Yamaha DVD-S661 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA
6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD.
135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H.
SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.
RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B.
J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.
17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
2007
DVD-S661
DVD PLAYER
LECTEUR DE DVD
G
DVD-S661
Printed in China 3139 245 26171
ODTWARZALNE FORMATY PŁYT
DVD-Video
DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL
DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL
Video CD, SVCD
CD
PICTURE CD
CD-R, CD-RW
MP3 (ISO 9660) ............................. fs 32, 44,1, 48 kHz /
96, 128, 256, 320 kbps (tylko CBR)
WMA
............. fs 44,1 kHz, 62–192 kbps (tylko CBR) /
fs 48 kHz, 128–192 kbps (tylko CBR)
DivX
JPEG .....................................3072 x 2048 dpi lub mniej
DZIAŁANIE WIDEO
Wyjście wideo (CVBS) ................. 1 Vpp dla 75 omów
Wyjście S-Video........................ Y: 1 Vpp dla 75 omów
C: 0,3 Vpp dla 75 omów
Wyjście komponent wideo....... Y: 1 Vpp dla 75 omów
P
B/CB PR/CR: 0,7 Vpp dla 75 omów
Wyjście RGB (Scart) (Tylko modele angielskie i europejskie)
................................................. Y: 0,7 Vpp dla 75 omów
FORMAT AUDIO
Digital
Dolby Digital, DTS, MPEG...... Compressed digital
PCM .....................fs 44,1, 48, 96 kHz / 16, 20, 24 bity
Dźwięk analogowy ................................Stereofoniczny
DZIAŁANIE AUDIO
Konwerter DA ..................................................... 24 bity
Sygnał-Szum (1 kHz) ..........................................105 dB
Sygnał-Szum (1 kHz) ............................................97 dB
DVD........................................fs 96 kHz, 2 Hz-44 kHz /
fs 48 kHz, 2 Hz-22 kHz
SVCD ......................................fs 48 kHz, 2 Hz-22 kHz /
fs 44,1 kHz, 2 Hz-20 kHz
CD, VCD ...............................fs 44,1 kHz, 2 Hz-20 kHz
Zniekształcenie i szumy (1 kHz).....................0,0035%
APLIKACJE MULTIMEDIALNE
Połączenia
.......urządzenie klasy pamięci masowej USB
Formaty odtwarzania (urządzenie USB)
MP3 .............................................. fs 32, 44,1, 48 kHz /
96, 128, 256, 320 kbps (tylko CBR)
WMA
.......... fs 44,1 kHz, 62–192 kbps (tylko CBR) /
fs 48 kHz, 128–192 kbps (tylko CBR)
DivX.................................................3 Mbps lub mniej
JPEG..................................3072 x 2048 dpi lub mniej
STANDARD TV
Liczba linii ...................................PAL: 625, NTSC: 525
Częstotliwość pionowa...... PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz
Odtwarzanie ............Wielostandardowe (PAL/NTSC)
POŁĄCZENIA
Wyjście wideo ..........................RCA/Phono x 1 (żółte)
Wyjście S-wideo........................Mini DIN, 4 szpilki x 1
Wyjście komponent wideo
Wyjście wideo .......................RCA/Phono x 1 (żółte)
Wyjście P
B/CB .............RCA/Phono x 1 (niebieskie)
Wyjście P
R/CR ..............RCA/Phono x 1 (czerwone)
SCART (Tylko modele angielskie i europejskie)
............................................................ Euroconektor x 1
Wyjście audio (L+R) .......RCA/Phono x 1 para (białe/czerwone)
Wyjście cyfrowe
Koncentryczne.................................. RCA/Phono x 1
(IEC60958 dla CDDA, LPCM /
IEC61937 dla MPEG 1/2, Dolby Digital, DTS
)
HDMI ..................................................... Rodzaj A x 1
USB ............................................................ Rodzaj A x 1
Pilot zdalnego sterowania
Wejście............................................ 3,5 mini jack x 1
Wyjście............................................ 3,5 mini jack x 1
OBUDOWA
Wymiary (szer. x głęb. x wys.)........ 435 x 310 x 51 mm
Ciężar ................................................. W przybliż. 2,6 kg
ZASILANIE
Wejście zasilania
Modele dla U.S.A. i Kanady ......... prąd zmienny 120 V, 60 Hz
Modele angielskie i europejskie........prąd zmienny 230 V, 50 Hz
Modele dla Australii, Azji, Ameryki Centralnej i Południowej
....................prąd zmienny 110-240 V, 50 Hz/60 Hz
Model koreański ......... prąd zmienny 110-240 V, 60 Hz
Pobór mocy ........................................ W przybliż. 14 W
Pobór mocy w stanie gotowości ................ Poniżej 1 W
Dane techniczne mogą się zmienić bez uprzedzenia.
LASER
Rodzaj
Laser półprzewodnikowy GaAlAs
Długość fali 650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Moc wydawana 7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Rozbieżność wiązki 60 stopni
Dane techniczne
00cv_DVD-S661_G.fm Page 1 Thursday, December 28, 2006 10:53 AM
1 W celu zapewnienia jak najlepszej pracy aparatu
prosimy przeczytać uważnie tę instrukcję obsługi.
Należy zachować ją w bezpiecznym miejscu dla
korzystania z niej w przyszłości.
2
Instaluj aparat w dobrze przewietrzonym, chłodnym,
suchym i czystym miejscu, które zapewni pracę z dala
od bezpośredniego promieniowania słonecznego,
źródła grzewczego, wibracji, kurzu, wilgoci lub
chłodu. W pomieszczeniu aparat powinien znajdować
się w wolnej przestrzeni o 2,5 cm wokół niego w celu
zapewnienia odpowiedniej wentylacji.
3 Ulokować aparat daleko od innych sprzętów
elektrycznych, silników lub transformatorów w celu
uniknięcia dźwięków brzęczących.
4
Nie należy narażać aparatu na nagłą zmianę temperatury
od zimna do gorąca, ani umieszczać go w otoczeniu z
wysoką wilgotnością (tzn. w pomieszczeniu z nawilżaczem)
w celu zapobieżenia kondensacji pary wodnej wewnątrz
aparatu, która może spowodować zwarcie prądu, pożar,
uszkodzenie aparatu lub/i obrażenie ciała.
5 Nie należy instalować aparatu w miejscu, gdzie
może być uszkodzony mechanicznie przez obce
przedmioty lub narażony na skraplanie lub
rozpryskanie cieczy. Na górnej powierzchni aparatu
nie wolno kłaść takich przedmiotów jak:
Innych elementów, które mogą spowodować
uszkodzenie i/lub odbarwienie powierzchni
tego aparatu.
Przedmiotów palących się (tj. świece),
ponieważ mogą być przyczyną pożaru,
uszkodzenia aparatu i/lub obrażenia ciała.
Pojemników z cieczą, ponieważ mogą
przewrócić się, a rozlana ciecz może
spowodować porażenie prądem elektrycznym
użytkownika i/lub uszkodzenie aparatu.
6 Nie przykrywać aparatu gazetami, obrusami,
zasłonami, itp. w celu uniknięcia promieniowania
cieplnego. Jeśli temperatura wewnętrzna aparatu
podniesie się, może to spowodować pożar,
uszkodzenie aparatu i/lub obrażenie ciała.
7 Nie włączać zasilania do tego aparatu dopóki
wszystkie podłączenia nie będą gotowe.
8 Nie uruchamiać aparatu w pozycji odwróconej „do
góry nogami”, co może spowodować przegrzanie,
będące przyczyną uszkodzenia.
9 Nie stosować nadmiernej siły na przełączniki,
pokrętła i/lub przewody.
10
Kiedy chcesz odłączyć przewód zasilania od gniazda w
ścianie, ściągnij wtyczkę ręką, a nie pociągaj przewodu.
11 Nie oczyszczaj aparatu detergentem chemicznym;
to może uszkodzić powłokę powierzchni. Używaj
suchej ścierki z tkaniny.
12 Używaj tylko napięcia, jakie jest wyszczególnione
dla tego aparatu. Używanie aparatu z wyższym
napięciem niż wyszczególnione jest groźne i może
spowodować pożar, uszkodzenie aparatu i/lub
obrażenie ciała. Yamaha nie będzie odpowiadać za
uszkodzenia wynikające z użytkowania tego
aparatu z napięciem innym niż wyszczególnione.
13
Nie próbuj modyfikować lub umocować tego aparatu.
Skontaktuj się z autoryzowanym przez firmę Yamaha
serwisantem, kiedy serwis będzie wymagany. Kabina
nie może być pod żadnym pozorem otwierana.
14 Kiedy nie planuje się używania aparatu przez długi
okres czasu (tj. okres wakacyjny), odłącz wtyczkę
zasilania AC od gniazda w ścianie.
15
Nie zapomnij przeczytać rozdziału „W razie trudności”,
odnoszącego się do powszechnie popełnianych błędów
operacyjnych przed dojściem do konkluzji, że ten
aparat jest niesprawny.
16 Przed przenoszeniem aparatu naciśnij przycisk
STANDBY/ON w celu ustawienia aparatu na tryb
stanu gotowości, a następnie odłącz wtyczkę
zasilania AC od gniazda w ścianie.
17 Instaluj aparat w pobliżu gniazda źródła zasilania
prądu AC i tam, gdzie można swobodnie podłączyć
wtyczkę zasilania.
18
Nie należy narażać baterii na nadmierne nagrzewanie,
na przykład oddziaływanie słońca, ognia, itp.
BEZPIECZEŃSTWO LASEROWE
Aparat ten korzysta z promienia laserowego. Z uwagi
na możliwość obrażenia oczu, wyłącznie
wykwalifikowany serwisant może otworzyć pokrywę
lub podjąć się serwisu tego aparatu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Aparat ten emituje promienie laserowe, kiedy zostanie
otwarty. Unikaj bezpośredniego wystawienia oczu na
działanie promieniowania.
Kiedy aparat jest podłączony do gniazda w ścianie, nie
kierować oczu w momencie otwierania palety dysku i innych
elementów blisko na nie lub podglądania wnętrza aparatu.
OSTRZEŻENIE: PRZECZYTAĆ PRZED KORZYSTANIEM Z APARATU.
Aparat nie jest odłączony od źródła zasilania prądu
AC tak długo jak jest podłączony do gniazda w
ścianie, nawet wtedy gdy on jest wyłączony. Ten stan
nazywany jest trybem gotowości. W tym stanie
aparat pobiera bardzo małą ilość zasilania.
OSTRZEŻENIE
W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA POŻAROWEGO
LUB ZWARCIA PRĄDU NIE WYSTAWIAJ NA
DESZCZ LUB NA DZIAŁANIE WILGOCI.
Niniejszy symbol jest zgodny z
dyrektywą UE 2002/96/WE.
Symbol ten oznacza, że po zakończeniu
użytkowania urządzeń elektrycznych i
elektronicznych należy się ich pozbyć
postępując inaczej, niż ze zwykłymi
odpadami domowymi.
Należy stosować się do lokalnych
przepisów, umieszczając stare urządzenia
oddzielnie niż pozostałe odpady domowe.
Polski
1 Pl
Wstęp ............................................3
Dostarczone akcesoria ..............................3
Kody regionalne .......................................... 3
Odtwarzalne formaty płyt ...........................3
Czyszczenie płyty ........................................4
Patenty i znaki towarowe ...........................4
Przegląd funkcji ............................5
Panel przedni ...............................................5
Panel tylny ...................................................6
Pilot zdalnego sterowania ..........................7
Połączenia .....................................8
Ogólne uwagi o połączeniach ....................8
Połączenia audio .........................................8
Połączenie cyfrowe ..........................................8
Połączenie analogowe ......................................8
Połączenia wideo ........................................9
Złącza komponentowe wideo <A> ................9
Złącze S-wideo <B> .........................................9
Złącze kompozytowe wideo <C> ...................9
Gniazdo SCART <D> .....................................9
Połączenie HDMI ....................................... 10
Złącze HDMI .................................................10
Inne połączenia .........................................11
Port USB .........................................................11
Gniazda zdalnego sterowania .......................11
Czynności wstępne ....................12
Krok 1: Wkładanie baterii do pilota .........12
Używanie pilota ..............................................12
Krok 2: Włączanie zasilania .....................12
Krok 3: Nastawianie rodzaju TV/
wyświetlenia i języka ................................13
Nastawienie systemu kolorystycznego
dla odbiornika TV ..........................................13
Nastawianie formatu obrazu dla
odbiornika TV ................................................13
Nastawienie języka OSD ...............................14
Nastawienie języków dla menu audio,
napisów i płyty (Tylko DVD-Video) ...........14
Operacje odtwarzania ............... 15
Podstawowe operacje ............................. 15
Wybieranie ścieżki/rozdziału ........................15
Szukanie do tyłu/do przodu ..........................15
Funkcje powtarzania/losowego
odtwarzania ............................................... 15
Powtarzane/Losowe odtwarzanie ................15
Powtarzanie fragmentu
rozdziału/ścieżki .............................................16
Operacje odtwarzania wideo
(DVD/VCD/SVCD) ...................................... 16
Używanie menu płyty ....................................16
Odtwarzanie w ruchu zwolnionym ..............16
Przybliżanie/Oddalanie obrazu ....................16
Powrót do odtwarzania od ostatniego
punktu zatrzymania. ......................................16
Używanie wyświetlenia na
ekranie (OSD) ...............................................17
Specjalne funkcje DVD ............................. 18
Odtwarzanie tytułami ....................................18
Wybieranie języka audio/formatu oraz
języka napisów ...............................................18
Specjalne funkcje VCD/SVCD ................. 18
Używanie menu sterowania
odtwarzaniem (PBC) .....................................18
Odtwarzanie płyty z danymi
(MP3/WMA/JPEG/DivX) ........................... 18
Wybieranie katalogu i ścieżki/pliku .............19
Specjalne funkcje płyty ze zdjęciami ...... 19
Używanie poprzedniej funkcji ......................19
Przybliżanie/Oddalanie obrazu ....................19
Odtwarzanie z wieloma kątami ....................20
Jednoczesne odtwarzanie muzyki MP3 i
obrazów JPEG ...............................................20
Specjalne funkcje DivX ............................ 20
Używanie interaktywnego menu .................20
Wybieranie języka audio/napisów ...............20
Używanie urządzenia USB ....................... 21
Obsługiwane urządzenia USB ......................21
Odtwarzanie plików danych .........................21
Zawartość
09PL_DVD-S661_G.book Page 1 Wednesday, January 17, 2007 5:19 PM
2 Pl
Menu nastawień .........................22
Menu ogólnych nastawień .......................22
Blokada/Odblokowanie płyty
do oglądania ....................................................22
Przyciemnianie wyświetlenia
na przednim panelu .......................................22
Programowanie sciezek plyty
(z wyjątkiem MP3/WMA/JPEG/DivX) ......22
Język OSD ......................................................23
Ustawienie wygaszacza ekranu ....................23
Nastawienie Nocnego programatora ...........24
Nastawienie funkcji automatycznego
trybu gotowości ..............................................24
Wyświetlanie kodu rejestracji
DivX
®
VOD ...................................................24
Menu nastawień audio .............................24
Nastawienie wyjścia analogowego ...............25
Nastawienie wyjścia cyfrowego ....................25
Włączanie/Wyłączanie audio HDMI ...........25
Włączanie/Wyłączanie trybu nocnego .........26
Nastawienie synchronizacji głosu
z obrazem ........................................................26
Menu nastawień wideo .............................26
Rodzaj odbiornika TV ...................................26
Nastawienie wyświetlenia TV .......................27
Włączanie/Wyłączanie skanowania
progresywnego ...............................................27
Regulowanie nastawień obrazu ....................28
Przełączanie YUV/RGB ...............................29
Nastawienie HDMI wideo ............................29
Menu nastawień preferencji ....................30
Menu audio, napisów i płyt ...........................30
Ograniczenie odtwarzania przez
kontrolę rodziców ..........................................30
Wybieranie odtwarzania w
formacie VR ...................................................31
Wybieranie menu MP3/JPEG ......................31
Wyświetlanie zewnętrznych plików
z napisami DivX .............................................32
Wybieranie funkcji PBC
(sterowanie odtwarzaniem) ..........................32
Zmiana hasła ..................................................33
Resetowanie systemu ....................................33
Kody językowe ........................... 34
W razie trudności ....................... 35
Słownik terminów ...................... 38
Dane techniczne ........................ 40
Zawartość
3 Pl
Wstêp
Polski
Dziękujemy za nabycie tego produktu. W
podręczniku użytkownika wyjaśnione są
podstawowe operacje tego urządzenia.
Ten podręcznik został wydrukowany przed
rozpoczęciem produkcji. Konstrukcja i dane
techniczne mogą się częściowo zmienić w
rezultacie wprowadzonych ulepszeń itp.
Jeżeli wystąpią różnice pomiędzy zawartością
podręcznika a produktem, produkt posiada
pierwszeństwo przed podręcznikiem.
Zdalne sterowanie
Dwie baterie (AAA, R03, UM-4) dla
pilota zdalnego sterowania
Wtykowy kabel audio
Wtykowy kabel wideo
Podręcznik użytkownika
Urządzenie to współpracuje z systemem
zarządzania kodami regionalnymi. Sprawdź numer
kodu regionalnego na opakowaniu płyty DVD.
Jeżeli numer jest inny niż kod regionalny tego
urządzenia (sprawdź w tabeli poniżej lub z tyłu
urządzenia), urządzenie może nie odtwarzać płyty.
Urządzenie może odtwarzać odpowiednie rodzaje
płyt Urządzenie jest przeznaczone do użytku z
płytami posiadającymi pokazane poniżej rodzaje logo.
Nie wkładaj innych rodzajów płyt do tego urządzenia.
Urządzenie może odtwarzać:
Płyty DVD-R/RW/R DL i DVD+R/RW/R DL,
nagrane w formacie zgodnym z DVD-Video
Płyty DVD-RW, nagrane w formacie VR
(zgodne z CPRM)
Pliki MP3, WMA i JPEG, nagrane na CD-R/RW,
DVD-R/RW, DVD+R/RW i USB
Płyty CD obrazów KODAK, płyty CD FUJICOLOR
ISO 9660 poziom1/poziom2 dla CD-R/RW
Do 298 katalogów na płycie/urządzeniu USB i do
648 plików w katalogu, z maksymalnie 8 poziomami
Pliki DivX
®
, nagrane na CD-R/RW,
DVD-R/RW, DVD+R/RW i USB
Produkt posiadający certyfikat Official
DivX
®
Ultra Certified
Odtwarza wszystkie wersje DivX
®
wideo
(włącznie z DivX
®
6) z ulepszonym odtwarzaniem
plików DivX
®
i DivX
®
Media Format
Płyty CD-R/RW, DVD-R/RW/R DL i DVD+R/RW/
R DL nie mogą być odtwarzane przed sfinalizowaniem.
Progresywne pliki JPEG i chronione przed
kopiowaniem pliki WMA nie mogą być
odtwarzane na tym urządzeniu.
Może być odtwarzana tylko pierwsza sesja
płyty DVD-R/RW
/R DL i
DVD+R
/R DL
.
Niektóre płyty nie mogą być odtwarzane ze względu
na charakterystykę płyty lub warunki nagrywania.
Nie należy używać płyt o niestandardowych
kształtach (np. w kształcie serca itp.).
Nie należy używać płyt z naklejoną taśmą, z naklejkami
lub o mocno porysowanej powierzchni płyty.
Szczegółowe informacje o odtwarzalnych
formatach, zobacz “Dane techniczne” na stronie 40.
Dostarczone akcesoria
Kody regionalne
Przeznaczenie
Kod regionalny
urządzenia
Odtwarzalne płyty
U.S.A.,
Kanada
Anglia,
Europa
Azja,
Korea
Australia,
Ameryka
Centralna i
Południowa
1
1
ALL
2
2
ALL
3
3
ALL
4
4
ALL
Odtwarzalne formaty płyt
Uwagi
Wstęp
4 Pl
Wstęp
Gdy płyta jest brudna, należy wytrzeć ją ściereczką. Płytę należy wycierać od środka w
kierunku zewnętrznym. Nie wycierać kolistymi ruchami.
Nie należy używać rozpuszczalników, takich jak benzyna, rozcieńczalnik, środki
czyszczące lub antystatyczne przeznaczone do czyszczenia płyt analogowych.
Wykonano na licencji Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” i symbol podwójnego D są znakami
towarowymi Dolby Laboratories.
“DTS” i “DTS Digital Out” są zastrzeżonymi znakami towarowymi DTS, Inc.
DivX, DivX Ultra Certified i odpowiadające im logo są znakami towarowymi DivX, Inc. i są
używane na licencji.
HMDI, logo HDMI i High Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing LLC.
Czyszczenie płyty
Patenty i znaki towarowe
Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez patenty
U.S.A. i inne prawa własności intelektualnej posiadane przez Macrovision Corporation i innych
prawowitych właścicieli. Używanie tej technologii ochrony praw autorskich musi być
autoryzowane przez Macrovision Corporation i jest przeznaczone do użytku domowego i do
innych ograniczonych celów pokazowych, chyba że autoryzowane do innego wykorzystania przez
Macrovision Corporation. Zabronione jest odtwarzanie kodu źródłowego i demontaż.
5 Pl
Przegl¹d funkcji
Polski
1 STANDBY/ON
Włącza urządzenie lub nastawia je na tryb
gotowości.
2 Taca płyt y
Ładuje płytę na tacę płyty.
3 OPEN/CLOSE ()
Otwiera lub zamyka tacę płyty.
4 Wskaźnik HDMI
Świeci się, gdy podłączony jest komponent
HDMI, a sygnały są wyprowadzane przez
gniazdo HDMI tego urządzenia.
5 Wskaźnik PROGRESSIVE
Zapala się, gdy urządzenie wchodzi w tryb
progresywny.
6 Wyświetlenie panelu przedniego
Pokazuje bieżący status urządzenia.
7 PLAY ( p )
Zaczyna odtwarzanie.
8 PAUSE ( )
Pauzuje odtwarzanie.
9 STOP ( s )
Zatrzymuje odtwarzanie.
0 Port USB
Podłącz do portu USB urządzenia USB
(zobacz strona 11).
Panel przedni
1 2354 6 7 8 9 0
Przegląd funkcji
6 Pl
Przegląd funkcji
1 MAINS
Podłącz kabel zasilania do sieciowego
gniazda ściennego.
2 Złącza REMOTE CONTROL (IN, OUT)
Podłącz gniazdo REMOTE CONTROL
(IN) tego urządzenia do gniazda wyjścia
zdalnego sterowania amplitunera Yamaha.
Podłącz gniazdo REMOTE CONTROL
(OUT) tego urządzenia do gniazda wejścia
zdalnego sterowania komponentu Yamaha
(zobacz strona 11).
3 Złącze HDMI
Podłącz do gniazda wejścia HDMI
komponentu HDMI (zobacz strona 10).
4 Złącza AUDIO OUT (L, R)
Podłącz do złączy wejścia audio receivera
AV lub systemu stereo (zobacz strona 8).
5 Złącze DIGITAL OUT - COAXIAL
Podłącz do złącza wejścia koncentrycznego
receivera AV (zobacz strona 8).
6 Złącze
VIDEO OUT - COMPONENT (Y,
P
B
/CB, PR/CR)
Podłącz do złącza wejścia komponentowego
receivera AV (zobacz strona 9).
7 Złącze VIDEO OUT - S VIDEO
Podłącz do złącza S-wideo receivera AV
(zobacz strona 9).
8 Złącze VIDEO OUT - VIDEO
Podłącz do kompozytowego złącza wideo
receivera AV (zobacz strona 9).
9 Gniazdo AV
Podłącz do gniazda wejścia SCART
odbiornika TV (zobacz strona 9).
Przestroga: Nie dotykaj wewnętrznych wtyków złączy na tylnym panelu tego urządzenia.
Wyładowanie elektrostatyczne może trwale uszkodzić urządzenie.
Panel tylny
MAINS
REMOTE CONTROL
OUT
HDMI
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
AV
COAXIAL
P
R / CR
PB / CB
Y
VIDEO OUTDIGITAL OUT
IN
914567832
7 Pl
Przegląd funkcji
Polski
1
Włącza urządzenie lub nastawia je na tryb
gotowości.
2 TOP MENU/RETURN
Wyświetla główne menu płyty (DVD).
Wraca do poprzedniego menu (DVD*/
VCD) (zobacz strona 18).
3 2 / 3 /5 /a
Wybiera opcję z aktualnie wyświetlonego
menu.
Szukanie lub zwolnione odtwarzanie.
ENTER
Potwierdza wybór opcji w menu.
4 MENU
Wyświetla menu płyty (DVD/JPEG)
(zobacz strony 16, 18, 19 i 20).
Włącza lub wyłącza PBC (VCD) (zobacz
strona 18).
5 l22
Przechodzi do poprzedniego rozdziału lub
ścieżki.
Przeszukuje do tyłu.*
6
7
Zatrzymuje odtwarzanie.
Otwiera tacę płyty.*
7 Przyciski numeryczne (0-9)
Wybiera numer opcji z aktualnie
wyświetlonego menu.
8 SUBTITLE
Wybiera język napisów (zobacz strony 18 i 20).
9 ZOOM
Powiększa obraz wideo (zobacz strony 16 i 19).
0 ON SCREEN
Daje dostęp lub wyjście z menu wyświetlenia
na ekranie (OSD) tego urządzenia (zobacz
strona 17).
q SET UP
Daje dostęp lub wyjście z menu nastawień
tego urządzenia (zobacz strony 13 i 22).
w 33l
Przechodzi do następnego rozdziału lub ścieżki.
Przeszukuje do przodu.*
e 3 / 8
Zaczyna lub pauzuje odtwarzanie.
r USB
Uzyskuje dostęp do zawartości
podłączonego urządzenia USB lub wychodzi
z trybu USB (zobacz strona 21).
t AUDIO
Wybiera język audio lub format (zobacz
strony 18 i 20).
y REPEAT
Dostęp lub wyjście z trybu powtarzania/
tasowania (zobacz strona 15).
u REPEAT A-B
Powtarza określony segment (zobacz strona 16).
* Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez około
dwie sekundy.
Pilot zdalnego sterowania
1
2
3
u
y
t
r
e
w
q
0
5
6
7
8
9
4
8 Pl
Po³¹czenia
Przed wykonaniem lub zmianą połączeń
pamiętaj o wyłączeniu tego urządzenia i
odłączeniu kabla zasilania.
Dostępne są różne sposoby podłączeń,
zależnie od komponentu, który chcesz
podłączyć. Możliwe podłączenia są
opisane poniżej.
W miarę potrzeby sprawdzaj w instrukcji
obsługi dołączonej do innych komponentów,
aby wykonać najlepsze połączenia.
Nie podłączaj tego urządzenia przez
magnetowid. Jakość wideo mogłaby
zostać pogorszona przez działanie
systemu ochrony praw autorskich.
Nie podłączaj złącza wyjścia audio tego
urządzenia do złącza wejścia phono
systemu audio.
Połączenie cyfrowe
To urządzenie posiada gniazdo cyfrowego
wejścia koncentrycznego. Podłącz gniazdo
DIGITAL OUT - COAXIAL tego
urządzenia do amplitunera AV
wyposażonego w dekoder Dolby Digital,
DTS lub MPEG, używając dostępnego w
handlu kabla koncentrycznego.
Niezbędne jest nastawienie [WYJŚ.
CYFROWE] na [WSZYSTKIE] (zobacz
“WYJŚ. CYFROWE” na stronie 25).
Jeżeli format audio wyjścia cyfrowego nie
odpowiada możliwościom receivera, receiver
będzie wytwarzał zniekształcony dźwięk lub
brak będzie dźwięku. Pamiętaj, aby wybrać
odpowiedni format audio z ekranu menu na
płycie.
Naciśnięcie AUDIO na pilocie raz lub więcej
razy zmienia nie tylko języki audio, ale także
format audio. Wybrany format pojawi się na
wyświetleniu przedniego panelu przez kilka
sekund.
Jeżeli chcesz używać formatów Dolby Digital,
DTS i MPEG, podłącz to urządzenie do
amplitunera AV, który współpracuje z tymi
formatami.
Połączenie analogowe
To urządzenie posiada gniazda 2-
kanałowego wyjścia analogowego.
Podłącz złącza AUDIO OUT (L, R) tego
urządzenia do odpowiadających im złączy
wejścia komponentu audio (na przykład
wzmacniacz stereo), używając
dostarczonego wtykowego kabla audio.
Ogólne uwagi o połączeniach
Połączenia audio
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
AV
COAXIAL
P
R / CR
PB / CB
Y
VIDEO OUTDIGITAL OUT
C
C
Niniejsze
urządzenie
Receiver AV
Kolumny głośnikowe
Uwagi
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
AV
COAXIAL
P
R / CR
PB / CB
Y
VIDEO OUTDIGITAL OUT
L
R
L
R
R
L
Niniejsze
urządzenie
Wzmacniacz
stereo
Wtykowy kabel audio
(w wyposażeniu)
Kolumny głośnikowe
Połączenia
9 Pl
Połączenia
Polski
Jeżeli receiver AV posiada złącza wyjścia
wideo, podłącz receiver i potem odbiornik
TV, aby używać jednego odbiornika TV do
kilku różnych źródeł wideo (LD,
magnetowid, itp.), po prostu przełączając
przełącznik źródła wejścia na receiverze.
To urządzenie posiada różne rodzaje
gniazd wyjścia wideo. Użyj tego, które
odpowiada gniazdom wejścia
podłączanego komponentu.
Złącza komponentowe wideo <A>
Komponentowe połączenia wideo osiągają
wierniejszą reprodukcję koloru niż połączenia
S-wideo, przesyłąjąc sygnały wideo przez
osobne przewody dla luminancji (Y: zielony) i
chrominancji (P
B
: niebieski, P
R
: czerwony).
Podłącz złącza VIDEO OUT - COMPONENT
(Y, P
B
/C
B
, P
R
/C
R
) tego urządzenla do złączy
wejścia komponentowego receivera i następnie
do złączy odbiornika TV, używając dostępnego
w handlu kabla komponentowego. Sprawdzaj
kolor każdego złącza gdy wykonujesz
połączenia.
Jeżeli receiver nie posiada złączy wyjścia
komponentowego, lepszy obraz wideo uzyskasz
podłączając złącza wyjścia komponentowego
tego urządzenia bezpośrednio do złączy wejścia
komponentowego odbiornika TV.
Złącze S-wideo <B>
Połączenia S-wideo osiągają wyraźniejszy
obraz niż kompozytowe połączenia wideo,
przesyłąjąc sygnały wideo osobnymi
przewodami dla luminancji (Y) i
chrominancji (C).
Podłącz gniazdo VIDEO OUT - S VIDEO
tego urządzenia do gniazda wejścia S-
wideo amplitunera AV i następnie do
gniazda odbiornika TV, używając
dostępnego w handlu kabla S-wideo.
Złącze kompozytowe wideo <C>
Podłącz gniazdo VIDEO OUT - VIDEO
tego urządzenia do gniazda wejścia wideo
amplitunera AV i następnie do gniazda
odbiornika TV, używając dostępnego w
handlu wtykowego kabla wideo.
Gniazdo SCART <D>
Jeżeli odbiornik TV posiada tylko gniazdo dla
wejścia wideo, możesz podłączyć odbiornik
TV bezpośrednio do tego urządzenia.
Podłącz gniazdo AV tego urządzenia do
gniazda wejścia SCART odbiornika TV,
używając dostępnego w handlu kabla SCART.
Połączenia wideo
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
AV
COAXIAL
P
R / CR
PB / CB
Y
VIDEO OUTDIGITAL OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
S VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
S VIDEO
IN
COMPONENT
VIDEO IN
S VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
<D><C><B><A>
YPB/CBPR/CR
PR
Y
PB
PR
Y
PB
S
V
S
V
Wtykowy
kabel wideo
(w wyposażeniu)
Receiver AV
TV
Niniejsze
urządzenie
10 Pl
Połączenia
Złącze HDMI
HDMI dostarcza wysokiej jakości cyfrowe
audio i wideo jednym połączeniem.
Podłącz gniazdo HDMI tego urządzenia
do gniazda wejścia HDMI amplitunera AV
i następnie do gniazda odbiornika TV,
używając dostępnego w handlu kabla
HDMI.
Jeżeli amplituner nie posiada gniazda
wejścia HDMI, lepszy obraz wideo
uzyskasz podłączając gniazdo HDMI tego
urządzenia bezpośrednio do gniazda
wejścia HDMI odbiornika TV.
Niniejsze urządzenie może wyświetlać
obrazy JPEG High Definition (720p lub
1080i) po podłączeniu do odbiornika
HDTV przez gniazdo HDMI. Szczegółowe
informacje, zobacz “JPEG WYS.
ROZDZ.” na stronie 30.
Niezbędne jest nastawienie [DźWIĘK
HDMI] [zobacz strona 25] i (OBRAZ
HDMI) (zobacz strona 29).
Konieczne jest wykonanie odpowiednich
połączeń audio, jeżeli podłączony komponent
nie wyprowadza sygnałów audio (zobacz
“Połączenia audio” na stronie 8).
Niniejsze urządzenie nie jest zgodne z
komponentami HDMI niezgodnymi z HDCP
lub z DVI.
Konieczny jest dostępny w handlu kabel
konwersji HDMI/DVI, jeśli urządzenie
zostało podłączone do innych komponentów
DVI. W takim wypadku gniazdo HDMI tego
urządzenia nie wyprowadza sygnałów audio.
Zależnie od podłączonego komponentu DVI,
kolory czarny i biały na obrazie mogą być
niewyraźne. W takim wypadku wyreguluj
nastawienie obrazu podłączonego
komponentu DVI.
Nie rozłączaj, ani nie wyłączaj zasilania
komponentu HDMI/DVI, podłączonego do
gniazda HDMI tego urządzenia, w trakcie
transferu danych. Takie czynności mogą
przerwać odtwarzanie lub spowodować
zakłócenia.
Podłączając komponent HDMI, sprawdź w
instrukcji obsługi dostarczonej razem z
komponentem.
Połączenie HDMI
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO
HDMI
S VIDEOCOAXIAL
P
R / CR
PB / CB
Y
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
HDMI IN
HDMI OUT
HDMI IN
Kabel HDMI
TV
Niniejsze urządzenie
Receiver AV
Uwagi
11 Pl
Połączenia
Polski
Port USB
Niniejsze urządzenie posiada port USB i
może uzyskać dostęp do plików MP3,
WMA, DivX oraz JPEG, zapisanych na
urządzeniu USB.
Podłącz port USB na przednim panelu
urządzenia do portu USB urządzenia USB.
Niniejsze urządzenie może nie rozpoznawać
niektórych urządzeń USB.
Szczegółowe informacje o właściwościach
USB, zobacz “Używanie urządzenia USB” na
stronie 21.
Gniazda zdalnego sterowania
To urządzenie posiada gniazda wejścia/
wyjścia zdalnego sterowania. Jeżeli
używany amplituner AV jest produktem
Yamaha i posiada zdolność transmisji
sygnałów sterowania SCENE, można
używać funkcji SCENE.
Podłącz gniazdo REMOTE CONTROL
(IN) tego urządzenia do gniazda wyjścia
zdalnego sterowania amplitunera,
używając dostępnego w handlu
monofonicznego kabla typu mini-jack, aby
to urządzenie automatycznie rozpoczynało
odtwarzanie naciśnięciem przycisku na
amplitunerze.
Szczegółowe inforemacje o funkcji SCENE,
zobacz w podręczniku użytkownika,
dostarczonym razem z amplitunerem AV
Ya m a h a .
Inne połączenia
Uwagi
Niniejsze urządzenie
Urządzenie
USB
Uwaga
MAINS
REMOTE CONTROL
OUT
HDMI
IN
REMOTE OUT
Niniejsze urządzenie
Receiver AV
12 Pl
Czynnoœci wstêpne
1 Otwórz pomieszczenie na baterie.
2 Włóż dwie dostarczone baterie (AAA,
R03, UM-4), zgodnie z oznaczeniami
(+/–) wewnątrz pomieszczenia baterii.
3 Zamknij pokrywę.
Włóż baterie prawidłowo, zgodnie z
oznaczeniami biegunowości (+/–). Z baterii
włożonych odwrotnie może nastąpić wyciek.
Wyczerpane baterie wymień natychmiast na
nowe, aby zapobiec wyciekowi.
Wyjmij baterie z pomieszczenia baterii, jeżeli
pilot nie będzie używany dłużej niż miesiąc.
Jeżeli wystąpił wyciek z baterii, wyrzuć je
natychmiast. Unikaj dotknięcia elektrolitu,
który wyciekł, a także kontaktu elektrolitu z
odzieżą. Przed włożeniem nowych baterii
wyczyść dokładnie pomieszczenie na baterie.
Nie używaj nowych baterii razem ze starymi.
Nie używaj różnych rodzajów baterii razem
(na przykład baterii alkalicznych i
manganowych). Przeczytaj dokładnie
informacje na opakowaniu, ponieważ te różne
rodzaje baterii mogą mieć ten sam kształt i
kolor.
Wyrzuć baterie prawidłowo, zgodnie z
lokalnymi przepisami.
Używanie pilota
Używaj pilota w odległości do 6 m od tego
urządzenia i skieruj go w stro czujnika
zdalnego sterowania.
Nie wylej na pilota wody ani innych cieczy.
Nie upuszczaj pilota.
Nie zostawiaj ani nie przechowuj pilota w
następujących warunkach:
miejsca o dużej wilgotności, na przykład w
pobliżu łazienki
miejsca o wysokiej temperaturze, na
przykład w pobliżu grzejnika lub pieca
miejsca bardzo zimne
miejsca zakurzone
Gdy pilot działa w sposób niestabilny, skieruj go
nachylając pod kątem wznoszącym w stronę czujnika.
1 Podłącz kabel zasilania do gniazda
sieciowego.
2 Włącz odbiornik TV i receiver AV.
3
Wybierz odpowiednie źródło wejścia
amplitunera AV (zobacz w instrukcji
dostarczonej razem z amplitunerem AV).
4
Naciśnij
STANDBY/ON
na przednim panelu
lub na pilocie, aby włączyć urządzenie.
Wyświetlenie na przednim panelu
zapali się.
5
Nastaw odbiornik TV na prawidłowe
wejście wideo (zobacz w instrukcji
dostarczonej razem z odbiornikiem TV).
Ekran domyślny pojawi się na
ekranie TV.
Krok 1: Wkładanie baterii do
pilota
Uwagi
2
1
3
2
Uwagi
Krok 2: Włączanie zasilania
W odległości do 6 m
Czynności wstępne
13 Pl
Czynności wstępne
Polski
Możesz wykonać indywidualne nastawienia
tego urządzenia, używają menu ustawień
wyświetlonego na ekranie TV.
Wszystkie opisane tutaj operacje są
wykonywane za pomocą dostarczonego
pilota, jeżeli nie stwierdzono inaczej.
Aby powrócić do poprzedniego menu,
naciśnij 2 .
Aby wyjść z menu, naciśnij
SET UP.
Nastawienie systemu
kolorystycznego dla odbiornika TV
To urządzenie współpracuje zarówno z
formatem NTSC, jak i PAL. Wybierz
system kolorystyczny, który odpowiada
odbiornikowi TV.
1 Naciśnij SET UP.
2 Naciśnij kilkakrotnie 3 aby wybrać
“STRONA USTAWIEŃ OBRAZU”.
3 Naciśnij 5 /a , aby podświetlić
[SYSTEM TV] i naciśnij 3.
4 Naciśnij 5 /a , aby podświetlić jedną z
poniższych opcji.
PAL
Wybierz to, jeśli podłączony odbiornik TV
jest systemu PAL. Sygnały wideo płyt
NTSC zostaną zmienione i wyprowadzone
w formacie PAL.
NTSC
Wybierz to, jeśli podłączony odbiornik TV
jest systemu NTSC. Sygnały wideo płyt
PAL zostaną zmienione i wyprowadzone w
formacie NTSC.
UNIWERSALNY
Wybierz to, jeżeli podłączony odbioirnik
TV współpracuje zarówno z formatem
NTSC, jak i PAL (na przykład
wielosystemowy odbiornik TV).
Format wyjścia będzie zgodny z sygnałami
wideo płyty.
5 Wybierz pozycję i naciśnij ENTER.
Przed zmianą standardowego nastawienia
odbiornika TV upewnij się, że odbiornik TV
jest zgodny z wybranym rodzajem TV.
Jeżeli obraz nie jest prawidłowo wyświetlany
na odbiorniku TV, poczekaj 15 sekund, aby to
urządzenie uruchomiło automatyczne
przywracanie.
Gdy wykonujesz połączenia HDMI, zmiana
lub wybranie [SYSTEM TV] nie jest możliwa.
Nastawianie formatu obrazu dla
odbiornika TV
Można nastawić format obrazu tego
urządzenia na zgodny z odbiornikiem TV.
Jeżeli format obrazu odbiornika TV
wynosi 4:3, nie potrzeba zmieniać
nastawienia. Jeżeli posiadasz
panoramiczny odbiornik TV, zmień to
nastawienie zgodnie z poniższą procedurą.
Szczegółowe informacje, zobacz
“Nastawienie wyświetlenia TV” na
stronie 27.
Krok 3: Nastawianie rodzaju
TV/wyświetlenia i języka
Uwagi
STRONA USTAWIEŃ OBRAZU
SYSTEM TV PAL
RODZAJ TV NTSC
PROGRESYWNE UNIWERSALNY
USTAW. KOLORÓW
WYJŚCIE WIDEO
USTAWIENIA HDMI
Uwagi
ZMIANA PAL NA NTSC
1. SPRAWD
źY: CZY TV OBSŁUGUJE
STANDARD NTSC.
2. GDY OBRAZ W TV JEST
ZNIEKSZTAŁCONY, POCZEKAJ 15 SEK
NA AUTOMATYCZNY POWRÓT.
TAK ANULUJ
14 Pl
Czynności wstępne
1 Naciśnij SET UP.
2 Naciśnij kilkakrotnie 3 aby wybrać
“STRONA USTAWIEŃ OBRAZU”.
3 Naciśnij 5 /a , aby podświetlić
[RODZAJ TV] i naciśnij 3.
4 Naciśnij 5 /a , aby podświetlić [16:9] i
naciśnij ENTER.
Nastawienie języka OSD
Można wybrać preferowany język dla
menu ustawień. To nastawienie pozostaje,
gdy zostało wybrane.
1 Naciśnij SET UP.
2 Naciśnij 2 / 3 aby wybrać “STRONA
USTAWIEŃ OGÓLNYCH”.
3 Naciśnij 5 /a , aby podświetlić [JĘZYK
MENU] i naciśnij 3.
4 Naciśnij 5 /a , aby wybrać język i
naciśnij ENTER.
Nastawienie języków dla menu
audio, napisów i płyty
(Tylko DVD-Video)
Można wybrać preferowany język dla
menu audio, napisów i płyty. Niniejsze
urządzenie automatycznie przełącza się na
wybrany język za każdym razem, gdy płyta
zostaje włożona. Jeżeli wybrany język nie
jest dostępny na płycie, domyślny język
płyty zostanie użyty zamiast tego.
1 Naciśnij
7
dwa razy, a potem naciśnij
SET UP.
2 Naciśnij kilkakrotnie 3 aby wybrać
“STRONA PREFERENCJI”.
3 Naciśnij 5/a , aby podświetlić jedna z
poniższych opcji i naciśnij 3.
D
źWIĘK (język audio)
NAPISY (język napisów)
MENU PŁYTY (język menu płyty)
4 Naciśnij 5 /a , aby wybrać język i
naciśnij ENTER.
5 Powtórz kroki 3-4 dla innych nastawień
języka.
Aby wybrać język nie znajdujący się
na liście
1 Naciśnij [INNE] w [DźWIĘK],
[NAPISY] lub [MENU PŁYTY].
2 Użyj przycisków numerycznych
(0-9), aby wpisać 4-cyfrowy kod języka
(zobacz “Kody językowe” na
stronie 34) i naciśnij ENTER.
STRONA USTAWIEŃ OBRAZU
SYSTEM TV
RODZAJ TV 4:3 PANORAMA
PROGRESYWNE 4:3 SKRZ. POCZ.
USTAW. KOLORÓW 16:9
WYJŚCIE WIDEO
USTAWIENIA HDMI
STRONA USTAWIEŃ OGÓLNYCH
BLOKADA PŁYTY DANSK
WYM. OBRAZU DEUTSCH
PROGRAM ESPAÑOL
JĘZYK MENU FRANÇAIS
WYGASZACZ ITALIANO
ZASYPIANIE NEDERLANDS
AUTOM. STAN GOTOW.
NORSK
KOD WYPOŻ. DIVX(R) POLSKI
STRONA PREFERENCJI
D
źWIĘK ANGIELSKI
NAPISY CHIŃSKI
MENU PŁYTY FRANCUSKI
ZAB. RODZIC. HISZPAŃSKI
LISTA VR PORTUGALSKI
NAWIG MP3/JPEG POLSKI
NAPISY DIVX WŁOSKI
PBC TURECKI
15 Pl
Operacje odtwarzania
Polski
Jeżeli ikona zakazu ( ) pojawi się na ekranie
TV po naciśnięciu przycisku, funkcja tego
przycisku nie jest dostępna na bieżącej płycie
lub w danej chwili.
Wszystkie opisane tutaj operacje są
wykonywane za pomocą dostarczonego
pilota, jeżeli nie stwierdzono inaczej.
Zależnie od płyty, niektóre operacje mogą
działać inaczej lub być ograniczone. Zobacz w
instrukcji dostarczonej razem z płytą.
Nie naciskaj tacy płyty ani nie kładź na tacę
innych niż płyta przedmiotów. Może to
spowodować uszkodzenie tego urządzenia.
1 Upewnij się, że niniejsze urządzenie jest
włączone.
2 Naciśnij OPEN/CLOSE ( ) na
przednim panelu aby otworzyć tacę
płyty.
3 Połóż płytę na tacy płyty nadrukiem do
góry.
4 Ponownie naciśnij OPEN/CLOSE ( ),
aby zamknąć zasobnik CD.
Po rozpoznaniu płyty urządzenie
zacznie odtwarzanie automatycznie.
Jeśli naciśniesz 3
/ 8 gdy taca płyty
jest otwarta, taca zamknie się i
odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
5 Aby zrobić pauzę w odtwarzaniu,
naciśnij 3 / 8 podczas odtwarzania.
Nastąpi pauza w odtwarzaniu i
dźwięk zostanie stłumiony.
Odtwarzanie klatka po klatce można
wykonać naciskając kilkakrotnie
PAUSE (
) na przednim panelu.
6 Aby wrócić do normalnego
odtwarzania, naciśnij ponownie 3 / 8 .
7 Aby zatrzymać odtwarzanie,
naciśnij
7
.
Wybieranie ścieżki/rozdziału
1 Naciśnij l22 / 33l lub użyj przycisków
numerycznych (0-9), aby wybrać
numer scieżki/rozdziału.
2 Podczas powtarzanego odtwarzania
naciśnij l22 / 33l, aby powtórzyć
ścieżkę/rozdział.
Szukanie do tyłu/do przodu
1
Naciśnij i przytrzymaj l22 / 33l lub
naciśnij 2 / 3.
2 Szukając, naciśnij kilkakrotnie l22 /
33l lub 2 / 3, aby wybrać żądaną
prędkość.
3 Aby wrócić do normalnego
odtwarzania, naciśnij 3 / 8 .
Przycisk 2 / 3 może nie być dostępny dla
niektórych płyt.
Dla MP3 i WMA funkcja szukania umożliwia
przeszukanie ścieżki aktualnie odtwarzanej.
Powtarzane/Losowe odtwarzanie
Za każdym naciśnięciem
REPEAT
podczas odtwarzania wyświetlenie
przedniego panelu zmieni się następująco:
DVD
RPT ONE (powtórz rozdział)
RPT TT (powtórz tytuł)
RPT ALL (powtórz wszystko)
SHUFFLE (losowe odtwarzanie)
RPT SHF (losowe powtarzanie)
RPT OFF (wyłącz powtarzanie)
VCD/SVCD/CD
RPT ONE (powtórz ścieżkę)
RPT ALL (powtórz wszystko)
SHUFFLE (losowe odtwarzanie)
RPT SHF (losowe powtarzanie)
RPT OFF (wyłącz powtarzanie)
Uwagi
Podstawowe operacje
Uwagi
Funkcje powtarzania/
losowego odtwarzania
Operacje odtwarzania
16 Pl
Operacje odtwarzania
MP3/WMA/DivX
RPT ONE (powtórz ścieżkę)
RPT FLD (powtórz katalog)
SHUFFLE (losowe odtwarzanie)
RPT OFF (wyłącz powtarzanie)
Dla VCD odtwarzanie z powtórzeniem nie jest
dostępne, gdy tryb PBC jest włączony.
Powtarzanie fragmentu rozdziału/
ścieżki
1
Gdy płyta jest odtwarzana naciśnij
REPEAT A-B w żądanym punkcie
rozpoczęcia.
“SET A” pojawia się na
wyświetleniu na przednim panelu.
2 Naciśnij ponownie REPEAT A-B w
żądanym punkcie zakończenia.
A i B mogą być wyznaczone tylko w
ramach tego samego rozdziału/
ścieżki.
“RPT AB” pojawi się na
wyświetleniu przedniego panelu i
wybrany odcinek będzie powtarzany
w sposób ciągły.
3 Aby wyjść z tej sekwencji, naciśnij
REPEAT A-B.
Używanie menu płyty
Zakeżnie od płyty, menu pojawi się na
ekranie TV po włożeniu płyty.
Aby wybrać funkcję lub opcję
odtwarzania
Użyj 2 / 3/5/a lub przycisków
numerycznych (0-9), po czym naciśnij
ENTER, aby zacząć odtwarzanie.
Aby wejść lub wyjść z menu
Naciśnij MENU.
Odtwarzanie w ruchu zwolnionym
Można odtwarzać wideo w zwolnionym tempie.
1 Naciśnij 5 dla zwolnionego ruchu w tył
lub a dla zwolnionego ruchu w przód.
2 W trakcie zwolnionego ruchu naciśnij
kilkakrotnie 5/a , aby wybrać żądaną
prędkość.
3 Aby wrócić do normalnego
odtwarzania, naciśnij 3
/ 8 lub ENTER.
Dla płyt VCD i SVCD, zwolniony ruch w
odwrotną stronę nie jest dostępny
Przybliżanie/Oddalanie obrazu
Można powiększyć lub zmniejszyć obraz na
ekranie TV i przesuwać powiększony obraz.
1 Podczas odtwarzania naciśnij
kilkakrotnie ZOOM, aby wyświetlić
obraz w różnej skali.
Użyj 2 / 3/5/a aby przesuwać
powiększony obraz.
Odtwarzanie jest kontynuowane.
2 Nacisni kilkakrotnie ZOOM aby wrócić
do oryginalnego rozmiaru.
Powrót do odtwarzania od
ostatniego punktu zatrzymania.
Można wrócić do odtwarzania ostatnich
dziesięciu płyt, nawet jeśli płyty były wyjęte
lub zasilanie tego urządzenia było wyłączone.
1 Włóż jedną z ostatnich dziesięciu płyt.
“CZEKAJ” pojawi się na ekranie TV.
2 Naciśnij 3 / 8 gdy “CZEKAJ” jest
wyświetlane na ekranie.
“WZNÓW ODTWARZ.” pojawi
się na ekranie TV i płyta zacznie być
odtwarzana od ostatniego punktu.
Aby anulować tryb powrotu do
odtwarzania
Gdy odtwarzanie jest zatrzymane,
naciśnij ponownie
7
.
Uwaga
Operacje odtwarzania wideo
(DVD/VCD/SVCD)
Uwaga
17 Pl
Operacje odtwarzania
Polski
Używanie wyświetlenia na ekranie
(OSD)
Menu OSD pokazuje informacje o
odtwarzaniu płyty (np. numer tytułu lub
rozdziału, wykorzystany czas odtwarzania
lub język audio/napisów). Pewna liczba
operacji jest możliwa bez przerywania
odtwarzania płyty.
1 Podczas odtwarzania naciśnij
ON SCREEN.
Lista dostępnych informacji o płycie
pojawi się na ekranie TV.
DVD
VCD/SVCD
2 Naciśnij 5 /a , aby przewinąć
informacje, po czym naciśnij ENTER,
aby uzyskać dostęp do wybranej opcji.
3 Użyj przycisków numerycznych
(0-9), aby wprowadzić numer/czas lub
naciśnij 5 /a , aby wybrać, po czym
naciśnij ENTER.
Odtwarzanie zmieni się na wybrany
czas lub wybrany tytuł/rozdział/
ścieżkę.
Wybieranie tytułu/rozdziału/ścieżki
(DVD/VCD)
1 Naciśnij 5/a aby wybrać [TYTUŁ] lub
[ROZDZ.] (DVD) lub [SCIEŻ]
(VCD).
2 Naciśnij ENTER.
3 Wybierz numer tytułu, rozdziału lub
ścieżki, używając przycisków
numerycznych (0-9).
Przeszukiwanie czasu (DVD/VCD)
1 Naciśnij 5/a , aby wybrać [CZAS TT]/
[CZAS RD] (DVD) lub [CZAS SCIE]/
[CZAS PŁ.] (VCD).
[CZAS TT] oznacza całkowity cza
bieżącego tytułu, a [CZAS RD]
oznacza całkowity czas bieżącego
rozdziału.
2 Naciśnij ENTER.
3 Wprowadź godzinę, minuty i sekundy
od lewej do prawej, używając
przycisków numerycznych (0-9) (np.
0:34:27).
Audio/Napisy/Wybieranie kąta (DVD)
Możesz zmienić [D
źWIĘK], [NAPISY]
lub [KĄT], jeżeli te funkcje są dostępne na
odtwarzanej płycie.
1 Naciśnij 5/a aby wybrać [DźWIĘK],
[NAPISY] lub [KĄT].
2 Naciśnij ENTER.
3 Dla audio i napisów:
Naciśnij 5/a , aby podświetlić wybór,
po czym naciśnij ENTER.
LUB
Dla Kąta:
Wybierz kąt używając przycisków
numerycznych (0-9).
MENU
TYTUŁ 02/14
ROZDZ. 02/14
D
źWIĘK 5.1K
NAPISY ENG
SZYBK. 16 TYT: OD POCZ 0:02:25
MENU
SCIEŻ 02/14
CZAS PŁ. 0:49:17
CZAS SCIE 0:03:43
POWTARZANIE W
SZYBK. 16 CZAS DO KOŃCA 0:02:25
18 Pl
Operacje odtwarzania
Powtórzenie/Przeszukiwanie czasu
(DVD/VCD)
1 Naciśnij 5 /a aby wybrać
[POWTARZANIE] lub [CZAS WYŚ.].
2 Naciśnij ENTER.
3 Naciśnij 5 /a , aby podświetlić wybór,
po czym naciśnij ENTER.
Wyświetlenie czasu (CD)
Za każdym naciśnięciem ON SCREEN,
wyświetlenie czasu zmieni się
następująco:
Odtwarzanie tytułami
1
Naciśnij MENU.
Menu tytułów płyty pojawi się na
ekranie TV.
2 Użyj 2 / 3/5 /a lub przycisków
numerycznych (0-9), aby wybrać opcję
odtwarzania.
3 Naciśnij ENTER.
Wybieranie języka audio/formatu
oraz języka napisów
Aby wybrać język audio/format
Naciśnij kilkakrotnie AUDIO, aby
wybrać język audio i/lub format.
Aby wybrać język napisów
Naciśnij kilkakrotnie SUBTITLE, aby
wybrać język napisów.
Używanie menu sterowania
odtwarzaniem (PBC)
Dla VCD z funkcją sterowania
odtwarzaniem (PBC) (tylko wersja 2.0)
1 Naciśnij MENU aby przełączyć między
“PBC WŁ.” i “PBC WYŁ.”.
Gdy wybierzesz “PBC WŁ.”, menu
płyty (jeśli dostępne) pojawi się na
ekranie TV.
2 Użyj lub przycisków numerycznych
(0-9), aby wybrać opcję odtwarzania.
Naciśnij
l22 / 33l, aby przejść do
poprzedniej/następnej strony (jeśli
dostępna).
3
Podczas odtwarzania naciśnij
TOP MENU/
RETURN
aby wrócić do ekranu menu.
Aby pominąć menu indeksu i
odtworzyć płytę od początku
Naciśnij MENU, aby wyłączyć funkcję
PBC.
1 Włóż płytę z danymi.
Czas odczytu płyty może
przekroczyć 30 sekund ze względu
na złożoność katalogu głównego/
konfiguracji plików.
Menu płyty z danymi pojawi się na
ekranie TV.
Specjalne funkcje DVD
CZAS DO KOŃCA CZAS DO KOŃC
ŚCIEŻ: DO KOŃ ŚCIEŻ: OD POCZ
Specjalne funkcje VCD/SVCD
Odtwarzanie płyty z danymi
(MP3/WMA/JPEG/DivX)
00:00 00:00
001/020
Piano
Cello
Jazz
Live
Favorite
MP3
MP3
MP3
MP3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372

Yamaha DVD-S661 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi