Aeg-Electrolux SK91000-6I Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiej
jakości.
Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzenia
prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Pozwoli to
Państwu na doskonałe i najbardziej wydajne kierowanie wszystkimi
procesami. Zalecamy przechowywanie instrukcji obsługi w bezpiecznym
miejscu, co pozwoli na korzystanie z niej również w przyszłości. Ponadto
prosimy o przekazanie jej przyszłemu właścicielowi urządzenia.
Życzymy Państwu wiele radości z używania nowego urządzenia.
SPIS TREŚCI
INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA 71
Bezpieczeństwo dzieci i osób
upośledzonych 72
Ogólne zasady bezpieczeństwa 72
Codzienna eksploatacja 73
Konserwacja i czyszczenie 73
Instalacja 74
Serwis 74
PANEL STEROWANIA 75
Włączanie 75
Wyłączanie 75
Wskaźnik temperatury 75
Regulacja temperatury 75
Funkcja COOLMATIC 76
Funkcja Wakacje 76
PIERWSZE UŻYCIE 77
Czyszczenie wnętrza 77
CODZIENNA EKSPLOATACJA 77
Zmiana położenia półek 77
Rozmieszczanie wąskich półek na
drzwiach 77
Kontrola wilgotności 78
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI 78
Wskazówki dotyczące oszczędzania
energii 78
Wskazówki dotyczące
przechowywania świeżej żywności
78
Wskazówki dotyczące
przechowywania żywności 78
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 79
Okresowe czyszczenie 79
Rozmrażanie chłodziarki 79
Okresy przerw w eksploatacji
urządzenia 80
CO ZROBIĆ, GDY… 80
Wymiana żarówki 82
Zamykanie drzwi 82
DANE TECHNICZNE 83
INSTALACJA 83
Miejsce instalacji 83
Wyjmowanie elementów blokady półek
84
Przyłącze elektryczne 84
Wymagania dotyczące wentylacji 84
OCHRONA ŚRODOWISKA 85
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urzą‐
dzenia przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać in‐
strukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia.
Spis treści
71
Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady jego bezpiecznej ob‐
sługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o za‐
chowanie instrukcji obsługi przez cały czas używania urządzenia oraz przeka‐
zanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprzedaży urządze‐
nia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób oraz szkód materialnych nale‐
ży przestrzegać środków ostrożności podanych w niniejszej instrukcji obsługi,
gdyż producent nie jest odpowiedzialny za szkody spowodowane wskutek ich
nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umy‐
słowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu
tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poin‐
struowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowie‐
dzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Ist‐
nieje ryzyko uduszenia.
W przypadku utylizacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć
przewód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i odkręcić drzwi, aby uchronić
bawiące się dzieci przed porażeniem prądem lub przed zamknięciem się w
środku urządzenia.
Jeśli to urządzenie zawierające magnetyczne uszczelnienie drzwi ma zastą‐
pić urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie,
przed oddaniem starego urządzenia do utylizacji należy usunąć blokadę. Za‐
pobiegnie to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
UWAGA!
Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania żywności i/lub napojów w
zwykłych warunkach domowych, tak jak to opisano w niniejszej instrukcji ob‐
sługi.
Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wolno używać urządzeń mecha‐
nicznych ani żadnych innych sztucznych metod.
Nie należy stosować innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lo‐
dów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zostały one dopuszczone do
tego celu przez producenta.
Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.
W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się czynnik chłodniczy izobutan
(R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny).
Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały
uszkodzone żadne elementy układu chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, należy:
72
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
unikać otwartego płomienia oraz innych źródeł zapłonu;
dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie.
Zmiany parametrów technicznych lub inne modyfikacje urządzenia grożą
niebezpieczeństwem. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilającego mo‐
gą spowodować zwarcie, pożar i/lub porażenie prądem.
OSTRZEŻENIE!
Wszelkie elementy elektryczne (przewód zasilający, wtyczka, sprężarka) mogą
zostać wymienione wyłącznie przez technika autoryzowanego serwisu lub
przez wykwalifikowany personel techniczny.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasilającego.
2. Należy upewnić się, że wtyczka przewodu zasilającego nie została przy‐
gnieciona ani uszkodzona przez tylną ściankę urządzenia. Przygnieciona
lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdo zasilające jest poluzowane, nie wolno wkładać do niego
wtyczki przewodu zasilającego. Istnieje ryzyko porażenia prądem lub po‐
żaru.
6.
Nie wolno używać urządzenia bez klosza żarówki
21)
oświetlenia wew‐
nętrznego.
Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność przy jego przenosze‐
niu
Nie wolno usuwać, ani dotykać przedmiotów w komorze zamrażarki wilgot‐
nymi/mokrymi rękoma, gdyż może to spowodować obrażenia skóry lub od‐
mrożenie.
Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni sło‐
necznych.
Żarówki
22)
zastosowane w tym urządzeniu są specjalnymi żarówkami prze‐
znaczonymi wyłącznie do urządzeń domowych. Nie nadają się one do oś‐
wietlania pomieszczeń domowych.
Codzienna eksploatacja
Nie wolno stawiać gorących naczyń na plastikowych elementach urządzenia.
Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów ani płynów w urządzeniu, po‐
nieważ mogą spowodować wybuch.
Należy ściśle stosować się do wskazówek dotyczących przechowywania
podanych przez producenta urządzenia. Patrz odpowiednie instrukcje.
Konserwacja i czyszczenie
Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka zasilania. Jeśli nie ma dostępu
do gniazdka zasilania, należy wyłączyć prąd.
Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami.
21) Jeśli urządzenie jest wyposażone w klosz.
22) Jeśli urządzenie jest wyposażone w oświetlenie.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
73
Należy regularnie sprawdzać otwór odpływowy skroplin w chłodziarce. W ra‐
zie konieczności należy go wyczyścić. Jeżeli otwór odpływowy jest zabloko‐
wany, woda zacznie się zbierać na dnie chłodziarki.
Instalacja
Podłączenie elektryczne urządzenia należy wykonać zgodnie z wskazówkami
podanymi w odpowiednich rozdziałach.
Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzo‐
ne. Nie wolno podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne usz‐
kodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy
zachować opakowanie.
Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem
urządzenia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze wszystkich stron urządzenia.
Nieodpowiednia wentylacja prowadzi do jego przegrzewania. Aby uzyskać
wystarczającą wentylację, należy postępować zgodnie z wskazówkami doty‐
czącymi instalacji.
W razie możliwości tylną ściankę urządzenia należy ustawić od ściany, aby
uniknąć dotykania lub chwytania za ciepłe elementy (sprężarka, skraplacz) i
zapobiec ewentualnym oparzeniom.
Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżu kaloryferów lub kuchenek.
Należy zadbać o to, aby po instalacji urządzenia możliwy był dostęp do
wtyczki sieciowej.
Urządzenie można podłączyć wyłącznie do instalacji doprowadzającej wodę
pitną.
23)
Serwis
Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowaniem urządzenia powinny
być przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompe‐
tentną osobę.
Naprawy tego produktu muszą być wykonywane w autoryzowanym punkcie
serwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie
ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia nie należy wyrzucać
wraz z odpadami komunalnymi i śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łatwo‐
palne gazy: urządzenie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisa‐
mi, które można uzyskać od władz lokalnych. Należy unikać uszkodzenia ukła‐
du chłodniczego, szczególnie z tyłu przy wymienniku ciepła. Materiały zastoso‐
wane w urządzeniu, które są oznaczone symbolem
, nadają się do ponow‐
nego przetworzenia.
23) Jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej.
74
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
PANEL STEROWANIA
1 2 3 4 5 6 7
1. Lampka kontrolna
2. Przełącznik ON/OFF
3. Regulator temperatury (najcieplej)
4. Wskaźnik temperatury
5. Regulator temperatury (najzimniej)
6. Wskaźnik COOLMATIC
7. Przełącznik COOLMATIC
Włączanie
1. Podłączyć wtyczkę do gniazdka sieciowego.
2. Nacisnąć przełącznik ON/OFF.
3. Lampka kontrolna miga.
Wyłączanie
1. Przytrzymać przełącznik ON/OFF naciśnięty przez ponad 5 sekund.
2. Następnie wyświetli się wskazanie odliczania temperatury w kolejności -3
-2 -1. Po wyświetleniu "1" urządzenie zostaje wyłączone. Wskaźnik tempe‐
ratury gaśnie. Lampka kontrolna zgaśnie.
Wskaźnik temperatury
Wskaźnik temperatury pokazuje aktualnie ustawioną temperaturę w chłodziar‐
ce.
Regulacja temperatury
Temperaturę można regulować w zakresie od +2°C do +8°C.
Po naciśnięciu jednego z przycisków regulacji temperatury na wskaźniku tem‐
peratury miga jej bieżąca wartość. Zmiana temperatury jest możliwa tylko, gdy
miga jej wskaźnik.
Aby ustawić wyższą temperaturę, należy nacisnąć regulator temperatury +.
Aby ustawić niższą temperaturę, należy nacisnąć regulator temperatury -.
Wskaźnik temperatury pokaże ustawioną temperaturę.
Ustawiona temperatura zostanie osiągnięta w ciągu 24 godzin.
Ustawienie temperatury jest zapamiętane, nie ma zatem konieczności ponow‐
nego jej nastawiania po dłuższej przerwie w pracy urządzenia.
Ustawienie pośrednie jest zwykle najbardziej odpowiednie.
Panel sterowania
75
Dokładne ustawienie temperatury należy wybrać uwzględniając fakt, że tempe‐
ratura wewnątrz urządzenia zależy od:
temperatury w pomieszczeniu,
częstotliwości otwierania drzwi urządzenia,
ilości przechowywanej żywności,
umiejscowienia urządzenia.
Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka lub urządzenie jest w pełni załadowa‐
ne, a wybrano ustawienie najniższej temperatury, urządzenie może pracować
bez przerwy, co powoduje osadzanie się szronu na tylnej ściance. W takim
przypadku należy ustawić pokrętło na wyższą temperaturę, aby umożliwić au‐
tomatyczne odszranianie i w efekcie zmniejszyć zużycie energii.
Funkcja COOLMATIC
Funkcja COOLMATIC służy do szybkiego schłodzenia większej ilości artykułów
spożywczych w chłodziarce.
Aby włączyć tę funkcję, należy:
1. Nacisnąć przełącznik COOLMATIC .
2. Włączy się wskaźnik COOLMATIC .
3. Temperatura zostanie automatycznie ustawiona na +2°C.
Aby włączyć tę funkcję, należy:
1. Nacisnąć przełącznik COOLMATIC .
2. Wskaźnik COOLMATIC wyłączy się.
Funkcja COOLMATIC wyłącza się automatycznie po 6 godzinach.
Jeśli włączona jest funkcja COOLMATIC, nie można zmienić ustawienia tem‐
peratury.
Funkcja Wakacje
Funkcja ta pozwala na pracę zamkniętej i pustej chłodziarki przez dłuższy ok‐
res, na przykład podczas wakacji letnich, nie dopuszczając do powstawania
nieprzyjemnego zapachu.
Gdy funkcja Wakacje (Holiday) jest włączona, komora chłodziarki musi być op‐
różniona.
Aby włączyć tę funkcję, należy:
1. nacisnąć i przytrzymać regulator temperatury (najcieplej), aż na wskaźniku
temperatury pojawi się litera H (Holiday – wakacje). Funkcja Wakacje spo‐
woduje ustawienie temperatury około +15°C. Chłodziarka pracuje w trybie
energooszczędnym.
Aby wyłączyć tę funkcję, należy:
1. ustawić żądaną temperaturę naciskając regulator temperatury chłodziarki.
76
Panel sterowania
PIERWSZE UŻYCIE
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomieniem
urządzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim elementy letnią
wodą z łagodnym mydłem, a następnie dokładnie je wysuszyć.
Nie należy stosować detergentów ani proszków do szorowania, ponieważ mo‐
gą one uszkodzić powierzchni urządzenia.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Zmiana położenia półek
Ściany komory chłodziarki wyposażono w
kilka prowadnic umożliwiających umie‐
szczenie półek zgodnie z aktualnymi po‐
trzebami.
W celu lepszego wykorzystania miejsca
przednie wąskie półki mogą zostać umie‐
szczone nad tylnymi.
Rozmieszczanie wąskich półek na drzwiach
Wąskie półki drzwiowe można umieszczać na różnych wysokościach.
Aby dokonać odpowiedniego ustawienia, należy:
1. podnieść półkę z wąską półką
drzwiową do góry i wyjąć z obsady
w drzwiach
2. wyjąć wspornik mocujący z prowad‐
nicy pod półką
3. Aby włożyć półkę na innej wysokoś‐
ci, należy wykonać te same czyn‐
ności w odwrotnej kolejności.
Pierwsze użycie
77
Kontrola wilgotności
Szklana półka posiada mechanizm ze
szczelinami (regulowanymi dźwigienką),
dzięki któremu można regulować tempera‐
turę w szufladzie na warzywa.
Gdy szczeliny wentylacyjne są zamknięte:
artykuły w szufladzie na warzywa i owoce
dłużej zachowują naturalną wilgotność.
Gdy szczeliny wentylacyjne są otwarte:
większa cyrkulacja powietrza powoduje ob‐
niżenie wilgotności powietrza w komorze
na warzywa i owoce.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać ich otwartych dłu‐
żej niż jest to absolutnie konieczne.
Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka, pokrętło regulacji temperatury jest
ustawione w najwyższej pozycji, urządzenie jest w pełni załadowane sprę‐
żarka będzie pracowała bezustannie, powodując zbieranie się szronu lub lo‐
du na parowniku. W takim przypadku należy obrócić pokrętło regulacji tem‐
peratury w kierunku niższego ustawienia, aby umożliwić automatyczne usu‐
wanie szronu i jednocześnie zmniejszyć zużycie energii.
Wskazówki dotyczące przechowywania świeżej żywności
Aby uzyskać najlepsze wyniki:
Nie przechowywać w chłodziarce przechowywać ciepłej żywności ani parują‐
cych płynów.
Artykuły spożywcze należy przykryć lub owinąć, szczególnie te, które mają
silny zapach.
Zapewnić swobodny przepływ powietrza wokół artykułów spożywczych.
Wskazówki dotyczące przechowywania żywności
Przydatne wskazówki:
Mięso (każdy rodzaj): zapakować do polietylenowych worków i umieścić na
szklanej półce nad szufladą na warzywa.
Ze względów bezpieczeństwa można je przechowywać w ten sposób najwyżej
przez jeden lub dwa dni.
Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.: należy je przykryć i umieścić na do‐
wolnej półce.
Owoce i warzywa: należy je dokładnie oczyścić i umieścić w przeznaczonych
dla nich szufladach.
78
Przydatne rady i wskazówki
Masło i ser: należy je umieszczać w specjalnych hermetycznych pojemnikach
lub zapakować w folię aluminiową lub woreczki polietylenowe, aby maksymal‐
nie ograniczyć dostęp powietrza.
Butelki z mlekiem: należy założyć na nie nakrętki i przechowywać na półce na
butelki na drzwiach.
Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeśli nie są zapakowane, nie należy
przechowywać w chłodziarce.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
UWAGA!
Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, należy odłą‐
czyć urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory. Prace konserwacyjne i
uzupełnianie mogą wykonywać wyłącznie technicy autoryzowanego serwisu.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy czyścić regularnie:
Wnętrze i akcesoria należy czyścić za pomocą ciepłej wody z dodatkiem ła‐
godnego mydła.
Należy regularnie sprawdzać i czyścić uszczelki drzwi.
Dokładnie opłukać i wysuszyć.
Nie ciągnąć, nie przesuwać ani nie niszczyć rurek i/lub przewodów umieszczo‐
nych w urządzeniu.
Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie stosować środków czyszczących,
proszków do szorowania, pachnących środków czyszczących lub wosku do
polerowania, gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię i pozostawić silny za‐
pach.
Skraplacz (czarna kratka) i sprężarkę z tyłu urządzenia należy wyczyścić za
pomocą szczotki lub odkurzacza. Zwiększy to wydajność urządzenia i zmniej‐
szy zużycie energii elektrycznej.
Należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.
Niektóre kuchenne środki czyszczące zawierają substancje chemiczne, które
mogą uszkodzić tworzywo zastosowane w urządzeniu. Z tego względu zaleca
się mycie zewnętrznych części urządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością pły‐
nu do mycia naczyń.
Po czyszczeniu ponownie podłączyć urządzenie do zasilania.
Rozmrażanie chłodziarki
Za każdym razem przy wyłączeniu silnika sprężarki w czasie normalnego użyt‐
kowania szron jest usuwany automatycznie z parownika komory chłodziarki.
Roztopiony szron spływa rynienką do specjalnego pojemnika z tyłu urządzenia
nad sprężarką, gdzie odparowuje.
Konserwacja i czyszczenie
79
Należy pamiętać o okresowym czyszczeniu
otworu odpływowego na środku kanału ko‐
mory chłodziarki w celu zapobieżenia prze‐
lewaniu się wody i kapaniu na żywność.
Należy używać specjalnej przetyczki do‐
starczanej z urządzeniem, a umieszczonej
w otworze odpływowym.
Okresy przerw w eksploatacji urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest używane przezugi czas, należy wykonać następują‐
ce czynności:
odłączyć urządzenie od zasilania
wyjąć wszystkie artykuły spożywcze
rozmrozić
24)
i wyczyścić urządzenie oraz wszystkie akcesoria
pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć powstawania nieprzyjemnych zapa‐
chów.
Jeśli urządzenie pozostanie włączone, należy poprosić kogoś o regularne
sprawdzanie, aby uniknąć zepsucia się żywności w przypadku przerwy w zasi‐
laniu.
CO ZROBIĆ, GDY…
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do usunięcia problemu należy wyjąć wtyczkę z gniazd‐
ka.
Usuwanie problemów nieuwzględnionych w niniejszej instrukcji można po‐
wierzyć wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi lub innej kompetentnej oso‐
bie.
Podczas normalnej pracy urządzenia słychać odgłosy pracy urządzenia (sprę‐
żarka, obieg czynnika chłodniczego).
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie głośno pra‐
cuje
Urządzenie nie jest prawid‐
łowo ustawione
Należy sprawdzić, czy urzą‐
dzenie stoi stabilnie (wszyst‐
kie cztery nóżki powinny stać
na podłodze)
24) Jeśli przewidziano.
80
Co zrobić, gdy…
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie działa.
Nie działa oświetlenie.
Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie.
Wtyczka przewodu zasilają‐
cego nie jest prawidłowo
umieszczona w gniazdku.
Włożyć wtyczkę prawidłowo
do gniazdka.
Brak zasilania urządzenia.
Brak napięcia w gniazdku.
Podłączyć inne urządzenie
elektryczne do tego gniazd‐
ka.
Skontaktować się z wykwali‐
fikowanym elektrykiem.
Nie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybie
czuwania.
Zamknąć i otworzyć drzwi.
Żarówka jest przepalona. Patrz „Wymiana żarówki”.
Sprężarka pracuje w
sposób ciągły.
Temperatura nie jest usta‐
wiona prawidłowo.
Ustawić wyższą temperaturę.
Drzwi nie są prawidłowo za‐
mknięte.
Patrz rozdział „Zamykanie
drzwi”.
Drzwi są otwierane zbyt
często.
Nie pozostawiać otwartych
drzwi dłużej niż to konieczne.
Temperatura produktów jest
zbyt wysoka.
Pozostawić produkty, aby os‐
tygły do temperatury pokojo‐
wej i dopiero wtedy włożyć je
do urządzenia.
Temperatura w pomie‐
szczeniu jest zbyt wysoka.
Obniżyć temperaturę w po‐
mieszczeniu.
Sprężarka nie urucha‐
mia się natychmiast po
naciśnięciu przycisku
COOLMATIC lub zmia‐
nie ustawienia tempera‐
tury.
Jest to normalne zjawisko,
które nie oznacza usterki.
Sprężarka rozpoczyna pracę
dopiero po pewnym czasie.
Po tylnej ściance chło‐
dziarki spływa woda.
Podczas procesu automa‐
tycznego rozmrażania
szron roztapia się na tylnej
ściance.
Jest to właściwe.
Woda spływa do komo‐
ry chłodziarki.
Odpływ skroplin jest zatka‐
ny.
Oczyścić odpływ skroplin.
Produkty uniemożliwiają
spływanie skroplin do ry‐
nienki na tylnej ściance.
Upewnić się, że produkty nie
stykają się z tylną ścianką.
Co zrobić, gdy…
81
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Nie można ustawić tem‐
peratury.
Włączona jest funkcja
COOLMATIC .
Wyłączyć ręcznie funkcję
COOLMATIC lub zaczekać z
ustawieniem temperatury do
samoczynnego wyłączenia
się funkcji. Patrz „Funkcja
COOLMATIC ”.
Temperatura w urzą‐
dzeniu jest zbyt niska/
wysoka.
Regulator temperatury nie
jest ustawiony prawidłowo.
Ustawić wyższą/niższą tem‐
peraturę.
Drzwi nie są prawidłowo za‐
mknięte.
Patrz rozdział „Zamykanie
drzwi”.
Temperatura produktów jest
zbyt wysoka.
Pozostawić produkty, aby os‐
tygły do temperatury pokojo‐
wej i dopiero wtedy włożyć je
do urządzenia.
Włożono jednocześnie zbyt
wiele produktów.
Ograniczyć ilość jednocześ‐
nie wkładanych produktów.
Temperatura w chło‐
dziarce jest zbyt wyso‐
ka.
Brak obiegu zimnego po‐
wietrza w urządzeniu.
Zapewnić obieg zimnego po‐
wietrza w urządzeniu.
Wymiana żarówki
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Nacisnąć tylny zaczep i jednocześ‐
nie przesunąć osłonę oświetlenia w
kierunku wskazanym za pomocą
strzałki.
3. Wymienić żarówkę na żarówkę o tej
samej mocy, przeznaczoną specjal‐
nie do urządzeń domowych (moc
maksymalna jest podana na kloszu
żarówki).
4. Założyć klosz, wsuwając go na
właściwe miejsce.
5. Włączyć urządzenie.
6. Otworzyć drzwi. Upewnić się, że oświetlenie się włącza.
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie konieczności wyregulować drzwi. Patrz punkt "Instalacja".
3. W razie konieczności wymienić uszkodzone uszczelki drzwi. Skontaktować
się z autoryzowanym punktem serwisowym.
82
Co zrobić, gdy…
DANE TECHNICZNE
Wymiary wnęki
Wysokość 1030 mm
Szerokość 560 mm
Głębokość 550 mm
Dane techniczne podane są na tabliczce znamionowej znajdującej się z lewej
strony wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie efektywności energetycznej.
INSTALACJA
Miejsce instalacji
OSTRZEŻENIE!
W przypadku utylizacji starego urządzenia posiadającego zamek lub rygiel na
drzwiach, należy najpierw go unieszkodliwić, aby dzieci nie mogły zatrzasnąć
się wewnątrz.
Należy pozostawić dostęp do wtyczki przewodu zasilającego po zainstalowa‐
niu urządzenia.
Urządzenie należy instalować w miejscu, w którym temperatura otoczenia bę‐
dzie odpowiadać klasie klimatycznej wskazanej na tabliczce znamionowej
urządzenia:
Klasa klimatyczna Temperatura otoczenia
SN +10°C do +32°C
N +16°C do +32°C
ST +16°C do +38°C
T +16°C do +43°C
Dane techniczne
83
Wyjmowanie elementów blokady półek
Urządzenie jest wyposażone w blokadę pó‐
łek, która umożliwia zabezpieczenie półek
podczas transportu.
Aby je zdjąć, należy:
1. Przesunąć elementy blokady półek w
kierunku oznaczonym strzałką (A).
2. Podnieść półkę z tyłu i wypychać ją do
przodu, dopóki nie zostanie uwolniona
(B).
3. Wyjąć blokady (C).
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy
napięcie oraz częstotliwość podane na tabliczce znamionowej odpowiadają pa‐
rametrom domowej instalacji zasilającej.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego dołączonego
do urządzenia posiada styk uziemiający . Jeśli gniazdko zasilania nie jest uzie‐
mione, urządzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z aktualnymi przepisami,
uzgadniając to z wykwalifikowanym elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzega‐
nia powyższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektyw Unii Europejskiej.
Wymagania dotyczące wentylacji
Przepływ powietrza za urządzeniem musi
być wystarczający.
A
B
C
50 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
84
Instalacja
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie
wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie
pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na
środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące
możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w
którym produkt został zakupiony.
Ochrona środowiska
85
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Aeg-Electrolux SK91000-6I Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi