STIHL HSE 41 Instrukcja obsługi

Kategoria
Nożyce do żywopłotu
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Oryginalna Instrukcja
Użytkowania
Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru.
Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega
recyrkulacji.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2010
0458-278-9921. M4.B10.FST.
0000000903_006_PL
HSE 41, HSE 51
polski
261
{
Spis treści
Szanowni klienci,
uprzejmie dziękujemy za to, że
zdecydowaliście się Państwo na
nabycie najwyższej jakości produktu
firmy STIHL.
Niniejszy produkt powstał z
zastosowaniem nowoczesnych
procesów technologicznych oraz
szerokiego spektrum przedsięwzięć
mających na celu zapewnienie
niezmiennie wysokiego poziomu
jakości. Dołożyliśmy wszelkich
starań, żebyście byli Państwo
zadowoleni z zakupionego
urządzenia i mogli nim bez przeszkód
pracować.
Jeżeli mielibyście Państwo pytania
dotyczące Waszego urządzenia, to
prosimy zwracać się z nimi do
Waszego dystrybutora lub
bezpośrednio do naszej spółki
dystrybucyjnej.
Wasz
Hans Peter Stihl
Wprowadzenie do niniejszej
Instrukcji użytkowania 262
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i techniki pracy 262
Zastosowanie 268
Podłączenie urządzenia do sieci
zasilania prądem elektrycznym 269
W
łączanie urządzenia 270
Wyłączanie urządzenia 271
Przechowywanie urządzenia 271
Ostrzenie noży tnących 271
Wskazówki dotyczące przeglądów
technicznych i konserwacji 272
Ograniczanie zużycia
eksploatacyjnego i unikanie
uszkodzeń 273
Zasadnicze podzespoły urządzenia 274
Dane techniczne 275
Wyposażenie specjalne 276
Wskazówki dotyczące napraw 276
EG Oświadczenie o zgodności ze
strony producenta 277
Utylizacja 277
Certyfikat jakościowy 278
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
obowiązujące podczas pracy
narzędziami z napędem
elektrycznym 279
HSE 41, HSE 51
polski
262
Piktogramy
Wszystkie piktogramy, które zostały
zamieszczone na urządzeniu, zostały
objaśnione w niniejszej Instrukcji
użytkowania.
Oznaczenie akapitów
Rozwój techniczny
Firma STIHL prowadzi stałe prace nad
dalszym rozwojem technicznym
wszystkich maszyn i urządzeń; dlatego
zastrzega się prawo do wprowadzania
zmian zakresu dostawy w przedmiocie
formy, techniki oraz wyposażenia.
W związku z powyższym wyklucza się
prawo do zgłaszania roszczeń na
podstawie informacji oraz ilustracji
zamieszczonych w niniejszej Instrukcji
użytkowania.
Należy stosować się do lokalnych zasad
bezpieczeństwa pracy (BHP)
opracowanych przez
np. stowarzyszenia branżowe, zakłady
ubezpieczeń społecznych, instytucje
ochrony pracy czy inne.
Kto zamierza po raz pierwszy podjąć
pracę przy pomocy urządzenia
mechanicznego powinien: poprosić
sprzedawcę lub inną osobę umiejącą
obsługiwać maszynę o
zademonstrowanie bezpiecznego
sposobu posługiwania się tym
urządzeniem, albo wziąć udział w kursie
przygotowawczym.
Osobom niepełnoletnim nie wolno
pracowa
ć urządzeniem mechanicznym
– wyjątek stanowią młodociani powyżej
lat 16, którzy pobierają pod nadzorem
naukę zawodu.
Z miejsca pracy urządzenia należy
usunąć dzieci, zwierzęta oraz osoby
postronne!
Jeżeli urządzenie nie będzie przez
dłuższy czas użytkowane, to należy je
tak odstawić, żeby nie stanowiło dla
nikogo zagrożenia. Zabezpieczyć
urządzenie przed użyciem przez osoby
nieupoważnione.
Użytkownik urządzenia ponosi
odpowiedzialność za spowodowanie
wypadku lub wywołanie zagrożenia w
stosunku do innych osób oraz ich
majątku!
Powyższe urządzenie mechaniczne
można udostępnić bądź wypożyczy
ć
tylko tym osobom, które są
zaznajomione z tym modelem i umieją
się nim posługiwać – wraz z maszyną
należy zawsze wręczyć użytkownikowi
instrukcję obsługi!
Czas użytkowania urządzeń
emitujących hałas może zostać
ograniczony przepisami
ogólnokrajowymi lub lokalnymi.
Kto pracuje powyższym urządzeniem
mechanicznym musi być wypoczęty,
zdrowy i w dobrej kondycji fizycznej.
Wprowadzenie do
niniejszej Instrukcji
użytkowania
Ostrzeżenie przed zagrożeniem
wypadkiem lub odniesieniem
obrażeń przez osoby oraz przed
ciężkimi szkodami na rzeczach.
Ostrzeżenie przed uszkodzeniem
urządzenia lub jego
poszczególnych podzespołów.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i techniki
pracy
Przy pracy tym
urządzeniem
mechanicznym
niezbędne jest
stosowanie szczególnych
środków ostrożności,
gdyż praca tym
urządzeniem
wykonywana jest nożami
tnącymi, które są bardzo
ostre, oraz że praca
wykonywana jest z
zastosowaniem prądu
elektrycznego.
Przed pierwszym
użyciem urządzenia
mechanicznego należy
dokładnie przeczytać
całą instrukcję obsługi i
starannie przechowywać
ją w celu późniejszego
użycia. Niestosowanie
się do zasad
bezpieczeństwa pracy
zamieszczonych w
Instrukcji użytkowania
może spowodować
zagrożenie dla życia.
HSE 41, HSE 51
polski
263
Kto ze względów zdrowotnych nie
powinien wykonywać robót związanych
z dużym wysiłkiem fizycznym, powinien
zapytać swojego lekarza, czy może
pracować powyższym urządzeniem
mechanicznym.
Nie wolno pracować urządzeniem
mechanicznym po spożyciu alkoholu,
medykamentów, które osłabiają
zdolność reagowania lub narkotyków.
Urządzenie mechaniczne należy
stosować wyłącznie do pielęgnacji
żywopłotów, wycinania krzewów, zarośli
lub podobnych.
Stosowanie urządzenia do innych celów
jest niedozwolone i może prowadzić do
zaistnienia wypadków lub uszkodzenia
samego urządzenia.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek
czynności obsługowych przy urządzeniu
należy wyjąć wtyczkę z gniazda
sieciowego – niebezpieczeństwo
zaistnienia wypadku!
Nie wyjmować wtyczki z gniazda
zasilania sieciowego poprzez ci
ągnięcie
za przewód – należy zawsze uchwycić
za samą wtyczkę.
Stosowanie nieodpowiednich
przedłużeń przewodu zasilania
napięciem może być niebezpieczne.
Przy stosowaniu przedłużeń przewodu
zasilania napięciem należy zwrócić
uwagę na zachowanie minimalnych
przekrojów poszczególnych przedłużeń
– patrz rozdział "Podłączenie
urządzenia do sieci zasilania napięciem"
Wtyczka i złącze przedłużenia
przewodu zasilania muszą być
wodoszczelne i należy wyłożyć je w taki
sposób, żeby uniknąć kontaktu z wodą.
Należy stosować tylko takie części
zamienne oraz elementy wyposażenia,
które zostały dozwolone przez firmę
STIHL dla powyższego urządzenia
mechanicznego lub, które są
technicznie równorzędne. W razie
wątpliwości prosimy zwracać się z
pytaniami do wyspecjalizowanego
dystrybutora. Stosować wyłącznie
kwalifikowane narzędzia i wyposażenie.
W przeciwnym razie może to
doprowadzić do zagrożenia
wystąpieniem wypadku lub do
uszkodzeniem urządzenia.
STIHL zaleca stosowanie oryginalnych
części zamiennych oraz wyposażenia
produkowanego przez firmę STIHL.
Właściwości powyższych części
zamiennych zostały w optymalny
sposób dostosowane do powyższego
produktu oraz wymagań określonych
przez użytkownika.
Nie należy dokonywać żadnych zmian
technicznych urządzenia – może to
prowadzić do zagrożenia
bezpiecze
ństwa pracy. Firma STIHL
wyklucza swoją ewentualną
odpowiedzialność za szkody na
osobach lub na rzeczach jakie powstaną
w następstwie stosowania
niedozwolonych narzędzi roboczych.
Nie stosować myjni
wysokociśnieniowych do czyszczenia
urządzenia. Strumień wody pod
wysokim ciśnieniem może uszkodzić
urządzenie.
Nie spryskiwać urządzenia wodą.
Odzież robocza i sprzęt ochronny
Należy nosić przepisową odzież
roboczą i sprzęt ochronny.
Nie wolno stosować żadnej odzieży,
która mogłaby się zaplątać w gałęziach,
zaroślach bądź w wirujących
elementach urządzenia. Nie należy
nosić podczas pracy także szali,
krawatów oraz biżuterii. Długie włosy
należy związać i zabezpieczyć (np.
chustką, czapką czy hełmem).
Firma STIHL oferuje szeroki program
osobistego wyposażenia ochronnego.
Odzież robocza musi
spełniać swoją funkcję
ochronną, jednakże nie
mo
że krępować ruchów.
Odzież taka powinna być
dopasowana do sylwetki
– może to być
kombinezon, ale nie
może to być płaszcz!
Należy stosować mocne
obuwie ochronne,
wyposażone w podeszwy
o dobrej przyczepności.
Nosić okulary ochronne.
Nosić mocne rękawice
ochronne.
HSE 41, HSE 51
polski
264
Transport urządzenia
mechanicznego
Należy zawsze wyłączyć urządzenie
mechaniczne i wyjąć wtyczkę z gniazda
sieciowego – założyć osłonę zespołu
noży tnących, także przy transporcie
urządzenia na krótkie odległości.
Urządzenie mechaniczne należy
przenosić trzymając za uchwyt – zespół
noży tnących obrócony w kierunku do
tyłu.
Podczas transportu pojazdem
samochodowym: należy zabezpieczyć
urządzenie mechaniczne przed
przewróceniem i uszkodzeniem.
Przed rozpoczęciem pracy.
skontrolować stan bezpieczeństwa
eksploatacyjnego urządzenia
mechanicznego – należy przy tym
stosować się do wskazówek zawartych
w odpowiednich rozdziałach Instrukcji
użytkowania – należy przy tym
stwierdzić czy:
Wartości napięcia oraz
częstotliwości urządzenia (patrz
tabliczka znamionowa) są zgodne z
wartościami napięcia oraz
częstotliwości sieci zasilania
stan techniczny przewodu zasilania
sieciowego, gniazda sieciowego
oraz przedłużeń przewodu zasilania
napięciem jest zadowalający
niesprawne (uszkodzone)
przewody, złącza, wtyki lub
przewody nie odpowiadające
przepisom nie mogą być
użytkowane
gniazda wtykowe przedłużeń
przewodów muszą być
zabezpieczone przed spryskaniem
wod
ą
przewody zasilania urządzenia
napięciem należy wyłożyć w taki
sposób, żeby nie zostały
uszkodzone lub nie stanowiły dla
nikogo zagrożenia –
niebezpieczeństwo potknięcia!
dźwignia przełącznika na rękojeści
manipulacyjnej oraz dźwignia
przedniego przełącznika muszą się
swobodnie poruszać – dźwignia
przełącznika na rękojeści
manipulacyjnej oraz dźwignia
przedniego przełącznika muszą po
zwolnieniu powrócić do pozycji
wyjściowej
noże tnące znajdują się w
nienagannym stanie technicznym
(są czyste, swobodnie się poruszają
i nie są zdeformowane), są mocno
osadzone, prawid
łowo
zamontowane i obficie spryskane
rozpuszczalnikiem do żywic STIHL
(środek smarujący)
osłona krawędzi tnących, (jeżeli
została zastosowana), nie uległa
uszkodzeniu
nie należy podejmować żadnych
zmian konstrukcyjnych przy
elementach manipulacyjnych czy
urządzeniach zabezpieczających
w celu pewnego prowadzenia
urządzenia mechanicznego,
rękojeści muszą być czyste i suche,
wolne od oleju i innych
zanieczyszczeń
Urządzenie mechaniczne można
eksploatować tylko wtedy, jeżeli
znajduje się ono w stanie pełnego
bezpieczeństwa eksploatacyjnego
niebezpieczeństwo wypadku!
Należy unikać zagrożenia porażeniem
prądem elektrycznym. W tym celu:
278BA010 KN
HSE 41, HSE 51
polski
265
stosować podłączenie elektryczne
tylko do prawidłowo
zainstalowanego gniazda
wtykowego
zastosowane przedłużenia
przewodu zasilania napięciem
muszą odpowiadać wymaganiom
związanym z warunkami
eksploatacyjnymi
izolacja przyłącza i przedłużeń
przewodu zasilania sieciowego,
wtyczka i złącze muszą się
znajdować w nienagannym stanie
technicznym
Trzymanie i prowadzenie urządzenia
Urządzenie mechaniczne należy
zawsze mocno trzymać obydwoma
rękami za uchwyty. Rękojeści należy
mocno objąć kciukami.
Osoby praworęczne
Prawa dłoń spoczywa na rękojeści
manipulacyjnej natomiast lewa dłoń na
przednim uchwycie.
Osoby leworęczne
Lewa dłoń spoczywa na rękojeści
manipulacyjnej natomiast prawa dłoń na
przednim uchwycie.
Należy wybrać do pracy bezpieczne
stanowisko i prowadzić urządzenie
mechaniczne w taki sposób, żeby noże
tnące znajdowały się z dala od ciała.
Podczas pracy
W razie wystąpienia zagrożenia lub w
sytuacji awaryjnej należy natychmiast
wyłączyć urządzenie – należy
natychmiast zwolnić dźwignię
przełącznika na rękojeści
manipulacyjnej lub/oraz dźwignię
przedniego przełącznika.
Należy stwierdzić, czy na stanowisku
pracy nie znajdują się żadne dalsze
osoby.
Obserwować noże tnące – nie obcinać
tych części żywopłotu, które nie znajdują
się w polu widzenia.
Przy robotach wykonywanych przy
wysokich żywopłotach wskazane jest
zachowanie najwyższej ostrożności – za
żywopłotem może się ktoś znajdować
przed rozpoczę
ciem robót sprawdzić
czy nikogo tam nie ma.
Nie należy pozostawiać urządzenia na
otwartej przestrzeni w czasie
padającego deszczu.
Niniejsze urządzenie zostało
wyposażone w system błyskawicznego
zatrzymania noża tnącego – jeżeli
została zwolniona przynajmniej jedna z
dźwigni głównych przełączników noże
tnące zostaną zostaną natychmiast
zatrzymane.
Sprawność powyższej funkcji należy
sprawdzać regularnie w krótkich
odstępach czasu. Nie eksploatować
urządzenia jeżeli jego noże tnące nie
zatrzymują się natychmiast po
wyłączeniu maszyny – zagrożenie
odniesieniem obrażeń! Zlecić naprawę
fachowemu dystrybutorowi.
Ostrożnie na
śliskich oraz mokrych
powierzchniach, na śniegu, na
pochyłościach i na nierównym terenie
itp. – niebezpieczeństwo
poślizgnięcia!
Usunąć ścięte gałęzie, zarośla oraz
obcięty materiał.
Zwracać uwagę na przeszkody: pieńki,
korzenie – niebezpieczeństwo
potknięcia!
278BA011 KN
278BA012 KN
Nie pracować
urządzeniem podczas
opadów deszczu czy w
mokrym lub bardzo
wilgotnym otoczeniu –
silnik urządzenia nie jest
zabezpieczony przed
działaniem wody
zagrożenie wskutek
porażenia prądem lub
wskutek wystąpienia
zwarcia!
HSE 41, HSE 51
polski
266
Podczas prac wykonywanych na
wysokości:
zawsze stosować pomosty
podnośnikowe;
nie pracować stojąc na drabinie lub
znajdując się w koronie drzewa
nie pracować na niestabilnych
stanowiskach pracy
Przy stosowaniu ochrony narządu
słuchu zalecane jest zachowanie
szczególnej ostrożności oraz orientacji –
percepcja sygnałów alarmowych przy
wystąpieniu zagrożeń (takich jak okrzyki
ostrzegawcze, sygnały alarmowe, itp.)
jest wtedy znacznie ograniczona.
W odpowiednim czasie robić przerwy w
pracy. Należy zapobiegać zmęczeniu i
utracie siłniebezpieczeństwo
zaistnienia wypadku!
Pracować w spokojny i przemyślany
sposób; tylko w warunkach dobrej
widoczności. Nie stwarzać zagrożenia
dla innych osób.
Podczas pracy urządzenia rozgrzewa
się przekładnia. Nie dotykać obudowy
przekładniniebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń wskutek
poparzenia!
Jeżeli urządzenie mechaniczne zostało
poddane ponadnormatywnym
obciążeniom mechanicznym
(np. wskutek stosowania nadmiernej
siły, uderzenia lub upadku), to przed
ponownym uruchomieniem należy
dokładnie sprawdzić stan
bezpieczeństwa eksploatacyjnego
maszyny – patrz także rozdział "Przed
uruchomieniem". Szczególnie dokładnie
należy zwrócić uwagę na sprawność
funkcjonalną urządzeń
zabezpieczających. Nie należy w
żadnym razie pracować urządzeniem
mechanicznym, którego stan
bezpieczeństwa eksploatacyjnego nie
pozostaje bez zastrzeżeń. W razie
wątpliwości należy zwrócić się do
wyspecjalizowanego dystrybutora.
Sprawdzić żywopłot i stanowisko pracy.
W celu uniknięcia uszkodzenia noży
tną
cych należy:
usunąć kamienie, elementy
metalowe i inne twarde przedmioty
uniemożliwić przedostanie się
pomiędzy noże tnące piasku i
kamieni np. podczas pracy w
pobliżu podłoża
przy żywopłotach z drucianą siatką
parkanową nie dotykać drutu
zębami tnącymi
unikać kontaktu z przewodami
znajdującymi się pod napięciem – nie
przecinać przewodów elektrycznych –
niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym!
Przy intensywnie zakurzonych lub
zanieczyszczonych żywopłotach należy,
w zależności od potrzeb, spryskiwać
noże tnące rozpuszczalnikiem do żywic
STIHL. W wyniku tego znacznemu
zmniejszeniu ulegnie tarcie noży,
agresywne działanie soków ro
ślinnych
jak również odkładanie się cząstek
zanieczyszczeń.
Podczas pracy powyższym
urządzeniem mechanicznym występuje
kurz, który może zagrażać zdrowiu. Przy
występowaniu kurzu należy nosić
maskę chroniącą drogi oddechowe.
Nie wyjmować wtyczki z gniazda
zasilania sieciowego poprzez ciągnięcie
za przewód – należy zawsze uchwycić
za samą wtyczkę.
Nie uszkodzić przewodu przyłącza
sieciowego poprzez jego najechanie,
zgniecenie, szarpanie itd.
Należy prawidłowo wyłożyć przewód
zasilania napięciem oraz jego
przedłużenia:
nie ciągnąć przewodu po
krawędziach, spiczastych czy
ostrych przedmiotach
nie zgniatać przewodu w drzwiach
czy oknach
przy splątaniu przewodu – wyjąć
wtyczkę z gniazda sieciowego i
uporządkować przewód
Nie należy dotykać noży
tnących przy pracującym
silniku. Jeżeli noże tnące
zostały zablokowane
przez jakiś przedmiot,
należy natychmiast
wyłączyć silnik i wyjąć
wtyczkę z gniazda
sieciowego – dopiero
wtedy usunąć blokujący
przedmiot –
niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń!
W razie stwierdzenia
uszkodzenia przewodu
zasilania napięciem
należy natychmiast wyjąć
wtyczkę z gniazda
sieciowego – zagrożenie
dla życia wskutek
porażenia prądem!
HSE 41, HSE 51
polski
267
bezwzględnie unikać kontaktu z
narzędziem tnącym
W celu uniknięcia wybuchu pożaru
wskutek przegrzania należy
odwinąć cały przewód zasilania
energią elektryczną z bębna
nawojowego.
Przed pozostawieniem urządzenia :
wyłączyć silnik maszyny – wyjąć
wtyczkę z gniazda sieciowego.
Regularnie i w krótkich odstępach czasu
należy kontrolować noże tnące, a przy
wyczuwalnych zmianach
charakterystyki, należy to uczynić
natychmiast:
wyłączyć urządzenie mechaniczne,
odczekać aż zatrzymają się noże
tnące, wyjąć wtyczkę przewodu
zasilania z gniazda sieciowego
sprawdzić stan techniczny oraz
zamocowanie narzę
dzia tnącego –
zwrócić uwagę na pęknięcia
zwrócić uwagę na stan naostrzenia
narzędzia
W celu wymiany noży tnących należy
wyłączyć urządzenie mechaniczne i
wyjąć wtyczkę przewodu zasilania z
gniazda sieciowego.
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń wskutek nieoczekiwanego
rozruchu silnika urządzenia!
Silnik urządzenia należy utrzymywać w
stanie wolnym od zarośli, odłamków,
liści i nadmiernej ilości smaru
niebezpieczeństwo wybuchu pożaru!
Po zakończeniu pracy
Oczyścić urządzenie mechaniczne z
kurzu, innych zanieczyszczeń. Do
czyszczenia urządzenia nie należy
stosować rozpuszczalników do
tłuszczów.
Spryskać noże tnące rozpuszczalnikiem
do żywic STIHL – w celu równomiernego
rozprowadzenia rozpuszczalnika przez
krótką chwilę uruchomić silnik.
Wibracje
Dłuższe użytkowanie urządzenia
mechanicznego może doprowadzić do
spowodowanych przez wibracje
zakłóceń w funkcjonowaniu układu
krążenia w obszarze rąk operatora
("niedokrwienie palców rąk").
Nie można określić w sposób ogólny
czasu użytkowania maszyny, gdyż
zależy to od wielu różnorodnych
czynników.
Czas użytkowania maszyny można
wydłużyć poprzez:
stosowanie ocieplenia dłoni (ciepłe
rękawice)
stosowanie przerw
Czas użytkowania maszyny ulega
skróceniu przy:
szczególnych, indywidualnych
skłonnościach w kierunku
niedokrwienia (objawy: często
występujące zimne palce,
cierpnięcie),
niskich temperaturach
zewnętrznych,
intensywno
ści chwytu (mocny
chwyt rękojeści maszyny zakłóca
dokrwienie)
Przy regularnym użytkowaniu
urządzenia mechanicznego oraz przy
powtarzającym się występowaniu
określonych symptomów
(np. cierpnięcie palców) zaleca się
poddanie badaniom lekarskim.
Obsługa techniczna i naprawa
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek robót
przy urządzeniu należy je zawsze
wyłączyć i wyjąć wtyczkę przewodu
zasilania energią z gniazda sieciowego
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń wskutek nieoczekiwanego
uruchomienia silnika urządzenia!
Przy urządzeniu mechanicznym należy
regularnie wykonywać czynności
obsługi technicznej. Wykonywać należy
tylko te przeglądy okresowe i naprawy,
które zostały opisane w Instrukcji
użytkowania. Wykonanie wszystkich
innych robót należy zlecić
wyspecjalizowanemu dystrybutorowi.
Firma STIHL zaleca wykonywanie
obsług okresowych i napraw wyłącznie
przez autoryzowanych dystrybutorów tej
firmy. Autoryzowanym dystrybutorom
firmy STIHL umożliwia się regularny
udział w szkoleniach oraz udostępnia
Informacje techniczne.
HSE 41, HSE 51
polski
268
Stosować wyłącznie kwalifikowane
części zamienne. W przeciwnym razie
może to doprowadzić do zagrożenia
wystąpieniem wypadków lub do
uszkodzenia urządzenia. W razie
wątpliwości prosimy zwracać się z
pytaniami do wyspecjalizowanego
dystrybutora.
Firma STIHL zaleca stosowanie
oryginalnych części zamiennych tej
firmy. Właściwości techniczne tych
części zostały w optymalny sposób
dobrane do urządzenia oraz do
wymagań stawianych przez
użytkownika.
Nie należy dokonywać jakichkolwiek
zmian konstrukcyjnych w urządzeniu
zmiany takie mogą powodować
występowanie zagrożeń
niebezpieczeństwo zaistnienia
wypadku!
Regularnie sprawdzać stan techniczny
oraz objawy starzenia się (łamliwość)
izolacji przewodu zasilania napięciem
oraz gniazda sieciowego.
Podzespoły elektryczne jak np. przewód
zasilania napięciem mogą być
naprawiane lub wymieniane wyłącznie
przez elektrotechników.
Podzespoły wykonane z tworzyw
sztucznych należy czyścić stosując do
tego ścierkę. Stosowanie ostrych
środków czyszczących może
doprowadzić do uszkodzenia tworzywa.
Nie spryskiwać urządzenia wodą.
Sprawdzić czy śruby mocujące
urządzenia ochronne i narzędzie tnące
są mocno dokręcone jeżeli zachodzi
potrzeba, dokręcić.
Jeżeli zachodzi potrzeba, oczyścić
szczeliny cyrkulacji powietrza
chłodzącego w obudowie silnika.
Urządzenie należy przechowywać w
bezpiecznym, suchym pomieszczeniu.
Sezon pielęgnacji żywopłotów
Przy formowaniu żywopłotów należy
stosować się do lokalnych przepisów
obowiązujących w miejscu użytkowania
urządzenia lub do przepisów
komunalnych.
Nie należy użytkować urządzenia w
czasie, który lokalnie uważany jest za
czas odpoczynku!
Przygotowania
Grube konary i gałęzie należy najpierw
usunąć przy pomocy nożyc
dźwigniowych lub mechanicznej pilarki
łańcuchowej.
Kolejność cięć
Obcinać należy najpierw boczne strony
żywopłotu, a następnie górną połać.
Jeżeli niezbędne jest intensywne
skrócenie gałęzi żywopłotu, to należy je
obcinać w kilku kolejnych etapach.
Utylizacja
Obcięty materiał roślinny nie powinien
być deponowany razem z odpadkami z
gospodarstwa domowego – materiał ten
nadaje się do kompostowania.
Zastosowanie
HSE 41, HSE 51
polski
269
Technika pracy
Cięcie pionowe
Nożyce do żywopłotów należy
prowadzić od dołu do góry ruchem w
kształcie łuku – następnie należy je
opuścić i przejść dalej – ponownie
poprowadzić nożyce ruchem w kształcie
łuku w kierunku do góry.
Cięcie poziome
Ustawić noże tnące pod kątem
0° do 10° – cięcie należy jednak
wykonywać poziomo, wykorzystując
obydwie strony noży tnących.
Nożyce do żywopłotów należy
prowadzić w kierunku krawędzi
żywopłotu ruchem w kształcie sierpa,
umożliwiając w ten sposób upadek
obciętych gałęzi na ziemię
.
Wartości napięcia oraz częstotliwości
urządzenia (patrz tabliczka
znamionowa) są zgodne z wartościami
napięcia oraz częstotliwości sieci
zasilania
Wartość minimalna zabezpieczenia
przyłącza sieciowego musi odpowiadać
wartości podanej w rozdziale "Dane
techniczne" – patrz rozdział "Dane
techniczne".
Urządzenie musi zostać podłączone do
źródła zasilania napięciem poprzez
wyłącznik ochronny żnicowo-prądowy
tak, żeby nastąpiło odcięcie prądu w
sytuacji, w której wartość prądu
odprowadzanego do ziemi przekroczy
30 mA.
Przyłącze sieciowe musi spełniać
wymagania IEC 60364 a także
lokalnych przepisów obowiązujących w
miejscu użytkowania urządzenia.
Przedłu
żenie przewodu zasilania
energią elektryczną musi posiadać
minimalny przekrój poprzeczny, który
jest zależny od napięcia sieciowego
oraz długości przewodu zasilania.
278BA001 KN
278BA009 KN
Podłączenie urządzenia do
sieci zasilania prądem
elektrycznym
Długość
przewodu
zasilania energią
Minimalny
przekrój
poprzeczny
220 V – 240 V:
do 20 m 1,5 mm
2
20 m do 50 m 2,5 mm
2
100 V – 120 V:
do 10 m 2,0 mm
2
10 m do 30 m 3,5 mm
2
HSE 41, HSE 51
polski
270
N Wsunąć wtyczkę (1) do złącza (2)
przedłużenia przewodu
Odciążenie przewodu
N utworzyć pętlę (3) z przedłużenia
przewodu
N pętlę (3) przeprowadzić przez
otwór (4)
N przeprowadzić pętlę (3) przez
hak (5) i zacisnąć
N włożyć wtyczkę przedłużenia
przewodu zasilania do przepisowo
zamontowanego gniazda
sieciowego
Urządzenie jest wyposażone w system
dwuręcznego włączania, tzn. można je
uruchomić tylko wtedy, gdy zostaną
wciśnięte obydwie dźwignie
przełączników.
N wybrać bezpieczne i stabilne
stanowisko pracy
N urządzenie należy uchwycić dwoma
rękami – jedna dłoń spoczywa na
rękoje
ści manipulacyjnej – druga
dłoń na przednim uchwycie
N stać w wyprostowanej pozycji –
trzymać urządzenie w stanie
odprężonym
N narzędzie tnące nie może dotykać
żadnych przedmiotów ani podłoża
N docisnąć kabłąk przełącznika (1) do
przedniego uchwytu i przytrzymać
N wcisnąć i przytrzymać dźwignię
przełącznika (2)
21
278BA003 KN
4
3
278BA004 KN
5
Włączanie urządzenia
2
1
278BA005 KN
HSE 41, HSE 51
polski
271
N zwolnić dźwignię przedniego
przełącznika oraz dźwignię
przełącznika na rękojeści
manipulacyjnej
Przy dłuższych przerwach w pracy –
wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Jeżeli urządzenie nie będzie przez
dłuższy czas użytkowane, to należy je
tak odstawić, żeby nie stanowiło dla
nikogo zagrożenia.
Zabezpieczyć urządzenie przed
użyciem przez osoby nieupoważnione.
Przy przerwach w eksploatacji
trwających powyżej 3 miesięcy:
N oczyścić zęby tnące, skontrolować
stan techniczny i spryskać
rozpuszczalnikiem do żywic STIHL
N zał
ożyć osłonę zespołu zębów
tnących
N dokładnie oczyścić urządzenie, a
szczególnie szczeliny cyrkulacji
powietrza chłodzącego
N Urządzenie należy przechowywać
w suchym i bezpiecznym miejscu -
w tym celu osłona zespołu zębów
tnących może zostać
przymocowana do ściany. Chronić
przed użyciem przez osoby
nieupoważnione (np. przez dzieci).
Jeżeli spada efektywność cięcia, noże
tną niezadowalająco, obcinane gałęzie
powodują częste zacinanie się
urządzenia: należy podostrzyć noże
tnące.
Podostrzenie powinno zosta
ć wykonane
przez fachowego dystrybutora z
zastosowaniem urządzenia ostrzącego
(ostrzarki). STIHL zaleca zwrócenie się
do fachowego dystrybutora firmy STIHL.
W razie braku takiej możliwości należy
zastosować pilnik płaski. Pilnik należy
prowadzić pod kątem o przepisowej
wartości w stosunku do płaszczyzny
noża (patrz rozdział „Dane techniczne“).
N piłować zawsze w kierunku
krawędzi tnącej
N pilnik może piłować wyłącznie
podczas ruchu do przodu – przy
ruchu powrotnym należy lekko
unieść pilnik
N przy pomocy osełki usunąć grat z
noży tnących
N zbierać tylko niewielką ilość
materiału
N po zakończeniu ostrzenia usunąć
pył szlifierski i spryskać
noże tnące
rozpuszczalnikiem do żywic STIHL
Wyłączanie urządzenia Przechowywanie
urządzenia
Ostrzenie noży tnących
Nie należy pracować stępionymi
lub uszkodzonymi zębami tnącymi
– prowadzi to do intensywnego
obciążenia urządzenia oraz
niezadowalających wyników
cięcia.
HSE 41, HSE 51
polski
272
Wskazówki dotyczące przeglądów technicznych i konserwacji
Zamieszczone poniżej wskazówki dotyczą pracy urządzenia w normalnych warunkach
eksploatacyjnych. Przy utrudnionych warunkach eksploatacyjnych (intensywny kurz, itp.)
oraz przy wydłużonym dniu pracy, podane poniżej odstępy czasowe muszą ulec
odpowiedniemu skróceniu.
przed rozpoczęciem pracy
po zakończeniu pracy lub
codziennie
co tydzień
co miesiąc
co roku
przy wystąpieniu zakłóceń
przy wystąpieniu uszkodzeń
jeżeli zachodzi potrzeba
Kompletna maszyna
kontrola wzrokowa (stan ogólny) X
oczyścić X
System włączania dwuręcznego
badanie funkcji – po zwolnieniu dźwigni
przedniego lub tylnego przełącznika noże
tnące muszą się w krótkim czasie
zatrzymać
X
Otwór zasysania powietrza chłodzącego
Badanie wzrokowe X
oczyścić X
Noże tnące
Badanie wzrokowe X
oczyścić
2)
X
naostrzyć
1)2)
X
wymiana przez fachowego dystrybutora
1)
X
Przekładnia
co 50 godzin pracy zlecić kontrolę
fachowemu dystrybutorowi
1)
zlecić uzupełnienie smaru
przekładniowego STIHL fachowemu
dystrybutorowi
1)
X
Dostępne śruby i nakrętki dokręcić X
Naklejki ostrzegające o zagrożeniach wymienić X
1)
STIHL radzi zwrócenie się do fachowego dystrybutora firmy STIHL.
2)
następnie spryskać rozpuszczalnikiem do żywic STIHL
HSE 41, HSE 51
polski
273
Stosowanie się do wskazówek niniejszej
Instrukcji użytkowania pozwoli uniknąć
ponadnormatywnego zużycia
eksploatacyjnego urządzenia oraz
uszkodzeń urządzenia.
Użytkowanie, obsługi techniczne oraz
przechowywanie musi się odbywać z
taką starannością, jak to opisano w
niniejszej Instrukcji obsługi.
Za wszystkie szkody jakie wystąpią
wskutek nieprzestrzegania wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa, obsługi
technicznej i konserwacji odpowiada
użytkownik urządzenia. Obowiązuje to
szczególnie wtedy, gdy:
dokonano zmian konstrukcyjnych
produktu bez zezwolenia firmy
STIHL
zastosowano narzędzia lub
elementy wyposażenia, które do
niniejszego urządzenia nie zostały
dozwolone, nie nadawały się lub nie
przedstawiały odpowiedniej jakości
użytkowano urządzenie w sposób
sprzeczny z jego przeznaczeniem
urządzeniem posługiwano si
ę
podczas imprez sportowych czy
zawodów
wystąpiły szkody będące
konsekwencją użytkowania
urządzenia z podzespołami
niesprawnymi technicznie
Czynności obsługi technicznej
Należy regularnie wykonywać wszystkie
czynności, które zostały opisane w
rozdziale „Wskazówki dotyczące
obsługi technicznej i konserwacji“. Jeżeli
czynności obsługi technicznej nie mogą
zostać wykonane przez użytkownika, to
należy zlecić ich wykonanie
wyspecjalizowanemu dystrybutorowi.
Firma STIHL zaleca wykonywanie
obsług okresowych i napraw wyłącznie
przez autoryzowanych dystrybutorów tej
firmy. Autoryzowanym dystrybutorom
firmy STIHL umożliwia się regularny
udział w szkoleniach oraz udostępnia
Informacje techniczne.
Jeżeli wykonanie czynności obsługi
technicznej zostanie zaniedbane lub
zostaną one wykonane niefachowo, to
mogą powstać szkody, za które
odpowiedzialność będzie ponosić sam
użytkownik. Należą do tego między
innymi:
uszkodzenia silnika elektrycznego
wynikłe z niewykonania obsługi
technicznej we właś
ciwym czasie
lub niewłaściwym zakresie (np.
niewystarczające oczyszczenie
prowadników cyrkulacji powietrza
chłodzącego)
szkody powstałe wskutek
nieprawidłowego podłączenie
urządzenia do sieci zasilania
prądem elektrycznym (napięcie,
niewystarczające przekroje
przewodów zasilających)
korozja oraz szkody powstałe
wskutek nieprawidłowego
magazynowania
uszkodzenia urządzenia powstałe
wskutek stosowania części
zamiennych niskiej jakości
Podzespoły ulegające zużyciu
eksploatacyjnemu
Niektóre podzespoły urządzenia
mechanicznego – także przy
prawidłowym użytkowaniu – ulegają
naturalnemu zużyciu eksploatacyjnemu
i muszą, w zależności od rodzaju oraz
okresu użytkowania, zostać w
odpowiednim czasie wymienione.
Należą do nich między innymi:
Noże tnące
Ograniczanie zużycia
eksploatacyjnego i
unikanie uszkodzeń
HSE 41, HSE 51
polski
274
1 Przewód zasilania napięciem
2 Odciążenie przewodu
3 Dźwignia przełącznika
4 Rękojeść manipulacyjna
5 Przednia dźwignia przełącznika
6 Uchwyt kabłąkowy
7 Osłona dłoni
8 ż tnący HSE 41
9 ż tnący HSE 51
10 Osłona noży tnących
11 Osłona prowadnika (tylko HSE 51)
# Numer fabryczny maszyny
Zasadnicze podzespoły urządzenia
3
278BA008 KN
1
#
2
5
7
8, 9
10
6
4
8
9
11
HSE 41, HSE 51
polski
275
Silnik
HSE 41
HSE 51
Noże tnące
HSE 41
HSE 51
Ciężar
Wartości hałasu i drgań
Przy ustalaniu wartości hałasu i drgań
przyjęto fazę pracy urządzenia z
najwyższą nominalną prędkością
obrotową.
Dalsze informacje dot. spełnienia
wymagań Wytycznych dla
pracodawców Wibracje 2002/44/EG
patrz www.stihl.com/vib/
Poziom ciśnienia akustycznego L
p
EN 60745-2-15
Poziom mocy akustycznej L
w
odpowiednio do EN 60745-2-15
Wartość drgań a
hv
odpowiednio do
EN 60745-2-15
Wartość K- dla poziomu ciśnienia
akustycznego oraz akustycznego
poziomu mocy wynosi zgodnie z
RL 2006/42/EG = 2,5 dB(A). Natomiast
dla przyspieszenia drgań wartość K- ta
wynosi zgodnie z RL 2006/42/EG =
2,0 m/s
2
.
Pomiaru podanych wartości drgań
dokonano z zastosowaniem
znormalizowanego postępowania
kontrolnego i mogą one służyć jako
materiał porównawczy dla urządzeń
elektrycznych.
Rzeczywiste wartości drgań mogą
żnić się od wartości podanych w
zależności od rodzaju zastosowania
urządzenia.
Podane wartości drgań mogą służyć do
wstępnej oceny obciążenia drganiami.
Dane techniczne
Napięcie znamionowe: 230 - 240 V
Natężenie prądu
znamionowego: 1,7 A
Częstotliwość:50Hz
Pobór mocy: 400 W
Zabezpieczenie: min. 10 A
Klasa zabezpieczenia: II, E
Napięcie znamionowe: 230 - 240 V
Natężenie prądu
znamionowego: 1,9 A
Częstotliwość:50Hz
Pobór mocy: 430 W
Zabezpieczenie: min. 10 A
Klasa zabezpieczenia: II, E
Kąt ostrzenia w stosunku
do płaszczyzny noża: 36°
Odstęp pomiędzy zębami: 21 mm
Liczba obrotów
korbowodu: 3400 1/min
Długość krawędzi tnącej: 450 mm
Kąt ostrzenia w stosunku
do płaszczyzny noża: 36°
Odstęp pomiędzy zębami: 23 mm
Liczba obrotów
korbowodu: 3400 1/min
Długość krawędzi tnącej: 500 mm
HSE 41: 2,9 kg
HSE 41
1)
:3,5kg
1)
Wersja z przewodem zasilania
sieciowego o długości 10 m, dla
Wielkiej Brytanii
HSE 51: 3,0 kg
HSE 51
1)
:3,6kg
HSE 41
Długość krawędzi tnącej
450 mm:
84 dB(A)
HSE 51
Długość krawędzi tnącej
500 mm:
84 dB(A)
HSE 41
Długość krawędzi tnącej
450 mm:
95 dB(A)
HSE 51
Długość krawędzi tnącej
500 mm:
95 dB(A)
HSE 41
przedni uchwyt: 3,4 m/s
2
tylny uchwyt: 2,3 m/s
2
HSE 51
przedni uchwyt: 3,3 m/s
2
tylny uchwyt: 1,7 m/s
2
HSE 41, HSE 51
polski
276
Rzeczywiste obciążenie drganiami musi
zostać ustalone w drodze oceny. Należy
przy tym uwzględnić okresy czasu, w
których urządzenie elektryczne
pozostawało wyłączone, a także takie, w
których urządzenie było włączone
jednakże poruszało się bez obciążenia.
Należy także stosować przedsięwzięcia
mające na celu zredukowanie
obciążenia drganiami osoby
obsługującej urządzenie, patrz akapit
"Drgania" w rozdziale "Wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa oraz techniki
pracy".
REACH
Skrót REACH oznacza Zarządzenie UE
w przedmiocie rejestracji, oceny i
zezwoleń eksploatacyjnych dla
chemikaliów.
Informacje dotyczące spełnienia
wymagań Zarządzenia REACH (UE) Nr.
1907/2006 patrz www.stihl.com/reach
Okulary ochronne
Osłona noży tnących
STIHL Rozpuszczalnik do żywic
Aktualne informacje dotyczące
zamieszczonych powyżej oraz innych
elementów wyposażenia specjalnego
można uzyskać u autoryzowanych
dystrybutorów firmy STIHL.
Użytkownicy urządzenia mogą
wykonywać tylko te przeglądy
techniczne i konserwacje, które zostały
opisane w niniejszej Instrukcji
użytkowania. Wykonanie wszystkich
innych robót należy zlecić
wyspecjalizowanemu dystrybutorowi.
Firma STIHL radzi zlecanie
wykonywania czynności obsług
okresowych i napraw wyłącznie
autoryzowanym dystrybutorom tej firmy.
Autoryzowanym dystrybutorom firmy
STIHL umożliwia się regularny udział w
szkoleniach oraz udostępnia Informacje
techniczne.
Należy posługiwać si
ę wyłącznie
częściami zamiennymi dozwolonymi do
stosowania przez firmę STIHL do
napraw niniejszego urządzenia lub
równorzędnych technicznie. Należy
stosować wyłącznie kwalifikowane
części zamienne. W przeciwnym razie
może to prowadzić do zagrożenia
wystąpieniem wypadków przy pracy lub
do uszkodzeniem urządzenia.
Firma STIHL zaleca stosowanie
oryginalnych części zamiennych tej
firmy.
Oryginalne części zamienne firmy
STIHL można rozpoznać po numerze
katalogowym części zamiennej, po
napisie { a także po znaku
części zamiennych STIHL K (na
mniejszych częściach zamiennych znak
ten może występować samodzielnie).
Wyposażenie specjalne Wskazówki dotyczące
napraw
HSE 41, HSE 51
polski
277
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
stwierdza niniejszym, że
spełnia wymagania określone przez
przepisy wprowadzające Wytyczne
98/37/EG (do 28.12.09), 2006/42/EG
(od 29.12.09), 2004/108/EG oraz
2000/14/EG oraz została opracowana i
wykonana zgodnie z następującymi
normami:
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1,
EN 60745-2-15, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Przy ustaleniu odpowiadającego
wynikom pomiarów oraz
gwarantowanego poziomu hałasu
zastosowano postępowanie
przewidziane przez Wytyczne
2000/14/EG, Załącznik V, z
uwzględnieniem wymagań stawianych
przez normę ISO 11094.
Poziom ciśnienia akustycznego
ustalony w drodze pomiaru:
Gwarantowany poziom ciśnienia
akustycznego:
Archiwizacja dokumentacji technicznej:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Rok produkcji i numer seryjny maszyny
podane są na urządzeniu.
Waiblingen, 03.09.2009
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Wasz
Elsner
Szef WydziałuZarządzanie Grup
Asortymentowych
Urządzenia elektryczne nie należą do
odpadków z gospodarstwa domowego.
Urządzenie, wyposażenie i opakowanie
należy utylizować w ramach recyrkulacji
nieobciążającej środowiska
naturalnego.
EG Oświadczenie o
zgodności ze strony
producenta
Rodzaj budowy: Elektryczne
nożyce do
żywopłotów
Firma: STIHL
Typ: HSE 41
HSE 51
Numer identyfikacyjny
serii:
4814
HSE 41: 95 dB(A)
HSE 51: 95 dB(A)
HSE 41: 97 dB(A)
HSE 51: 97 dB(A)
Utylizacja
HSE 41, HSE 51
polski
278
Wszystkie produkty firmy STIHL
spełniają najwyższe wymagania w
zakresie jakości.
W wyniku procesu certyfikacyjnego
przeprowadzonego przez niezależne
stowarzyszenie zaświadcza się, że
wszystkie produkty firmy STIHL
spełniają w zakresie projektowania,
opracowania materiałów, produkcji,
montażu, dokumentacji i obsługi
technicznej, rygorystyczne wymagania
międzynarodowej normy ISO 9001 dla
Systemów Zarządzania Jakościowego
Certyfikat jakościowy
000BA025 LÄ
HSE 41, HSE 51
polski
279
Niniejszy rozdział oddaje sens
ogólnych zasad bezpieczeństwa
pracy dla ręcznych, mechanicznych
narzędzi z napędem elektrycznym,
wstępnie sformułowanych w
Europejskiej Normie EN 60745. Firma
STIHL jest zobowiązana do
dosłownego przekazu tych
znormalizowanych tekstów.
Wszystkie wskazówki i zalecenia
dotyczące bezpieczeństwa należy
starannie przechować w celu
ewentualnego posłużenia się nimi w
przyszłości.
Pojęcie „Narzędzie elektryczne
zastosowane w niniejszych
wskazówkach dotyczących
bezpieczeństwa odnosi się do
wszystkich narzędzi elektrycznych,
których napęd stanowi napięcie
sieciowe (z przewodem zasilania
sieciowego) oraz tych, do których
napędu użyto akumulatora (bez
przewodu zasilania sieciowego).
1) Bezpieczeństwo na stanowisku
pracy
a) Stanowisko pracy należy
utrzymywać w stanie czystości
oraz musi być ono dobrze
oświetlone. Nieporządek lub
nienależycie oświetlone obszary
stanowiska pracy mogą prowadzić
do zaistnienia wypadków.
b) Nie należy pracować narzędziem
elektrycznym w otoczeniu, w
którym występuje zagrożenie
eksplozją, w którym znajdują się
łatwopalne ciecze, gazy i pyły.
Narzędzia elektryczne wytwarzają
iskry, które mogą spowodować
zapłon pyłów lub par.
c) Podczas posługiwania się
narzędziem elektrycznym nie
należy tolerować na stanowisku
pracy dzieci lub innych osób. W
razie odwrócenia uwagi można
łatwo utracić kontrolę nad
urządzeniem.
2) Bezpieczeństwo w zakresie
zasilania napięciem
a) Wtyczka przewodu zasilania
urządzenia energią elektryczną
musi pasować do gniazda
zasilania sieciowego. Nie należy
w żadnym zakresie zmieniać
konstrukcji wtyczki przewodu
zasilania energią elektryczną. Nie
należy stosować wtyczek-
adapterów z przewodem
ochronnym razem z narzędziami
elektrycznymi. Wtyczki, przy
których nie dokonano zmian
konstrukcyjnych i odpowiednie
sieciowe gniazda wtykowe
zmniejszają ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
b) Należy unikać kontaktu ciała z
uziemionymi powierzchniami jak
np. rurami, elementami
ogrzewania, piecami i
chłodziarkami. Jeżeli ciało
Państwa będzie uziemione,
występować będzie podwyższone
ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
c) Należy chronić narzędzia
elektryczne przed deszczem lub
wilgocią. Jeżeli woda przeniknie do
wnętrza narzę
dzia elektrycznego
następuje zwiększenie ryzyka
porażenia prądem elektrycznym.
d) Nie należy zmieniać
przeznaczenia przewodu
zasilania sieciowego stosując je
np. do przenoszenia urządzenia
trzymając za przewód, do jego
wieszania lub wyciągania wtyczki
z gniazda sieciowego. Należy
chronić przewód zasilania
energią przed wysokimi
temperaturami, kontaktem z
olejami, ostrymi krawędziami, lub
podzespołami urządzenia
znajdującymi się w ruchu.
Uszkodzone lub poskręcane kable
zwiększają ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
e) Jeżeli praca będzie wykonywana
na otwartej przestrzeni, należy
stosować tylko takie
przedłużenia przewodu zasilania,
które są atestowane do
stosowania w takich warunkach.
Ogólne wskazówki
bezpieczeństwa
obowiązujące podczas
pracy narzędziami z
napędem elektrycznym
Należy dokładnie przeczytać
wszystkie wskazówki i
zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa.
Niedociągnięcia w przedmiocie
stosowania się do wskazówek i
zaleceń dotyczących
bezpieczeństwa mogą prowadzić
do wystąpienia porażenia prądem
elektrycznym, wybuchu pożaru
oraz/lub odniesienia ciężkich
obrażeń ciała.
HSE 41, HSE 51
polski
280
Stosowanie przewodu zasilania
sieciowego atestowanego do
stosowania na otwartej przestrzeni
zmniejsza ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
f) Jeżeli nie można uniknąć
eksploatacji urządzenia
elektrycznego w wilgotnym
otoczeniu, to należy w takiej
sytuacji stosować przewód
zasilania sieciowego
wyposażony w wyłącznik
ochronny (różnicowo-prądowy).
Zastosowanie przewodu zasilania
sieciowego wyposażonego w
wyłącznik ochronny (różnicowo-
prądowy) zmniejsza ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
3) Bezpieczeństwo personelu
a) Należy być uważnym i dokładnie
analizować czynności, które mają
być wykonane, a także pracować
narzędziem elektrycznym w
rozsądny sposób. Nie należy
pracować urządzeniem
elektrycznym, jeżeli jest się
zmęczonym lub pod wpływem
narkotyków, alkoholu czy
medykamentów osłabiających
zdolność reagowania. Moment
nieuwagi podczas pracy
urządzeniem elektrycznym może
prowadzić do odniesienia
poważnych obrażeń.
b) Należy nosić osobiste
wyposażenie ochronne oraz
zawsze pracować w okularach
ochronnych. Stosowanie
osobistego wyposażenia
ochronnego takiego, jak maska
chroniąca drogi oddechowe przed
pyłem, obuwie ochronne
wyposażone w podeszwy
zabezpieczające przed
poślizgnięciem, hełm ochronny lub
kapsuły zabezpieczające narząd
słuchu, dostosowanych w każdym
przypadku do warunków pracy
narzędzia elektrycznego, zmniejsza
ryzyko odniesienia obrażeń.
c) Należy unikać niezamierzonego
uruchomienia urządzenia
elektrycznego. Przed
podłączeniem urządzenia
elektrycznego do sieci zasilania
energią elektryczną oraz/lub do
akumulatora, a także przed
przenoszeniem należy się
upewnić, czy jest ono wyłączone.
Jeżeli podczas przenoszenia
narzędzia elektrycznego palec
osoby obsługującej spoczywa na
dźwigni głównego przełącznika lub
jeżeli niewyłączone urządzenie
zostanie podłączone do sieci
zasilania energią może to
prowadzić do zaistnienia
wypadków.
d) Przed w
łączeniem narzędzia
elektrycznego należy usunąć ze
stanowiska pracy wszystkie
narzędzia regulacyjne lub klucze
do śrub. Narzędzie lub klucz
znajdujące się w obracającym się
podzespole urządzenia, może
spowodować odniesienie obrażeń.
e) Należy unikać pracy w
nienormalnej pozycji ciała.
Należy zawsze wybierać
bezpieczne stanowisko pracy i
prowadzić urządzenie tak, żeby w
każdej chwili zachować
równowagę. Wskutek tego można
w nieoczekiwanej sytuacji lepiej
kontrolować urządzenie
elektryczne.
f) Należy nosić odpowiednią odzież
roboczą. Nie należy nosić zbyt
obszernej odzieży a także
biż
uterii. Włosy, odzież oraz
rękawice ochronne muszą
pozostawać z dala od
podzespołów urządzenia
znajdujących się w ruchu. Luźna
odzież, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać pochwycone przez
podzespoły urządzenia znajdujące
się w ruchu.
g) Jeżeli mają zostać zamontowane
przystawki służące do
odkurzania lub do odsysania
materiałów, należy się upewnić,
czy zostały one prawidłowo
podłączone i czy będzie je można
bez przeszkód
stosować.-Zastosowanie
odkurzacza zmniejsza zagrożenia
jakie może wywoływać kurz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

STIHL HSE 41 Instrukcja obsługi

Kategoria
Nożyce do żywopłotu
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla