Motorola PMLN6396 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zabawki
Typ
Instrukcja obsługi
BLUETOOTH
TM
ACCESSORY POD
PMLN6396
User Guide
DEEN
ES
IT
PR NL
DA
SV SF
NO
TU
PL
RU
FR
Cover.fm Page 1 Monday, December 17, 2012 10:58 AM
Blank.fm Page 1 Wednesday, March 24, 2010 3:47 PM
1
English
BLUETOOTH
TM
ACCESSORY POD
PMLN6396
Congratulations on your new Motorola Bluetooth
Accessory Pod! This Pod device is designed to allow
you the convenience of Bluetooth technology by
simply connecting it to a Motorola swivel earpiece,
enabling you to comfortably wear it in many
convenient ways for long periods of time.
Furthermore, the Bluetooth Pod is exclusively
designed for business radio applications and
optimized to work with Motorola two-way radios.
This user guide contains the operation and pairing
instructions of Bluetooth Pod. Before getting started,
please make sure you read and understand the RF
and Acoustic Safety sections, which contain very
important information about this product.
FOREWORD
Product Safety and RF Exposure
Compliance
ATTENTION!
The radio is restricted to occupational use only to
satisfy ICNIRP/FCC RF energy exposure
requirements. Before using this product, read the RF
energy awareness information and operating
instructions in the RF Energy Exposure and Product
Safety Guide
enclosed with your radio [Motorola
Publication part number 6881095C98 (US) or
6864117B25 (EMEA)] to ensure compliance with RF
energy exposure limits.
Before using this product, read the
operating instructions for safety
usage contained in the RF Energy
Exposure and Product Safety Guide
enclosed with your radio.
68012007082_a_book.book Page 1 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM
2
English
This device complies with part 15 of the FCC Rules
and Industry Canada license-exempt RSS standard
(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation. Any changes or
modifications not expressly approved by
Motorola may void the user’s authority to
operate this device.
Battery Information:
Battery is shipped with a nominal charge between
30% and 50%. Battery should be stored between
-10 °C (14 °F) and 30 °C (86 °F) to minimize
permanent capacity loss.
Caution: Storing your fully charged accessory in
high-temperature conditions may
permanently reduce the life of the internal
battery.
Note: The battery is not a user replaceable part.
Important Information:
Do not charge your accessory in temperatures
below 0 °C (32 °F) or above 45 °C (113 °F). Do
not store your accessory in direct sunlight or
where expected temperatures can exceed this
range such as inside a parked car.
Storing your fully charged accessory in
high-temperature conditions may permanently
reduce the life of the internal battery.
Battery life may temporarily shorten in
low-temperature conditions.
68012007082_a_book.book Page 2 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM
3
English
ACOUSTIC SAFETY
Exposure to loud noises from any source for
extended periods of time may temporarily or
permanently affect your hearing. The louder the
radio's volume, the less time is required before your
hearing could be affected. Hearing damage from
loud noise is sometimes undetectable at first and
can have a cumulative effect.
To protect your hearing:
Use the lowest volume necessary to do your job.
Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
Turn down the volume before adding headset or
earpiece.
Limit the amount of time you use headsets or
earpieces at high volume.
GETTING STARTED
Before you start, make sure the pod is fully charged.
Recommended charging time is three (3) hours. For
detailed instructions on pod charging, please
refer to the Charging Cradle Instructions Leaflet
(P/N: 68012008029).
BLUETOOTH ACCESSORY POD
OVERVIEW
This Bluetooth Accessory Pod is designed to be
used in conjunction with the Motorola Earpiece
PMLN6397 as shown in the figure below:
68012007082_a_book.book Page 3 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM
4
English
Swivel
Earpiece
Bluetooth
Pod
1
2
4
6
3
5
68012007082_a_book.book Page 4 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM
5
English
In order to connect the Swivel Earpiece, insert the
earpiece audio connector into the pod audio jack
connector, making sure it is firmly attached.
Note: Power ON the pod only after the earpiece is
inserted.
Number Indication
1 3.5 mm Audio Jack
2 Bluetooth Status Indicator
3 Power / Volume Button
4 Clip
5 Recess for Label
6 Charger Contact
68012007082_a_book.book Page 5 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM
6
English
PAIRING THE POD WITH YOUR
TWO-WAY RADIO
Pairing your pod for the first time
1. Before starting, make sure your two-way radio
is in pairing mode.
2. With the pod OFF, press and hold the pod
power until the LED is solid Blue.
3. Position the pod next to the two-way radio that
you want to pair.
4. Pod will provide voice prompt to indicate
successful connection.
5. Refer to the table below for additional LED
status indications.
Clearing/Erasing Pairing Information
1. Ensure the previous connected two-way radio
is turned OFF.
2. Turn off the pod.
3. Long press the power button until you hear a
voice prompt “Pairing Cleared”.
4. LED will show solid Blue, indicating the pod is
in pairing mode.
For more information about this product, please
contact your Motorola Authorized Dealer or visit us
at:
www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories
68012007082_a_book.book Page 6 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM
7
English
BLUETOOTH POD STATUS AND LED
INDICATORS
CHARGING YOUR DEVICE
The pod can be charged with Motorola Bluetooth
Pod Charging Cradle (PMLN6428).
Note: For assuring proper operation DO NOT power
on the device while charging.
State LED Indication
Power
Power ON (LED
ON) (press and
hold for 1 second)
Solid Green LED for 3
seconds then OFF
Power OFF
(Press and hold
for 3 seconds)
Flashing Red LED 3
times then OFF
BT Status
Pairing Mode Solid Blue LED
BT Connecting Flashing Green LED
Pairing Fail/
Timeout
Flashing Purple LED
for 2 seconds
Wireless Link
Connected With
Host
Flashing Blue LED
every 5 seconds
Wireless Link
Disconnected
From Host
Fast Flashing Blue
LED
Battery Low Flashing Red LED
every 2 minutes
Charging
Charging Solid Red LED
Fully Charged Solid Green LED
68012007082_a_book.book Page 7 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM
8
English
CHANGING YOUR POD VOLUME
To change pod volume:
1. After the pod is connected to the radio, select
the pod volume range (high, medium and low).
2. Cycle through to the desired volume range
with sequential short presses (less than 1
second) of the power button.
3. If the pod is used with a CLP radio, the CLP
radio up/down volume controls a finer
resolution volume adjustment within each pod
volume range. Consult CLP user manual for
accessing radio volume up/down control.
4. If the pod is used with any other Motorola
radio, volume is adjusted only on the pod as
described in Step 2.
WARRANTY
Motorola offers a standard one year warranty.
Contact your Motorola dealer for detailed information
on the standard warranty.
Note: Warranty is void after customer replacement
of any parts other than replacement parts
listed.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the
Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of
Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under
license. All other trademarks are the property of their
respective owners.
© 2013 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
68012007082_a_book.book Page 8 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM
9
Deutsch
BLUETOOTH
TM
-ZUBEHÖR-POD
PMLN6396
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Motorola Bluetooth-Zubehör-Pod! Dieses Pod bietet
den Komfort der Bluetooth-Technologie durch eine
Verbindung mit einem drehbaren Motorola Ohrhörer
und kann über einen längeren Zeitraum auf
verschiedene Weise bequem getragen werden.
Darüber hinaus ist das Bluetooth-Pod ausschließlich
für professionelle Funkanwendungen bestimmt und
für den Einsatz mit bidirektionalen Motorola
Funkgeräten optimiert.
Dieses Benutzerhandbuch umfasst Anweisungen
zur Bedienung und Kopplung des Bluetooth-Pod.
Lesen Sie zunächst die Abschnitte über HF und
akustische Sicherheit sorgfältig. Diese enthalten
sehr wichtige Informationen zu diesem Produkt.
VORWORT
Produktsicherheit und
Funkwellenbelastungskonformität
ACHTUNG!
Das Funkgerät ist auf die Nutzung in
Arbeitsumgebungen beschränkt und erfüllt die FCC/
ICNIRP- sowie Funkfrequenzstrahlungsanforderungen.
Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die HF-
Energie-Achtsamkeitsinformationen und Bedienungs-
anweisungen in der dem Funkgerät beliegenden
Produktsicherheits- und
Funkfrequenzstrahlungsbroschüre [Motorola
Publikations-Teilenummer 6881095C98 (USA) oder
6864117B25 (EMEA)]), um die Einhaltung der HF-
Energiegrenzwerte sicherzustellen.
Lesen Sie vor Verwendung des Produkts
die Anleitung zur sicheren Verwendung
im Handbuch zur HF-Energiestrahlung
und Produktsicherheit, das dem
Funkgerät beiliegt.
Vorsicht
68012007082_a_book.book Page 9 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM
10
Deutsch
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil
15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb des Geräts
unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1)
Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verursachen und (2) das Gerät muss alle
empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die zu einer unerwünschten Funktion
führen können. Änderungen, die nicht
ausdrücklich von Motorola genehmigt wurden,
können dazu führen, dass die Genehmigung des
Benutzers zum Betrieb des Geräts erlischt.
Informationen zu Akkus:
Der Akku wird gegen eine Schutzgebühr von 30 %
bis 50 % geliefert. Der Akku sollte zwischen -10 °C
(14 °F) und 30 °C (86 °F) gelagert werden, um
permanenten Kapazitätsverlust zu minimieren.
Vorsicht: Die Lagerung von vollständig
aufgeladenem Zubehör bei hohen
Temperaturen kann die Lebensdauer des
integrierten Akkus dauerhaft verringern.
Hinweis: Der Akku ist kein vom Benutzer
auszutauschendes Bauteil.
Wichtige Informationen:
Laden Sie das Zubehör nicht bei Temperaturen
unter 0 °C (32 °F) oder über 45 °C (113 °F) auf.
Lagern Sie das Zubehör nicht in direktem
Sonnenlicht oder an Orten, an denen die zu
erwartende Temperatur diese Werte
überschreitet, z. B. in einem geparkten Auto.
Die Lagerung von vollständig aufgeladenem
Zubehör bei hohen Temperaturen kann die
Lebensdauer des integrierten Akkus dauerhaft
verringern.
Die Akkulebensdauer kann bei niedrigen
Temperaturen vorübergehend kürzer werden.
68012007082_a_book.book Page 10 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM
11
Deutsch
AKUSTISCHE SICHERHEIT
Wenn Sie längere Zeit einem hohen Lärmpegel
ausgesetzt sind, kann Ihr Gehör vorübergehend
oder dauerhaft Schaden nehmen. Je höher die
Lautstärke des Geräts ist, desto kürzer ist der
Zeitraum, in dem ein Gehörschaden eintreten kann.
Eine Schädigung des Gehörs durch einen hohen
Lärmpegel wird oft nicht rechtzeitig erkannt und
kann eine kumulative Wirkung haben.
So schützen Sie Ihr Gehör:
Verwenden Sie die niedrigste Lautstärke, die für
die Tätigkeit erforderlich ist.
Erhöhen Sie die Lautstärke nur in einer
geräuschvollen Umgebung.
Verringern Sie die Lautstärke, bevor Sie Headset
oder Ohrhörer anschließen.
Verwenden Sie Headsets oder Ohrhörer nur für
kurze Zeit mit hoher Lautstärke.
ERSTE SCHRITTE
Stellen Sie zunächst sicher, dass das Pod
vollständig aufgeladen ist. Die empfohlene Ladezeit
beträgt drei (3) Stunden. Detaillierte Anweisungen
zum Aufladen des Pod finden Sie im Merkblatt
zur Aufladung mit der Ladestation
(T/N: 68012008029).
ÜBERSICHT ÜBER DAS
BLUETOOTH-ZUBEHÖR-POD
Dieses Bluetooth-Zubehör-Pod ist für die
Verwendung in Verbindung mit der Motorola
Hörmuschel PMLN6397, wie in der folgenden
Abbildung dargestellt, bestimmt:
68012007082_a_book.book Page 11 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM
12
Deutsch
Drehbarer
Ohrhörer
Bluetooth-Pod
1
2
4
6
3
5
68012007082_a_book.book Page 12 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM
13
Deutsch
Schließen Sie den drehbaren Ohrhörer an, indem Sie den
Audio-Anschluss des Ohrhörers in die Audio-Buchse des
Pod einstecken. Achten Sie dabei auf festen Sitz.
Hinweis: Schalten Sie das Pod erst nach dem
Anschließen des Ohrhörers ein.
Nummer Bedeutung
1 3,5 mm Audiobuchse
2 Bluetooth-Statusanzeige
3 Ein/Aus/ Lautstärke-Taste
4 Clip
5 Aussparung für Etikett
6 Kontakt für Ladegerät
68012007082_a_book.book Page 13 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM
14
Deutsch
KOPPELN DES POD MIT DEM
ZWEIWEGEFUNKGERÄT
Zum ersten Mal koppeln
1. Stellen Sie zunächst sicher, dass das sich das
Zweiwegefunktgerät im Kopplungsmodus
befindet.
2. Halten Sie bei ausgeschaltetem Pod die EIN/
AUS-Taste des POD gedrückt, bis die LED
blau leuchtet.
3. Positionieren Sie das Pod neben dem
Zweiwegefunktgerät, mit dem gekoppelt
werden solll.
4. Der Pod teilt die erfolgreiche Verbindung durch
eine Sprachmeldung mit.
5. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie
weitere LED Statusanzeigen.
Löschen von Kopplungsinformationen
1. Stellen Sie sicher, dass das Zweiwege-
funkgerät, mit dem vorher eine Verbindung
bestanden hat, ausgeschaltet ist.
2. Schalten Sie das Pod aus.
3. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis Sie
die Sprachmeldung “Pairing Cleared” hören.
4. Die LED leuchtet blau und zeigt damit an, dass
sich das Pod im Kopplungsmodus befindet.
Weitere Informationen zu diesem Produkt erhalten
Sie von Ihrem autorisierten Motorola-Händler oder
auf unserer Website:
www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories
68012007082_a_book.book Page 14 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM
15
Deutsch
STATUS- UND LED-ANZEIGEN DES
BLUETOOTOOTH-POD
AUFLADEN DES GERÄTS
Das Pod mit der Motorola Bluetooth Pod Ladestation
(PMLN6428) aufgeladen werden.
Hinweis: Das Gerät wird nur dann ordnungsgemäß
aufgeladen, wenn es während des
Ladevorgangs NICHT eingeschaltet ist.
Status LED-Anzeige
Betrieb
EIN (LED AN) (1
Sekunde gedrückt
halten)
LED leuchtet 3
Sekunden dauerhaft
grün und geht dann aus.
AUS (3 Sekunden
gedrückt halten)
LED blinkt dreimal 3 und
geht dann aus
BT-Status:
Kopplungsmodus: LED leuchtet dauerhaft
blau
BT-Verbindung LED blinkt grün
Kopplungsfehler/
Timeout
LED blinkt 2 Sekunden
violett
Drahtloser Link mit
Host verbunden
LED blinkt alle 5
Sekunden blau
Drahtloser Link von
Host getrennt
LED blinkt schnell blau
Akku Schwach LED blinkt alle 2 Minuten
rot
Laden
Laden LED leuchtet dauerhaft
rot
Voll geladen LED leuchtet dauerhaft
grün
68012007082_a_book.book Page 15 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM
16
Deutsch
POD-LAUTSTÄRKE ÄNDERN
So ändern Sie die Pod-Lautstärke:
1. Nachdem Sie den Pod an das Funkgerät
angeschlossen haben, können Sie den
Pod-Lautstärkenbereich wählen (hoch, mittel
und niedrig).
2. Sie gelangen zu Ihrem gewünschten
Lautstärkenbereich indem Sie kurz (weniger
als 1 Sekunde lang) mehrmals hintereinander
auf die Ein-/Aus-Taste drücken.
3. Wenn Sie den Pod zusammen mit einem
CLP-Funkgerät verwenden, kann durch die
CLP-Lautstärke innerhalb jedes Pod-
Lautstärkenbereichs eine feinere Auflösung
eingestellt werden. Im CLP-Benutzerhandbuch
finden Sie Informationen darüber, wie Sie auf
die Lautstärkeregelung des Funkgeräts
zugreifen können.
4. Wenn Sie den Pod zusammen mit einem
anderen Motorola-Funkgerät verwenden, kann
die Lautstärke nur auf dem Pod eingestellt
werden, wie in Schritt 2 beschrieben.
GARANTIE
Motorola bietet standardmäßig eine 1-Jahres-
Garantie. Wenden Sie sich an den Motorola Händler
für detaillierte Informationen zur Standardgarantie.
Hinweis: Die Garantie erlischt, wenn der Kunde
Ersatzteile verwendet, die nicht in
Ersatzteilliste aufgeführt sind.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte
M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola
Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle
anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
© 2013 Motorola Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
68012007082_a_book.book Page 16 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM
17
Français
BOÎTIER BLUETOOTH
TM
PMLN6396
Félicitations ! Vous venez d'acquérir le nouveau boîtier
Bluetooth de Motorola ! Ce boîtier a été conçu pour
vous permettre de profiter du confort de la technologie
Bluetooth : il vous suffit de le connecter à une oreillette
Motorola, et vous pouvez le porter de plusieurs façons
pratiques pendant de longues périodes. De plus, ce
boîtier Bluetooth a été conçu exclusivement pour les
applications radio professionnelles ; il est également
optimisé pour offrir une compatibilité avec les radios
professionnelles Motorola.
Ce manuel d'utilisation comprend des instructions de
fonctionnement et de couplage de votre boîtier
Bluetooth. Avant de commencer, assurez-vous de lire et
de comprendre les sections relatives à la
radiofréquence et à la sécurité acoustique, qui
contiennent des informations importantes sur ce produit.
AVANT-PROPOS
Sécurité des produits et conformité
d'exposition RF
ATTENTION !
La radio est limitée à une utilisation professionnelle
pour des raisons de conformité avec la réglementation
ICNIRP/FCC sur l'exposition aux fréquences
radioélectriques. Avant d'utiliser ce produit, lisez les
informations de sensibilisation sur l'exposition aux
fréquences radio et les instructions d'utilisation dans le
livret
Sécurité des produits et exposition RF fourni avec
votre radio (référence 6864117B25 [EMEA] Motorola)
pour assurer la conformité aux limites d'exposition à
l'énergie des fréquences radio.
Avant d'utiliser ce produit, lisez les
instructions de fonctionnement
relatives à la sécurité contenues dans
le livret Sécurité des produits et
exposition RF fourni avec votre radio.
Attention
68012007082_a_book.book Page 17 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM
18
Français
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la
réglementation FCC et aux normes RSS sur les
dispositifs exempts de licence d'Industry Canada.
Son fonctionnement est assujetti au respect des
deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit
pas provoquer de parasites dangereux et 2) cet
appareil doit accepter tous les parasites reçus, y
compris ceux qui risquent de provoquer un
fonctionnement intempestif. Les changements ou
modifications non expressément approuvés par
Motorola risquent d'annuler le droit d'utilisation
de cet appareil.
Informations concernant la batterie :
La batterie est livrée avec une charge nominale
comprise entre 30 % et 50 %. La batterie doit être
conservée à une température comprise entre
-10 °C et 30 °C afin de minimiser le risque de perte
de capacité permanente.
Attention : le stockage de votre accessoire
complètement chargé dans des
conditions de température élevées peut
réduire de manière irréversible la durée
de vie de la batterie interne.
Remarque : la batterie ne peut pas être remplacée
par l'utilisateur.
Informations importantes :
Ne chargez pas votre accessoire à des
températures inférieures à 0 °C ou supérieures à
45 °C. Ne conservez pas votre accessoire à la
lumière directe du soleil et dans un endroit où la
température risque de dépasser ces limites
(à l'intérieur d'une voiture, par exemple).
Le stockage de votre accessoire complètement
chargé dans des conditions de température
élevées peut réduire de manière irréversible la
durée de vie de la batterie interne.
La durée de vie de la batterie peut diminuer
temporairement dans des conditions de basses
températures.
68012007082_a_book.book Page 18 Tuesday, January 8, 2013 2:24 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Motorola PMLN6396 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zabawki
Typ
Instrukcja obsługi