ATIKA KSG220A Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Kettenschärfgerät
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Chain sharpener
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Affûteuse de chaîne
Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
Уред за заточване на вериги
Оригинално ръководство за експлоатацияУказания за безопасност
Резервни части
Bruska řezacích řetězů
Originální návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly
Kædesliber
Original brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler
Sahaketjun Teroituslaite
Alkuperäiset ohjeet – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler
Láncélező gép
Erediti használati utalítás – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek
Uređaj za brušenje lanca
Originalne upute za rad – sigurnosne upute – rezervni dijelovi
Affilacatene
Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio
Kettingslijpapparaat
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies – Reserveonderdelen
Ostrzarka do łańcuchów
Instrukcja oryginalna
Wskazówki bezpieczeństwa - Części zamienne
Aparat de ascuţire a lanţului
Instrucţiuni originale – Securitatea în lucru
Piese de schimb
Kedjeslipapparat
Bruksanvisning i original
Säkerhetsanvisningar - Reservdelar
Brúska rezacích reťazí
Originálný návod na použitie
Bezpečnostné pokyny - Náhradné dielce
Brusilna naprava za verige
Izvirna navodila – Varnostni napotki
Nadomestni deli
KSG 220 A
75
Zanim nie przeczytają Państwo niniejszej
Instrukcji obsługi, nie przyjmą do wiadomości i
przestrzegania zawartych w niej wskazówek oraz
nie zmontują urządzenia w opisany poniżej
sposób, nie wolno uruchomić urządzenia.
Niniejszą instrukcję należy przechować dla źniejszego
wykorzystania.
Zawartość
Deklaracja zgodności 75
Parametry głośności 75
Wibracje 75
Zakres dostawy 75
Symbole zastosowane w instrukcji obsługi 76
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 76
Pozostałe ryzyko 76
Bezpieczna praca 77
Przygotowanie do rozruchu 78
Rozruch 78
Wskazówki robocze 79
Praca ostrzarką do łańcuchów 79
Konserwacja i pielęgnacja 80
Składowanie 80
Gwarancja 80
Dane techniczne 80
Opis urządzenia / Części zamienne 81
Możliwe zakłócenia 81
Deklaracja zgodności UE
z dyrektywą: 2006/42/WE
Niniejszym my, firma
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen – Germany
oświadczamy, przyjmując na siebie wyłączną odpowiedzialność,
że następujący produkt,
Sägekettenschärfer (Ostrzarka do łańcuchów) KSG 220 A
Numer seryjny: patrz ostatnia strona
jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspólnoty Europejskiej
oraz następujących, innych dyrektyw:
2004/108/WE i 2006/95/WE.
Zastosowane zostały następujące normy zharmonizowane:
EN 61029-1:2009; EN 61029-1:2000+A11:2003+A12:2003;
EN 55014-1:2006+A1:2009;
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008;
EN 61000-3-3:2008; EN -3-2:2006+A1:2009+A2:2009
Przechowywanie dokumentacji technicznej:
ATIKA GmbH & Co. KG – Biuro Techniczne – Schinkelstr. 97
59227 Ahlen – Germany
Ahlen, 17.05.2010 A. Pollmeier,
Kierownictwo przedsiębiorstwa
Parametry głośności
DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201
Zastosowanie maszyny jako ostrzarki do łańcuchów z seryjną
tarczą ścierną.
Poziom mocy akustycznej poziom ciśnienia akus-tycznego
L
WA
= 91 dB(A) L
pA
= 78 dB(A)
Podane wartości są wartościami emisyjnymi, tym samym nie muszą
one odpowiadać rzeczywistym wartościom w miejscu pracy. Pomimo
istnienia zależności pomiędzy poziomami emisji i imisji nie można na
podstawie tych danych w wiarygodny sposób wnioskować, czy
konieczne są dodatkowe działania zapobiegawcze. Istnieją
dodatkowe czynniki, które mogą wywierać wpływ na rzeczywisty
poziom imisji na stanowisku pracy, do których można zaliczyć czas
trwania oddziaływania, specyfikę pomieszczenia roboczego, inne
źródła dźwięku (np. ilość maszyn czy też inne prace wykonywane w
sąsiedztwie), itp. Dopuszczalne wartości robocze mogą byćżne w
zależności od kraju. Podane tu informacje mają służyć
użytkownikowi pomocą w lepszym oszacowaniu istniejących
zagrożeń i ryzyka.
Wibracje
Poziom wibracji = 3,52 m/s²
Niepewność pomiaru: K=1,5
Podany poziom wibracji został zmierzony według znormalizowanej
metody i może być wykorzystywany do porównywania dwóch
narzędzi elektrycznych.
Podany poziom wibracji może być również wykorzystywany do
wstępnego szacowania narażenia.
Ostrzeżenie:
Poziom wibracji podczas rzeczywistego używania urządzenia może
być inny, niż podana wartość – w zależności od sposobu jego użycia.
Istnieje konieczność określenia środków ochrony użytkownika na
podstawie oceny narażenia w warunkach rzeczywistego używania
urządzenia (w tym celu należy uwzględnić składniki cyklu pracy, na
przykład czas, w którym urządzenie jest wyłączone oraz czas, w
którym jest ono włączone, ale pracuje bez obciążenia).
Zakres dostawy
Ostrzarka do łańcuchów
KSG 220 A
1 para szczotek
węglowych
Talerz obrotowy kompl. Śruba mocująca
Zderzak łańcucha Instrukcja obsługi
Po rozpakowaniu zawartości kartonów sprawdź
! ich kompletność
! ewentualne uszkodzenia transportowe
Swoje zastrzeżenia zgłoś natychmiast sprzedawcy, dostawcy lub
producentowi. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
76
Symbole na urządzeniu
Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi i stosować się do
zamieszczonych w niej wskazówek.
Przed rozpoczęciem wykonywania napraw, czyn-
ności obsługowo-koserwacyjnych oraz czyszczenia
urządzenia należy wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę z
gniazda zasilania sieciowego.
Uwaga na ręce! Nie wkładać dłoni w kierunku
wirującej tarczy!
Należy nosić rękawice ochronne.
Nosić ochronę dróg oddechowych.
Nosić okulary i nauszniki ochronne
Urządzenia elektryczne nie nadają się do
wyrzucania z odpadami domowymi. Urządzenia,
osprzęt i opakowania należy poddawać
ekologicznemu recyklingowi. Zgodnie z dyrektywą
europejską 2002/96/WE w sprawie urządzeń
elektrycznych i niesprawne urządzenia należy
gromadzić oddzielnie i poddawać utylizacji zgodnie z
zasadami ochrony środowiska.
Symbole w Instrukcji obsługi
Istniejące zagrożenie lub niebezpieczna sytuacja.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki może spowodować
zranienia osób lub szkody rzeczowe.
L
Ważne wskazówki dotyczące prawidłowej obsługi.
Nieprzestrzeganie tych wskazówek może
spowodować zakłócenia w pracy urządzenia.
Wskazówki eksploatacyjne. Wskazówki te
pomagają w optymalnym wykorzystaniu wszystkich
funkcji urządzenia.
Montaż, obsługa i konserwacja. Tu znajdziesz
ważne wskazówki dotyczące poprawnej eksploatacji.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ostrzarka do łańcuchów jest przewidziana tylko do użycia
w zakresie domowym i rzemieślniczym. W wykonaniu
standardowym z zamontowaną tarczą ścierną
(100 x 3,2 x 10 mm, 63 m/s) ostrzarka do łańcuchów jest
przewidziana tylko do ostrzenia łańcuchów pilarek
hobbistycznych (łańcuchy pilarek hobbistycznych 6,35
mm (1/4"), 9,52 mm (3/8") i łańcuchy pilarek 8,255 mm
(0,325")).
Opcjonalnie dostępna jest tarcza ścierna
(100 x 4,5 x 10 mm) do łańcuchów pilarek profesjonalnych.
Urządzenia nie wolno wykorzystywać do ostrzenia innych
przedmiotów. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń!
Stosować tylko tarcze ścierne odpowiednie dla maszyny.
Wolno obrabiać tylko łańcuchy pilarek, które dają się
bezpiecznie nałożyć i prowadzić.
Do pojęcia eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem zalicza
się także dotrzymywanie podanych przez producenta
warunków eksploatacji, konserwacji i napraw, jak również
stosowanie się do umieszczonych w instrukcji obsługi
wskazówek bezpieczeństwa.
Do pojęcia eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem zalicza
się także dotrzymywanie podanych przez producenta
warunków eksploatacji, konserwacji i napraw, jak również
stosowanie się do umieszczonych w instrukcji obsługi
wskazówek bezpieczeństwa.
Każdy inny przypadek użytkowania maszyny, niż podany w
instrukcji obsługi, uważa się za niezgodny z
przeznaczeniem. Za szkody powstałe w wyniku
niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania producent nie
odpowiada: zwi
ązane z tym ryzyko ponosi wyłącznie
użytkownik.
Samowolne zmiany w ostrzarce do łańcuchów wykluczają
odpowiedzialność producenta za powstałe wskutek tego
szkody wszelkiego rodzaju.
Ostrzarkę do łańcuchów mogą zbroić, używać i
konserwować tylko osoby, które są z tym zapoznane i
poinformowane o niebezpieczeństwach. Prace naprawcze
mogą być przeprowadzane tylko przez nas lub wskazane
przez nas punkty serwisowe.
Maszyny nie wolno eksploatować w pomieszczeniach, w
których panuje zagrożenie wybuchowe, oraz w miejscach,
w których jest ona narażona na opady deszczu.
Pozostałe ryzyko
Także w przypadku eksploatacji maszyny zgodnej z
przeznaczeniem i przestrzegania relewantnych przepisów
bezpieczeństwa praca z pilarką może być związana z pewnym
resztkowym ryzykiem spowodowanym względami
konstrukcyjnymi.
Ryzyko to można zminimalizować przestrzegając wskazówek
bezpieczeństwa oraz zasad dotyczących eksploatacji zgodnej
z przeznaczeniem.
Praca wykonywana w przemyślany sposób i z zachowaniem
należytej ostrożności zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń
przez inne osoby oraz ryzyko spowodowania szkód.
Niebezpieczeństwo skaleczenia palców lub rąk wskutek
sięgania do wirującej tarczy ściernej.
Niebezpieczeństwo skaleczenia palców lub rąk wskutek
dotykania tarczy ściernej w nieosłoniętych miejscach.
Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek wyrzucania iskier.
Wdychanie pyłu ściernego.
Zagrożenie porażenia prądem w przypadku niefachowego
wykonania przyłącza elektrycznego.
Dotknięcie części znajdujących się pod napięciem w
przypadku otwarcia podzespołów elektrycznych.
Uszkodzenie słuchu w przypadku dłuższej pracy bez
stosowania ochrony słuchu.
Ponadto, pomimo podjęcia wszystkich działań
zabezpieczających, mogą istnieć inne, nieprzewidywalne
ryzyka.
77
Bezpieczna praca
W przypadku nieprawidłowego użycia ostrzarki do
łańcuchów mogą być niebezpieczne. Jeżeli stosuje się
narzędzia elektryczne, należy przestrzegać podstawowych
zasad bezpieczeństwa, aby wykluczyć ryzyko pożaru,
porażenia prądem i obrażenia osób.
Aby uchronić siebie i innych przed ewentualnymi
wypadkami, przeczytaj uważnie przed uruchomieniem
niniejszego wyrobu i przestrzegaj podanych poniżej
wskazówek oraz przepisów BHP oraz obowiązujących
lokalnie w danym kraju przepisów bezpieczeństwa.
L
Wskazówki bezpieczeństwa przekaż wszystkim
osobom, które pracują przy maszynie.
L
Wskazówki bezpieczeństwa starannie przechowuj.
Przy pomocy niniejszej instrukcji należy zapoznać się z
urządzeniem przed rozpoczęciem użytkowania.
Nie należy stosować urządzenia do celów, do których nie
jest ono przeznaczone (zob. Użycie zgodne z
przeznaczeniem).
Zamontować maszynę na nieślizgającym się i równym
podłożu.
Unikaj nienaturalnej pozycji ciała. Stój pewnie na posadzce
i w każdej chwili utrzymuj równowagę.
Pracuj rozważnie. Poświęcaj odpowiednią uwagę
wykonywanym czynnościom. Zachować rozsądek podczas
pracy. zony. Nie używać urządzenia w stanie zmęczenia,
pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Moment
nieuwagi podczas używania urządzenia może doprowadzić
do poważnych obrażeń.
Zakładaj odpowiednią odzież roboczą:
nie zakładaj szerokiej, nie przylegającej do ciała
odzieży oraz biżuterii, mogą ją uchwycić i wciągnąć
ruchome części maszyny.
rękawice robocze, obuwia o nieprzyczepnych
zelówkach
długie włosy chroń siatką do włosów
Stosuj środki ochrony osobistej:
okulary ochronne
środki ochrony słuchu (poziom ciśnienia akustycznego
na stanowisku pracy może przekroczyć 85 dB (A))
Maska przeciwpyłowa
W miejscu pracy utrzymuj ład i porządek! Bałagan mo
że
być przyczyną powstania wypadków.
Uwzględnij wpływ środowiska:
Nie używać maszyny w wilgotnym lub mokrym
otoczeniu.
Nie narażać ostrzarki do łańcuchów na działanie
deszczu.
Należy pracować wyłącznie w warunkach dobrej
widoczności. Zapewnij dobre oświetlenie.
Nigdy nie zostawiać maszyny w stanie gotowym do pracy
bez nadzoru.
Osoby poniżej 18 roku nie mogą obsługiwać urządzenia.
Osoby niepowołane utrzymuj w odpowiednim oddaleniu.
Nie pozwól, aby niepowołane osoby, w szczególności
dzieci, dotykały narzędzie i kable.
Utrzymuj je w odpowiedniej odległości od obszaru
roboczego.
Maszyny nie przeciążaj! Praca w podanym zakresie mocy
jest korzystniejsza i pewniejsza.
Pracuj z przecinarką tylko wtedy, gdy wszystkie
mechanizmy ochronne są poprawnie założone. Nie
wprowadzaj w obrębie maszyny żadnych zmian, które
mogłyby wpłynąć niekorzystnie na bezpieczeństwo pracy.
Nie stosować tarcz ściernych, które nie odpowiadają
parametrom podanym w niniejszej instrukcji obsługi.
Stosowanie innych narzędzi i wyposażenia może
zwiększyć zagrożenie wypadkowe.
Natychmiast wymieniać zużyte i wadliwe tarcze ścierne
(pęknięcia, niewyważenie, odpryśnięcia itp.)
Zwracać uwagę na prawidłowe zamocowanie tarczy
ściernej.
W następujących przypadkach maszynę należy wyłączyć,
a wtyczkę kabla zasilającego wyciągnąć z gniazdka:
podczas przeprowadzania napraw
podczas konserwacji i czyszczenia
podczas usuwania awarii (należy do tego również
uwolnienie zablokowanej tarczy ściernej)
Składowanie
Opuszczania ostrzarki do łańcuchów (także przy
krótkotrwał
ych przerwach)
Uwaga! Tarcza ścierna obraca się jeszcze po
wyłączeniu! Nie hamować tarczy ściernej ręką lub poprzez
boczny nacisk.
Starannie doglądać ostrzarki do łańcuchów:
Utrzymywać urządzenie wolne od oleju i smaru.
Przestrzegaj przepisów o konserwacji oraz
wskazówek dotyczących wymiany narzędzi.
Skontroluj, czy maszyna nie jest uszkodzona:
Przed wznowieniem eksploatacji maszyny koniecznie
sprawdź mechanizmy zabezpieczające pod kątem ich
pewnego i zgodnego z przeznaczeniem
funkcjonowania.
Sprawdź, czy części ruchome należycie funkcjonują,
czy nie są blokowane oraz, czy jakieś części nie uległy
uszkodzeniu. Wszystkie części muszą być właściwie
zamontowane i speł
niać wszystkie warunki
zapewniające prawidłową eksploatację ostrzarki do
łańcuchów.
Naprawę lub wymianę uszkodzonych mechanizmów
zabezpieczających oraz części należy zlecić w
koncesjonowanym specjalistycznym warsztacie, o ile w
instrukcji obsługi brak innych ustaleń.
Uszkodzone lub nieczytelne etykiety bezpieczeństwa
należy wymienić na nowe.
Nie pozostawiaj zatkniętych kluczy maszynowych!
Przed każdym włączeniem maszyny upewnij się, czy
wyjęto wszystkie klucze i przyrządy do ustawiania.
Wyposażenie, którego w danej chwili nie używasz,
przechowuj w suchym, zamkniętym pomieszczeniu poza
zasięgiem dzieci.
78
Bezpieczeństwo elektryczne
Przyłącze elektryczne należy wykonać według IEC 60 245
(H 07 RN-F) kablem o minimalnym przekroju żył
- 1,5 mm² dla długości kabla do 25 m
Długie i cienkie przewody zasilające powodują spadek
napięcia. Silnik nie osiąga wtedy swej maksymalnej mocy i
następuje pogorszenie pracy urządzenia.
Wtyczki i gniazda wtykowe przy kablach przyłączeniowych
muszą być wykonane z gumy, miękkiego PCW lub innego
materiału termoplastycznego tej samej mechanicznej
trwałości lub powinny być powleczone tym materiałem.
Gniazdo wtykowe dla kabla przyłączeniowego musi być
chronione przed wodą rozpryskową.
Przy układaniu przewodu zasilającego zwracać uwagę na
to, aby nie stanowił on przeszkody, nie został zgnieciony,
załamany i aby złącze wtykowe nie został
o zmoczone.
Podczas używania bębna do nawijania kabla kabel należy
w pełni rozwinąć.
Nie wykorzystuj kabla do celów, do których nie jest
przystosowany. Chroń kabel przed wysoką temperaturą,
kontaktem z olejami oraz uszkodzeniami mechanicznymi
na ostrych krawędziach. Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka
pociągając za kabel.
Strzeż się przed porażeniem elektrycznym. Należy unikać
kontaktu z uziemionymi elementami (np. rury, elementy
grzewcze, piece, lodówki itd.).
Kontroluj regularnie kable przedłużające, jeżeli są
uszkodzone – wymień je.
Nie stosuj uszkodzonych elementów przyłączowych.
Nie stosuj żadnych prowizorycznych przyłączy
elektrycznych.
Nigdy nie mostkuj i nie wyłączaj mechanizmów
ochronnych.
Wykonanie przyłącza elektrycznego oraz napraw części
elektrycznych maszyny należy powierzać
koncesjonowanemu personelowi elektrotechnicznemu lub
zlecać w naszych punktach serwisowych. Przestrzegać
lokalnych przepisów dotyczących działań ochronnych.
Naprawy innych części maszyny należy powierzać
producentowi lub w którymś z jego punktów serwisowych.
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
Stosowanie innych części zamiennych i innego
wyposażenia może sprzyjać zwiększeniu zagrożenia
wypadkowego. Producent maszyny nie odpowiada za
wynikające stąd szkody.
Przygotowanie do rozruchu
L
Aby zapewnić poprawną pracę maszyny, stosuj się do
wskazówek zamieszczonych w niniejszej instrukcji
obsługi.
Należy jeszcze wykonać następujące czynności:
Zamontować talerz obrotowy
Bezpiecznie ustawić urządzenie
Montaż talerza obrotowego
1. Położyć talerz obrotowy (1) na stole podporowym (2).
2. Nakręcić nakrętkę mocującą (7) na śrubę ustalającą.
Montaż ostrzarki do łańcuchów na ławie
warsztatowej
Aby umożliwić bezpieczny montaż, umieścić urządzenie
w rogu ławy warsztatowej lub stołu. Jeśli to możliwe,
wykorzystać w tym celu wszystkie trzy punkty
mocowania. Zwrócić przy tym uwagę, żeby pozostawić
wolne wycięcie na łańcuch piły oraz dostęp do nakrętki
mocującej.
Wskazówka: Dodatkowo zalecamy podkładkę gumową dla
ograniczenia hałasu i wibracji (nieobjęta zakresem dostawy).
Potrzebne do montażu drobne części nie są objęte zakresem
dostawy. Należy w tym celu stosować:
Pozycja Opis
1. Śruba z łbem sześciokątnym M 8
2. Podkładka Ø 8mm
3. Nakrętka sześciokątna M8, samozabezpieczająca
Ustawić urządzenie w miejscu, które spełnia następujące
warunki:
posadzka jest odporna na poślizg
posadzka nie przenosi drgań
posadzka jest równa
czyste i suche
nie ma przeszkód umożliwiających potknięcie
zapewnione jest odpowiednie oświetlenie
Rozruch
Przyłącze sieciowe
Porównać napięcie podane na tabliczce identyfikacyjnej
urządzenia, np. 230 V, z napięciem sieciowym i podłączyć
ostrzarkę do łańcuchów do odpowiedniego i przepisowo
uziemionego gniazda wtykowego.
L
Silnik prądu przemiennego: Zastosuj gniazdo wtykowe ze
stykiem ochronnym, napięcie sieciowe 230 V z
wyłącznikiem ochronnym różnicowym i bezpiecznikiem
10 A biernym.
Używane przewody zasilające i przedłużacze muszą mieć
żyły o przekroju min. 1,5 m
79
Włączenie
Nie używać urządzenia, którego wyłącznik nie da się
włączyć lub wyłączyć. Wyłączniki muszą być niezwłocznie
naprawiane lub wymieniane przez serwis.
Nacisnąć na „I“ włącznika/wyłącznika.
Wyłączenie
W celu wyłączenia urządzenia nacisnąć na „0“ włącznika/
wyłącznika.
Wskazówki robocze
Przed przystąpieniem do pracy przestrzegaj
następujących zasad i sprawdź, czy:
na stanowisku pracy panuje ład?
Czy ostrzarka do łańcuchów jest mocno zamontowana na
ławie warsztatowej?
Urządzenia nie wolno uruchamiać, dopóki nie zapoznano
się z niniejszą instrukcją obsługi, nie przestrzega się
wszystkich podanych wskazówek, a pilarka nie została
zmontowana w opisany tu sposób!
Praca ostrzarką do łańcuchów
Tarcza szlifierska powinna być jak najlepiej
osłonięta przez osłonę ochronną (20).
W tym celu poluzować dwie nasadki śrub (14) i
odpowiednio ustawić osłonę.
Zawsze trzymać ręce w bezpiecznej odległości od
wirującej tarczy ściernej.
Stosować zamontowaną fabrycznie tarczę ścierną tylko do
ostrzenia łańcuchów pilarek hobbistycznych (łańcuchy
pilarek hobbistycznych 6,35 mm (1/4"), 9,52 mm (3/8") i
łańcuchy pilarek 8,255 mm (0,325")). (Opcjonalnie
dostępna jest tarcza ścierna 100 x 4,5 x 10 mm, nr art.
363718 do łańcuchów pilarek profesjonalnych).
Nie używać uszkodzonych tarcz ściernych lub takich, które
zmieniły kształt.
Pracować dopiero po osiągnięciu przez tarczę ścierną
maksymalnej prędkości obrotowej.
Wolno obrabiać tylko łańcuchy pilarek, które dają się
bezpiecznie nałożyć i prowadzić.
Bezwzględnie przestrzegaj wskazówek
bezpieczeństwa podanych na stronie 76 ff.
Praca ostrzarką do łańcuchów
Ostrzenie łańcuchów pilarek
Przed każdym ustawieniem urządzenia:
- Wyłączyć urządzenie
- Odczekać, aż zatrzyma się tarcza
ścierna
- Wyjąć wtyczkę sieciową
Szlifowanie wszystkich ogniw tnących
Aby szlifować krawędź tnącą ogniw tnących, należy
postępować w następujący sposób:
1. Ustawienie kąta szlifowania: Poprzez zluzowanie nakrętki
ustalającej (7) obrócić talerz obrotowy na ok. 30° i
ponownie dokręcić nakrętkę ustalającą.
L Krawędzie tnące ogniw tnących normalnie szlifuje się
pod kątem 30 - 35°.
2. Zluzować śrubę mocującą (3b) i włożyć łańcuch pilarki
do szyny prowadzącej (6) między płytkami prowadzącymi
(5).
3.
Przestawić w dół zderzak łańcucha (4) i przeciągnąć
łańcuch w takim stopniu do tyłu, aby szlifowane ogniwo
tnące przylegało do zderzaka.
4.
W celu dokładnego ustawienia przyciągnąć głowicę
szlifującą (13) do ogniwa tnącego. Tak ustawić odstęp
śrubą mocującą (3a), aby tarcza ścierna dotykała ogniwa
tnącego. Dodatkowo wyregulować śrubą ustawczą (8)
głębokość szlifowania.
5.
Dokręcić śrubę mocującą (3b) łańcuch jest
ustalony.
6. Ostrożnie szlifować krawędź tnącą ogniwa tnącego.
Aby zapobiec uszkodzeniom łańcucha, szlifować
możliwie najkrócej, usuwając tylko tyle materiału, ile
potrzeba.
7. Szlifować co drugą krawędź tnącą, wykonując kroki 5 i 6.
L Zaznaczyć pierwsze ogniwo tnące, np. kredą. Uniknie
się w ten sposób podwójnego ostrzenia ogniw tnących.
8.
Obrócić talerz obrotowy na 30° drugiej strony i
szlifować pozostałe krawędzie w sposób opisany powyżej.
Ustawianie odstępu ogranicznika głębokości
Kiedy zaostrzone są wszystkie krawędzie tnące ogniw
tnących, łańcuch pilarki jest z pewnością ostry, ale być może
nie będzie ciąć.
Dlatego zawsze musi być zapewniony odstęp ogranicznika
głębokości (= odstęp między ogranicznikiem głębokości a
krawędzią tnącą). Z reguły wynosi on 0,5 – 0,8 mm.
Za duży odstęp ogranicznika głębokości zwiększa
niebezpieczeństwo odrzutu podczas piłowania.
W tym celu należy sprawdzić odstęp według danych łańcucha
pilarki i w razie potrzeby spiłować pilnikiem.
80
Zwrócić uwagę, by została zaokrąglona krawędź przednia
ogranicznika głębokości. Musi zostać zachowany pierwotny
kształt ogniwa tnącego.
Konserwacja i pielęgnacja
Przed każdą czynnością związaną z
konserwacją / czyszczeniem urządzenia
- wyłączyć urządzenie
- odczekać, aż zatrzyma się tarcza ścierna
- wyjąć wtyczkę sieciową
Wymiana tarczy ściernej
Nie używać uszkodzonych tarcz ściernych lub takich, które
zmieniły kształt.
Nie stosować tarcz ściernych, które nie odpowiadają
parametrom podanym w niniejszej instrukcji obsługi.
Wymiana tarczy ściernej
1. Poluzować nasadki śrub (14) i zdjąć osłonę (2).
2.
, Poluzować nakrętki (21) z obu stron osłony (10).
Zdjąć osłonę.
3. W celu zablokowania tarczy ściernej włożyć wkrętak lub
trzpień (Ø 4mm) w przewidziany do tego otwór.
4. Zluzować nakrętkę (15).
L Gwint prawy
5.
, Zdjąć nakrętkę, przedni kołnierz (16) i tarczę
ścierną (9) i tylny kołnierz (16).
6.
L Oczyścić kołnierze.
7. Montaż przeprowadza się w odwrotnej kolejności.
Urządzenia zabezpieczające, które zostały usunięte w celu
umożliwienia przeprowadzenia prac konserwacyjnych i
czyszczenia muszą zostać prawidłowo założone na swoje
miejsce i sprawdzone.
Używać wyłącznie części oryginalnych. Inne części mogą być
przyczyną nieprzewidywalnych szkód i obrażeń.
L
Aby zachować sprawność ostrzarki do łańcuchów,
należy przestrzegać następujących zasad:
Regularnie czyść wszystkie ruchome części (oprócz
układu napędowego).
Usuwać pył i zanieczyszczenia za pomocą ścierki i pędzla.
Czyścić szczeliny wentylacyjne po każdym użyciu.
Czyścić maszynę tylko na sucho.
Nie czyścić plastikowych elementów rozpuszczalnikami
(benzyna, alkohol itd.), ponieważ mogłyby one ulec
uszkodzeniu
L Nigdy nie stosuj smarów!
Należy używać wyłącznie oleju przyjaznego środowisku.
Składowanie
Wyjąć wtyczkę sieciową
Nieużywane urządzenie przechowuj w suchym, zamkniętym
i niedostępnym dla dzieci pomieszczeniu.
Przed dłuższym składowaniem zwrócić uwagę na to, aby
przedłużyć żywotność maszyny i zapewnić łatwą obsługę:
dokładnie wyczyść pilarkę.
Gwarancja
Proszę przestrzegać załączonego oświadczenia
gwarancyjnego.
, Opis urządzenia / Części zamienne
Pozycja Nazwa Objednací
číslo
1. Talerz obrotowy kompl. 363702
2. Stół podporowy 363703
3a/3b. Śruba mocująca (ze sprężyną) 363704
4. Zderzak łańcucha 363705
5. Płytka prowadząca 363706
6. Szyna prowadząca
7. Nakrętka ustalająca 363707
8. Śruba ustawcza (głębok. szlifowania) 363708
9. Tarcza ścierna (100 x 3,2 x 10 mm) 363709
10. Osłona 363710
11. Uchwyt 363711
12. Włącznik/wyłącznik 363712
13. Głowica ścierna 363713
14.
nasadka śruby
363729
15. Nakrętka M8, samozabezpieczająca 391037
16. Kołnierz 363715
17. Naklejka bezpieczeństwa 363716
18. 1 para szczotek węglowych (bez
ilustr.)
363717
19. Tarcza ścierna (100 x 4,5 x 10 mm) 363718
20.
Osłonę ochronną
363720
21. Nakrętka
81
Dane techniczne
Type KSG 220 A
Model KSG 220 A
Napięcie zasilania P
1
220 W
Prędkość cięcia v ~ 40 m/s
Napięcie / Częstotliwość zasilania 230 V~ / 50 Hz
wibracje przekazywane
na rękę i ramię a
vhw
3,52 m/s
2
Tarcza ścierna
Ø x grubość x Ø otworu Ø100 x 3,2 x Ø 10 mm
(Ø 100 x 4,5 x Ø 10 mm)
Przyłącze odciągu ca. 2 kg
Możliwe zakłócenia
Przed każdą naprawą
wyłączyć urządzenie
odczekać, aż zatrzyma się tarcza ścierna
wyjąć wtyczkę sieciową
Nach Po każdej naprawie uruchomić i sprawdzić wszystkie urządzenia zabezpieczające.
Zakłócenie Możliwa przyczyna Usunięcie
Ostrzarka do łańcuchów nie
pracuje
 brak prądu (brak zasilania prądem
elektrycznym)
 uszkodzony kabel przedłużacza
 Uszkodzenie wtyczki, silnika lub
wyłącznika.
 Sprawdzić zasilanie, gniazdko, bezpiecznik
 Sprawdzić kabel przedłużający, uszkodzony kabel
bezzwłocznie wymienić.
 sprawdzenie i naprawę zlecić koncesjono-
wanemu, fachowemu personelowi elektro-
technicznemu, uszkodzone części wymienić
stosując oryginale części zamienne
Ostrzarka do łańcuchów szlifuje
z przerwami
 uszkodzony kabel przedłużacza
 wewnętrzny błąd
 włącznik/ wyłącznik jest uszkodzony
 Sprawdzić kabel przedłużający, uszkodzony kabel
bezzwłocznie wymienić.
 Zwrócić się do serwisu
 Zwrócić się do serwisu
Tarcza ścierna nagrzewa się Â Tarcza ścierna jest tępa lub uszkodzona
 Wymienić tarczę ścierną
Silnik warczy, tarcza ścierna
pozostaje nieruchoma
 Tarcza ścierna zablokowana  usunąć przedmiot
Nietypowe wibracje  Tarcza ścierna jest uszkodzona  Wymienić tarczę ścierną
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

ATIKA KSG220A Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla