Angelcare ACD100 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
®
Model ACD100
Movement Monitor
Users Manual
Monitor Ruchu
Instrukcja obsługi
TABLE OF CONTENTS
4 Easy Steps to Operate Your Angelcare
®
Monitor ................................................................................................... 3
Warnings ................................................................................................................................................................... 4
Instructions ................................................................................................................................................................ 4
Testing Your Angelcare
®
Monitor ............................................................................................................................... 4
Movement Sensitivity Adjustment ............................................................................................................................. 4
Troubleshooting ........................................................................................................................................................ 5
Warranty ................................................................................................................................................................... 5
Distributor .................................................................................................................................................................. 5
SPIS TREŚCI
Cztery proste kroki obsługi Monitora Angelcare
®
...................................................................................................... 6
Ostrzeżenia ............................................................................................................................................................... 7
Zalecenia .................................................................................................................................................................. 7
Testowanie Monitora Angelcare
®
.............................................................................................................................. 7
Ustawianie czułości urządzenia ................................................................................................................................ 7
Rozwiązywanie problemów ....................................................................................................................................... 8
Gwarancja ................................................................................................................................................................. 8
Dystrybutor ............................................................................................................................................................... 8
0
1
23
4
5
POSITION OF SENSOR PADS UNDER MATTRESS
Sensor Pad Cord
2 Sensor Pads
STEP 1. SENSOR PADS
Connect the two Sensor Pads together using the shorter wires. Position Sensor Pads as illustrated (Figures 1 and 2). If you are using a
bassinet or small crib, position the one Sensor Pad with 2 cords under mattress. The printed side of Sensor Pads
MUST face up. DO NOT
tuck thick bedding under the edges of the mattress.
Sensor Pads must rest on a completely flat and rigid surface. If your crib has a flexible or uneven base (metal spring base, etc.), place a
piece of 6 mm (1/4") plywood to cover the full size of the crib base.
STEP 2 MONITOR
• Insert 2 AA batteries into Monitor.
• Connect the long Sensor Pad cord to the monitor (Figure 4).
• On the side of the Monitor, select 1 of the 2 functions of how you want to monitor your baby:
“Tic” On: To see green movement indicator light flash AND hear a Tic sound with every movement baby makes.
Tic Off: Same as above BUT without the Tic sound.
NOTE: The sensitivity adjustment has been preset. DO NOT ADJUST UNLESS NECESSARY. If poor capture of movement (orange flashing
light) or false alarm occurs, consult the Movement Sensitivity Adjustment section.
STEP 3 TO USE MONITOR
Place baby in crib and switch Monitor to the ON position. When removing baby from crib, switch Monitor to the OFF position. If you forget
to switch OFF, a pre-alarm Tic will sound after 15 seconds as a reminder.
STEP 4 BATTERY MODE
The Angelcare
®
Movement Monitor is battery operated. Batteries will last approximately 3 to 4 months. When monitor produces a rapid
clicking sound, change batteries promptly.
Figure 3
Figure 1
Figure 2
Sensitivity
adjustment dial
Battery compartment
Bottom view of
Movement Monitor
Low battery indicator
(rapid clicking sound)
Poor sensing indicator (flashing
orange)
TM
Power ON/OFF
switch
Alarm indicator
(flashing red)
Movement indicator
(flashing green)
Tic ON/OFF function
Socket for
sensor pad
Sensor Pads
Figure 5
Figure 4
Middle of Crib
3
®
Side view of Movement Monitor
Front view of Movement Monitor
NOTE:
Test your Angelcare
®
monitor BEFORE first-time use and then on
a periodic basis.
When monitor is in use, DO NOT use crib mobile or other crib
accessories that produce vibrations. Alarm will not sound as
monitor is still detecting movement.
The Angelcare
®
Monitor is perfectly safe. The Sensor Pads and
their cords are entirely passive. They carry no electrical current
and do not radiate any form of energy.
Your monitor can be used in any crib or sleeping area (that has
NO motion or vibration) designed to safely hold a baby.
4 EASY STEPS TO OPERATE YOUR ANGELCARE
®
MONITOR
4
Warnings
This product is NOT a medical device nor a device to prevent
cases of Sudden Infant Death Syndrome (SIDS).
This product is NOT a substitute for direct supervision of your
baby. Check your babys activities at regular intervals. Monitoring
of premature babies, or those considered to be at risk, should be
carried out only under the supervision of a doctor or health
professional.
The Sensor Pads may detect movement from many sources from
BOTH inside and outside your babys room, for example: fans,
washing machines, loud music, etc. Ensure that all vibration
sources are eliminated before using the Angelcare
®
Monitor.
Avoid contact with crib when monitor is in use. Refer to the
Movement Sensitivity Adjustment and Troubleshooting
sections.
ALWAYS place Monitor on flat surface in an upright position,
away from babys reach.
DO NOT touch the end of the adapter cord when plugged into an
electrical outlet.
This product should be serviced by qualified personnel. There are
no user serviceable parts inside monitor. Refer all service
questions to your distributor (see page 5).
Instructions
RETAIN INSTRUCTIONS: Keep users manual for future reference.
WATER, MOISTURE AND HEAT DAMAGE: Keep all components
away from water (sink, bath tub, swimming pool) and places that
emit heat (stove, radiator).
VENTILATION: ALWAYS place Monitor on flat surface in an upright
position so that air can flow freely around it.
AC POWER SOURCE: Use ONLY the AC adapters supplied with the
Angelcare
®
Monitor.
CORD PROTECTION: Avoid damage to the Sensor Pad cord. The
cord is long enough to route so that it is not likely to be walked on
or pinched by items placed upon or against it.
CLEANING: Disconnect Monitor before cleaning. DO NOT immerse
in water. Use a dry cloth to keep Monitor free from dust. DO NOT
spray with cleaning products or solvents. Wipe Sensor Pads with a
very slightly damp cloth with an antiseptic or mild detergent.
OBJECT AND LIQUID ENTRY: Care should be taken so that objects
do not fall onto Monitor and that liquids are not spilled into either
Monitor or Sensor Pads through their openings.
NON-USE PERIODS: When not using monitor for long periods,
remove the batteries from Monitor.
Testing Your Angelcare
®
Monitor
NOTE: Test your Angelcare
®
Monitor BEFORE first-time use and
then on a periodic basis.
The Angelcare
®
Monitor can be used outside of the crib, in a different
sleeping area. Test monitor when moving Sensor Pads to a new
location to ensure sensitivity is adjusted correctly to the new padding
or mattress. Consult the Movement Sensitivity Adjustment section.
Step 1 Switch the power and Tic function to the ON positions. The
Movement indicator will flash red and then green and then emit a
single Tic sound. Gently place your hand on the mattress. The
green light will continue to flash with your every movement.
Remove hand from mattress. Due to no movement, a pre-alarm
Tic sound will emit after 15 seconds. 5 seconds later, the alarm will
sound and the red light will flash continuously.
NOTE: If alarm does not sound, the Sensor Pads may be detecting
a continuous vibration from the floor, a strong draft or the crib is
being touched. Avoid contact with crib when monitor is in use.
Place crib near a solid supporting wall and away from strong air
currents. The sensitivity of the Sensor Pads may need to be
reduced, consult the Movement Sensitivity Adjustment section.
Step 2 To stop alarm, place your hand lightly on mattress for Sensor
Pads to redetect movement. The red Alarm indicator light on the
Monitor will continue to flash 1 minute (Figure 4).
Step 3 When monitor produces a rapid clicking sound, replace
batteries promptly.
Movement Sensitivity Adjustment
The sensitivity adjustment dial has been preset to
suit most situations. However in certain
circumstances, the sensitivity may not be ideal.
DO
NOT increase sensitivity unless false alarms occurs
and you have followed the advice in the
Troubleshooting section for false alarms. Make a
note of the pre-set position of the dial should you wish to return to it.
The movement indicator light on the Monitor will flash orange when
monitor barely detects movement. This could be a result of: baby
being in a very deep sleep or baby having moved away from Sensor
Pads to edge of crib. If alarm does NOT sound, no adjustment of
sensitivity is required. If the Movement indicator light flashes orange
most of the time with baby directly over the location of either Sensor
Pad, a false alarm may occur. If this happens, adjust the sensitivity.
To adjust sensitivity, increase dial to the next setting. Retest monitor.
0
1
23
4
5
5
®
Problem Possible Cause Solution
False alarms
Alarm will not sound
Movement indicator light is flashing
orange (monitor is barely detecting
movement)
Power ON indicator (green light)
does not light up
TROUBLESHOOTING
Baby was removed from crib and Monitor was not
switched OFF .
Sensor Pad cord not connected properly to Monitor.
Sensor Pads are not in full contact with crib mattress, or crib
mattress is not resting on a completely flat or rigid surface.
Baby has moved away from Sensor Pads, to the edge of the crib.
Monitor is detecting movement when crib is being touched.
Monitor is detecting movement from outside the crib such as
motorized devices, strong drafts, etc.
Sensitivity is set too high.
Sensor Pads are not in full contact with crib mattress, or crib
mattress is not resting on a completely flat or rigid surface.
Baby is in a very deep sleep or has moved away from Sensor
Pads, to the edge of the crib.
Batteries are low or improperly installed.
The Monitor is not ON.
Turn Monitor to the OFF position.
Verify the connection between the Sensor Pads and
Monitor. Unplug and reconnect the cord.
Make sure there is no bedding between mattress and
Sensor Pads. Sensor Pads must rest on a completely flat
and rigid surface. If your crib has a flexible or uneven base
(metal spring base, etc.), place a piece of 6 mm (1/4")
plywood to cover the full size of the crib base.
Make sure Sensor Pads are positioned as described in the
4 Easy Steps section. Sensitivity may need to be adjusted,
consult the Movement Sensitivity Adjustment section.
Avoid contact with the crib when monitor is ON.
Place crib near a solid supporting wall to avoid Sensor
Pads from detecting movement from outside crib.
You may need to decrease the sensitivity, consult the
Movement Sensitivity Adjustment section.
Make sure there is no bedding between mattress and
Sensor Pads. Sensor Pads must rest on a completely flat
and rigid surface. If your crib has a flexible or uneven base
(metal spring base, etc.), place a piece of 6 mm (1/4")
plywood to cover the full size of the crib base.
Make sure Sensor Pads are positioned as described in the
4 Easy Steps section. Sensitivity may need to be adjusted,
consult the Movement Sensitivity Adjustment section.
Check / replace batteries.
Check connections or change to another electrical outlet.
Make sure Monitor is ON.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Angelcare
®
warrants to the original owner of this product that the
Angelcare
®
Movement Monitor (Model ACD100) is free from defects
in materials and workmanship for a period of one (1) year from the
date of the original purchase. If this monitoring system fails to
function properly when used as directed under normal conditions,
within the one year period, Angelcare
®
will either repair or replace
the product at our option free of charge, when it is returned
complete and in its original packaging, prepaid postage, and insured
to your distributor (see page 5).
The product must be accompanied by a proof of purchase, either a
bill of sale, receipted invoice, or other proof that the monitoring
system is within the warranty period. Angelcare
®
will bear the cost
of repairing or replacing the product and shipping it back to you.
This warranty does not apply to a product that has been damaged
as a result of improper maintenance, accidents, improper voltage
supply or other misuse. The warranty is also void if the owner
repairs or modifies the product in any way. Angelcare
®
is not liable
for any incidental or consequential damages with regard to this
product. The warranty also excludes any liability other than what is
stated above. No other warranties are given.
LEGAL RIGHTS VARY FROM COUNTRY TO COUNTRY. SOME
COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
WE ARE NOT IN ANY WAY RESPONSIBLE FOR ANY OUTCOME
RESULTING FROM USE.
IMPORTANT! This Angelcare
®
Monitor is a personal care product.
Please do not return this product to the store. If you have
questions or need help, please call your distributor (see page 5)
before returning this product to the retailer.
Distributor
ABAKUS
Rynek 22, 32-400 Myślenice, Poland
tel./fax: +48 (12) 274-17-25, 274-17-26
e-mail: info@babymonitor.pl
www.babymonitor.pl
6
0
1
23
4
5
POŁOŻENIE YTEK SENSORYCZNYCH POD MATERACEM
Przed płytki
sensorycznej
Dwie płytki
sensoryczne
Rysunek 1
Rysunek 3 Rysunek 4 Rysunek 5
Rysunek 2
TM
Środek łóżeczka
Widok z przodu na monitor ruchu Widok z boku na monitor ruchu
Miejsce na baterie
Widok od dołu na
monitor ruchu
Pokrętło
ustawiania czułości
KROK 1. PŁYTKI SENSORYCZNE
Połącz obie płytki sensoryczne razem używając krótszych kabli. Umieść płytki sensoryczne tak jak pokazano na rysunkach (Rysunki 1 i 2). Jeśli
używasz zka albo małego łóżeczka, umieść pod materacem jedną płytkę sensoryczną z dwoma przewodami. ytki sensoryczne MUSZĄ być
skierowane ku górze stroną z nadrukiem. NIE podwijaj pod brzegi materaca grubej pościeli.
Płytki sensoryczne muszą spoczywać na całkowicie płaskim i sztywnym podłożu. Jeśli łóżeczko ma elastyczne lub nierówne dno
(metalowe sprężyny, itp.), połóż kawałek 6 mm (1/4") płyty tak, by przykryć w całości dno łóżeczka.
KROK 2. MONITOR
Umieść 2 baterie AA w monitorze.
Podłącz do monitora długi przed płytki sensorycznej (Rysunek 4).
Z boku monitora wybierz jedną z dch funkcji, w zależności od tego jak chcesz monitorować swoje dziecko:
„Tic” On: aby widzieć zielony błysk sygnalizatora ruchu I słyszeć tik przy każdym ruchu jaki wykonuje dziecko.
„Tic” Off: jak wyżej, ALE bez dźwięku tik.
UWAGA: Czułość została wstępnie ustawiona. NIE ZMIENIAJ TEGO USTAWIENIA, JEŻELI NIE JEST TO KONIECZNE. Jeśli występuje słaby
odbiór ruchu (migające pomarańczowe światło) albo fałszywe alarmy, zajrzyj do rozdziału „Ustawianie czułości urządzenia.
KROK 3. UŻYWANIE MONITORA
Połóż dziecko w łóżeczku i ącz monitor (pozycja ON). Kiedy zabierasz dziecko z łóżeczka, wyłącz monitor (pozycja OFF). Jeśli zapomnisz
wyłączyć monitor, po 15 sekundach rozlegnie się przedalarmowy tik jako przypomnienie.
KROK 4. ZASILANIE BATERYJNE
Monitor Ruchu Angelcare® działa na baterie. Baterie wystarczą na około 3 4 miesiące. Kiedy monitor wydaje dźwięk szybkiego klikania,
niezocznie wymień baterie.
CZTERY PROSTE KROKI OBSŁUGI MONITORA ANGELCARE
®
ytki
sensoryczne
Przełącznik
zasilania
(ON/OFF)
Gniazdo płytki
sensorycznej
Wskaźnik słabego odbioru
(migający na pomarańczowo)
Wskaźnik alarmu
(migający na czerwono)
Wskaźnik ruchu
(migający na zielono)
Włącznik/wyłącznik
(ON/OFF) funkcji Tic
Sygnalizator słabych
baterii (szybki klikający dźwięk)
UWAGA:
Przetestuj sj Monitor Angelcare® PRZED pierwszym użyciem, a
potem rób to regularnie co jakiś czas.
Kiedy stosowany jest monitor, NIE używaj ruchomych łóżeczek lub
akcesoriów do łóżeczka, które wytwarzają wibracje. Alarm się nie
włączy, ponieważ monitor będzie stale wykrywał ruch.
Monitor Angelcare® jest całkowicie bezpieczny. Płytki sensoryczne
i ich przewody są zupełnie nieaktywne. Nie przewodzą prądu
elektrycznego i nie emitują żadnej formy energii.
Monitor może być używany w każdym łóżeczku i bezpiecznym
miejscu, (które NIE przenosi ruchu i wibracji) przeznaczonym do
spania dla dziecka.
7
0
1
23
4
5
Ostrzeżenia
Ten produkt NIE jest urządzeniem medycznym ani urządzeniem do
zapobiegania przypadkom Zespołu Nagłej Śmierci Niemowląt (SIDS).
Ten produkt NIE służy do zastąpienia bezpośredniego nadzoru nad
dzieckiem. Sprawdzaj aktywność dziecka w regularnych odstępach
czasu. Monitorowanie dzieci przedwcześnie urodzonych, lub
uznanych za należące do grupy ryzyka powinno być przeprowadzane
tylko pod nadzorem lekarza lub innej odpowiednio wykwalifikowanej
osoby.
ytki sensoryczne mogą wykrywać ruch z wielu źródeł zarówno z
pokoju dziecka jak i z poza niego, na przykład: wentylatorów, pralek,
głośnej muzyki itp. Przed użyciem Monitora Angelcare
®
upewnij
się, że wszystkie źródła wibracji zostały wyeliminowane. Unikaj
kontaktu z łóżeczkiem, kiedy monitor jest w użyciu. Zobacz do
rozdziałów „Ustawianie czułości urządzenia” i „Rozwiązywanie
problemów”.
ZAWSZE kładź monitor na płaskim podłożu w pozycji pionowej, poza
zasięgiem dziecka.
NIE dotykaj końca przewodu, kiedy jest podłączony do wyjścia
elektrycznego.
Ten produkt powinien być naprawiany wyłącznie przez autoryzowany
serwis. Wewnątrz monitora nie ma części przewidzianych do
samodzielnej naprawy lub regulacji przez użytkownika. Wszystkie
pytania dotyczące serwisu kieruj do swojego dystrybutora (zobacz
str.8).
Zalecenia
PRZECHOWYWANIE INSTRUKCJI: Zachowaj instrukcję obsługi na
wypadek, gdybyś chciał z niej skorzystać w przyszłości.
USZKODZENIA OD WODY, ZAWILGOCENIA I GORĄCA: Trzymaj
wszystkie części urządzenia z dala od wody (zlew, prysznic, basen
kąpielowy) i miejsc, które emitują ciepło (piec, grzejnik).
WENTYLACJA: ZAWSZE kładź monitor na płaskim podłożu w pozycji
pionowej, tak by wokół niego mogło swobodnie przepływać powietrze.
ŹRÓDŁO ZASILANIA AC: Używaj TYLKO zasilaczy AC dołączonych
do Monitora Angelcare
®
.
OCHRONA PRZEWODU: Chroń przed płytki sensorycznej przed
uszkodzeniem. Kabel jest wystarczająco długi, aby mógł być
poprowadzony w taki sposób, który pozwoli uniknąć nadepnięcia lub
przygniecenia go przez inne przedmioty.
CZYSZCZENIE: Przed czyszczeniem odłącz monitor. NIE zanurzaj go
w wodzie. Do wycierania go z kurzu używaj suchej szmatki. NIE używaj
środków czyszczących lub rozpuszczalników. ytki sensoryczne
wycieraj lekko wilgotną szmatką ze środkiem antyseptycznym lub
delikatnym detergentem.
USZKODZENIA PRZEZ PRZEDMIOTY I PŁYNY: Należy uważać, żeby
na monitor nie upadły jakieś przedmioty i aby żadne płyny nie dostały
się do wnętrza monitora lub płytek sensorycznych przez ich otwory.
PRZERWY W UŻYWANIU: Jeśli nie używasz monitora przez dłuższy
czas, wyjmij z niego baterie.
Testowanie monitora Angelcare
®
UWAGA: Sprawdź swój Monitor Angelcare
®
PRZED pierwszym
użyciem, a potem rób to regularnie co jakiś czas.
Monitor Angelcare
®
może być używany poza łóżeczkiem, w różnych
miejscach do spania. Sprawdź monitor, kiedy przenosisz płytki
sensoryczne na nowe miejsce, żeby upewnić się czy czułość jest
aściwie ustawiona dla nowego podłoża czy materaca. Zajrzyj do
rozdziału „Ustawianie czułości urządzenia.
Krok 1 Włącz zasilanie i funkcję Tic (pozycje ON). Wskaźnik ruchu
zaświeci się na czerwono, potem na zielono, a następnie wyemituje
pojedynczy dźwięk-„tik. Delikatnie połóż swoją rękę na materacu.
Zielone światło będzie migać z każdym Twoim ruchem. Zabierz rękę z
materaca. Z powodu braku ruchu, po 15 sekundach zostanie
wyemitowany poprzedzający alarm tik. Po kolejnych 5 sekundach,
ączy się alarm i bez przerwy będzie migało czerwone światło.
UWAGA: Jeśli alarm nie rozbrzmiewa, to być może płytki sensoryczne
odbierają ciągłe wibracje z podłogi, z powodu silnego przeciągu lub
dotykania łóżeczka. Unikaj kontaktu z łóżeczkiem, kiedy używany jest
monitor. Postaw łóżeczko w pobliżu ściany, z dala od mocnych
przeciągów. Czułość płytek sensorycznych może wymagać
zmniejszenia, zajrzyj do rozdziału „Ustawianie czułości urządzenia.
Krok 2 Żeby wyłączyć alarm, połóż rękę delikatnie na materacu, aby
płytki sensoryczne mogły ponownie wykryć ruch. Czerwone światło
wskaźnika alarmu będzie migać jeszcze przez minutę (Rysunek 4).
Krok 3 Kiedy monitor wydaje szybki klikającywięk, niezocznie
wymień baterie.
Ustawianie czułości urządzenia.
Pokrętło regulowania czułości zostało ustawione tak,
by odpowiadać większości sytuacji. Jednakże w
pewnych okolicznościach, czułość może nie być
idealna. NIE zwiększaj czułości, chyba że występują
fałszywe alarmy a Ty postępowałeś zgodnie z
zaleceniami dotyczącymi fałszywych alarmów,
zawartymi w rozdziale „Rozwiązywanie problemów”. Zwróć uwagę na
to, w jakiej wstępnej pozycji jest ustawione pokrętło, bo możesz chcieć
do niej wrócić.
Jeżeli światło wskaźnika ruchu miga na pomarańczowo to oznacza, że
monitor z trudnością rejestruje ruch. Może to być rezultatem tego, że
dziecko jest pogrążone w głębokim śnie lub przesunęło się z płytek
sensorycznych ku brzegu łóżeczka. Jeśli alarm NIE rozbrzmiewa, nie
należy zmieniać ustawienia czułości. Jeśli światło wskaźnika ruchu
miga na pomarańczowo przez większość czasu, podczas gdy dziecko
znajduje się bezpośrednio nad lokalizacją którejś z płytek, może
pojawić się fałszywy alarm. Jeżeli tak się stanie, wyreguluj czułość.
Aby zwiększyć czułość, przekręć pokrętło do następnej pozycji.
Ponownie przetestuj monitor.
®
8
ROZWIĄZANIE PROBLEMÓW
Fałszywe alarmy
Dziecko zostało zabrane z łóżeczka a monitor nie
został wyłączony.
Przed płytki sensorycznej nie jest aściwie podłączony
do monitora.
ytki sensoryczne nie pozostają w pełnym kontakcie z
materacem łóżeczka albo materac nie spoczywa na
całkowicie płaskim i sztywnym podłożu.
Dziecko przesunęło się z płytek sensorycznych ku
brzegu łóżeczka.
Wyłącz monitor (pozycja OFF).
Sprawdź połączenie między płytkami sensorycznymi a
monitorem. Wyłącz i ponownie podłącz przed.
Upewnij się, że między materacem a płytkami
sensorycznymi nie ma żadnej pościeli. ytki sensoryczne
muszą spoczywać na całkowicie płaskim i sztywnym
podłożu. Jeśli łóżeczko ma elastyczne lub nierówne dno
(metalowe sprężyny, itp.), umieść kawałek 6 mm (1/4")
płyty tak, aby przykryć w całości dno łóżeczka.
Upewnij się, że płytki sensoryczne są ułożone tak jak to
opisano w rozdziale Cztery proste kroki.... Czułość
może wymagać ustawienia, zajrzyj do rozdziału
„Ustawianie czułości urządzenia.
Monitor wykrywa ruch, kiedy łóżeczko jest dotykane.
Monitor odbiera ruch z poza łóżeczka pochodzący od
urządzeń silnikowych, silnych przeciągów itp.
Jest ustawiona zbyt wysoka czułość.
Unikaj kontaktu z łóżeczkiem, kiedy monitor
jest ączony.
Postaw łóżeczko blisko ściany, żeby zapobiec
wykrywaniu przez płytki sensoryczne ruchu z
poza łóżeczka.
Może zaistnieć potrzeba zmniejszenia czułości, zajrzyj
do rozdziału „Ustawianie czułości urządzenia.
ytki sensoryczne nie pozostają w pełnym kontakcie z
materacem łóżeczka, albo materac nie spoczywa na
zupełnie płaskim i sztywnym podłożu.
Dziecko śpi bardzo głęboko albo przesunęło się z płytek
sensorycznych ku brzegu łóżeczka.
Upewnij się, że między materacem a płytkami
sensorycznymi nie ma żadnej pościeli. ytki
sensoryczne muszą spoczywać na całkowicie płaskim i
sztywnym podłożu. Jeśli łóżeczko ma elastyczne lub
nierówne dno (metalowe sprężyny, itp.), połóż kawałek
6 mm (1/4") płyty, tak by przykryć całe dno łóżeczka.
Upewnij się, że płytki sensoryczne są położone tak jak
to opisano w rozdziale Cztery proste kroki.... Czułość
może wymagać ustawienia, zajrzyj do rozdziału
„Ustawianie czułości urządzenia.
Baterie są słabe lub źle ożone.
Monitor nie jest ączony.
Spraw/wymień baterie.
Sprawdź prawidłowość połączeń i ułożenia baterii.
Upewnij się, że monitor jest ączony.
Alarm się nie włącza
Światło wskaźnika ruchu błyska na
pomarańczowo (monitor z trudem
wykrywa ruch)
Wskaźnik włączonego zasilania
(zielone światło) nie zapala się
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
ROCZNA GWARANCJA
Angelcare
®
gwarantuje pierwszemu nabywcy tego produktu, że
Monitor Ruchu Angelcare
®
(Model ACD100) nie posiada wad
materiałowych ani produkcyjnych. Jeśli wymieniony powyżej system
monitorujący nie działa prawidłowo, pomimo że jest używany w
normalnych warunkach i zgodnie z zaleceniami, to w okresie
gwarancyjnym jednego (1) roku, Angelcare
®
naprawi lub wymieni
nieodpłatnie ten produkt według asnego wyboru, jeżeli zostanie on
dostarczony na koszt Klienta (w przypadku przesyłki pocztowej opłata
za transport musi być uregulowana z góry) w całości, w oryginalnym
opakowaniu do dystrybutora (zobacz str.8).
Produktowi musi towarzyszyć dod zakupu: rachunek, faktura albo
inne potwierdzenie, że ten system monitorujący podlega gwarancji.
Angelcare
®
poniesie koszty naprawy lub wymiany produktu i
dostarczenia go z powrotem do Klienta.
Dystrybutor
ABAKUS
Rynek 22, 32-400 Myślenice, Poland
tel./fax: +48 (12) 274-17-25, 274-17-26
e-mail: info@babymonitor.pl
www.babymonitor.pl
Ta gwarancja nie ma zastosowania do produktu, który został
uszkodzony w wyniku nieaściwego przechowywania, wypadków,
złego zasilania lub użytkowania niezgodnie z zaleceniami. Gwarancja
jest także nieważna w razie dokonania napraw lub zmian
konstrukcyjnych przez osoby nieuprawnione. Angelcare
®
nie jest
odpowiedzialny za przypadkowe lub wynikłe z nieaściwego
użytkowania uszkodzenia w odniesieniu do tego produktu. Gwarancja
wyklucza także każdą inną odpowiedzialność poza tym, co zostało
przedstawione powyżej. Nie udziela się żadnych innych gwarancji.
PRZEPISY PRAWNE ZMIENIAJĄ SIĘ W ZALNOŚCI OD KRAJU.
NIEKTÓRE KRAJE NIE ZEZWALAJĄ NA WYKLUCZENIE LUB
OGRANICZENIE PRZYPADKOWYCH LUB WYNIYCH
USZKODZ, TAK ŻE POWYŻSZE OGRANICZENIA MOGĄ SIĘ DO
CIEBIE NIE ODNOSIĆ. NIE JESTEŚMY W ŻADEN SPOSÓB
ODPOWIEDZIALNI ZA WYNIKAJĄCE Z TEGO KONSKWENCJE.
WAŻNE! Monitor Angelcare
®
jest produktem osobistego użytku.
Prosimy nie zwracać go do sklepu. Jeśli masz pytania albo
potrzebujesz pomocy, przed zwróceniem produktu zadzwoń do
swojego dystrybutora (zobacz str.8).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Angelcare ACD100 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach