek (zob.str.29) ifuterału zładowarką zostaną włączone
(zob.str.30).
UWAGA: Powyjęciu słuchawek zfuterału zładowarką zamknij futerał, abyograniczyć
zużycie baterii izapobiec zanieczyszczeniu futerału.
21
|
POL
ZASILANIE
WYŁĄCZANIE ZASILANIA
1. Umieść obie słuchawki douszne wfuterale zładowarką.
Wskaźniki stanu słuchawek zostaną włączone zależnie odstanu ładowania
(zob.str.29).
2. Zamknij futerał.
Zasilanie słuchawek zostanie wyłączone.
TRYB GOTOWOŚCI
Słuchawki douszne pobierają energię zbaterii powyjęciu ich zfuterału, nawet jeżeli
niesą używane. Słuchawki są przełączane dotrybu gotowości, gdyobie słuchawki
zostaną wyjęte zuszu na20minut.
Abyuaktywnić słuchawki douszne, włóż prawą słuchawkę doucha.
22
|
POL
STEROWANIE DOTYKOWE
Panel dotykowy słuchawek dousznych umożliwia sterowanie dotykowe. Korzystając
zesterowania dotykowego, można rozpoczynać/wstrzymywać odtwarzanie audio,
obsługiwać podstawowe funkcje połączeń telefonicznych, uzyskać dostęp dopoleceń
głosowych urządzenia przenośnego iużywać skrótu (zob.str.25).
PANEL DOTYKOWY
Panel dotykowy znajduje się nazewnętrznej powierzchni każdej słuchawki dousznej.
Prawa słuchawka douszna steruje odtwarzaniem multimediów, połączeniami
telefonicznymi idostępem dopoleceń głosowych urządzenia przenośnego.
Lewasłuchawka douszna umożliwia korzystanie zeskrótu.
Panel dotykowy
Skrót
Odtwarzanie multimediów
Połączenia telefoniczne
Polecenia głosowe urządzenia przenośnego
ODTWARZANIE MULTIMEDIÓW
CZYNNOŚĆ PROCEDURA
Rozpoczynanie/
wstrzymywanie
odtwarzania
Naciśnij dwukrotnie panel
dotykowy prawej słuchawki
dousznej.
STEROWANIE DOTYKOWE
23
|
POL
STEROWANIE DOTYKOWE
POŁĄCZENIA TELEFONICZNE
CZYNNOŚĆ PROCEDURA
Odbieranie/kończenie
połączenia
Naciśnij dwukrotnie panel
dotykowy prawej słuchawki
dousznej.
Odrzucanie połączenia
telefonicznego
Naciśnij panel dotykowy
prawej słuchawki dousznej
iprzytrzymaj nanim palec.
UWAGA: Mikrofon znajduje się naprawej słuchawce dousznej. Podczas rozmowy
telefonicznej prawa słuchawka powinna być włożona doucha. Dźwięk
będzie emitowany przez obie słuchawki.
Powiadomienia opołączeniach
Komunikaty głosowe informują opołączeniach przychodzących istanie połączeń.
Abywyłączyć funkcję powiadamiania opołączeniach telefonicznych, należy wyłączyć
komunikaty głosowe przy użyciu aplikacji Bose Music. Taopcja jest dostępna wmenu
Ustawienia.
POLECENIA GŁOSOWE URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO
Korzystając zesłuchawek dousznych, można uzyskać dostęp dopoleceń głosowych
urządzenia przenośnego. Mikrofon naprawej słuchawce dousznej działa jak
przedłużenie mikrofonu urządzenia przenośnego.
CZYNNOŚĆ PROCEDURA
Dostęp dopolec
głosowych urządzenia
przenośnego
Naciśnij panel dotykowy prawej
słuchawki dousznej iprzytrzymaj
nanim palec dochwili,
gdyusłyszysz sygnał dźwiękowy.
Podnieś palec zpanelu
dotykowego, anastępnie
wypowiedz polecenie.
Wyłączanie obsługi
poleceń głosowych
urządzenia przenośnego
Naciśnij dwukrotnie panel
dotykowy prawej słuchawki
dousznej.
24
|
POL
DETEKCJA SŁUCHAWEK DOUSZNYCH
Czujniki funkcji detekcji wykrywają włożenie prawej słuchawki doucha. Można
automatycznie rozpoczynać/wstrzymywać odtwarzanie audio iodbierać połączenia
telefoniczne (jeżelitafunkcja jest włączona), wkładając lubwyjmując pra
słuchawkę zucha.
UWAGA: Abywyłączyć funkcje detekcji słuchawek dousznych, użyj aplikacji
Bose Music. Teopcje są dostępne wmenu Ustawienia.
AUTOMATYCZNIE ROZPOCZYNANIE/WSTRZYMYWANIE
ODTWARZANIA
Wyjęcie prawej słuchawki zucha powoduje wstrzymanie odtwarzania wobu
słuchawkach.
Abywznowić odtwarzanie audio, należy ponownie włożyć słuchawkę doucha.
AUTOMATYCZNIE ODBIERANIE POŁĄCZEŃ
Można odbierać połączenia telefoniczne, wkładając prawą słuchawkę doucha.
UWAGA: Abywłączyć tęfunkcję, użyj aplikacji Bose Music. Taopcja jest dostępna
wmenu Ustawienia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722

Bose Sport Earbuds Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi