Sony CMT-EP515 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

2
PL
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie należy narażać urządzenia
na działanie deszczu lub wilgoci.
Aby uniknąć pożaru, nie należy zakrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetami,
zasłonami itp. Na urządzeniu nie należy stawiać
zapalonych świec.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem,
nie należy na urządzeniu stawiać przedmiotów
wypełnionych cieczami, takich jak wazony.
Niniejsze urządzenie
zostało zaklasyfikowane
jako
PRODUKT
LASEROWY KLASY 1.
Stosowna etykieta
znajduje się z tyłu
obudowy.
Baterii nie należy wyrzucać
z odpadami komunalnymi –
należy poddać je utylizacji,
tak jak odpady chemiczne.
W instrukcji opisano przede wszystkim
wykonywanie operacji przy użyciu pilota,
jednak te same operacje można wykonać
przy użyciu przycisków na urządzeniu
oznaczonych w identyczny lub podobny
sposób.
OSTRZEŻENIE
Urządzenia nie należy ustawiać w zamkniętej
przestrzeni, na przykład w biblioteczce lub
zabudowanej szafce.
Korzystanie z instrukcji
3
PL
Korzystanie z instrukcji........................2
Pierwsze kroki
Podłączanie elementów zestawu.........4
Nastawianie zegara...............................5
Odtwarzacz CD – odtwarzanie
Wkładanie płyty....................................6
Odtwarzanie płyty ................................6
— Odtwarzanie normalne/
odtwarzanie losowe
Odtwarzanie z powtarzaniem..............7
— Odtwarzanie wielokrotne
Tworzenie własnego programu...........7
— Odtwarzanie programowane
Tuner
Programowanie stacji radiowych ........8
Odbiór stacji radiowych.....................10
— Strojenie automatyczne
— Strojenie ręczne
Korzystanie z systemu RDS
(Radio Data System) ...................10
Tylko model europejski
Magnetofon – odtwarzanie
Wkładanie kasety................................11
Odtwarzanie kasety............................11
Magnetofon – nagrywanie
Nagrywanie ulubionych utworów
z płyty CD na kasecie...................12
— Nagrywanie synchroniczne
z odtwarzacza CD
Ręczne nagrywanie na kasecie..........13
— Nagrywanie ręczne
Regulacja barwy dźwięku
Regulowanie barwy dźwięku.............14
Programator czasowy
Zasypianie przy muzyce .................... 14
— Wyłącznik czasowy
Budzenie się przy muzyce ................. 15
— Budzik
Nagrywanie programów
radiowych przy użyciu
programatora czasowego ............ 16
Wyświetlacz
Wyłączanie wyświetlacza................... 17
— Tryb oszczędzania energii
Wyświetlanie informacji o płycie...... 17
Urządzenia zewnętrzne
Podłączanie urządzeń
zewnętrznych................................ 18
Rozwiązywanie problemów
Problemy i rozwiązania...................... 19
Komunikaty ........................................ 21
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności.............................. 22
Dane techniczne ................................. 24
Przyciski i strony,
na których je opisano................... 26
Spis treści
PL
4
PL
Wykonaj poniższe procedury od 1 do 3 w celu połączenia elementów zestawu przy użyciu
dołączonych przewodów i akcesoriów.
1 Podłącz kolumny głośnikowe.
Podłącz przewody lewej i prawej
kolumny głośnikowej do zacisków
SPEAKER w sposób przedstawiony
na poniższym rysunku.
2 Podłącz anteny FM i AM.
Ustaw antenę ramową AM, a następnie
podłącz ją.
Pierwsze kroki
Podłączanie elementów zestawu
3
Antena ramowa AM
Prawa kolumna
głośnikowa
Lewa kolumna
głośnikowa
Antena
przewodowa FM
L
SPEAKER
TERMIN
A
L
#
R
#
3
Wsuń tę część
Szary (3)
Pasek (#)
FM ANT
75
AM ANT
Rozciągnij poziomo
antenę przewodową FM
Antena
ramowa AM
Pierwsze kroki
5
PL
Uwaga
Anteny nie powinny znajdować się w pobliżu
przewodów kolumn głośnikowych.
3 Podłącz przewód zasilający do
gniazdka ściennego.
Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazdka,
odłącz wtyczkę adaptacyjną dołączoną
do zestawu
(dotyczy tylko modeli
wyposażonych we wtyczkę adaptacyjną).
Aby włączyć zestaw, naciśnij przycisk
?/1
.
Wkładanie dwóch baterii R6 (typu
AA) do pilota
Uwaga
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas,
należy wyjąć baterie, aby uniknąć ewentualnych
uszkodzeń spowodowanych wyciekiem elektrolitu
i korozji.
Wskazówka
Gdy pilot przestanie działać, należy wymienić obie
baterie na nowe.
1 Naciśnij przycisk ?/1, aby włączyć
zestaw.
2 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET.
3 Naciskaj kilkakrotnie przycisk
./>, aby ustawić godzinę.
4 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET.
5 Naciskaj kilkakrotnie przycisk
./>, aby ustawić minutę.
6 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET.
Zegar zacznie odmierzać czas.
Aby zmienić ustawienia zegara
1 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET.
2 Naciśnij przycisk ./>, aby wybrać
ustawienie „CLOCK”, a następnie naciśnij
przycisk CLOCK/TIMER SET.
3 Powtórz kroki od 3 do 6 z powyższej
procedury.
e
E
E
e
Nastawianie zegara
6
PL
1 Naciśnij przycisk Z PUSH OPEN/
CLOSE na urządzeniu.
2 Włóż płytę do komory na płytę CD,
nadrukiem do góry.
3 Ponownie naciśnij przycisk Z PUSH
OPEN/CLOSE na urządzeniu, aby
zamknąć komorę na płytę CD.
Uwaga
Nie należy używać płyt z nalepionymi taśmami,
etykietami lub śladami kleju, gdyż może to
spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
Zestaw umożliwia odtwarzanie płyty
w różnych trybach.
1 Naciśnij przycisk CD N, aby zmienić
źródło dźwięku na odtwarzacz CD.
2
Naciskaj kilkakrotnie przycisk PLAY
MODE/DIRECTION w trybie zatrzyma-
nia, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi
się symbol odpowiedniego trybu.
3 Naciśnij przycisk CD N.
Uwaga
Trybu odtwarzania nie można zmienić.
Inne operacje
Odtwarzacz CD — odtwarzanie
Wkładanie płyty
Odtwarzanie płyty
Odtwarzanie normalne/odtwarzanie
losowe
Wybierz Aby odtwarzać
Brak wskazania
(odtwarzanie
normalne)
Utwory z płyty
w oryginalnej kolejności.
SHUFFLE
(odtwarzanie
losowe)
Wszystkie utwory z płyty
w kolejności losowej.
PGM
(odtwarzanie
programowane)
Utwory z płyty w samodziel-
nie wybranej kolejności
(zobacz „Tworzenie
własnego programu” na
stronie 7).
Aby Wykonaj tę czynność
Zatrzymać
odtwarzanie
Naciśnij przycisk x.
Wstrzym
odtwarzanie
Naciśnij przycisk X. Naciśnij
przycisk ponownie, aby
wznowić odtwarzanie.
Wybrać utwór Naciskaj kilkakrotnie przycisk
./>.
Odszukać
wybrany
fragment utworu
(wyszukiwanie)
Podczas odtwarzania
przytrzymaj naciśnięty
przycisk m/M i zwolnij go
w odpowiednim miejscu.
Wyjąć pły Naciśnij przycisk Z PUSH
OPEN/CLOSE na urządzeniu.
Numer utworu
Czas odtwarzania
Odtwarzacz CD — odtwarzanie
7
PL
Istnieje możliwość odtwarzania wszystkich
utworów lub jednego utworu z płyty.
Podczas odtwarzania naciskaj przycisk
REPEAT/FM MODE, dopóki nie pojawi się
symbol „REPEAT” albo „REPEAT 1”.
REPEAT: Wszystkie utwory z płyty,
maksymalnie pięć razy.
REPEAT 1: Pojedynczy utwór.
Aby anulować tryb odtwarzania
wielokrotnego
Naciskaj kilkakrotnie przycisk REPEAT/
FM MODE, dopóki z wyświetlacza nie
zniknie symbol „REPEAT” i „REPEAT 1”.
Możliwe jest zdefiniowanie programu
składającego się maksymalnie z 30 kroków.
Zaprogramowane utwory można w sposób
zsynchronizowany nagrywać na kasecie
magnetofonowej (strona 12).
1 Naciśnij przycisk CD N, aby zmienić
źródło na odtwarzacz CD, a następnie
naciśnij przycisk x.
2 W trybie zatrzymania naciskaj
kilkakrotnie przycisk PLAY MODE/
DIRECTION, dopóki nie pojawi się
napis „PGM”.
3 Naciskaj kilkakrotnie przycisk
./>, dopóki nie pojawi się
odpowiedni numer utworu.
4 Naciśnij przycisk PLAY MODE/
DIRECTION.
Utwór zostanie dodany do programu.
Wyświetlona zostanie łączna liczba
kroków w programie.
5 Aby dodać do programu kolejne
utwory, powtórz kroki 3 i 4.
6 Naciśnij przycisk CD N.
Rozpocznie się odtwarzanie
programowane.
Odtwarzanie z powtarzaniem
— Odtwarzanie wielokrotne
Tworzenie własnego
programu
— Odtwarzanie programowane
Wybrany numer utworu
Łączny czas odtwarzania programu
Łączny czas odtwarzania programu
Łączna liczba kroków w programie
ciąg dalszy
8
PL
Inne operacje
Wskazówka
Zdefiniowany program pozostaje w pamięci po
zakończeniu odtwarzania programowanego. Aby
ponownie odtworzyć ten sam program, naciśnij
przycisk CD N. Po otwarciu pokrywy komory
na płytę CD program jest usuwany.
Istnieje możliwość zaprogramowania
maksymalnie 32 stacji w paśmie FM i AM.
Aby dostroić tuner do jednej z zaprogramo-
wanych stacji, wystarczy wybrać jej numer.
Automatyczne programowanie
stacji
Istnieje możliwość automatycznego
dostrojenia tunera do wszystkich stacji
odbieranych na danym obszarze
i zapamiętania częstotliwości radiowych
wybranych stacji.
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk TUNER
BAND, aby wybrać pasmo FM albo AM.
2
Naciśnij przycisk TUNING +/–
i przytrzymaj go, dopóki wskazanie
częstotliwości nie zacznie się zmieniać,
a następnie zwolnij przycisk.
Wyszukiwanie zostanie automatycznie
przerwane po dostrojeniu do stacji.
Pojawi się wtedy napis „TUNED”
i „STEREO” (tylko w przypadku
programu stereofonicznego).
Jeśli nie pojawia się napis „TUNED”,
a wyszukiwanie nie zostaje przerwane
Dostrój tuner do częstotliwości wybranej
stacji radiowej w sposób opisany
w krokach od 2 do 4 procedury „Ręczne
programowanie stacji” (strona 9).
3 Naciśnij przycisk TUNER MEMORY.
Wyświetlony zostanie numer stacji.
Zapisywanie stacji rozpoczyna się od
numeru 1. Jeśli zaprogramowana stacja
zostanie usunięta, kolejne stacje będą
zapisywane od najniższego numeru bez
przypisanej stacji.
Aby Wykonaj tę czynność
Anulować tryb
odtwarzania
programowanego
W trybie zatrzymania naciskaj
kilkakrotnie przycisk PLAY
MODE/DIRECTION, dopóki
nie znikną napisy „PGM”
i „SHUFFLE”.
Dodać utwór na
końcu programu
Wykonaj kroki od 1 do 4
w trybie zatrzymania.
Skasować
program
Naciśnij przycisk CLEAR
w trybie zatrzymania.
Każde naciśnięcie przycisku
powoduje usunięcie jednego
utworu z końca programu.
Tuner
Programowanie stacji
radiowych
Tuner
9
PL
4 Powtórz kroki od 1 do 3, aby
zaprogramować inne stacje.
Ręczne programowanie stacji
Istnieje możliwość ręcznego dostrojenia
i zapamiętania częstotliwości radiowych
wybranych stacji.
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk TUNER
BAND, aby wybrać pasmo FM albo AM.
2 Naciskaj kilkakrotnie przycisk TUNING
+/–, aby dostroić się do wybranej
stacji.
3 Naciśnij przycisk TUNER MEMORY.
Wyświetlony zostanie numer stacji.
Zapisywanie stacji rozpoczyna się od
numeru 1. Jeśli zaprogramowana stacja
zostanie usunięta, kolejne stacje będą
zapisywane od najniższego numeru bez
przypisanej stacji.
4 Powtórz kroki od 1 do 3, aby
zaprogramować inne stacje.
Inne operacje
Aby zmienić krok strojenia w paśmie AM
(nie dotyczy modeli europejskich
i bliskowschodnich)
Krok strojenia w paśmie AM jest fabrycznie
ustawiony na 9 kHz (w niektórych obszarach
10 kHz). Aby zmienić krok strojenia w paśmie
AM, najpierw dostrój tuner do dowolnej stacji
nadającej w paśmie AM. Trzymając naciśnięty
przycisk TUNER BAND, naciśnij przycisk
?/1
. Zmiana kroku strojenia powoduje
usunięcie z pamięci wszystkich zaprogramo-
wanych stacji AM/FM. Aby przywrócić
oryginalny krok strojenia, najpierw dostrój
tuner do dowolnej stacji nadającej w paśmie
AM. Trzymając naciśnięty przycisk TUNER
BAND, naciśnij przycisk
?/1
.
Wskazówki
• W przypadku odłączenia przewodu zasilającego
lub awarii zasilania zaprogramowane stacje
są przechowywane w pamięci przez pół dnia.
• Aby poprawić jakość odbioru, należy
odpowiednio ustawić anteny dołączone do
zestawu albo podłączyć antenę zewnętrzną.
Aby Wykonaj tę czynność
Dostroić tuner do
stacji nadającej
słaby sygnał
Wykonaj procedurę opisaną
w punkcie „Ręczne
programowanie stacji”
(strona 9).
Usunąć
zaprogramowaną
stację
Wybierz numer stacji, która
ma zostać usunięta,
a następnie dwukrotnie
naciśnij przycisk CLEAR.
Numer stacji
10
PL
Stacji radiowych można słuchać, wybierając
numer zaprogramowanej stacji albo ręcznie
dostrajając tuner do żądanej stacji.
Odbiór zaprogramowanych stacji
— Strojenie automatyczne
Najpierw zaprogramuj stacje w pamięci
tunera (zobacz „Programowanie stacji
radiowych” na stronie 8).
1 Naciśnij przycisk TUNER BAND.
2 Naciskaj kilkakrotnie przycisk
PRESET +/–, aby wybrać odpowiednią
zaprogramowaną stację (albo nazwę
stacji RDS*).
* Tylko model europejski
Odbiór niezaprogramowanych
stacji
—Strojenie ręczne
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk TUNER
BAND, aby wybrać pasmo FM albo AM.
2
Naciskaj kilkakrotnie przycisk
TUNING +/–, aby dostroić się do
wybranej stacji.
Wskazówki
• Aby poprawić jakość odbioru, ustaw anteny
dołączone do zestawu lub podłącz dostępną
w handlu antenę zewnętrzną.
• Jeśli w trakcie odbioru programu
stereofonicznego w paśmie FM słychać szum,
naciskaj przycisk REPEAT/FM MODE,
dopóki nie pojawi się wskazanie „MONO”.
Nie słychać będzie efektów stereofonicznych,
ale jakość odbioru ulegnie poprawie.
• W kroku 2 naciśnij przycisk TUNING +/
i przytrzymaj go, dopóki nie zacznie się zmieniać
wskazanie częstotliwości. Wyszukiwanie
zostanie przerwane po dostrojeniu do stacji
(strojenie automatyczne).
• Aby nagrywać programy radiowe, należy
skorzystać z nagrywania ręcznego (strona 13).
Naciskając przycisk DISPLAY, można wyświetlić
zegar (będzie on widoczny przez sześć sekund).
Co to jest system RDS?
RDS (Radio Data System, radiowy system
transmisji danych) to usługa radiowa
umożliwiająca stacjom nadawanie
dodatkowych informacji wraz z sygnałem
zwykłego programu. System RDS działa
tylko ze stacjami nadającymi w paśmie FM.*
Uwaga
System RDS może nie działać prawidłowo, jeśli
odbierana stacja nie nadaje poprawnie sygnału
RDS albo jeśli sygnał jest słaby.
* Nie wszystkie stacje FM udostępniają usługi
RDS, a rodzaj usług udostępnianych przez
poszczególne stacje może być różny.
Użytkownicy, którzy nie są zaznajomieni
z systemem RDS, mogą w lokalnych stacjach
radiowych uzyskać informacje na temat usług
RDS dostępnych w danym regionie.
Odbiór informacji RDS
Wystarczy dostroić tuner do stacji, która
nadaje w paśmie FM.
Po dostrojeniu tunera do stacji udostępniają-
cej usługi RDS na wyświetlaczu pojawi się
nazwa stacji.
Aby odczytać informacje RDS
Każde naciśnięcie przycisku DISPLAY
powoduje cykliczną zmianę wskazania na
wyświetlaczu w następujący sposób:
Nazwa stacji* t Częstotliwość t Zegar
* Nazwa stacji może nie być wyświetlana, jeśli
sygnał RDS nie jest prawidłowo odbierany.
Odbiór stacji radiowych Korzystanie z systemu RDS
(Radio Data System)
Tylko model europejski
Magnetofon – odtwarzanie
11
PL
1 Naciśnij przycisk Z PUSH OPEN/
CLOSE na urządzeniu.
2 Włóż do kieszeni magnetofonu
nagraną/przeznaczoną do nagrania
kasetę.
Możliwe jest używanie kaset z taśmą TYPE I
(żelazową).
1 Włóż nagraną kasetę.
2 Naciśnij przycisk TAPE nN.
Aby odtworzyć drugą stronę, ponownie
naciśnij przycisk TAPE nN.
3 Naciskając kilkakrotnie przycisk PLAY
MODE/DIRECTION, wybierz symbol
g”, aby odtworzyć jedną stronę,
symbol „h”, aby odtworzyć obie
strony, albo symbol „j
*
, aby
wielokrotnie odtworzyć obie strony.
* Taśma zostanie zatrzymana automatycznie
po pięciokrotnym odtworzeniu kasety.
Inne operacje
Magnetofon – odtwarzanie
Wkładanie kasety
Stroną
odtwarzaną/
nagrywaną
do przodu.
Odtwarzanie kasety
Aby Wykonaj tę czynność
Zatrzymać
odtwarzanie
Naciśnij przycisk x.
Wstrzymać
odtwarzanie
Naciśnij przycisk X. Naciśnij
przycisk ponownie, aby
wznowić odtwarzanie.
Przewinąć
taśmę do
przodu lub
do tyłu
Naciśnij przycisk m/M.
Wyjąć kasetę Naciśnij przycisk Z PUSH
OPEN/CLOSE na urządzeniu.
12
PL
Istnieje możliwość nagrania całej płyty CD
na kasecie
Możliwe jest używanie kaset z taśmą TYPE I
(żelazową).
1
Włóż kasetę przeznaczoną do nagrania.
2 Włóż płytę CD, której zawartość
chcesz nagrać.
3 Naciśnij przycisk CD SYNC
na urządzeniu.
Magnetofon będzie teraz gotowy do
nagrywania, a odtwarzacz CD zostanie
przełączony w tryb pauzy w odtwarzaniu.
Aby nagrywać na drugiej stronie,
naciśnij przycisk TAPE nN.
4 Naciskając kilkakrotnie przycisk PLAY
MODE/DIRECTION, wybierz symbol
g”, aby nagrywać na jednej stronie,
albo symbolh”, aby nagrywać na
obu stronach.
5 Naciśnij przycisk zREC PAUSE/
START na urządzeniu.
Rozpocznie się nagrywanie.
Po zakończeniu nagrywania odtwarzacz
CD i magnetofon wyłączają s
automatycznie.
Aby przerwać nagrywanie
Naciśnij przycisk x.
Aby nagrać tylko ulubione utwory
Korzystając z funkcji odtwarzania
programowanego, można ograniczyć
nagrywanie do ulubionych utworów z płyty
CD. Między krokiem 2 a 3 wykonaj kroki
od 1 do 5 z procedury „Tworzenie własnego
programu” (strona 7).
Uwaga
Nagrywanie na obu stronach należy zawsze
rozpoczynać od pierwszej (przedniej) strony.
W przypadku rozpoczęcia od drugiej strony,
nagrywanie zakończy się po dojściu do jej końca.
Magnetofon – nagrywanie
Nagrywanie ulubionych
utworów z płyty CD na
kasecie
— Nagrywanie synchroniczne
zodtwarzacza CD
Magnetofon – nagrywanie
13
PL
Istnieje możliwość nagrania na kasecie tylko
wybranych fragmentów z płyty CD. Można
także nagrać program radiowy.
Możliwe jest używanie kaset z taśmą TYPE I
(żelazową).
1 Włóż kasetę przeznaczoną do
nagrania.
2 Wybierz źródło, z którego chcesz
nagrywać.
CD: Aby nagrywać z odtwarzacza CD
zestawu
TUNER: Aby nagrywać z tunera
zestawu
MD: Aby nagrywać z urządzenia
zewnętrznego podłączonego do
gniazd MD IN.
3 Naciśnij przycisk zREC PAUSE/
START na urządzeniu.
Magnetofon będzie teraz gotowy do
nagrywania.
Aby nagrywać na drugiej stronie,
naciśnij przycisk TAPE nN.
4 Naciskając kilkakrotnie przycisk PLAY
MODE/DIRECTION, wybierz symbol
g”, aby nagrywać na jednej stronie,
albo symbol „h”, aby nagrywać na
obu stronach.
5 Aby nagrywać, naciśnij przycisk zREC
PAUSE/START na urządzeniu,
a następnie rozpocznij odtwarzanie
z wybranego źródła.
Rozpocznie się nagrywanie.
Inne operacje
Wskazówka
Podczas nagrywania z płyty CD można za pomocą
przycisków ./> wybierać utwory w trybie
pauzy w nagrywaniu (po wykonaniu kroku 3
i przed wykonaniem kroku 5).
Uwaga
Nagrywanie na obu stronach należy zawsze
rozpoczynać od pierwszej (przedniej) strony.
W przypadku rozpoczęcia od drugiej strony
nagrywanie zakończy się po dotarciu do jej końca.
Ręczne nagrywanie na
kasecie
— Nagrywanie ręczne
Aby Wykonaj tę czynność
Przerwać
nagrywanie
Naciśnij przycisk x.
Wstrzymać
nagrywanie
Naciśnij przycisk zREC PAUSE/
START na urządzeniu.
14
PL
Istnieje możliwość wyregulowania nasycenia
tonów niskich i wysokich w celu uzyskania
lepszego brzmienia.
Generowanie bardziej
dynamicznego dźwięku (funkcja
Dynamic Sound Generator)
Naciśnij przycisk DSG.
Aby anulować funkcję DSG, ponownie
naciśnij przycisk DSG.
Regulowanie nasycenia tonów
niskich i wysokich
Za pomocą przycisków na pilocie
Naciskaj kilkakrotnie przycisk BASS +/–,
aby wyregulować nasycenie tonów niskich,
lub przycisk TREBLE +/–, aby wyregulować
nasycenie tonów wysokich.
Za pomocą przycisków na urządzeniu
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk BASS/
TREBLE, aby wybrać opcję „BASS
(tony niskie) albo „TREBLE” (tony
wysokie).
Każde naciśnięcie przycisku powoduje
cykliczną zmianę wskazania na
wyświetlaczu w następujący sposób:
BASS t TREBLE t Pierwotne
wskazanie
2
Naciskaj kilkakrotnie przycisk
./>
,
aby wyregulować nasycenie, gdy
wyświetlany jest napis „BASS” albo
„TREBLE”.
Zestaw można zaprogramować w taki
sposób, aby wyłączył się po upływie
określonego czasu; funkcja ta pozwala
na zasypianie przy muzyce.
Naciskaj kilkakrotnie przycisk SLEEP.
Po każdym naciśnięciu przycisku liczba
minut na wyświetlaczu (czas do wyłączenia)
zmienia się cyklicznie w następujący sposób:
AUTO* t 90 t 80 tt 10 t OFF
* Zestaw automatycznie wyłącza się po 100
minutach lub po zakończeniu odtwarzania
bieżącej płyty CD lub kasety.
Inne operacje
**Nie można sprawdzić pozostałego czasu, jeśli
wybrano opc„AUTO”.
Uwaga
Nie należy wybierać opcji „AUTO” podczas
nagrywania synchronicznego na taśmie.
Wskazówka
Wyłącznika czasowego można używać nawet jeśli
nie nastawiono zegara.
Regulacja barwy dźwięku
Regulowanie barwy
dźwięku
Programator czasowy
Zasypianie przy muzyce
— Wyłącznik czasowy
Aby Naciśnij przycisk
Sprawdzić
pozostały
czas**
SLEEP jeden raz.
Zmienić czas do
wyłączenia
SLEEP kilkakrotnie, aby
wybrać odpowiedni czas.
Anulować
funkcję
wyłącznika
czasowego
SLEEP kilkakrotnie, dopóki
nie pojawi się napis „OFF”.
Programator czasowy
15
PL
Zestaw może pełnić rolę budzika, włączając
się o wybranej godzinie. Konieczne jest
w tym celu nastawienie zegara (zobacz
„Nastawianie zegara” na stronie 5).
1 Przygotuj źródło dźwięku, z którego
ma być odtwarzany dźwięk.
CD: Włóż płytę. Aby rozpocząć od
określonego utworu, utwórz program
(zobacz „Tworzenie własnego
programu” na stronie 7).
•TAPE: Włóż kasetę.
TUNER: Dostrój tuner do stacji
radiowej (zobacz „Odbiór stacji
radiowych” na stronie 10).
2 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET.
3
Naciskaj kilkakrotnie przycisk
./>
,
dopóki nie pojawi się wskazanie
„PLAY”, a następnie naciśnij przycisk
CLOCK/TIMER SET.
Wyświetlony zostanie symbol „ON
TIME” i zacznie migać wskazanie
godzin.
4 Ustaw godzinę rozpoczęcia
odtwarzania.
Naciskaj kilkakrotnie przycisk
./>
,
aby ustawić pełną godzinę, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET.
Zacznie migać wskazanie minut.
Naciskaj kilkakrotnie przycisk
./>
,
aby ustawić minutę, a następnie naciśnij
przycisk CLOCK/TIMER SET.
5 Ustaw godzinę zakończenia
odtwarzania, wykonując tę samą
procedurę, co w kroku 4.
6
Naciskaj
kilkakrotnie
przycisk
./>
,
aby wybrać źródło dźwięku.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje
cykliczną zmianę wskazania na
wyświetlaczu w następujący sposób:
CD t TAPE t TUNER
7 Naciskaj kilkakrotnie przycisk VOL +/–
(lub obracaj pokrętło VOLUME na
urządzeniu), aby wyregulować
głośność.
8 Naciśnij przycisk ?/1, aby wyłączyć
zestaw.
Inne operacje
Uwagi
• Jeśli jednocześnie używany jest budzik
i wyłącznik czasowy, ten ostatni ma wyższy
priorytet.
• Nie należy używać zestawu w przedziale czasu
od włączenia do rozpoczęcia odtwarzania (około
15 sekund przed ustawioną godziną).
• Jeśli zestaw zostanie włączony na około
15 sekund przed ustawioną godziną,
budzik nie zadziała.
• ź ródłem dźwięku dla funkcji budzika nie może
być urządzenie zewnętrzne podłączone do gniazd
MD IN.
Budzenie się przy muzyce
Budzik
Aby Wykonaj tę czynność
Sprawdzić lub
zmienić
ustawienie
Włącz urządzenie,
a następnie, po wyświetleniu
wskazania
c DAILY,
rozpocznij procedurę od
kroku 1.
Uaktywnić
programator
czasowy
Naciskaj kilkakrotnie
przycisk CLOCK/TIMER
SELECT, dopóki nie pojawi
się wskazanie „PLAY”,
a następnie naciśnij przycisk
CLOCK/TIMER SET.
Anulować
programator
czasowy
Naciskaj kilkakrotnie
przycisk CLOCK/TIMER
SELECT, dopóki nie pojawi
się wskazanie „OFF”,
a następnie naciśnij przycisk
CLOCK/TIMER SET.
16
PL
Aby możliwe było nagrywanie przy użyciu
programatora, należy najpierw
zaprogramować stację radiową (zobacz
„Programowanie stacji radiowych” na
stronie 8) i nastawić zegar (zobacz
„Nastawianie zegara” na stronie 5).
1 Dostrój tuner do zaprogramowanej
stacji radiowej (zobacz „Odbiór
zaprogramowanych stacji” na
stronie 10).
2 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET.
3
Naciskaj kilkakrotnie przycisk
./>
,
dopóki nie pojawi się wskazanie „REC”,
a następnie naciśnij przycisk CLOCK/
TIMER SET.
Wyświetlony zostanie symbol „ON
TIME” i zacznie migać wskazanie godzin.
4
Ustaw godzinę rozpoczęcia nagrywania.
Naciskaj kilkakrotnie przycisk
./>
,
aby ustawić pełną godzinę, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET.
Zacznie migać wskazanie minut.
Naciskaj kilkakrotnie przycisk
./>
,
aby ustawić minutę, a następnie naciśnij
przycisk CLOCK/TIMER SET.
5 Ustaw godzinę zakończenia
nagrywania, wykonując tę samą
procedurę, co w kroku 4.
Zaświeci się wskaźnik c REC.
6 Naciskaj kilkakrotnie przycisk VOL +/–
(lub obracaj pokrętło VOLUME na
urządzeniu), aby wyregulować
głośność* radia po włączeniu go przez
programator czasowy.
* Ustawienie to nie wpływa na poziom
nagrywanego sygnału: zmienia jedynie
głośność obowiązującą po włączeniu radia
o zaprogramowanej godzinie.
7 Włóż kasetę przeznaczoną do
nagrania.
8 Naciśnij przycisk zREC PAUSE/
START na urządzeniu.
9 Naciśnij przycisk TAPE nN, jeśli
chcesz zmienić stronę.
10
Naciskając kilkakrotnie przycisk PLAY
MODE/DIRECTION, wybierz symbol
g
”, aby nagrywać na jednej stronie,
albo symbol „
h
”, aby nagrywać na obu
stronach.
11Naciśnij przycisk ?/1, aby wyłączyć
zestaw.
Inne operacje
Uwagi
• Nie można jednocześnie uaktywnić budzika
i programatora nagrywania.
• Jeśli jednocześnie używany jest programator
nagrywania i wyłącznik czasowy, ten ostatni
ma wyższy priorytet.
• Nie należy używać zestawu w przedziale czasu
od włączenia do rozpoczęcia nagrywania
(około 15 sekund przed ustawioną godziną).
• Jeśli zestaw zostanie włączony na około
15 sekund przed ustawioną godziną,
zaprogramowane nagrywanie nie rozpocznie się.
• Podczas nagrywania głośność zostaje
zmniejszona do minimum.
• Jeśli o zaprogramowanej godzinie zestaw będzie
już pracował w trybie nagrywania lub w trybie
pauzy w nagrywaniu, zaprogramowane
nagrywanie nie rozpocznie się.
• Jeśli o zaprogramowanej godzinie zestaw będzie
właśnie odtwarzał kasetę, zostanie przełączony
w tryb programatora czasowego, ale zaprogra-
mowane nagrywanie nie rozpocznie się.
Nagrywanie programów
radiowych przy użyciu
programatora czasowego
Aby Wykonaj tę czynność
Sprawdzić lub
zmienić
ustawienie
Włącz urządzenie,
a następnie, po wyświetleniu
wskazania
c REC,
rozpocznij procedurę
od kroku 1.
Uaktywnić
programator
czasowy
Naciskaj kilkakrotnie
przycisk CLOCK/TIMER
SELECT, dopóki nie pojawi
się wskazanie „REC”,
a następnie naciśnij przycisk
CLOCK/TIMER SET.
Anulować
programator
czasowy
Naciskaj kilkakrotnie
przycisk CLOCK/TIMER
SELECT, dopóki nie pojawi
się wskazanie „OFF”,
a następnie naciśnij przycisk
CLOCK/TIMER SET.
Wyświetlacz
17
PL
Istnieje możliwość wyłączenia zegara w celu
maksymalnego ograniczenia poboru mocy
w trybie gotowości (tryb oszczędzania
energii).
Naciśnij przycisk DISPLAY.
Aby anulować tryb oszczędzania
energii
Naciśnij przycisk DISPLAY.
Wskazówki
• Wskaźnik STANDBY świeci także w trybie
oszczędzania energii.
• W trybie oszczędzania energii nadal działa
programator czasowy.
Istnieje możliwość wyświetlenia czasu od
początku odtwarzania oraz pozostałego
czasu odtwarzania bieżącego utworu lub
całej płyty.
Sprawdzanie pozostałego czasu
(CD)
Naciskaj kilkakrotnie przycisk DISPLAY.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje
cykliczną zmianę wskazania na wyświetlaczu
w następujący sposób:
Podczas odtwarzania
Czas odtwarzania, jaki upłynął od początku
bieżącego utworu
*1
t Pozostały czas
odtwarzania bieżącego utworu
*2
t
Pozostały czas odtwarzania bieżącej płyty t
Zegar (przez sześć sekund)
*1
Jeśli łączny czas odtwarzania programu
przekracza 100 minut, program zawiera 31 lub
więcej utworów lub płyta zawierająca 31 lub
więcej utworów jest odtwarzana w trybie
losowym, wyświetlane jest wskazanie „– –:– –”.
*2
Podczas odtwarzania utworu o numerze
większym lub równym 31 na wyświetlaczu
widoczne jest wskazanie „– –:– –”.
W trybie zatrzymania
Łączna liczba utworów i łączny czas
odtwarzania t Zegar (przez sześć sekund)
Wyświetlacz
Wyłączanie wyświetlacza
— Tryb oszczędzania energii
Wyświetlanie informacji
opłycie
18
PL
Do zestawu można podłączyć inne urządzenia w celu zwiększenia liczby źródeł dźwięku.
Informacje na temat obsługi takich urządzeń można znaleźć w dołączonych do nich
instrukcjach obsługi.
A gniazda MD IN
Do tych gniazd można podłączyć zewnętrzne
urządzenie analogowe
(np. odtwarzacz MD)
,
korzystając z przewodów audio
(nie należą do wyposażenia). Pozwoli to
na słuchanie dźwięku z takiego urządzenia.
Słuchanie dźwięku
z podłączonego urządzenia
1
Podłącz przewody audio.
Zobacz „Podłączanie urządzeń
zewnętrznych” na stronie 18.
2 Naciśnij przycisk MD.
Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego
urządzenia.
Nagrywanie dźwięku
z podłączonego urządzenia
1
Podłącz przewody audio.
2 Ręcznie rozpocznij nagrywanie.
Zobacz „Ręczne nagrywanie na kasecie” na
stronie 13.
Urządzenia zewnętrzne
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Z wyjścia audio
zewnętrznego
urządzenia
analogowego
Zewnętrzne urządzenie analogowe
Rozwiązywanie problemów
19
PL
W razie napotkania problemu podczas
korzystania z zestawu:
1 Upewnij się, że przewód zasilający
i przewody kolumn głośnikowych
prawidłowo i pewnie podłączone.
2 Odszukaj problem na poniższej liście
i wykonaj zalecane czynności.
Jeśli po wykonaniu powyższych czynności
problem nadal występuje, skontaktuj się
z najbliższym sklepem lub przedstawiciel-
stwem firmy Sony.
Problemy ogólne
Wyświetlacz lub przycisk świeci bądź miga,
nawet po wyłączeniu zestawu.
• Naciskaj kilkakrotnie przycisk DISPLAY,
dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się zegar.
Zegar nie pokazuje poprawnej godziny.
• Wystąpiła przerwa w zasilaniu. Ponownie
nastaw zegar (strona 5) i programator czasowy
(strony 15 i 16).
Skasowane zostało ustawienie zegara/stacji
radiowych/programatora czasowego.
• Odłączono przewód zasilania lub nastąpiła
przerwa w zasilaniu trwająca dłużej niż pół
dnia.
Ponownie wykonaj następujące procedury:
– „Nastawianie zegara” (strona 5)
– „Programowanie stacji radiowych”
(strona 8)
Jeśli nastawiono programator czasowy,
powtórz także procedurę „Budzenie się przy
muzyce” (strona 15) i „Nagrywanie
programów radiowych przy użyciu
programatora czasowego” (strona 16).
Brak dźwięku.
Naciskaj kilkakrotnie przycisk VOL +
(lub obróć pokrętło VOLUME na urządzeniu
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara).
• Upewnij się, że nie są podłączone słuchawki.
• Wsuń do zacisku SPEAKER tylko
odizolowaną część przewodu kolumny
głośnikowej. Wsunięcie winylowego odcinka
przewodu pogorszy jakość połączenia
z kolumnami głośnikowymi (strona 4).
Słychać tylko jeden kanał lub głośność lewego
i prawego kanału jest różna.
• Sprawdź połączenia kolumn głośnikowych
i ich rozmieszczenie.
Brak tonów niskich w dźwięku.
• Sprawdź, czy zaciski + i – kolumn
głośnikowych są prawidłowo podłączone.
Słychać głośny przydźwięk lub szum.
• Telewizor lub magnetowid znajduje się zbyt
blisko zestawu. Odsuń zestaw od telewizora
lub magnetowidu.
Podłącz zestaw do innego gniazdka ściennego.
• Zainstaluj na linii zasilania filtr
przeciwzakłóceniowy (dostępny w handlu).
Nie można nastawić programatora
czasowego.
• Prawidłowo nastaw zegar (strona 5).
Programator czasowy nie działa.
Sprawdź ustawienie programatora czasowego
i ustaw prawidłową godzinę (strony 15 i 16).
• Anuluj funkcję wyłącznika czasowego
(strona 14).
Nie można jednocześnie uaktywn
programatora nagrywania i budzika.
Pilot nie działa.
• Usuń przeszkodę.
• Zbliż pilota do zestawu.
• Skieruj pilota na czujnik zestawu.
• Wymień baterie (R6/typu AA).
Kolory na ekranie telewizora są wyświetlane
nieprawidłowo.
• Wyłącz telewizor i włącz go ponownie po
15 - 30 minutach. Jeśli zakłócenia kolorów
nadal występują, ustaw kolumny głośnikowe
dalej od telewizora.
Rozwiązywanie problemów
Problemy i rozwiązania
ciąg dalszy
20
PL
Odtwarzacz CD
Komora na płytę CD nie zamyka się.
• Włóż płytę we właściwy sposób.
Występują zaniki dźwięku.
Soczewka lasera jest zabrudzona. Oczyść ją za
pomocą gumowej gruszki dostępnej w handlu.
Odtwarzanie nie rozpoczyna się.
• Otwórz komorę na płytę CD i sprawdź, czy
jest w niejyta.
• Wyczyść płytę (strona 22).
• Użyj innej płyty.
• Włóż płytę, którą zestaw może odtworzyć.
• Włóż płytę we właściwy sposób.
• Włóż płytę nadrukiem do góry.
• Wyjmij płytę i wytrzyj z niej wilgoć,
a następnie pozostaw zestaw włączony na
około godzinę, dopóki wilgoć nie odparuje.
• Naciśnij przycisk CD N, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Dźwięk przeskakuje.
• Wyczyść płytę (strona 22).
• Użyj innej płyty.
• Spróbuj przenieść zestaw w miejsce, w którym
nie występują wstrząsy (np. na stabilny mebel).
• Spróbuj umieścić kolumny głośnikowe dalej
od zestawu lub umieść je na osobnych
podstawkach. Podczas głośnego odtwarzania
utworu z dużym udziałem tonów niskich
wibracje głośników mogą powodować
przeskakiwanie dźwięku.
Odtwarzanie nie rozpoczyna się od pierwszego
utworu.
• Naciskaj kilkakrotnie przycisk PLAY
MODE/DIRECTION, dopóki z wyświetlacza
nie zniknie napis „PGM” i „SHUFFLE”, aby
powrócić do normalnego trybu odtwarzania.
Tuner
Silny przydźwięk lub szum/brak możliwości
odbioru stacji.
• Wybierz odpowiednie pasmo i częstotliwość
(strona 10).
• Podłącz prawidłowo antenę (strona 4).
• Znajdź takie miejsce i ustawienie anteny, przy
którym jakość odbioru jest dobra, a następnie
ponownie ustaw antenę. Jeśli uzyskanie dobrej
jakości odbioru nie jest możliwe, zalecamy
podłączenie anteny zewnętrznej dostępnej
w handlu.
• Dołączona do zestawu antena przewodowa
FM odbiera sygnał na całej długości, dlatego
należy ją całkowicie rozciągnąć.
• Umieść anteny jak najdalej od przewodów
kolumn głośnikowych.
• Jeśli dołączona do zestawu antena ramowa
AM wysunie się z plastikowej podstawki,
skontaktuj się z najbliższym sklepem lub
przedstawicielstwem firmy Sony.
• Spróbuj wyłączyć znajdujące się w pobliżu
urządzenia elektryczne.
Stereofoniczny program nadawany w paśmie
FM nie jest odbierany w stereo.
• Naciskaj przycisk REPEAT/FM MODE,
dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis
„STEREO”.
Magnetofon
Nie jest możliwe odtwarzanie lub nagrywanie
na taśmie albo zmniejszył się poziom
głośności.
• Głowice są zabrudzone. Wyczyść je
(strona 23).
• Głowice odtwarzające/nagrywające są
namagnesowane. Zdemagnetyzuj je
(strona 23).
Nagranie na taśmie nie jest całkowicie
kasowane.
• Głowice odtwarzające/nagrywające są
namagnesowane. Zdemagnetyzuj je
(strona 23).
Występuje nadmierne kołysanie lub drżenie
dźwięku albo dźwięk zanika.
• Wałki napędowe w magnetofonie są
zabrudzone. Wyczyść je za pomocą kasety
czyszczącej (strona 23).
Coraz silniejszy szum lub brak wysokich
częstotliwości.
• Głowice odtwarzające/nagrywające są
namagnesowane. Zdemagnetyzuj je
(strona 23).
Nagrywanie na taśmie nie jest możliwe.
• Nie włożono kasety. Włóż kasetę.
• Usunięto ząbek kasety. Zaklej miejsce po
wyłamanym ząbku taśmą samoprzylepną
(strona 23).
• Taśma jest przewinięta do końca.
Rozwiązywanie problemów
21
PL
Urządzenia zewnętrzne
Brak dźwięku.
• Postępuj zgodnie z punktem ogólnym „Brak
dźwięku.” (strona 19) i sprawdź tryb pracy
zestawu.
• Podłącz prawidłowo urządzenie (strona 18),
sprawdzając jednocześnie:
– czy przewody są podłączone poprawnie;
– czy wtyczki przewodów są wsunięte do
końca i pewnie.
• Włącz podłączone urządzenie.
• Skorzystaj z instrukcji obsługi podłączonego
urządzenia i rozpocznij odtwarzanie.
• Naciśnij przycisk MD (strona 18).
Dźwięk jest zniekształcony.
• Zmniejsz głośność w podłączonym
urządzeniu.
Jeśli po podjęciu powyższych
środków zestaw nadal nie działa
prawidłowo, przeprowadź procedurę
zerowania jego pamięci, postępując
w następujący sposób:
1 Wyłącz zestaw.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk x,
a następnie włącz zestaw.
Zostaną przywrócone ustawienia fabryczne
zestawu. Należy teraz odtworzyć poprzednie
ustawienia, takie jak zaprogramowane
stacje, ustawienie zegara oraz programatora
czasowego.
Podczas pracy może zostać wyświetlony lub
migać jeden z poniższych komunikatów.
Odtwarzacz CD
NO DISC
W komorze na płytę CD nie ma płyty.
Komunikaty
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony CMT-EP515 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla