Carrera Green Cobra Instrukcja obsługi

Kategoria
Zabawki zdalnie sterowane
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Montage- und Betriebsanleitung 4
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Assembly and operating instructions 8
Subject to technical or design-related modication
Instructions de montage et d’utilisation 12
Sous réserve de modications techniques et des véhicules
Instrucciones de montaje y de servicio 16
Reservado el derecho a modicaciones técnicas o debidas al diseño
Istruzioni per il montaggio e l’uso 20
Con riserva di modiche tecniche e dovute al design
Montage- en gebruiksaanwijzing 24
Technische en door het design bepaalde wijzigingen voorbehouden
Instruções de montagem e modo de utilização 28
Sujeito a alterações de design e técnicas
Monterings- och bruksanvisning 32
Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna
Asennus- ja käyttöohje 36
Oikeudet teknisiin ja muotoilumuutosten aiheuttamiin muutoksiin pidätetään
Instrukcja montażu i obsługi 40
Zastrzega się prawo do zmian technicznych oraz uwarunkowanych wzornictwem
Szerelési és használati utasítás 44
A műszaki és formatervezésből eredő módosítások joga fenntartva
Navodila za montažo in uporabo 48
Tehnično in oblikovno pogojene spremembe pridržane
Návod k montáži a obsluze 52
Technické a designem podmíněné změny vyhrazeny
Montajse- og bruksanvisning 56
Det tas forbehold om endringer i teknikk og design
Monterings- og driftsvejledning 60
Tekniske og designmæssige ændringer forbeholdes
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 64
Με την επιφύλαξη τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών
06/2011
40
Szanowny kliencie!
Gratulujemy zakupu modelu samochodu RC Carrera, który został wykonany zgodnie
z aktualnym stanem techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulepszać nasze
produkty, w każdym momencie zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian
technicznych, zmian odnoszących się do wyposażenia, materiów i wzornictwa bez
wcześniejszej zapowiedzi wprowadzenia takiej zmiany.
Z tytułu nieznacznych odchyleń produktu zakupionego przez Państwa w stosunku do
danych i rysunków przedstawionych w niniejszej instrukcji nie można wnosić żadnych
roszczeń. Niniejsza instrukcja obsługi i montażu jest elementem składowym produktu.
Nieprzestrzeganie wskazówek podanych w instrukcji obsługi i zawartych w niej zasad
bezpieczeństwa powoduje wygaśnięcie praw z tytułu roszczeń grawancyjnych.
Należy przechowywać niniejszą instrukcję dla późniejszych zastosowań lub celem
przekazania jej osobie trzeciej wraz z modelem samochodu.
Warunki gwarancji
Produkty Carrera to zabawki, charakteryzujące się wysoką jakością rozwiązań tech-
nicznych. Z tego względu należy o nie wyjątkowo dbać. Prosimy o bezwzgdne prze-
strzeganie wskazówek podanych w niniejszej instrukcji obsługi. Wszystkie elementy
zosty poddane starannej kontroli (zastrzega się prawo do zmian technicznych i
zmian modelu, które mają na celu ulepszenie produktu).


Gwarancja obejmuje udokumentowane wady materiałowe lub fabryczne, które wystę-
powały w momencie zakupu produktu Carrera. Okres gwarancji - licząc od daty sprze-
daży wynosi 24 miesiące. Gwarancja nie obejmuje elementów zużywających się,
uszkodzeń, które powstały w wyniku niewłaściwego użytkowania lub w przypadku
ingerencji w produkt przez osoby trzecie. Naprawa może być wykonywana wącznie
przez rmę Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH lub przez autoryzowane przedsię-
biorstwo. W ramach niniejszej gwarancji i zgodnie z decyzją rmy Stadlbauer Marke-
ting + Vertrieb GmbH, rma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH wymieni cały pro-
dukt lub tylko uszkodzone elementy lub przyzna stosowne odszkodowanie. Gwarancja
nie obejmuje kosztów związanych z transportem, kosztów opakowania i frachtu oraz
szkód, za które odpowiedzialny jest Kupujący. Koszty te ponosi Kupujący. Roszczenia
gwarancyjne mogą być podnoszone wyłącznie przez pierwszego nabywcę produktu
Carrera.

wraz z uszkodzonym produktem Carrera przesłana zostanie prawidłowo wypełniona
karta gwarancyjna, potwierdzenie zakupu / rachunek / wydruk kasowy,
nie wykonano żadnych odręcznych zmian w karcie gwarancyjnej,
zabawka była użytkowana zgodnie z instrukcją obsługi i przeznaczeniem,
przyczyuszkodzeń / nieprawiowego dziania nie jest siła wyższa lub zużycie
uwarunkowane eksploatacją.

 zwraca się uwagę na ustawowy obowiązek gwarancji
Sprzedawcy oraz na fakt, że ten obowzek gwarancji nie zostanie ograniczony przez
przedmiotową gwarancję.
Deklaracja zgodności
Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH deklaruje niniejszym, że model wraz z
kontrolerem zgodny jest z podstawowymi wymaganiami następujących wytycznych
WE: Znajduje się w Dyrektywach Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/48/WE i
2004/108/WE o kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) i innych odpowiednich
przepisach zawartych w Dyrektywie 1999/5/WE (R&TTE). Oryginalną deklarację
zgodności można znaleźć na stronie internetowej

.
Ostrzeżenia!
Ta zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci poniżej 36 miesiąca życia,
gdzawiera drobne elementy, które mogą zostać połknięte przez małe
dzieci. Uwaga! Niebezpieczeństwo zaklinowania uwarunkowane funkcjo-
nowaniem. Przed przekazaniem zabawki dziecku usunąć wszystkie elementy opako-
wania i elementy mocujące. Aby mieć w przyszłości wgląd w informacje i móc roz-
strzygnąć wątpliwości, zalecamy zachowanie opakowania i adresu.
Pokazany tutaj symbol przedstawiający prze-
kreślone pojemniki na odpadki ma zwrócić
uwagę, że rozładowane baterie, akumulatory,
baterie guzikowe, zestawy baterii, baterie
urządzeń, elektryczne urządzenia zużyte itp.
nie mogą być traktowane jak odpadki domowe,
ponieważ stanowią zagrożenie dla środowiska i zdrowia. Prosimy o włączenie się do
akcji mającej na celu ochronę środowiska i zdrowia oraz o przeprowadzenie rozmowy
z dziećmi na temat właściwej utylizacji zużytych baterii i zużytych urządzeń elektrycz-
nych. Baterie i zużyte urządzenia elektryczne należy przekazywać do wyznaczonych
punktów zbiorczych. W ten sposób zapewniony jest ich właściwy recykling.
Nie wolno stosować jednocześnie różnych typów baterii, ani łączbaterii nowych z
bateriami już używanymi. Zużyte baterie należy usunąć z zabawki. Baterie nadające
się do ponownego naładowania muszą być ładowane pod nadzorem osób doroych.
Baterie do ponownego ładowania wyjąć z zabawki przed ładowaniem. Nie wolno
zwierać zacisw podłączeniowych. Wolno stosować tylko zalecane baterie lub bate-
rie równoważnego typu.
Przy regularnym użytkowaniu Chargersa należy kontrolować kabel, łącza, oadziny i
inne części. W przypadku uszkodzenia Chargersa wolno go ponownie ytkowac po
uprzednim dokonaniu naprawy.
Zakres dostawy



(nie nadaje się do ponownego ładowania)





41




> 15cm
Aby zapobiec zakłóceniom systemu
sterowania pojazdem Carrera RC i jed-
noczesnej niekontrolowanej jeździe,
należy od czasu do czasu sprawdzać
baterie kontrolera i akumulatory w samo-
chodzie pod kątem prawidłowego stanu
naładowania.
Przed i po każdej jeździe sprawdzać
prawidłowy montaż samochodu Carrera
RC, w razie konieczności dokręcić śruby
i nakrętki.
Pojazd Carrera RC jest modelem
samochodu zdalnie sterowanym, wypo-
sażonym w specjalny akumulator do
jazdy. Wolno stosować tylko oryginalne
baterie litowo-jonowe Carrera RC.
Wprowadzić przewód antenowy do rurki
anteny i zamocować w samochodzie
Carrera RC. Końcówkę przewodu ante-
nowego zabezpieczyć za pomocą jednej
z nalepek Carrera RC.
Zawsze stawiajcie Państwo pojazd na
pooge ręcznie. Nigdy nie rzucajcie
Państwo pojazdu z góry na podłogę.
Samochód Carrera RC jest dostoso-
wany wącznie do zabawy (hobby) i
me jeździć tylko na torach i w miej-
scach do tego przewidzianych.
Nie stosować samochodu
Carrera RC w ruchu drogowym.
Unikajcie Państwo skoków ze skoczni
lub ramp, których wysokość wynosi
ponad 15 cm.
Nie jeździć pod przewodami wysokiego napięcia
lub masztami radiowymi ani podczas burzy.
Rozładowania atmosferyczne mogą powodo-
wać zaócenia działania. W przypadku dużych
różnic temperatur między miejscem, w którym
pojazd jest przechowywany i miejscem, w
którym pojazd się porusza, prosimy o odczeka-
nie do momentu zaaklimatyzowania się pojazdu,
w celu uniknięcia zakłócfunkcjonowania
wskutek tworzenia się wody kondensacyjnej.
Zwracać uwagę na końcówkę anteny –
niebezpieczeństwo zranienia!
Nigdy nie wjeżdżać pojazdem na trawę.
Trawa owijająca się wokół osi pojazdu
może uniemożliwiać ich obracanie i
powodować jednocześnie rozgrzewanie
silnika. W samochodzie Carrera RC nie
wolno transportować żadnych towarów,
osób ani zwierząt.
Do czyszczenia modelu samochodu nie
stosować agresywnych rozpuszczalni-
w.
Podczas opadów deszczu lub śniegu
nigdy nie jeździć samochodem Carrera
RC na zewnątrz pomieszczeń.
Pojazd nie może być użytkowany do
jazdy po wodzie, kałużach lub na
śniegu i musi być przechowywany w
suchym miejscu.
Nie użytkować samochodu w pobliżu
rzek, jezior lub stawów, aby samochód
nie wpadł do wody.
Unikajcie Państwo jazdy po wyłącznie
piaszczystych odcinkach.
Nie narać samochodu Carrera RC na
bezpośrednie oddziaływanie promieni
onecznych.
W celu uniknięcia przegrzania elektro-
niki pojazdu przy temperaturze ponad
35°C istnieje konieczność robienia
regularnych krótkich przerw.
Mocowanie anteny




Zasady bezpieczeństwa
42
20km/h
Połączyć najpierw akumulatorek Carrera RC
z ładowarką dostarczoną wraz z samocho-
dem. Wtyczka podłączeniowa lub złącze
między akumulatorkiem a ładowarką są
wykonane w taki sposób, że nie ma możliwo-
ści zamiany biegunów. Podłączyć ładowar
do źdła zasilania.
Jeżeli akumulatorek został podłączony pra-
widłowo i proces ładowania przebiega nor-
malnie, świeci się ciągle czerwona dioda
świetlna. Gdy akumulatorek jest całkowicie
naładowany czerwona dioda świetlna zmie-
nia kolor na zielony. Można teraz usunąć
akumulatorek z ładowarki i umieścić go w
samochodzie Carrera RC, który jest gotowy
do jazdy. Po zużytkowaniu akumulator musi
20 minut stygnąć zanim może zostać w pełni
naładowany. Nieprzestrzeganie przerw
me doprowadzić do uszkodzenia akumu-
latora.
Za pomocą wkrętaka usunąć pokry
komory na akumulatorek, która umieszczona
jest w samochodzie Carrera RC.
Połączyć koniec przewodu samochodu
Carrera RC z przewodem akumulatorka.
Włożyć akumulatorek. Dokręcić pokrywę
za pomocą wkrętaka.
Odkręcić pokrywę komory na baterie w
kontrolerze i włoż blok baterii 9 V.

Prosimy Państwa o ćwicze-
nie na pustych powierzchniach o wymia-
rach wynoszących przynajmniej 2,5x2,5
m.



Przy pierwszych ćwicze-
niach jazdy prosimy o bezwzględne zasto-
sowanie modułu treningowego (Slow).
Podczas umieszczania baterii zwracać
uwagę na prawidłowe podłączenie biegu-
nów. Dokręcić ponownie pokrywę za
pomocą wkrętaka.
Upewnić się, że w zasięgu jazdy
nikt inny nie korzysta z tej samej czę-
stotliwości.
Aby tego uniknąć i aby kontroler mó
nawiązać komunikację z układem zdal-
nego sterowania samochodem, upew-
n się, że w samochodzie i w kontrole-
rze ustawiono taki sam zakres cstotli-
wości (A/B/C).
Stosowanie różnych pasm częstotliwo-
ści umożliwia jednoczesną jazdę 3
samochodów.
Wysunąć całkowicie antenę kontrolera.
ączyć samochód Carrera RC za
pomocą przełącznika ON / OFF. Samo-
chód Carrera RC posiada dwie csto-
tliwości. Przełącznik ON / OFF można
także ustawić na tryb treningowy lub
tryb Indoor.

Jeżeli podczas eksploatacji samochodu
Carrera RC okaże się, że samochód
ściągany jest w prawą lub lewą stronę,
mna za pomocą przełącznika regula-
cji – widocznego na rysunku obok –
skorygow tor jazdy samochodu.
Poćwiczmy!
Można rozpocząć jazdę
Wkładanie bloku 9 V
Wkładanie akumulatorka
Ładowanie akumulatorka




43
Za pomocą ograniczników lub pustych
puszek zbudować na dużej i wolnej
przestrzeni tor wyścigowy. Szybka
jazda na prostych odcinkach trasy i
hamowanie na zakrętach to podsta-
wowa technika sterowania podczas
jazdy samochodem Carrera RC.














1. Za pomocą joysticków można kiero-
wać samochodem we wszystkich kie-
runkach:
jazda w przód, w tył
 w lewo, w prawo
Funkcja High Speed Turbo uaktyw-
niana jest poprzez naciśnięcie przyci-
sku po prawej stronie kontrolera.
Przycisk High Speed Turbo
Funkcje kontrolera
Błąd i zmiany zastrzeżone
Kolory / ostateczny wzorzec – zmiany zastrzeżone
Techniczne i uwarunkowane wzorcem zmiany zastrzeżone
Piktogramy = symbole
Jeżeli zaistniała konieczność wymiany części, informacje na temat części zamiennych znajdą Państwo pod  w zakresie usług serwisowych.
  
Model samochodu
nie jedzie
Przełącznik(i) na nadajniku lub/i modelu jest/są w pozycji „OFF” Włączyć
Słaby akumulatorek w samochodzie lub brak akumulatorka Zamontować naładowany akumulatorek (baterie)
Samochód zatrzymał się na przeszkodzie.
Ochrona przeciwprzepięciowa wyłączyła pojazd.
Przełącznik ON/OFF znajdujący się przy pojeździe przestawić do
pozycji OFF, następnie ponownie do pozycji ON i umieścić pojazd na
wolnej powierzchni.
Słaby akumulatorek/bateria w nadajniku lub w modelu samochodu Zamontować naładowany akumulatorek lub baterie
Nastawione różne kanały przy pojeździe i kontrolerze Nastawić ten sam kanał
Nadajnik po 30 minutach sam się wyłączył.
W celu ponownego użytkowania prosimy o przestawienie
przełącznika ON/OFF znajdującego się przy kontrolerze i pojeździe
najpierw do pozycji OFF i następnie ponownie do pozycji ON.
Pojazd jest bardzo ciepły.
Wyłączyc pojazd i kontroler i pozostawić pojazd przez około 30 minut
do ostygnięcia.
Brak kontroli
Pojazd porusza się mimowolnie. Najpierw włączyć nadajnik, dopiero potem pojazd.
Uszkodzona antena nadajnika Wyjąć całkowicie antenę
Inny model samochodu RC wykorzystuje ten sam zakres
częstotliwości
Zmienić częstotliwość
Usuwanie problemów (usterek)
47











Bójákból vagy üres bádogdobozokból,
stb. építsen egy Carrera RC járművek-
nek való versenypályát egy nagy
méretű és szabad felületen. A Carrera
RC járművek irányítása közben alap-
vető vezetési technikának számít az
egyenes szakaszokon a gyors haladás,
a kanyarokban pedig a fékezés.

A joystickek segítségével a jármű
minden irányba kormányozható:
 előre, hátra
 balra, jobbra
A High Speed Turbo funkciót a vezérlő
jobb oldan talható gomb megnyo-
másával aktiválhatja.
High Speed Turbo gomb
A vezérlő funkciói
  
Model samochodu
nie jedzie
Przełącznik(i) na nadajniku lub/i modelu jest/są w pozycji „OFF” Włączyć
Słaby akumulatorek w samochodzie lub brak akumulatorka Zamontować naładowany akumulatorek (baterie)
Samochód zatrzymał się na przeszkodzie.
Ochrona przeciwprzepięciowa wyłączyła pojazd.
Przełącznik ON/OFF znajdujący się przy pojeździe przestawić do
pozycji OFF, następnie ponownie do pozycji ON i umieścić pojazd na
wolnej powierzchni.
Słaby akumulatorek/bateria w nadajniku lub w modelu samochodu Zamontować naładowany akumulatorek lub baterie
Nastawione różne kanały przy pojeździe i kontrolerze Nastawić ten sam kanał
Nadajnik po 30 minutach sam się wyłączył.
W celu ponownego użytkowania prosimy o przestawienie
przełącznika ON/OFF znajdującego się przy kontrolerze i pojeździe
najpierw do pozycji OFF i następnie ponownie do pozycji ON.
Pojazd jest bardzo ciepły.
Wyłączyc pojazd i kontroler i pozostawić pojazd przez około 30 minut
do ostygnięcia.
Brak kontroli
Pojazd porusza się mimowolnie. Najpierw włączyć nadajnik, dopiero potem pojazd.
Uszkodzona antena nadajnika Wyjąć całkowicie antenę
Inny model samochodu RC wykorzystuje ten sam zakres
częstotliwości
Zmienić częstotliwość
Błąd i zmiany zastrzeżone
Kolory / ostateczny wzorzec – zmiany zastrzeżone
Techniczne i uwarunkowane wzorcem zmiany zastrzeżone
Piktogramy = symbole
Jeżeli zaistniała konieczność wymiany części, informacje na temat części zamiennych znajdą Państwo pod  w zakresie usług serwisowych.
Problémamegoldások
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Carrera Green Cobra Instrukcja obsługi

Kategoria
Zabawki zdalnie sterowane
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla