4
- Słaba bateria
- Cienkie rury lub przewody w grubych ścianach
- Bardzo grube ściany
- Przewody lub rury umieszczone bardzo głęboko
- Ściany pokryte metalem
- Bardzo duża wilgotność
- Ekranowane przewody
• Zawsze przed użyciem przetestuj
urządzenie w miejscu, gdzie znane jest
położenie przewodu lub rury.
• W razie wątpliwości, należy skontaktować
się z wykwalifi kowanym pracownikiem
budowlanym.
Uwaga! Opisywane urządzenie nie wskaże
przewodów niepodłączonych do zasilania,
przewodów stałego napięcia oraz przewodów
telekomunikacyjnych i sieci komputerowych.
Ukryte przewody (np. do oświetlenia
ściennego) mogą nie zostać zlokalizowane,
gdy wyłączniki są w pozycji wyłączonej.
Uwaga! Opisywany detektor nie służy
do wykrywania rur wykonanych z innych
materiałów niż metal.
Wyposażenie
1. Przełącznik trybu pracy
2. Wskaźnik diodowy
3. Pokrętło nastawiania czułości
Rys. A
4. Pokrywa baterii
Montaż
Montaż baterii (Rys. B)
• Zsunąć pokrywę baterii (4).
• Włożyć baterię do złącza. Większy biegun
baterii łączy się z mniejszym złączem.
• Ponownie założyć pokrywę i wsuwając
zapiąć ją.
Eksploatacja
Włączanie i wyłączanie
• Aby włączyć narzędzie, należy przekręcić
pokrętło nastawiania czułości (3) zgodnie
z ruchem wskazówek zegara.
• Aby wyłączyć narzędzie, należy
przekręcić pokrętło nastawiania czułości
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Lokalizowanie przewodów pod napięciem
(Rys. C)
Uwaga! Przed użyciem wypróbuj urządzenie
na znanym źródle prądu zmiennego.
• Upewnij się, że urządzenie jest z dala
od powierzchni, która będzie skanowana
oraz wszelkich innych źródeł prądu
zmiennego.
• Przesuń przełącznik trybu pracy (1) w
kierunku symbolu elektryczności.
• Przekręcaj pokrętło nastawiania czułości
zgodnie z ruchem wskazówek zegara,
aż będzie słychać buczenie i zapali się
czerwony wskaźnik diodowy.
• Powoli obracaj pokrętło przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara, aż buczenie ucichnie
i czerwony wskaźnik diodowy zgaśnie.
• Przetestuj urządzenie trzymając je
przyłożone do wtyczki włożonej do
gniazdka pod napięciem. Potwierdź
poprawne działanie czerwonego
wskaźnika diodowego i sygnału
dźwiękowego.
Urządzenie jest teraz gotowe do użycia i
ustawiona jest maksymalna czułość.
• Narzędzie należy trzymać jedną ręką
a drugą rękę oprzeć na powierzchni w
pobliżu skanowanego obszaru.
• Przesuwaj detektor powoli i gładko po
powierzchni, zbliżając się z różnych stron.
Wykrycie źródła prądu zmiennego spowoduje
miganie czerwonego wskaźnika diodowego
oraz przerywany sygnał dźwiękowy.
• Po zbadaniu obszaru pracy powtórz
procedurę testową, aby upewnić się, czy
urządzenie działa poprawnie.
Lokalizowanie metalowych rur (Rys. C)
Uwaga! Przed użyciem przetestuj urządzenie
używając znanego przedmiotu metalowego.
• Upewnij się, że w czasie przygotowywania
do użycia urządzenie jest z dala
od badanej powierzchni lub innych
metalowych przedmiotów.
• Przesuń przełącznik trybu pracy (1) w
kierunku symbolu metalu.
• Przekręcaj pokrętło nastawiania czułości
zgodnie z ruchem wskazówek zegara
aż będzie słychać buczenie i zapali się
zielony wskaźnik diodowy.
• Powoli obracaj pokrętło przeciwnie do
ruchu wskazówek zegara aż buczenie
ucichnie i zielony wskaźnik diodowy
zgaśnie.
• Przetestuj urządzenie przykładając je do
odsłoniętego metalowego przedmiotu.
5
Potwierdź poprawne działanie zielonego
wskaźnika diodowego i sygnału
dźwiękowego.
Urządzenie jest teraz gotowe do użycia i
ustawiona jest maksymalna czułość.
• Narzędzie należy trzymać jedną ręką
a drugą rękę oprzeć na powierzchni w
pobliżu skanowanego obszaru.
• Przesuwaj narzędzie powoli po ścianie,
zbliżając się z różnych kierunków.
Wykrycie obiektów metalowych powoduje
uruchomienie sygnału dźwiękowego i
zielonego wskaźnika diodowego.
• Po zbadaniu obszaru pracy powtórz
procedurę testową, aby upewnić się, czy
urządzenie działa poprawnie.
Wskazówki praktyczne
• Po zlokalizowaniu ukrytego przedmiotu
można stopniowo zmniejszać czułość tak,
aby uzyskać maksymalną dokładność.
Pokrętło nastawiania czułości przekręcić
lekko w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara i kontynuować
przesuwanie detektora w różnych
kierunkach po badanej powierzchni, aż
do zwiększenia dokładności lokalizacji
ukrytych obiektów.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów.
Opisywanego produktu nie wolno
utylizować razem ze zwykłymi
śmieciami z gospodarstw domowych.
Gdy okaże się, że konieczna jest wymiana
posiadanego narzędzia Black & Decker
lub nie będzie się go więcej używać, nie
należy wyrzucać go razem ze śmieciami z
gospodarstwa domowego. Należy przekazać
produkt do punktu selektywnej zbiórki
odpadów.
Selektywna zbiórka zużytych
produktów i opakowań pozwala
na powtórne wykorzystanie
użytych materiałów. Powtórne
użycie materiałów pomaga chronić
środowisko naturalne przed
zanieczyszczeniem i zmniejsza
zapotrzebowanie na surowce.
Lokalne prawodawstwo może zapewniać
możliwość selektywnej zbiórki zużytych
sprzętów elektrycznych, poprzez
pozostawienie ich w punktach na miejskich
wysypiskach śmieci lub u sprzedawcy, przy
zakupie nowego sprzętu.
Black & Decker zapewnia możliwość
zbiórki i recyklingu swoich produktów po
zakończeniu okresu eksploatacji. Aby
skorzystać z tej możliwości prosimy zwrócić
urządzenie do jednego z autoryzowanych
punktów serwisowych.
Lista Autoryzowanych Przedstawicieli
Serwisowych oraz szczegółowe informacje
na temat naszego serwisu posprzedażnego
i listy adresowe znajdują się także na stronie
internetowej:
www.2helpU.com
Baterie
Po zużyciu baterie należy utylizować
w sposób bezpieczny dla środowiska
naturalnego.
• Wyjąć baterię w sposób opisany powyżej.
• Odpowiednio opakować baterię tak, aby
uniemożliwić zwarcie biegunów baterii.
• Baterię oddać w lokalnym punkcie
recyklingu.
Dane techniczne
BDS200
Napięcie zasilania V 9
Typ baterii 6LR61
Waga kg 0,12
Deklaracja zgodności UE
Firma Black & Decker oświadcza, że detektor
BDS200 spełnia normy: 89/336/EEC, EN 55014
Kevin Hewitt
Dyrektor Techniczny
Black & Decker
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Wielka Brytania
1-11-2006