Salter 518 WHCR Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
21
использования в микроволновой печи. • Разряженные батареи всегда следует
заменять немедленно.
ПОЯСНЕНИЕ WEEE Данная маркировка означает, что в странах Европы не
допускается утилизировать прибор вместе с другими бытовыми отходами.
Чтобы не нанести ущерба окружающей среде и здоровью населения в результате
неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку, чтобы
обеспечить экологичное повторное использование материальных ресурсов. Верните
бывший в употреблении прибор через систему возврата и сбора отходов или
свяжитесь с предприятием розничной торговли, где вы приобрели прибор. Там вы
сможете сдать этот продукт для экологически безопасной переработки.
ИНСТРУКЦИИ К БАТАРЕЯМ Данный символ означает, что батареи не следует
утилизировать совместно с бытовым мусором, поскольку они содержат
вещества, способные нанести вред окружающей среде и здоровью. Утилизируйте
батареи в специально предназначенных для этого приемных пунктах.
ГАРАНТИЯ Это изделие предназначено только для бытового использования.
Компания Salter обязуется осуществлять бесплатный ремонт или замену устройства
или любого его элемента (исключая батареи) в течение 2 лет с момента покупки при
условии, что неисправность возникла из-за производственного дефекта. Настоящая
гарантия распространяется на рабочие элементы, влияющие на работоспособность
изделия. Гарантия не распространяется на ухудшение внешнего вида вследствие
естественного износа или на повреждения в результате неправильного
использования. Компания Salter не несет ответственности за какой бы то ни было
побочный, косвенный или вызванный особыми обстоятельствами ущерб. При
самостоятельном вскрытии прибора гарантия аннулируется. Покупатель обязан
предоставить доказательства приобретения данного устройства и обеспечить его
доставку в компанию Salter (или местному агенту, если покупка была произведена за
пределами Великобритании). При упаковке изделия следует обеспечить его защиту
от повреждений при транспортировке. Это обязательство является дополнением
к законным правам потребителя и никоим образом не затрагивает эти права. По
вопросам продаж и обслуживания в Великобритании обращайтесь по адресу:
HoMedics Group Ltd, HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road,
Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK. Телефон горячей линии: (01732) 360783. За пределами
Великобритании обращайтесь к местному распространителю.
PL
Zakres temperatur: od -45°C do +200°C (-49ºF do +392ºF)
Dokładność: 0,1°C (0,1ºF)
Bateria: 1 x LR44
UŻYTKOWANIE PRODUKTU Cienka końcówka sondy mierzy bieżącą temperaturę.
Termometr zawsze wyświetla bieżącą temperaturę (nie zapamiętuje odczytu).
1. Aby włączyć urządzenie, nacisnąć q się w jego górnej części.
2. Delikatnie wsunąć końcówkę sondy w środek (najgrubszą część) mięsa/żywności, tak
aby uniknąć kontaktu z kością, tłuszczem lub chrząstkami.
3. LCD wyświetli bieżącą temperaturę na końcówce sondy (może upłynąć kilka sekund
przed osiągnięciem ostatecznej temperatury). Zawsze oczyścić przed kolejnym
użyciem. Nie pozostawiać termometru w piekarniku podczas pieczenia. Nie używać
termometru do podnoszenia ani obracania żywności.
4. Aby wydłużyć żywotność baterii, należy po zakończeniu użytkowania nacisnąć q w
celu wyłączenia urządzenia. Urządzenie automatycznie wyłączy się po 45 minutach
bezczynności.
TABELE TEMPERATUR W calach informacyjnych tabela temperatur umieszczona na
początku niniejszej instrukcji przedstawia zalecenia dotyczące temperatury mięsa wg
USDA*. Stosowanie świeżych składników oraz bezpieczne obchodzenie się z żywnością
mają bardzo duże znaczenie. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za zatrucia
pokarmowe, które mogły zostać spowodowane przez żywność przygotowaną z użyciem
tego produktu lub tabel temperatur.
* USDA = United States Department of Agriculture (Departament Rolnictwa Stanów
Zjednoczonych), publikuje najbardziej szczegółowe zalecenia.
22
ODPOCZYWANIE MIĘSA Po osiągnięciu docelowej temperatury mięsa/drobiu, warto
pozostawić je na minimum 3 minuty przed pocięciem lub podaniem. Wyjątkowo soczyste
kawałki mięsa mogą odpoczywać dłużej.
ZMIANA JEDNOSTEK / WYMIANA BATERII
1. Zdjąć pokrywę komory baterii.
2. Aby zmienić jednostkę, należy przesunąć przełącznik na wybrane ustawienie. Włożyć
nową baterię (LR44), upewniając się, że symbol + skierowany jest ku górze.
3. Zamknąć pokrywę baterii.
KONTROLKI OSTRZEGAWCZE PRODUKTU Gdy ekran ciemnieje, oznacza to, że
bateria jest bliska rozładowania. Zalecamy wymianę baterii po roku lub 2 latach w celu
uniknięcia korozji baterii w produkcie.
LL HH
Poniżej -45°C (-49ºF) Powyżej 200ºC (392ºF)
PIELĘGNACJA PRODUKTU I OSTRZEŻENIA NIE WOLNO umieszczać termometru
wewnątrz piekarnika ani grilla. • Do przenoszenia sondy trzeba używać rękawic
odpornych na działanie ciepła. UWAGA – GORĄCE POWIERZCHNIE! • Nie zanurzać
termometru w zimnej wodzie po wyjęciu go z gorącego jedzenia. • Czyścić wyłącznie
wilgotną szmatką. Smar lub inne zabrudzenia trudne do usunięcia można usuwać z
metalowych części szorstką stroną gąbki. • Nie wolno zanurzać w wodzie ani myć w
zmywarce. • Termometr NIE jest przeznaczony do użytku w kuchence mikrofalowej.
• Trzeba zawsze niezwłocznie wyjmować zużyte baterie.
OBJAŚNIENIE WEEE Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno
pozbywać się wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie,
którym zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy recyklingowi, aby
umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby dokonać zwrotu zużytego
przyrządu, należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub skontaktować punkt
zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego dla środowiska
recyklingu.
DYREKTYWA DOT. BATERII Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać
wraz z odpadami domowymi, ponieważ baterie zawierają substancje, które mogą
być szkodliwe dla środowiska oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do wyznaczonych
punktów zbiórki.
GWARANCJA Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Salter
nieodpłatnie naprawi lub wymieni produkt lub dowolną jego część (z wyjątkiem baterii),
jeżeli w ciągu 2 lat od dnia zakupu przestanie on działać prawidłowo z powodu wad
wykonawczych lub materiałowych. Gwarancja obejmuje części robocze, które wpływają
na prawidłowe działanie produktu. Nie obejmuje ona pogorszenia się stanu wizualnego
produktu wskutek normalnego jego użytkowania ani też uszkodzeń wynikłych z
przypadkowego działania lub nieprawidłowego wykorzystania. Firma Salter nie ponosi
odpowiedzialności za jakiegokolwiek szkody uboczne, wynikowe czy szczególne.
Otwarcie lub zdemontowanie produktu powoduje unieważnienie gwarancji. Roszczenia
gwarancyjne muszą być poparte dowodem zakupu. Produkt należy przesłać (na koszt
użytkownika) na adres Salter lub lokalnego przedstawiciela firmy poza Wielką Brytanią.
Należy zachować ostrożność podczas pakowania produktu, aby nie uległ uszkodzeniu
podczas transportu. Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie statutowych praw
konsumenta i w żaden sposób nie ogranicza tych praw. W sprawach dotyczących
sprzedaży i serwisu w Wielkiej Brytanii należy kontaktować się z HoMedics Group Ltd,
HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11
0GP, wielka Brytania. Infolinia: (01732) 360783. Poza Wielką Brytanią należy kontaktować
się z lokalnym przedstawicielem Salter.
SK
Teplotný rozsah: -45 ºC až 200 ºC (-49 ºF až 392 ºF)
Rozlíšenie: 0,1 ºC (0,1 ºF)
Batéria: 1 x LR44
POUŽÍVANIE PRODUKTU TTenký hrot sondy meria aktuálnu teplotu. Teplomer vždy
zobrazuje aktuálnu teplotu (pri odpočte sa nezamyká).
1. Produkt zapnete stlačením tlačidla q na jeho hornej strane.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Salter 518 WHCR Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi