Palmer 232254 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
1
re-amplication box
passive trave
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MANUAL DE USUARIO
MANUEL D’UTILISATEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
RIVER SERIES
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN USER MANUAL
IT MANUAL DE USUARIO
FR MANUEL D’UTILISATEUR
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
3
RIVER SERIES
FRANKFURT
Lass deine Signale ießen, natürlich und kraftvoll wie ein Fluss! Die River Series verkörpert diesen Anspruch
bis ins Detail: Mit hochpräzisen Schaltungen, designt von unseren preisgekrönten Ingenieuren, damit
dein Sound unverfälscht sein Ziel erreicht: das Herz deiner Zuhörer.
Denn genau dafür steht Palmer®. Schon seit 1980 fertigen wir Audio-Tools für den professionellen Einsatz
auf der Bühne, beim Rundfunk und im Studio. Musiker und Toningenieure weltweit schätzen unsere in
Deutschland entwickelten Lösungen für ihren ungehinderten Signaluss und reinen Klang – kristallklar
und lebendig wie Wasser! Was lag also näher als die Modelle der River Series nach deutschen Flüssen
zu benennen?
Auf der Deutschland Karte siehst du, wo die trave entlangießt: 124 Kilometer durch Schleswig-Holstein.
Vielen Dank für den Kauf der trave! Wir wünschen dir viel Freude mit diesem Stück deutscher Ingenieurskunst.
Be True To Your Sound!
Dein Palmer Team
trave
DE
4
BEDIENUNGSANLEITUNG
re-amplication box
passive
trave
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Bei dem Produkt handelt es sich um ein Gerät für die Veranstaltungstechnik, sowie Studio, TV und Broadcast!
Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik, sowie Studio, TV und Broad-
cast entwickelt worden und ist nicht für die Verwendung in Haushalten geeignet!
Weiterhin ist dieses Produkt nur für qualizierte Benutzer mit Fachkenntnissen im Umgang mit Veranstaltungstechnik,
sowie Studio, TV und Broadcast vorgesehen!
Die Benutzung des Produkts außerhalb der spezizierten technischen Daten und Betriebsbedingungen gilt als
nicht bestimmungsgemäß!
Haftung für Schäden und Drittschäden an Personen und Sachen durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
ist ausgeschlossen!
Das Produkt ist nicht geeignet für:
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis.
Kinder (Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen).
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Verwenden Sie das Gerät nur in der dafür vorgesehenen Art und Weise.
5. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
ERSTICKUNGSGEFAHR! VON KINDERN FERNHALTEN! DAS PRODUKT ENTHÄLT VERSCHLUCKBARE KLEINTEILE
UND VERSCHLUCKBARES VERPACKUNGSMATERIAL! KUNSTSTOFFBEUTEL MÜSSEN AUSSER REICHWEITE VON
KINDERN AUFBEWAHRT WERDEN!
EINFÜHRUNG
Die Re-Amplication Box trave wird als unverzichtbares Werkzeug für hochwertiges E-Gitarren-Recording sowohl
in professionellen Tonstudios als auch im Homestudio eingesetzt. Sie erlaubt als Verbindungsglied, ein bereits
aufgenommenes, trockenes Gitarrensignal unverfälscht wiederzugeben und mit entsprechender Anpassung an
einen Gitarrenverstärker zu übertragen, wo es wiederum per Mikrofon abgenommen und aufgezeichnet werden
kann. So kann der Tontechniker in aller Ruhe, ohne dass ein Gitarrist anwesend sein muss, mit dem Klang des Ins-
truments mit Hilfe von unterschiedlichen Verstärkern, Gitarreneffekten, Mikrofonen und Mikrofonpositionen experi-
mentieren und mehrere Versionen des bearbeiteten Gitarrensignals auf separate Spuren einer DAW aufzeichnen.
Außerdem verfügt die Re-Amplication Box über einen internen Übertrager, der Brummschleifen wirkungsvoll ver-
DE
5
ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE
ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE
1. INPUT
Symmetrischer Line-Eingang mit einer weiblichen 3-Pol XLR-Buchse. Verbinden Sie den Line-Ausgang Ihres
Recordingsystems und den Line-Eingang der Re-Amplication Box mit Hilfe eines hochwertigen Mikrofonkables.
Falls das Recordingsystem über keinen XLR-Ausgang verfügt, muss ein Kabel mit entsprechendem Steckverbinder
eingesetzt werden.
2. SCHALTER -10dBV / +4dBu
Druckschalter zum Auswählen des Arbeitspegels:
Consumer Equipment, Schalter nicht gedrückt (-10 dBV).
Professionelles Equipment, Schalter gedrückt (+4 dBu).
3. LIFT / GND
Schalter zum Trennen der Masseverbindung von Ein- und Ausgang (Ground Lift). In der nicht gedrückten Position
ist die Masseverbindung getrennt, die Verbindung besteht bei gedrückter Position. Die Fähigkeit, mit Hilfe des
Ground Lift-Schalters eine Brummschleife zu verhindern, hängt von der Erdung der angeschlossenen Geräte ab.
Es besteht daher die Möglichkeit, dass sowohl die eine, als auch die andere Schalterposition in der Lage ist, ein
Brummen wirkungsvoll zu reduzieren bzw. zu beseitigen.
4. OUTPUT
Hochohmiger Audioausgang mit einer unsymmetrisch beschalteten 6,3 mm Klinkenbuchse. Verwenden Sie ein
hochwertiges Gitarrenkabel, um die Re-Amplication Box mit dem Instrumenteneingang eines Gitarrenverstärkers
zu verbinden.
5. LEVEL
Pegelsteller zum Anpassen des Ausgangspegels.
ACHTUNG: Das Anschließen von Signalkabeln kann zu erheblichen Störgeräuschen führen. Achten Sie darauf,
dass der Eingangskanal (Mischpult, Audio-Interface usw.) bei Steckvorgängen stummgeschaltet ist. Andern
falls können Pegel von Störgeräuschen zu Schäden führen.
HINWEIS: Starke Magnetfelder können Brummen verursachen. Positionieren Sie die Re-Amplication Box daher
nicht in der Nähe von starken Magnetfeldern (z.B. Netztrafo).
3
BEDIENUNGSANLEITUNG
re-amplication box
passive
trave
13 2
4 5
DE
6
BEDIENUNGSANLEITUNG
VERKABELUNGSBEISPIELE
DE
ROUTE YOUR CLEAN RECORDED TRACKS
TO YOUR MICED AMP AND BACK TO YOUR
RECORDING SYSTEM - ITS FUN!
BALANCED INPUT
AMPILFIER
MIC
RECORDING SYSTEM
AMPLIFIER
7
BEDIENUNGSANLEITUNG
Artikelnummer PTRAVE
Produktart DI-Box
Anzahl Kanäle 1
Typ passiv
Übertrager isoliert Ja
Anzahl Eingänge 1
Eingangstyp symmetrisch
Eingangsanschlüsse XLR
Anzahl Ausgänge 1
Ausgangstyp unsymmetrisch
Ausgangsanschlüsse 6,3 mm Klinke
Ground/Lift Schalter Ja
Zusätzliche Funktionen Input Level Schalter, Output Level Potentiometer
Gehäuse Aluminium Strangguss
Abmessungen (H/B/T) 140 x 50 x 68 mm
Gewicht 0,395 kg
Umgebungstemperatur im Betrieb -20°C…70°C
Relative Luftfeuchtigkeit <80 %, nicht kondensierend
Enthaltenes Zubehör Gummifüße
AUDIO
Max. Eingangspegel (< 1% THD, 20 Hz) +19 dBu
Max. Eingangspegel (< 1% THD, 1 kHz) +32 dBu
Frequenzgang (±1dB, relative 1kHz) 10 Hz - 20 kHz
Eingangsimpedanz (1 kHz, Setting: max. Level, -10dBV) 5 kΩ
Ausgangsimpedanz (1 kHz, Setting: max. Level, -10dBV) 4,2 kΩ
THD (30 Hz, +4 dBu, unity, ungewichtet) < 0,08 %
THD (1 kHz, +4 dBu, unity, ungewichtet) < 0,003 %
IMD (SMPTE) (60 Hz / 7 kHz, 4:1, +4 dBu) < 0,004 %
Übertrager-Verhältnis 1:3
Alle Messungen wurden mit einem Generator mit 100 Ω Ausgangsimpedanz und 100 kΩ symmetrischer Last
durchgeführt.
TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEIN
DE
8
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
9
BEDIENUNGSANLEITUNG
VERPACKUNG:
1. Verpackungen können über die üblichen
Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf
zugeführt werden.
2. Bitte trennen Sie die Verpackung ent-
sprechend der Entsorgungsgesetze und
Wertstoffverordnungen in Ihrem Land.
GERÄT:
1. Dieses Gerät unterliegt der europäischen
Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altge-
räte in der jeweils geltenden aktuellen
Fassung. WEEE-Richtlinie Waste Electrical
and Electronical Equipment. Altgeräte
gehören nicht in den Hausmüll. Das Altgerät
muss über einen zugelassenen Entsorgungs
betrieb oder eine kommunale Entsorgungsein
richtung entsorgt werden. Bitte beachten Sie
geltende Vorschriften in Ihrem Land!
2. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden
Entsorgungsgesetze.
3. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen
zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglich-
keiten über den Händler, bei dem das Produkt
erworben wurde, oder über die entsprechen
den regionalen Behörden.
BATTERIEN UND AKKUS:
1. Batterien und Akkus gehören nicht in den
Hausmüll. Batterien und Akkus müssen
über einen zugelassenen Entsorgungsbe
trieb oder eine kommunale Entsorgungs
einrichtung entsorgt werden.
2. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden
Entsorgungsgesetze und Vorschriften.
3. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu
umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten
über den Händler, bei dem das Produkt er-
worben wurde, oder über die entsprechenden
regionalen Behörden.
4. Geräte mit Batterien oder Akkus, die nicht
durch den Benutzer entfernt werden können,
müssen an einer Sammelstelle für
Elektrogeräte abgegeben werden.
HERSTELLERERKLÄRUNGEN
Herstellergarantie & Haftungsbeschränkung
Adam Hall GmbH
Adam-Hall-Str. 1
D-61267 Neu Anspach
E-Mail. Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungs-
beschränkung nden Sie unter:
https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufac-
turers-Declarations-PALMER_DE_EN_ES_FR.pdf
Im Servicefall wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner.
CE-KONFORMITÄT
Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Pro-
dukt folgender Richtlinie entspricht (soweit zutreffend):
Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)
EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
RED (2014/53/EU)
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Konformitätserklärungen für Produkte, die
der LVD, EMC, RoHS-Richtlinie unterliegen,
können unter info@adamhall.com angefragt
werden.Konformitätserklärungen für Produkte,
die der RED-Richtlinie unterliegen, können
unter www.adamhall.com/compliance/
heruntergeladen werden.
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, in-
cluding interference that may cause undesired operation
ENTSORGUNG
DE
10
RIVER SERIES
FRANKFURT
trave
EN
Let your signals ow, naturally and powerfully like a river! The River Series embodies this claim down to the last
detail: Featuring high-precision circuits, designed by our award-winning engineers to ensure your sound reaches
its destination– the hearts of your listeners.
Thats exactly what Palmer® stands for. We have been manufacturing audio tools for professional use on stage,
in broadcasting and in the studio since 1980. Musicians and sound engineers around the world value our
solutions developedin Germany for their unhindered signal ow and pure sound– as crystal clear and vibrant as
water! So what was more logical than naming the River Series models after German rivers?
On the map of Germany you can see where the Trave ows: 124 kilometres through Schleswig-Holstein.
Thank you for purchasing the trave! We hope you enjoy this piece of German engineering.
Be true to your sound!
Yours, the Palmer Team
11
EN
USER MANUAL
INTENDED USE
This product is a device for event technology, as well as studio, TV and broadcast!
This product has been developed for professional use in the eld of event technology, studio, TV and broadcast.
It is not suitable for household use!
Furthermore, this product is only intended for qualied users with specialist knowledge of event technology, as
well as studio, TV and broadcast!
Use of the product outside the specied technical data and operating conditions is considered inappropriate!
Liability for damage and third-party damage to persons and property due to inappropriate use is excluded!
This product is not suitable for:
Persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or lack of experience
and knowledge.
Children (children must be instructed not to play with the device).
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Please read these instructions carefully.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Follow the instructions.
4. Use the device in the prescribed manner only.
5. Do not open the device and do not perform any modications.
CHOKING HAZARD! KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN! THE PRODUCT CONTAINS SMALL PARTS AND
PACKAGING MATERIAL THAT CAN BE SWALLOWED! PLASTIC BAGS MUST BE KEPT OUT OF THE REACH OF
CHILDREN!
INTRODUCTION
The Trave re-amplication box is used as an essential tool for high-quality electric guitar recording in both profes-
sional and home sound studios. As a connecting link, it allows an already recorded, dry guitar signal to be repro-
duced unadulterated and transmitted with appropriate adaptation to a guitar amplier, where it can, in turn, be
picked up and recorded by microphone. This allows the sound engineer to experiment with the instrument sound
using different ampliers, guitar effects, microphones, and microphone positions at their leisure, and record mul-
tiple versions of the processed guitar signal on separate tracks of a DAW without the need for a guitarist to be
present. The re-amplication box also has an internal transformer that can effectively prevent ground loops.
re-amplication box
passive
Trave
12
3
trave
13 2
4 5
EN
USER MANUAL
CONNECTIONS AND OPERATING ELEMENTS
CONNECTIONS AND OPERATING ELEMENTS
1. INPUT
Balanced microphone input with a female 3-pin XLR socket. Connect the line output of your recording system
and the line input of the re-amplication box using a high-quality microphone cable. If the recording system does
not have an XLR output, a cable with an appropriate connector must be used.
2. SWITCH -10 dBV / +4 dBu
Pressure switch for selecting the working level:
Consumer equipment, switch not pressed (-10 dBV).
Professional equipment, switch pressed (+4 dBu).
3. LIFT/GND
Switch for disconnecting the ground connection from the input and output (ground lift). In the non-pressed posi-
tion, the ground connection is disconnected; the connection is established when the switch is pressed. The ability
to prevent a humming loop using the ground lift switch depends on the grounding of the connected device. It is
therefore possible that both one and the other switch position is able to effectively reduce or eliminate humming.
4. OUTPUT
High-impedance audio output with an unbalanced 6.3mm jack socket. Use a high-quality guitar cable to con-
nect the re-amplication box to the instrument input of a guitar amplier.
5. LEVEL
Level controller for adjusting the output level.
ATTENTION: Connecting signal cables can cause a lot of noise. Please ensure that the input channel (mixer,
audio interface, etc.) is muted during plugging. Otherwise, noise levels may cause damage.
PLEASE NOTE: Strong magnetic elds can cause humming. Therefore, do not position the re-amplication box
near strong magnetic elds (e.g. mains transformer).
re-amplication box
passive
13
EN
USER MANUAL
ROUTE YOUR CLEAN RECORDED TRACKS
TO YOUR MICED AMP AND BACK TO YOUR
RECORDING SYSTEM - ITS FUN!
BALANCED INPUT
AMPILFIER
MIC
RECORDING SYSTEM
AMPLIFIER
WIRING EXAMPLES
14
EN
USER MANUAL
Product number PTRAVE
Product type DI box
No. of channels 1
Type passive
Transformer isolated yes
No. of inputs 1
Input type balanced
Input connections XLR
No. of outputs 1
Output type unbalanced
Output connections 6.3 mm jack
Ground/lift switch yes
Additional functions Input level switch, output level potentiometer
Housing Aluminium continuous casting
Dimensions (H/W/D) 140 x 50 x 68 mm
Weight 0.395 kg
Ambient temperature for operation -20°C…70°C
Relative air humidity <80%, non-condensing
Included accessories Rubber feet
AUDIO
Max. input level (<1% THD, 20 Hz) +19 dBu
Max. input level (< 1% THD, 1 kHz) +32 dBu
Frequency response (±1 dB, relative 1 kHz) 10 Hz to 20 kHz
Input impedance (1 kHz, setting: max. level, -10 dBV) 5 kΩ
Output impedance (1 kHz, setting: max. level, -10 dBV) 4.2 kΩ
THD (30 Hz, +4 dBu, unity, unweighted) < 0.08%
THD (1 kHz, +4 dBu, unity, unweighted) < 0.003%
IMD (SMPTE) (60 Hz/7 kHz, 4:1, +4 dBu) < 0.004%
Transformer ratio 1:3
All measurements were performed with a generator with 100Ω output impedance and 100kΩ balanced load.
TECHNICAL DATA
GENERAL
15
EN
USER MANUAL
16
EN
USER MANUAL
SUBJECT TO MISPRINTS AND ERRORS, AS WELL AS TECHNICAL OR OTHER MODIFICATIONS!
PACKAGING:
1. Packaging can be fed into the reusable
material cycle using the usual disposal
methods.
2. Please separate the packaging
in accordance with disposal laws and
recycling regulations in your country.
DEVICE:
1. This device is subject to the European
Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive in the currently valid
version. WEEE Waste Electrical
and Electronic Equipment Directive.
Old appliances do not belong in household
waste. The old device must be disposed of
via an approved disposal company or a
municipal disposal facility.
Please observe the applicable regulations in
your country!
2. Observe all disposal laws applicable
in your country.
3. As a private customer, you can obtain
information on environmentally friendly
disposal options from the seller of the
product or the appropriate regional
authorities.
BATTERIES:
1. Batteries should not be disposed of in
household waste. Batteries and recharge
able batteries must be disposed of via an
approved disposal company or a municipal
disposal facility.
2. Observe all disposal laws applicable in your
country.
3. As a private customer, you can obtain
information on environmentally friendly
disposal options from the seller of the
product or through the relevant regional
authorities.
4. Devices with batteries that cannot be
removed by the user must be taken to a
collection point for electrical appliances.
MANUFACTURER’S DECLARATIONS
Manufacturer's warranty & limitation of liability
Adam Hall GmbH
Adam-Hall-Str. 1
61627 Neu-Anspach, Germany
Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Our current warranty conditions and limitation of liability can
be found at:
https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufactur-
ers-Declarations-PALMER_DE_EN_ES_FR.pdf
Contact your distribution partner for service.
CE CONFORMITY
Adam Hall GmbH hereby conrm that this product meets the
following guidelines (where applicable):
Low-Voltage Directive (2014/35/EU)
EMC Directive (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
RED (2014/53/EU)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Declarations of conformity for products that
are subject to the LVD, EMC, RoHS Directives,
can be requested at info@adamhall.com.
Declarations of conformity for products
that are subject to the RED Directive
can be downloaded at www.adamhall.com/compliance/.
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation
UKCA- CONFORMITY
Hereby, Adam Hall Ltd. declares that this product meets the
following guidelines (where applicable)
Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091)
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment Regulation 2012 (SI
2012/3032) Radio Equipment Regulations 201 7(SI 2016/2015)
UKCA- DECLARATION OF CONFORMITY
Products that are subject to Electrical Equipment(Safety)
Regulation 2016, EMC Regulation 2016 or RoHS Regulation can
be requested at inf[email protected].
Products that are subject to the Radio Equipments Regulations
2017 (SI2017/1206) can be downloaded from
www.adamhall.com/compliance/
DISPOSAL
17
FRANKFURT
trave
SERIE RIVER
IT
Lascia uire i tuoi segnali in modo naturale e potente come un ume! La River Series incarna questa ambizione n
nei minimi dettagli: con circuiti ad alta precisione, progettati dai nostri pluripremiati ingegneri, per garantire che
il tuo sound raggiunga il suo obiettivo senza alterazioni: il cuore dei tuoi ascoltatori.
Perché Palmer® è proprio questo. Dal 1980 realizziamo attrezzature audio per l'impiego professionale sul palco, nelle
trasmissioni radiofoniche e in studio. I musicisti e gli ingegneri del suono di tutto il mondo apprezzano le nostre soluzioni
sviluppate in Germania per un usso di segnale inalterato e un suono puro: cristallino e vivace come l'acqua! Cosa
c'era dunque di più ovvio che chiamare i modelli della River Series con i nomi dei umi tedeschi?
Sulla mappa della Germania potete vedere il percorso del trave: 124 chilometri attraverso lo Schleswig-Holstein.
Grazie per aver acquistato enz! Vi auguriamo di ottenere grandi soddisfazioni con questo prodotto dell'ingegneria
tedesca. Be true to your sound!
Il team Palmer
18
IT
MANUAL DE USUARIO
re-amplication box
passivo
trave
UTILIZZO CONFORME
Il prodotto è un apparecchio di tecnologia per eventi nonché studi di registrazione, TV e broadcast!
Il prodotto è stato sviluppato per l'uso professionale negli ambiti della tecnologia per eventi nonché di studi di
registrazione, TV e broadcast e non è adatto per l’illuminazione domestica!
Inoltre, questo prodotto è destinato esclusivamente a utenti qualicati con conoscenze specialistiche in materia di
tecnologia per eventi, studi di registrazione, TV e broadcast!
L'utilizzo del prodotto al di fuori delle condizioni di esercizio e dei dati tecnici specicati è da considerarsi non
conforme all'uso previsto!
Si esclude qualsiasi responsabilità per lesioni e danni materiali diretti e indiretti a seguito di uso non conforme!
Il prodotto non è adatto a:
Persone (compresi i bambini) con capacità siche, sensoriali o psichiche ridotte o non provviste delle
necessarie conoscenze ed esperienze.
Bambini (ai bambini deve essere vietato giocare con il dispositivo).
INDICAZIONI SULLA SICUREZZA
1. Leggere attentamente il presente manuale d'uso.
2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.
3. Attenersi alle istruzioni.
4. Utilizzare il dispositivo unicamente nelle modalità previste.
5. Non aprire né modicare il dispositivo.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI! IL PRODOTTO CONTIENE
PICCOLE PARTI E MATERIALE DI IMBALLAGGIO INGERIBILE! I SACCHETTI DI PLASTICA DEVONO ESSERE TENUTI
FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
INTRODUZIONE
La Re-Amplication Box trave è uno strumento indispensabile per la registrazione di alta qualità di chitarre
elettriche, sia negli studi di registrazione professionali che negli studi domestici. Come elemento di collegamento
consente di riprodurre in modo corretto un segnale di chitarra già registrato e puro e di trasmetterlo ad un am-
plicatore per chitarra, dove può essere a sua volta prelevato e registrato tramite microfono. In questo modo, il
tecnico del suono può sperimentare il suono dello strumento con l’aiuto di amplicatori, effetti chitarra, microfoni
e posizioni microfono diversi e registrare diverse versioni del segnale chitarra elaborato su tracce separate di una
DAW in tutta tranquillità, senza la necessità di presenza di un chitarrista. Inoltre, la Re-Amplication Box è dotata
di un trasformatore interno che può prevenire efcacemente i ritorni di terra.
19
3
trave
13 2
4 5
IT
MANUAL DE USUARIO
CONNESSIONI ED ELEMENTI DI COMANDO
CONNESSIONI ED ELEMENTI DI COMANDO
1. INPUT
Ingresso di linea bilanciato con connettore XLR femmina a 3 poli. Collegare l'uscita di linea del sistema di reg-
istrazione e l'ingresso di linea del Re-Amplication Box con l'ausilio di un cavo microfono di alta qualità. Se il
sistema di registrazione non dispone di un'uscita XLR, è necessario utilizzare un cavo con relativo connettore a
innesto.
2. INTERRUTTORE -10 dBV / +4 dBu
Pressostato per la selezione del livello di lavoro:
Consumer Equipment, interruttore non premuto (-10 dBV).
Attrezzatura professionale, interruttore premuto (+4 dBu).
3. LIFT / GND
Interruttore per scollegare la connessione di terra dell'ingresso e dell'uscita (ground lift). Se non premuto, il col-
legamento a massa è scollegato; il collegamento è presente quando è premuto. La capacità di prevenire un
loop di ronzio utilizzando l'interruttore Ground Lift dipende dalla messa a terra dei dispositivi collegati. Pertanto, è
possibile che sia l'una che l'altra posizione dell'interruttore siano in grado di ridurre o eliminare efcacemente il
ronzio.
4. OUTPUT
Uscita audio ad alta impedenza con presa jack da 6,3mm non bilanciata. Utilizzare un cavo per chitarra di alta
qualità per collegare la Re-Amplication Box all'ingresso dello strumento di un amplicatore per chitarra.
5. LEVEL
Regolatore per adeguare il livello di uscita.
ATTENZIONE: Il collegamento di cavi di segnale può causare un notevole rumore. Il canale d'ingresso (mixer,
interfaccia audio ecc.) deve essere silenziato durante le operazioni di collegamento. In caso contrario, i livelli
di rumore possono provocare danni.
NOTA: I campi magnetici intensi possono provocare ronzii. Pertanto, non posizionare la Re-Amplication Box in
prossimità di intensi campi magnetici (ad es. trasformatore di rete).
re-amplication box
passivo
20
IT
MANUAL DE USUARIO
ESEMPI DI CABLAGGIO
ROUTE YOUR CLEAN RECORDED TRACKS
TO YOUR MICED AMP AND BACK TO YOUR
RECORDING SYSTEM - ITS FUN!
BALANCED INPUT
AMPILFIER
MIC
RECORDING SYSTEM
AMPLIFIER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Palmer 232254 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi