Dell PowerEdge C5220 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Dell PowerEdge C5220
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Dell PowerEdge C5220
Rozpoczęcie pracy
z systemem
Model zgodny z normą B04S
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2011 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo
zabronione.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell™, logo DELL i PowerEdge™ są znakami towarowymi
firmy Dell Inc. Intel
®
i Intel
®
Xeon
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Microsoft
®
i Windows
®
są znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/
lub w innych krajach. Red Hat
®
i Red Hat Enterprise Linux
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Red Hat, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. SUSE™ jest znakiem towarowym
firmy Novell, Inc. w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach. Citrix
®
, Xen
®
i XenServer
®
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Citrix Systems, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach. VMware
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem
towarowym firmy VMWare, Inc. w Stanach Zjednoczonych lub innych krajach.
W niniejszym dokumencie mogą zostać także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w
odniesieniu do podmiotów posiadających prawa do znaków i nazw lub do ich produktów. Firma
Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków towarowych i nazw handlowych innych niż jej
własne.
Model zgodny z normą B04S
2011-04 Nr ref. 505MT Wersja A00
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej
wykorzystać system.
PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia
sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenie informuje o sytuacjach, w których
występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub
śmierci.
Instalacja i konfiguracja 87
Ten serwer jest przeznaczony do instalacji wyłącznie w lokalizacjach o ograniczonym
dostępie, jak określono w punkcie Cl. 1.2.7.3 standardu IEC 60950-1: 2001, do którego
odnoszą się oba poniższe warunki:
Dostęp mogą mieć wyłącznie technicy serwisowi lub użytkownicy poinstruowani
na temat powodów ograniczenia dostępu do lokalizacji oraz środków
ostrożności, jakie należy stosować.
Dostęp do urządzenia można uzyskać przy pomocy narzędzia lub zamka i klucza
bądź innego zabezpieczenia, dostęp znajduje się pod nadzorem osób
odpowiedzialnych za lokalizację.
Instalacja i konfiguracja
Rozpakowanie systemu
Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Instalowanie prowadnicy Tool-Less Rail
PRZESTROGA: Lokalizacja o ograniczonym dostępie
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej
procedury zapoznaj się z dołączonymi do systemu instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i zastosuj się do nich.
OSTRZEŻENIE: Za każdym razem, gdy konieczne jest podniesienie
systemu, należy skorzystać z pomocy drugiej osoby. Aby uniknąć
obrażeń, nie należy próbować podnosić go samodzielnie.
OSTRZEŻENIE: System nie jest przymocowany do szafy typu rack
ani zamontowany w szynach. W celu uniknięcia obrażeń lub
uszkodzenia systemu konieczne jest odpowiednie podparcie systemu
w trakcie instalacji i wyjmowania.
OSTRZEŻENIE: W celu uniknięcia potencjalnego porażenia prądem
elektrycznym przy instalacji szafy typu rack wymagany jest przewód
uziemiający. Szafa typu rack musi gwarantować wystarczający
przepływ powietrza wokół komputera w celu zapewnienia
odpowiedniego chłodzenia.
PRZESTROGA: Podczas instalacji prowadnic w szafie typu rack z
kwadratowymi otworami należy upewnić się, że kwadratowe kołki
wsuwają się do kwadratowych otworów.
PRZESTROGA: Aby zainstalować w prawidłowy sposób,
kwadratowe kołki należy wyrównać ze słupkami szafy typu rack.
88 Instalacja i konfiguracja
1
Pociągnij przyciski zwalniające zatrzaski w połowie końcowych części,
aby otworzyć zatrzaski prowadnicy.
2
Dopasuj końcówki prowadnic na pionowych flanszach szafy typu rack w
celu zamocowania kołków w dolnym otworze pierwszej sekcji oraz górnym
otworze drugiej sekcji otworów. Zamocuj tylną końcówkę prowadnicy tak,
aby zatrzask zablokował się w odpowiedniej pozycji.
UWAGA: Prowadnice mogą być używane zarówno w szafach z
kwadratowymi otworami, jak i w szafach z okrągłymi otworami.
Front
Back
Instalacja i konfiguracja 89
3
Powtórz czynności 1 i 2 w celu umieszczenia i zamocowania przedniej
końcówki na pionowej flanszy.
Instalacja systemu
Opróżnianie obudowy systemu
1
Odłącz kabel zasilania z jednostki zasilacza.
.
2
Wyciągnij uchwyt jednostki zasilacza.
UWAGA: Aby zdemontować prowadnice, pociągnij przycisk zwalniający
zatrzask w połowie końcowej części, a następnie zwolnij każdą prowadnicę.
90 Instalacja i konfiguracja
3
Naciśnij zatrzask zwalniający
.
4
Wyciągnij jednostkę zasilacza z systemu
.
5
Naciśnij zatrzask zwalniający
.
6
Wyciągnij dysk SLED z systemu
.
Instalacja i konfiguracja 91
Instalacja systemu w szafie typu rack
1
Wsuń system do szafy typu rack.
2
Usuń wspornik stabilizujący (opcjonalny) z szafy typu rack, jeżeli jest
zamontowany.
3
Dokręć blokujące śruby skrzydełkowe, aby zamocować uchwyty systemu w
przedniej części szafy typu rack.
OSTRZEŻENIE: Za każdym razem, gdy konieczne jest podniesienie
systemu, należy skorzystać z pomocy drugiej osoby. Aby uniknąć
obrażeń, nie należy próbować podnosić go samodzielnie.
UWAGA: W celu transportu systemów zamontowanych w szafie typu rack
upewnij się, że dwa wsporniki stabilizujące (opcjonalne) obudowy są
zamontowane na swoim miejscu.
UWAGA: Sprawdź, czy mechanizm zwalniający zatrzaski jest prawidłowo
włączony.
92 Instalacja i konfiguracja
Wypełnianie systemu
1
Wsuń jednostkę zasilacza do systemu, aż wyrówna się z obudową i zablokuje
się zatrzask.
2
Zamknij uchwyt jednostki zasilacza.
Instalacja i konfiguracja 93
3
Podłącz kabel zasilania obudowy do jednostki zasilacza.
UWAGA: Prawidłową konfigurację integralnych kabli zasilania prądem
stałym obudowy do gniazd PSU pokazano na następującej rycinie.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
PSU1 PSU2
PSU1 PSU2
94 Instalacja i konfiguracja
4
Wsuń dysk SLED do systemu, aż wyrówna się z obudową i zablokuje się
zatrzask.
Podłączanie klawiatury, myszy i monitora
Złączka z przodu systemu ma ikonkę wskazującą, który kabel należy podłączyć.
Podłącz klawiaturę, mysz lub monitor (opcjonalnie).
Instalacja i konfiguracja 95
Podłączanie kabli zasilania
1
Z tyłu systemu podłącz kabel zasilania głównego do gniazda zasilania
systemu.
2
Podłącz drugą końcówkę kabli zasilania do uziemionego gniazdka
elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania
bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
Włączanie systemu
Po podłączeniu do źródła zasilania, system automatycznie uruchamia się.
Patrz
Korzystanie z przewodnika kontrolera zarządzania zintegrowanego z płytą
systemową
na stronie
support.dell.com/manuals
.
UWAGA: Port 1 AC zasila PSU1, Port 2 AC zasila PSU2. Więcej informacji
można znaleźć w punkcie 3 sekcji Wypełnianie systemu.
AC Port 2
AC Port 1
96 Instalacja i konfiguracja
Konfiguracja systemu operacyjnego
Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy, zapoznaj się
z dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego. Upewnij się,
że system operacyjny został zainstalowany przed instalacją sprzętu i oprogramowania
niezakupionego wraz z komputerem.
Obsługiwane systemy operacyjne
Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise
Microsoft HPC Server 2008 R2
Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V
Red Hat Enterprise Linux 6.0 (64-bitowe)
Red Hat Enterprise 5 aktualizacja 5 (64-bitowe)
SUSE Linux Enterprise Server 11 dodatek Service Pack 1 (64-bitowe)
VMware ESX 4.1 aktualizacja 1
VMware ESXi 4.1 aktualizacja 1 (opcja osadzona dla SDHC)
Citrix XenServer 5.6 pakiet funkcji 1
Inne przydatne informacje
Podręcznik użytkownika sprzętu
, dostępny na stronie
support.dell.com/manuals
,
zawiera informacje o funkcjach systemu i opis sposobów rozwiązywania problemów,
a także instrukcje dotyczące wymiany elementów systemu.
Patrz
Korzystanie z przewodnika kontrolera zarządzania zintegrowanego z płytą
systemową
na stronie
support.dell.com/manuals
.
UWAGA: Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach
operacyjnych znajdują się na stronie www.dell.com.
OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i
przepisów prawnych w dokumencie dostarczonym wraz z systemem.
Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym
dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.
UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie
support.dell.com/manuals pojawiły się aktualizacje, i zapoznawać się z
nimi w pierwszej kolejności, ponieważ informacje w nich zawarte zastępują
informacje z innych dokumentów.
Dane techniczne 97
Dane techniczne
Procesor (na płytę systemową)
Typ procesora Procesor Intel Xeon z rodziny produktów
E3-1200
Magistrala rozszerzeń (na płytę
systemową)
Typ magistrali PCI-E x8 Gen 2
Gniazda rozszerzeń Złącze Mezzanine
Pamięć (na płytę systemową)
Architektura Dwukanałowe niebuforowane moduły
DDR3 1066/1333
Gniazda modułów pamięci 4
Pojemność modułów pamięci
Minimalna pojemność pamięci RAM 2 GB
Maksymalna pojemność pamięci RAM 32 GB
Napędy (na płytę systemową)
2,5-calowe napędy dysków twardych SAS 6 Gb (4 kanały)
SATA 3 Gb (4 kanały)
3,5-calowe napędy dysków twardych SAS 6 Gb (2 kanały)
SATA 3 Gb (2 kanały)
Złącza (na płytę systemową)
Z przodu
NIC 10/100/1G (RJ45) 2
USB 2.0 (poprzez kabel Y) 2
Grafika (DB15) (poprzez kabel Y) 1
Grafika
Typ grafiki AST2050
Pamięć grafiki 8 MB DDR2 SDRAM
98 Dane techniczne
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)
Moc 1400 W
Napięcie 200-240 VAC, 50/60 Hz
Emisja ciepła maksymalnie 55,67 BTU/h
Maks. natężenie prądu przy włączeniu maks. 55 A
Cechy fizyczne
Wysokość 13 cm
Szerokość 44,7 cm
Głębokość 75 cm
Waga (z wyposażeniem: waga maksymalna) Konfiguracja 8 dysków SLED:
42,4 kg
Konfiguracja 12 dysków SLED:
48,13 kg
Waga (bez wyposażenia) Konfiguracja 8 dysków SLED:
27,4 kg
Konfiguracja 12 dysków SLED:
32,02 kg
Warunki otoczenia
UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia
przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu należy odwiedzić
stronę internetową dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura:
W trakcie pracy Od 10 do 35°C przy maksymalnym
gradiencie temperaturowym 10°C na godzinę
UWAGA: W przypadku wysokości
n.p.m. powyżej 900 m maksymalna
temperatura, w jakiej urządzenie może
pracować obniża się o 1°C na każde
300 m.
Przechowywanie Od –40 do 65°C przy maksymalnym
gradiencie temperaturowym wynoszącym
20°C na godzinę
Dane techniczne 99
Wilgotność względna
W trakcie pracy 20% do 80% (bez kondensacji) przy
maksymalnym gradiencie wilgotności
wynoszącym 10% na godzinę
Przechowywanie Od 5% do 95% (bez kondensacji)
Maksymalne drgania
W trakcie pracy 0,26 Grms przy częstotliwości 5-350 Hz
Przechowywanie 1,87 Grms przy częstotliwości 10–500 Hz
przez 15 minut
Maksymalny wstrząs
W trakcie pracy Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z
(jeden impuls po każdej stronie systemu) o
sile 31 G trwający maksymalnie 2,6 ms w
kierunku działania
Przechowywanie Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na
dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden
impuls po każdej stronie systemu)
o sile 71 G, trwających maksymalnie 2 ms.
Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na
dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden
impuls po każdej stronie systemu) w postaci
zaokrąglonej fali kwadratowej o sile 22 G
przy zmianie prędkości 508 cm/s.
Wysokość n.p.m.
W trakcie pracy Od -16 do 3 048 m
Przechowywanie Od -16 do 10 600 m
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa G1 wg definicji w ISA-S71.04-1985
Warunki otoczenia (ciąg dalszy)
100 Dane techniczne
Poziom hałasu
Poziom mocy dźwięku (jednostki: LwAd-UL, bele)
Bezczynność, przy temperaturze
otoczenia 23 ± 2
°
C
<= 7,0
SPEC. moc w 50%, przy temperaturze
otoczenia 23 ± 2
°
C
<= 7,2
UWAGA: LwAd-UL oznacza górną granicę mocy dźwięku (LwAd), obliczoną
według ISO 9296 (1988) i mierzoną zgodnie z ISO7779 (1999).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Dell PowerEdge C5220 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi