Yamaha DVD-S1800 Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Yamaha DVD-S1800 Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
OSTRZE¯ENIE: PRZECZYTAÆ PRZED KORZYSTANIEM Z APARATU.
i Pl
1 W celu zapewnienia jak najlepszej pracy aparatu
prosimy przeczytać uważnie tę instrukcję obsługi.
Należy zachować ją w bezpiecznym miejscu dla
korzystania z niej w przyszłości.
2 Instaluj aparat w dobrze przewietrzonym, chłodnym,
suchym i czystym miejscu, które zapewni pracę z dala
od bezpośredniego promieniowania słonecznego,
źródła grzewczego, wibracji, kurzu, wilgoci lub
chłodu. W pomieszczeniu aparat powinien znajdować
się w wolnej przestrzeni o 2,5 cm wokół niego w celu
zapewnienia odpowiedniej wentylacji.
3 Ulokować aparat daleko od innych sprzętów
elektrycznych, silników lub transformatorów w celu
uniknięcia dźwięków brzęczących.
4
Nie należy narażać aparatu na nagłą zmianę temperatury
od zimna do gorąca, ani umieszczać go w otoczeniu z
wysoką wilgotnością (tzn. w pomieszczeniu z nawilżaczem)
w celu zapobieżenia kondensacji pary wodnej wewnątrz
aparatu, która może spowodować zwarcie prądu, pożar,
uszkodzenie aparatu lub/i obrażenie ciała.
5 Nie należy instalować aparatu w miejscu, gdzie może
być uszkodzony mechanicznie przez obce przedmioty
lub narażony na skraplanie lub rozpryskanie cieczy.
Na górnej powierzchni aparatu nie wolno kłaść
takich przedmiotów jak:
Innych elementów, które mogą spowodować
uszkodzenie i/lub odbarwienie powierzchni tego aparatu.
Przedmiotów palących się (tj. świece),
ponieważ mogą być przyczyną pożaru,
uszkodzenia aparatu i/lub obrażenia ciała.
Pojemników z cieczą, ponieważ mogą
przewrócić się, a rozlana ciecz może
spowodować porażenie prądem elektrycznym
użytkownika i/lub uszkodzenie aparatu.
6 Nie przykrywać aparatu gazetami, obrusami,
zasłonami, itp. w celu uniknięcia promieniowania
cieplnego. Jeśli temperatura wewnętrzna aparatu
podniesie się, może to spowodować pożar,
uszkodzenie aparatu i/lub obrażenie ciała.
7 Nie włączać zasilania do tego aparatu dopóki
wszystkie podłączenia nie będą gotowe.
8 Nie uruchamiać aparatu w pozycji odwróconej
“do góry nogami”, co może spowodować przegrzanie,
będące przyczyną uszkodzenia.
9 Nie stosować nadmiernej siły na przełączniki,
pokrętła i/lub przewody.
10
Kiedy chcesz odłączyć przewód zasilania od gniazda
w ścianie, ściągnij wtyczkę ręką, a nie pociągaj
przewodu.
11
Nie oczyszczaj aparatu detergentem chemicznym; to
może uszkodzić powłokę powierzchni. Używaj suchej
ścierki z tkaniny.
12 Używaj tylko napięcia, jakie jest wyszczególnione dla
tego aparatu. Używanie aparatu z wyższym
napięciem niż wyszczególnione jest groźne i może
spowodować pożar, uszkodzenie aparatu i/lub
obrażenie ciała. Yamaha nie będzie odpowiadać za
uszkodzenia wynikające z użytkowania tego aparatu
z napięciem innym niż wyszczególnione.
13
Nie próbuj modyfikować lub umocować tego aparatu.
Skontaktuj się z autoryzowanym przez firmę Yamaha
serwisantem, kiedy serwis będzie wymagany. Kabina
nie może być pod żadnym pozorem otwierana.
14 Kiedy nie planuje się używania aparatu przez długi
okres czasu (tj. okres wakacyjny), odłącz wtyczkę
zasilania AC od gniazda w ścianie.
15 Nie zapomnij przeczytać rozdziału “W RAZIE
TRUDNOŚCI”, odnoszącego się do powszechnie
popełnianych błędów operacyjnych przed dojściem
do konkluzji, że ten aparat jest niesprawny.
16 Przed przenoszeniem aparatu naciśnij przycisk
STANDBY/ON w celu ustawienia aparatu na tryb
stanu gotowości, a następnie odłącz wtyczkę zasilania
AC od gniazda w ścianie.
17 Instaluj aparat w pobliżu gniazda źródła zasilania
prądu AC i tam, gdzie można swobodnie podłączyć
wtyczkę zasilania.
18 Nie należy narażać baterii na nadmierne
nagrzewanie, na przykład oddziaływanie słońca,
ognia, itp.
BEZPIECZEŃSTWO LASEROWE
Aparat ten korzysta z promienia laserowego. Z uwagi na
możliwość obrażenia oczu, wyłącznie wykwalifikowany
serwisant może otworzyć pokrywę lub podjąć się serwisu
tego aparatu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Aparat ten emituje promienie laserowe, kiedy zostanie
otwarty. Unikaj bezpośredniego wystawienia oczu na
działanie promieniowania.
Kiedy aparat jest podłączony do gniazda w ścianie, nie
kierować oczu w momencie otwierania palety dysku i innych
elementów blisko na nie lub podglądania wnętrza aparatu.
OSTRZEŻENIE: PRZECZYTAĆ PRZED KORZYSTANIEM Z APARATU.
Aparat nie jest odłączony od źródła zasilania prądu
AC tak długo jak jest podłączony do gniazda w ścianie,
nawet wtedy gdy on jest wyłączony. Ten stan nazywany
jest trybem gotowości. W tym stanie aparat pobiera
bardzo małą ilość zasilania.
OSTRZEŻENIE
W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA
POŻAROWEGO LUB ZWARCIA PRĄDU NIE
WYSTAWIAJ NA DESZCZ LUB NA DZIAŁANIE
WILGOCI.
Niniejszy symbol jest zgodny z
dyrektywą UE 2002/96/WE.
Symbol ten oznacza, że po
zakończeniu użytkowania urządzeń
elektrycznych i elektronicznych należy
się ich pozbyć postępując inaczej, niż
ze zwykłymi odpadami domowymi.
Należy stosować się do lokalnych
przepisów, umieszczając stare urządzenia
oddzielnie niż pozostałe odpady
domowe.
1 Pl
Polski
Odtwarzalne formaty płyt ............................. 3
Kody regionalne DVD ..................................... 3
Patenty i znaki towarowe .............................. 4
Czyszczenie płyty .......................................... 4
Dostarczone akcesoria ................................. 4
Panel przedni ................................................. 5
Wyświetlenie panelu przedniego ................. 6
Panel tylny ...................................................... 7
Zdalne sterowanie ......................................... 8
Ogólne uwagi o połączeniach .................... 10
Połączenia audio ......................................... 10
Podłączenie wzmacniacza stereofonicznego
..... 10
Podłączenie
receivera AV z wejœciem
6-kanałowym/wielokanałowym ................. 10
Połączenia wideo ......................................... 11
Połączenie HDMI ......................................... 12
Podłączanie kabla zasilania sieciowego
....14
Krok 1: Wkładanie baterii do pilota ............ 15
Używanie pilota ............................................... 15
Krok 2: Włączanie zasilania ........................ 15
Krok 3: Nastawienie rodzaju odbiornika TV
....16
Krok 4: Nastawianie preferencji językowych
....17
Nastawienie języka OSD
(menu ekranowego) .................................... 17
Nastawienie języków audio,
napisów i menu płyty .................................. 17
Podstawowe operacje .................................18
Pauza w odtwarzaniu .......................................18
Wybieranie ścieżki/rozdziału ..........................18
Szukanie do tyłu/do przodu ............................19
Powtarzane odtwarzanie ............................19
Powtarzanie odtwarzania ................................19
Powtarzanie fragmentu
(z wyjątkiem DVD-Audio/MP3/WMA/JPEG)
...19
Losowe odtwarzanie
(z wyjątkiem DVD/SA-CD) .......................19
Odtwarzanie programu (CD) .......................20
Używanie menu płyty
(DVD/VCD/SVCD) .....................................20
Używanie menu DVD .....................................20
Używanie menu sterowania (PBC)
odtwarzaniem Video CD (VCD/SVCD)
....21
Menu ekranowe (OSD)
(DVD/VCD/SVCD/SA-CD) ........................21
Używanie menu OSD
(DVD/VCD/SVCD/CD) ............................21
Wyświetlenie informacji tekstowej (SA-CD)
...22
Menu Picture Setting
(DVD/VCD/SVCD) .....................................22
Regulowanie nastawień obrazu ......................22
Zoom obrazu
(DVD-Video/VCD/SVCD/DivX
®
/JPEG) ....23
Kąty widzenia (DVD-Video) .........................23
Języki audio i napisów (DVD-Video/VCD)
....24
Wybieranie języka audio .................................24
Wybieranie język napisów
(DVD-Video) ...............................................24
Zewnętrzne pliki z napisami DivX
®
............24
Zmiana stron (DVD-Audio) ..........................24
Wybieranie grupy/Pliku
(DVD-Audio/DivX
®
/MP3/WMA/
Kodak CD z obrazami) .............................25
Wybieranie grupy(DVD-Audio) ...................25
Wybieranie pliku w katalogu
(DivX
®
/MP3/WMA/Kodak CD z obrazami)
....25
Odtwarzanie ekstra grupy
(DVD-Audio) ..............................................25
Zmiana obszaru odtwarzania i warstwy (SA-CD)
....25
Odtwarzanie pliku multimedialnego
(MP3/WMA/DivX
®
/JPEG) .........................26
Wyświetlanie ekranu miniaturek (JPEG) .....26
Obracanie obrazów (JPEG) ...........................26
ZAWARTOŚĆ
WSTĘP 3
PRZEGLĄD FUNKCJI 5
POŁĄCZENIA 10
CZYNNOŚCI WSTĘPNE 15
OPERACJE PŁYTY 18
Ciąg dalszy
2 Pl
ZAWARTOŚĆ
Przegląd menu ............................................. 27
Używanie menu nastawień ......................... 28
Menu ogólnych nastawień .......................... 29
Wybieranie trybu DVD-Audio ......................29
Wybieranie trybu SA-CD ...............................29
Nastawienie jêzyka OSD ...................................29
Ograniczenie odtwarzania przez kontrolę
rodziców ........................................................29
Zmiana hasła rodziców ...................................29
Ustawienie wygaszacza ekranu ......................30
Nastawienie funkcji automatycznego zasilania
.....30
Nastawienie Nocnego programatora .............30
Resetowanie systemu .........................................30
Wyświetlanie kodu rejestracji DivX
®
VOD
.....30
Menu nastawień audio ................................ 31
Nastawienie wyjścia analogowego .................31
Nastawienie wyjścia cyfrowego ......................31
Nastawienie wyjścia LPCM ............................31
Nastawienie trybu słuchania nocą .................31
Menu nastawień głośników ........................ 32
Nastawienie rozmiarów kolumn głośnikowych
...32
Nastawienie odległości kolumn głośnikowych
...32
Nastawienie poziomów kolumn głośnikowych
...33
Nastawianie konfiguracji SA-CD ..................33
Menu nastawień wideo ............................... 34
Nastawienie wyświetlenia TV ........................34
Nastawienie rodzaju odbiornika TV .............34
Wybieranie formatu ekranu panoramicznego
...34
Wybieranie poziomu czerni
(Tylko modele dla U.S.A. i Kanady) ........35
Wybieranie napisów w technice closed caption
(Tylko modele dla U.S.A. i Kanady)
............35
Nastawienie trybu nieruchomego ..................35
Wybieranie funkcji skanowania .....................35
Przełączanie wyjścia wideo SCART
(Tylko modele angielskie,
europejskie i rosyjskie) ...............................36
Menu nastawień HDMI ................................ 36
Nastawienie HDMI wideo ..............................36
Wybieranie zakresu wyjścia DVI ..................37
Nastawienie HDMI audio ..............................37
Menu nastawień DISC ................................. 37
Wybieranie domyślnego języka audio/
napisów/menu DVD ....................................37
Wybieranie wyświetlenia znaku kąta ujęcia
.....37
Wybieranie funkcji PBC
(sterowanie odtwarzaniem) ........................38
Nastawianie czasu wyświetlania dla
przeglądu zdjęć ............................................38
MENU NASTAWIEŃ 27 LISTA KODÓW JĘZYKOWYCH 39
W RAZIE TRUDNOŚCI 40
SŁOWNIK TERMINÓW 42
DANE TECHNICZNE 44
3 Pl
WSTĘP
Polski
Dziękujemy za nabycie tego produktu. W
Podręczniku Użytkownika’ wyjaśnione są
podstawowe operacje tego urządzenia.
Ilustracje w tej instrukcji są wykonane w oparciu o
modele angielskie, europejskie i rosyjskie, chyba, że
stwierdzono inaczej.
Uwagi zawierają ważne informacje o
bezpieczeństwie oraz instrukcje dotyczące operacji.
y oznacza wskazówkę przydatną w operacjach.
Ten podręcznik został wydrukowany przed
rozpoczęciem produkcji. Konstrukcja i dane
techniczne mogą się częściowo zmienić w rezultacie
wprowadzonych ulepszeń itp. Jeżeli wystąpią
różnice pomiędzy zawartością podręcznika a
produktem, produkt posiada pierwszeństwo przed
podręcznikiem.
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użycia z
następującymi płytami: DVD-Video, DVD-Audio,
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW,
DVD+R DL, Video CD, Super Video CD, Super
Audio CD (SA-CD), Audio CD, CD-R i CD-RW.
Urządzenie może odtwarzać:
Pliki MP3, WMA (z wyjątkiem WMA z
systemem ochrony praw autorskich) i pliki
graficzne (Kodak, JPEG), nagrane na CD-R(W)/
DVD-R(W)/DVD+R(W)
Format JPEG/ISO 9660
Maksymalnie 14 wyświetlonych znaków
Płyty DivX
®
, na CD-R(W)/DVD-R(W)/
DVD+R(W)
Produkt posiadający certyfikat Official DivX
®
Certified
Odtwarza wszystkie wersje plików DivX
®
wideo (włącznie z DivX
®
6) ze standardowym
odtwarzaniem plików DivX
®
CD-R(W), DVD+R(W) i DVD-R(W) nie mogą być
odtwarzane jeśli nie są sfinalizowane.
Pliki WMA z systemem ochrony praw autorskich nie
mogą być odtwarzane na tym urządzeniu.
To urządzenie współpracuje z plikami JPEG o rozmiarze
2848 x 2136.
Niektórych płyt nie można odtworzyć ze względu na
warunki nagrania, takie jak środowisko komputera i
rodzaj używanego programu. Cechy szczególne i stan
niektórych płyt; rodzaj tworzywa, porysowania, wygięcia
itp. mogą spowodować, że płyta nie będzie odtworzona.
Pamiętaj, aby używać tylko płyt CD-R(W), DVD-R(W) i
DVD+R(W) wykonanych przez godnych zaufania
producentów.
Nie należy używać płyt o niestandardowych kształtach
(np. w kształcie serca itp.).
Nie należy używać płyt z naklejoną taśmą, z naklejkami
lub pozostałościami kleju na powierzchni płyty. Grozi to
uszkodzeniem urządzenia.
Nie używaj płyt, na których przylepione są etykiety
wykonane na dostępnej w handlu drukarce do etykiet.
Kody regionalne DVD
Urządzenie to współpracuje z systemem zarządzania
kodami regionalnymi. Sprawdź numer kodu
regionalnego na opakowaniu płyty DVD. Jeżeli
numer jest inny niż kod regionalny tego urządzenia
(sprawdź w tabeli poniżej lub z tyłu urządzenia),
urządzenie może nie odtwarzać płyty.
WSTĘP
Odtwarzalne formaty płyt
Uwagi
Przeznaczenie
Kod
regionalny
urządzenia
Odtwarzalne płyty
U.S.A.
Kanada
Anglia
Europa
Azja
Korea
Rosja
1
1
ALL
2
2
ALL
3
3
ALL
5
5
ALL
4 Pl
WSTĘP
Wykonano na licencji Dolby Laboratories. “Dolby” i
symbol podwójnego D są znakami towarowymi Dolby
Laboratories.
“DTS” i “DTS Digital Surround” są zastrzeżonymi
znakami towarowymi DTS, Inc.
DivX, DivX Certified i odpowiadające im logo są
znakami towarowymi DivX, Inc. i są używane na
licencji.
“DCDi” jest znakiem towarowym Faroudja, oddziału
Genesis Microchip, Inc.
“HMDI”, logo “HDMI” i “High Definition
Multimedia Interface” są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing
LLC.
Gdy płyta jest brudna, należy wytrzeć ją ściereczką.
Płytę należy wycierać od środka w kierunku
zewnętrznym. Nie wycierać kolistymi ruchami.
Nie należy używać rozpuszczalników, takich jak
benzyna, rozcieńczalnik, środki czyszczące lub
antystatyczne przeznaczone do czyszczenia płyt
analogowych.
Sprawdź, czy opakowanie zawiera następujące
pozycje:
Patenty i znaki towarowe
Ten produkt zawiera technologię ochrony praw
autorskich, która jest chroniona przez patenty
U.S.A. i inne prawa własności intelektualnej
posiadane przez Macrovision Corporation i innych
prawowitych właścicieli. Używanie tej technologii
ochrony praw autorskich musi być autoryzowane
przez Macrovision Corporation i jest przeznaczone
do użytku domowego i do innych ograniczonych
celów pokazowych, chyba że autoryzowane do
innego wykorzystania przez Macrovision
Corporation. Zabronione jest odtwarzanie kodu
źródłowego i demontaż.
Czyszczenie płyty
Dostarczone akcesoria
HDMI
POWER
DIMMER
MULTI 2CH
RANDOM
AUDIO DIRECT STANDBY
GROUP PAGE
PROG
REPEAT
SUBTITLE
SETUP
AUDIO ZO OM
ANGLE
PAUSE
STOP
SKIP
PLAY
A B
SLOW SEARCH
ENTERCLEAR
ON SCREENTOP MENU
MENU RETURN
ENTER
Wtykowy kabel audio
Baterie (x2)
(AAA, R03, UM-4)
Zdalne
sterowanie
Kabel zasilania
Wtykowy kabel wideo
5 Pl
PRZEGLĄD FUNKCJI
Polski
1 Taca płyty
Ładuje płytę na tacę płyty.
2 STANDBY/ON
Włącza urządzenie lub nastawia je na tryb
gotowości.
3 Wskaźnik HDMI
Świeci się na zielono, gdy sprzęt HDMI jest
rozpoznany przez to urządzenie i gdy tryb HDMI
jest włączony.
Świeci się na pomarańczowo, gdy żaden sprzęt
HDMI nie jest rozpoznany przez to urządzenie
podczas gdy tryb HDMI jest włączony.
4 Wskaźnik AUDIO DIRECT
Zapala się, gdy wybierzesz tryb AUDIO DIRECT,
naciskając AUDIO DIRECT na pilocie.
5 Wyświetlenie panelu przedniego
Wyświetla informacje odtwarzania lub nastawień.
6
Otwiera lub zamyka tacę płyty.
7 b/w
Przeszukuje do tyłu.*
Przechodzi do poprzedniego rozdziału lub ścieżki.
8 f/a
Przeszukuje do przodu.*
Przechodzi do następnego rozdziału lub ścieżki.
9 p/e
Zaczyna lub pauzuje odtwarzanie.
0 s
Zatrzymuje odtwarzanie.
* Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez około dwie
sekundy.
PRZEGLĄD FUNKCJI
Panel przedni
HDMI AUDIO DIRECT
STANDBY
ON
3
6 7 8 092 4 5
1
6 Pl
PRZEGLĄD FUNKCJI
1 Wskaźnik P. SC AN
Zapala się, gdy aktywna jest funkcja skanowania
progresywnego.
2 Wskaźniki trybu odtwarzania
Wyświetlają ikonę wybranego trybu odtwarzania.
3 Wskaźniki dekodera
Wyświetlają ikonę wybranego, wbudowanego
dekodera.
4 Wskaźnik MULTI
Zapala się podczas odtwarzania źródła
wielokanałowego audio.
5 Wskaznik D.MIX (tylko DVD-Audio)
Zapala się podczas odtwarzania płyty, która
zezwala na downmix źródła wielokanałowego
audio.
6 Wskaźniki płyty
Wyświetlają ikonę rodzaju płyty.
7 Wyświetlacz informacji
Wyświetla różne informacje, na przykład numer
tytułu/rozdziału/ścieżki lub wykorzystany czas
odtwarzania.
y
Możesz nastawić jasność wyświetlenia na przednim panelu,
używając DIMMER na pilocie.
Wyświetlenie panelu przedniego
MP3 JPEG
SVCD WMA
DVD AUDIO
SA-CD
DivX
P.SCAN TITLE GROUP CHP/ TRK MULTI D.MIX PROG. RANDOM ALL AD
B
252134
6
7
7 Pl
PRZEGLĄD FUNKCJI
Polski
1 Złącza AUDIO OUT (6 kanałów dyskretnych)
Podłącz do 6-kanałowych złączy wejścia receivera
AV.
2 Złącze DIGITAL (COAXIAL)
Podłącz do złącza wejścia koncentrycznego
receivera AV.
3 Złącza REMOTE CONTROL (IN/OUT)
Użyj podczas instalacji niestandardowych, aby
przesyłać sygnały pilota przez połączenia kablowe.
4 Gniazdo REMOTE CONTROL (RS-232C)
(Tylko modele U.S.A., kanadyjskie, angielskie,
europejskie i rosyjskie)
Użyj jako przyłącze układów dodatkowych do
celów komercyjnych.
Skonsultuj się ze sprzedawcą, aby uzyskać
szczegółowe informacje.
5 Gniazdo AV
(Tylko modele angielskie, europejskie i
rosyjskie)
Podłącz do gniazda wejścia SCART odbiornika TV.
6 Złącze VIDEO OUT (VIDEO)
Podłącz do kompozytowego złącza wideo receivera
AV.
7 MAINS
Podłącz dostarczony kabel zasilania sieciowego.
8 Złącza AUDIO OUT (MIXED 2CH)
Podłącz do złączy wejścia audio receivera AV lub
systemu stereo.
9 Złącze DIGITAL (OPTICAL)
Podłącz do złącza wejścia optycznego receivera AV.
0 Złącze HDMI
Podłącz do gniazda wejścia HDMI komponentu
HDMI.
e Złącze VIDEO OUT (S VIDEO)
Podłącz do złącza S-wideo receivera AV.
w Złącza VIDEO OUT (COMPONENT)
Podłącz do złącza wejścia komponentowego
receivera AV.
Złącza pilota i gniazdo RS-232C
Złącza REMOTE CONTROL (IN/OUT) i gniazdo REMOTE CONTROL (RS-232C) są używane w instalacji
niestandardowej. Przełącznik RS-232C utrzymuj nastawiony na OFF i nie podłączaj żadnych kabli do tych złączy
w czasie normalnego używania.
Przestroga: Nie dotykaj wewnętrznych wtyków złączy na tylnym panelu tego urządzenia.
Wyładowanie elektrostatyczne może trwale uszkodzić urządzenie.
Panel tylny
MIXED 2CH
L
R
L
R
AUDIO OUT DIGITAL REMOTE CONTROL VIDEO OUT
FRONT
COAXIAL
OPTICAL
RS 232C
HDMI
S VIDEO
P
R / CR
PB / CB
Y
VIDEO
MAINS
IN
OUT
SUBWOOFER
CENTER
SURROUND
COMPONENT
ON
OFF
AV
89 0qw
25 6 7134
(Modele angielskie, europejskie i rosyjskie)
8 Pl
PRZEGLĄD FUNKCJI
1 DIMMER
Wybiera trzy różne poziomy jasności dla
wyświetlenia na przednim panelu: jasny, ciemny i
auto.
W wypadku nastawienia auto, jasność jest
nastawiona automatycznie na niską tylko podczas
odtwarzania.
2 HDMI
Przełącza między nastawieniami rozdzielczości
HDMI lub wyłącza tryb HDMI (zobacz strona 36).
y
Możesz wybrać rozdzielczość HDMI, naciskając
kilkakrotnie na pilocie, lub używając menu nastawień.
Jeżeli naciśniesz na pilocie tylko raz, aktualnie
wybrane nastawienie rozdzielczości zostanie
wyświetlone w lewym górnym rogu wyświetlenia i na
wyświetlaczu przedniego panelu.
3 GROUP
Wybiera grupę DVD-Audio (zobacz strona 25).
4 PAGE (+/–)
Wybiera zdjęcie DVD-Audio (zobacz strona 24).
5 Przyciski numeryczne (0-9)
Wybiera numer opcji z aktualnie wyświetlonego
menu.
6 CLEAR
Usuwa tryb lub nastawienie (zobacz strona 20).
7 SETUP
Daje dostęp lub wyjście z menu nastawień tego
urządzenia (zobacz strona 28).
8 STOP (
7
)
Zatrzymuje odtwarzanie (zobacz strona 18).
9 PAUSE (
8
)
Pauzuje chwilowo odtwarzanie (zobacz strona 18).
Odtwarzanie klatka po klatce (zobacz strona 18).
0 SKIP (
l22 / 33l)
Przechodzi do poprzedniego/następnego rozdziału
lub ścieżki.
e TOP MENU
Wyświetla główne menu płyty.
y
Menu tytułów jest wyświetlane dla płyt posiadających
menu tytułów.
Zdalne sterowanie
HDMI
POWER
DIMMER
MULTI 2CH
RANDOM
AUDIO DIRECT STANDBY
GROUP PAGE
PROG
REPEAT
SUBTITLE
SETUP
AUDIO ZOOM
ANGLE
PAUSE
STOP
SKIP
PLAY
A B
SLOW SEARCH
ENTERCLEAR
ON SCREENTOP MENU
MENU RETURN
ENTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
y
u
i
o
p
a
s
d
f
g
h
j
k
l
;
9 Pl
PRZEGLĄD FUNKCJI
Polski
w Kursory ( / / /
)
Wybiera opcję z aktualnie wyświetlonego menu.
ENTER
Potwierdza wybór opcji w menu.
e MENU
Daje dostęp do menu płyty (zobacz strona 20).
r SUBTITLE
Wybiera język napisów (zobacz strona 24).
t AUDIO
Wybiera język audio lub format (zobacz strona 24).
y POWER (
l
)
Włącza to urządzenie (zobacz strona 15).
u STANDBY ()
Nastawia to urządzenie na tryb gotowości
(zobacz strona 15).
i AUDIO DIRECT
Wyłącza wyjście wideo podczas odtwarzania płyty
audio, aby poprawić jakość audio. Naciśnij
ponownie, aby włączyć wyjście wideo. Ta funkcja
nie jest dostępna, gdy sprzęt HDMI jest
rozpoznany przez to urządzenie.
W trybie AUDIO DIRECT gaśnie wyświetlenie
przedniego panelu. Po wyłączeniu tego urządzenia
tryb AUDIO DIRECT zostaje skasowany (tylko
gdy odtwarzana jest płyta SA-CD, ten tryb zostaje
skasowany po otwarciu/zamknięciu tacy płyty).
o MULTI
/ 2CH
Wybiera tryb dźwięku: Stereo lub wielokanałowy.
Zmienia obszar odtwarzania SA-CD
(zobacz strona 25).
p PROG
Przejście do menu nastawień programu, aby
zaprogramować ścieżki płyty lub wyjść z tego menu
(zobacz strona 20).
a RANDOM
Odtwarza ścieżki w losowej kolejności
(zobacz strona 19).
s REPEAT
Powtarza rozdział, ścieżkę, tytuł, grupę lub płytę
(zobacz strona 19).
d A-B
Powtarza określony segment (zobacz strona 19).
f ENTER
Potwierdza wybór opcji w menu.
g SLOW
/ SEARCH (22 / 33)
Szukanie do tyłu/do przodu (zobacz strona 19).
h PLAY (
3
)
Zaczyna odtwarzanie (zobacz strona 18).
j ON SCREEN
Daje dostęp lub wyjście z menu wyświetlenia na
ekranie (OSD) tego urządzenia (zobacz strona 21).
Podczas odtwarzania naciśnij dwa razy, aby przejść
do menu Picture Setting (zobacz strona 22).
k RETURN
Powrót do poprzedniego menu nastawiania.
l ZOOM
Powiększa obraz wideo (zobacz strona 23).
; ANGLE
Wybiera kąt kamery na płycie (zobacz strona 23).
y
Dwa przyciski (w i f) działają w ten sam sposób.
POŁĄCZENIA
10 Pl
Przed wykonaniem lub zmianą połączeń pamiętaj o
wyłączeniu tego urządzenia i odłączeniu kabla zasilania.
Dostępne są różne sposoby podłączeń, zależnie od
komponentu, który chcesz podłączyć. Możliwe
podłączenia są opisane poniżej.
W miarę potrzeby sprawdzaj w instrukcji obsługi
dołączonej do innych komponentów, aby wykonać
najlepsze połączenia.
Nie podłączaj tego urządzenia przez magnetowid.
Jakość wideo mogłaby zostać pogorszona przez
działanie systemu ochrony praw autorskich.
Nie podłączaj złącza wyjścia audio tego urządzenia
do złącza wejścia phono systemu audio.
To urządzenie posiada złącza cyfrowe koncentryczne,
cyfrowe optyczne, analogowe 6-kanałowe dyskretne i
analogowe miksowanego wyjścia 2-kanałowego. Połączenie
zależy od dostępności złączy audio na twoim sprzęcie.
Podłączenie wzmacniacza stereofonicznego
Podłącz złącza
AUDIO OUT (MIXED 2CH)
tego
urządzenia do odpowiadających im złączy wejścia
komponentu audio (na przykład wzmacniacz stereo),
używając dostarczonego wtykowego kabla audio.
Możesz podłączyć subwoofer do złącza
SUBWOOFER
.
Podłączenie receivera AV z wejściem
6-kanałowym/wielokanałowym
Połączenia analogowe
Jeżeli chcesz reprodukować wielokanałowe Super
Audio CD (SA-CD) i DVD-Audio, podłącz złącza
AUDIO OUT (6-kanałowe dyskretne) tego
urządzenia do odpowiadających im złączy wejścia
receivera AV, używając dostępnych w handlu
wtykowych kabli audio.
POŁĄCZENIA
Ogólne uwagi o
połączeniach
Połączenia audio
REMOTE CONTROL
RS 232C
IN
OUT ON
OFF
AUDIO OUT
SUBWOOFER
CENTER
SURROUND
DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
MIXED 2CH FRONT
L
R
L
R
AV
HDMI
RL
CD / DVD
To urządzenie (Modele angielskie, europejskie i rosyjskie)
Wzmacniacz stereo
Lewa kolumna
głośnikowa
Prawa kolumna
głośnikowa
Subwoofer
Wtykowy kabel audio
(w wyposażeniu)
MIXED 2CH
REMOTE CONTROL
RS 232C
IN
OUT ON
OFF
AUDIO OUT
FRONT SUBWOOFER
CENTER
SURROUND
DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
L
R
L
R
AV
HDMI
RL
FRONT
RL
SURROUND
CENTER
SUBWOOFER
To urządzenie
(Modele angielskie,
europejskie i rosyjskie)
Receiver AV
Kolumny głośnikowe
11 Pl
POŁĄCZENIA
Polski
Połączenia cyfrowe
Jeżeli chcesz używać funkcji Dolby Digital, DTS lub
MPEG na receiverze AV, podłącz złącze DIGITAL
(OPTICAL) <A> lub DIGITAL (COAXIAL) <B> tego
urzadzenia do odpowiadających im złączy wejścia
receivera AV, używając dostępnego w handlu
cyfrowego kabla optycznego lub koncentrycznego.
Jeżeli wykonasz połączenie z <A> lub <B>, nastaw
[Digital Out] na [All] (zobacz “Nastawienie wyjścia
cyfrowego” na stronie 31).
Jeżeli format audio wyjścia cyfrowego nie odpowiada
możliwościom receivera, receiver będzie wytwarzał
zniekształcony dźwięk lub brak będzie dźwięku. Pamiętaj,
aby wybrać odpowiedni format audio z ekranu menu na
płycie.
Naciśnięcie AUDIO na pilocie raz lub więcej razy zmienia
nie tylko języki audio, ale także format audio.
Sygnały audio SA-CD nie są wyprowadzane ze złączy
DIGITAL (COAXIAL/OPTICAL).
Jeżeli chcesz używać formatów Dolby Digital, DTS i
MPEG, podłącz to urządzenie do amplitunera AV, który
współpracuje z tymi formatami.
To urządzenie posiada złącza wyjścia SCART,
kompozytowe wideo, S-wideo i komponentowe
wideo. Jeżeli receiver AV posiada złącza wyjścia
wideo, podłącz receiver i potem odbiornik TV, aby
używać jednego odbiornika TV do kilku różnych
źródeł wideo (LD, magnetowid, itp.), po prostu
przełączając przełącznik źródła wejścia na receiverze.
Użyj tego, które odpowiada gniazdom wejścia
podłączanego komponentu.
Uwagi
MIXED 2CH
REMOTE CONTROL
RS 232C
IN
OUT ON
OFF
AUDIO OUT
FRONT SUBWOOFER
CENTER
SURROUND
DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
L
R
L
R
AV
HDMI
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN
<B><A>
To ur zą dze nie
(Modele angielskie,
europejskie i rosyjskie)
Receiver AV
Kolumny
nikowe
Połączenia wideo
O
NTROL VIDEO OUT
S VIDEO
P
B / CB
Y
P
R / CR
VIDEO
COMPONENT
AV
HDMI
RS 232C
S-VIDEO
IN
VIDEO
IN
<B> <C> <D><A>
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
S VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
S VIDEO
IN
PR/CR YPB/CB
COMPONENT VIDEO IN
To urządzenie (Modele angielskie, europejskie i rosyjskie)
Wtykowy kabel
wideo
(w wyposażeniu)
Receiver
AV
TV
12 Pl
POŁĄCZENIA
Komponentowe złącze wideo <A>
Podłącz złącze VIDEO OUT (VIDEO) tego urządzenia
do złącza wejścia wideo receivera AV i następnie do
odbiornika TV, używając dostępnego w handlu
wtykowego kabla wideo.
Złącze S-wideo <B>
Połączenia S-wideo osiągają wyraźniejszy obraz niż
kompozytowe połączenia wideo, przesyłąjąc sygnały wideo
osobnymi przewodami dla luminancji (Y) i chrominancji
(C). Podłącz złącze
VIDEO OUT (S VIDEO)
tego
urządzenia do złącza wejścia S-wideo receivera AV i
następnie do odbiornika TV, używając dostępnego w
handlu kabla S-wideo.
Złącza komponentowe wideo <C>
Komponentowe połączenia wideo osiągają
wierniejszą reprodukcję koloru niż połączenia
S-wideo, przesyłąjąc sygnały wideo przez osobne
przewody dla luminancji (Y: zielony) i chrominancji
(P
B: niebieski, PR: czerwony). Podłącz złącza
VIDEO OUT (COMPONENT) tego urządzenla do
złączy wejścia komponentowego receivera i następnie
do złączy odbiornika TV, używając dostępnego w
handlu kabla komponentowego. Sprawdzaj kolor
każdego złącza gdy wykonujesz połączenia.
Jeżeli receiver nie posiada złączy wyjścia
komponentowego, lepszy obraz wideo uzyskasz
podłączając złącza wyjścia komponentowego tego
urządzenia bezpośrednio do złączy wejścia
komponentowego odbiornika TV.
Gniazdo SCART <D>
(Tylko modele angielskie, europejskie i
rosyjskie)
Jeżeli odbiornik TV posiada tylko gniazdo dla wejścia
wideo, możesz podłączyć odbiornik TV bezpośrednio
do tego urządzenia.
Podłącz gniazdo AV tego urządzenia do gniazda
wejścia SCART odbiornika TV, używając dostępnego
w handlu kabla SCART.
Pamiętaj, aby oznaczenie “TV” na kablu SCART było
podłączone do odbiornika TV, a oznaczenie “DVD” na
kablu SCART było podłączone do tego urządzenia.
Sygnał S-wideo nie jest wyprowadzany z gniazda AV.
Nastawienie dla wideo SCART, Zobacz strona 36.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
dostarcza wysokiej jakości cyfrowe audio i wideo
jednym połączeniem.
Podłącz gniazdo HDMI tego urządzenia do gniazda
wejścia HDMI amplitunera AV i następnie do
gniazda odbiornika TV, używając dostępnego w
handlu kabla HDMI.
Jeżeli amplituner nie posiada gniazda wejścia HDMI,
lepszy obraz wideo uzyskasz podłączając gniazdo
HDMI tego urządzenia bezpośrednio do gniazda
wejścia HDMI odbiornika TV.
Konieczne jest wykonanie odpowiednich połączeń audio,
jeżeli podłączony sprzęt nie wprowadza sygnałów audio
(zobacz strona 10).
Niniejsze urządzenie nie jest zgodne z komponentami
HDMI niezgodnymi z HDCP lub z DVI.
Konieczny jest dostępny w handlu kabel konwersji HDMI/
DVI, jeśli urządzenie zostało podłączone do innych
komponentów DVI. W takim wypadku należy użyć innego
połączenia audio dla tego połączenia, ponieważ gniazdo
HDMI tego urządzenia nie wyprowadza sygnałów audio.
Nie rozłączaj, ani nie wyłączaj zasilania komponentu
HDMI/DVI, podłączonego do gniazda HDMI tego
urządzenia, w trakcie transferu danych. Takie czynności
mogą przerwać odtwarzanie lub spowodować zakłócenia.
y
Podłączając komponent HDMI, sprawdź w instrukcji obsługi
dostarczonej razem z komponentem.
Uwagi
Połączenie HDMI
Uwagi
MIXED 2CH
REMOTE CONTROL
RS 232C
IN
OUT ON
OFF
AUDIO OUT
FRONT SUBWOOFER
CENTER
SURROUND
DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
L
R
L
R
AV
HDMI
HDMI
IN
To urządzenie
(Modele angielskie,
europejskie i rosyjskie)
Receiver AV
Kolumny głośnikowe
HDMI OUT
HDMI IN
TV
13 Pl
POŁĄCZENIA
Polski
Wyjście HDMI wideo
Niniejsze urządzenie współpracuje z następującymi formatami wideo:
480p/60 Hz, 576p/50 Hz, 720p/50 Hz, 60 Hz, 1080i/50 Hz, 60 Hz i 1080p/50 Hz, 60 Hz.
Wybierz jedno z nastawień rozdzielczości HDMI, naciskając kilkakrotnie na pilocie, lub używając menu nastawień
(zobacz strona 36).
Zależnie od podłączonego komponentu DVI, kolory czarny i biały na obrazie mogą być niewyraźne. W takim wypadku
wyreguluj nastawienie obrazu podłączonego komponentu DVI.
Wyjście HDMI audio
*1: Jeżeli podłączony sprzęt HDMI nie obsługuje sygnałów strumienia danych (Dolby Digital, DTS i MPEG),
wyjście audio zostaje automatycznie zmienione z sygnałów strumienia danych na sygnały PCM.
*2: Jeżeli sprzęt HDMI nie obsługuje wielokanałowych sygnałów audio, wyjście audio zostaje automatycznie
zmienione z wielokanałowych sygnałów PCM na stereofoniczne sygnały PCM i na sygnały 48 kHz/16 bitów
lub mniej.
*3: Jeżeli źródło audio nie zezwala na downmix, zamiast dźwięku downmix stereo wyprowadzone zostanie audio
przedniego kanału L/P i sygnały 48 kHz/16 bitów lub mniej.
*4: Jeżeli podłączony sprzęt nie obsługuje więcej niż 48 kHZ, wyjście audio zostaje automatycznie zmienione na
sygnały 48 kHz/16 bitów lub mniej.
Niezbędne jest nastawienie HDMI Audio (zobacz strona 37).
Sygnały SA-CD nie mogą być wyprowadzane przy użyciu HDMI. Wykonaj połączenie analogowe, aby słuchać SA-CD
(zobacz strona 10).
Uwagi
Format audio
Nastawienie wyjścia
analogowego
HDMI Audio
Auto*
1
PCM Off
DVD-Video
Dolby
Digital
Wielokanałowe
Dolby Digital
PCM wielokan.*
2
Off
Stereo PCM 2 kan.
DTS
Wielokanałowe
DTS
PCM wielokan.*
2
Stereo PCM 2 kan.
MPEG
Wielokanałowe
MPEG
PCM wielokan.*
2
Stereo PCM 2 kan.
PCM 2 kan.
*
4
Wielokanałowe/Stereo
PCM 2 kan. PCM 2 kan.
DVD-Audio
Wielokan.
Wielokanałowe
PCM (PPCM) wielokan.
*
2
,
3
PCM (PPCM) wielokan.
*
2
,
3
Stereo PCM (PPCM) 2 kan.*
3
PCM (PPCM) 2 kan.*
3
2 kan.*
4
Wielokanałowe/Stereo
PCM (PPCM) 2 kan. PCM (PPCM) 2 kan.
CD/MP3/
WMA/DivX
®
2 kan.
Wielokanałowe/Stereo
PCM 2 kan. PCM 2 kan.
DTS-CD
Wielokan.
Wielokanałowe
DTS
PCM wielokan.*
2
Stereo PCM 2 kan.
2 kan.
Wielokanałowe/Stereo
PCM 2 kan.
VCD 2 kan.
Wielokanałowe/Stereo
PCM 2 kan. PCM 2 kan.
SVCD
Wielokan.
Wielokanałowe
MPEG
PCM wielokan.*
2
Stereo PCM 2 kan.
2 kan.
Wielokanałowe/Stereo
PCM 2 kan.
SA-CD
Wielokan./
2 kan.
Wielokanałowe/Stereo
––
Uwagi
14 Pl
POŁĄCZENIA
Po wykonaniu wszystkich innych połączeń, podłącz
dostarczony kabel zasilania sieciowego do MAINS
tego urządzenia i następnie do gniazda ściennego.
Podłączanie kabla zasilania
sieciowego
MAINS
Do gniazda
ściennego
15 Pl
CZYNNOŚCI WSTĘPNE
Polski
y
Jeżeli wykonane nastawienia są niewłaściwe, możesz zawsze przywrócić wszystkie opcje i nastawienia własne do początkowych
nastawień fabrycznych. Szczegółowe informacje, zobacz “Resetowanie systemu” na stronie 30.
1 Naciśnij na i zsuń pokrywę pomieszczenia
na baterie.
2 Włóż dwie dostarczone baterie (AAA, R03,
UM-4), zgodnie z oznaczeniami (+/–)
wewnątrz pomieszczenia baterii.
3 Wsuń z powrotem pokrywę tak, aby się
zatrzasnęła.
Włóż baterie prawidłowo, zgodnie z oznaczeniami
biegunowości (+/–). Z baterii włożonych odwrotnie może
nastąpić wyciek.
Wyczerpane baterie wymień natychmiast na nowe, aby
zapobiec wyciekowi.
Wyjmij baterie z pomieszczenia baterii, jeżeli pilot nie
będzie używany dłużej niż miesiąc.
Jeżeli wystąpił wyciek z baterii, wyrzuć je natychmiast.
Unikaj dotknięcia elektrolitu, który wyciekł, a także
kontaktu elektrolitu z odzieżą. Przed włożeniem nowych
baterii wyczyść dokładnie pomieszczenie na baterie.
Nie używaj nowych baterii razem ze starymi.
Nie używaj różnych rodzajów baterii razem (na przykład
baterii alkalicznych i manganowych). Przeczytaj
dokładnie informacje na opakowaniu, ponieważ te różne
rodzaje baterii mogą mieć ten sam kształt i kolor.
Wyrzuć baterie prawidłowo, zgodnie z lokalnymi
przepisami.
Używanie pilota
Używaj pilota w odległości do 6 m od tego urządzenia
i skieruj go w stronę czujnika zdalnego sterowania.
Nie wylej na pilota wody ani innych cieczy.
Nie upuszczaj pilota.
Nie zostawiaj ani nie przechowuj pilota w następujących warunkach:
miejsca o dużej wilgotności, na przykład w pobliżu łazienki
miejsca o wysokiej temperaturze, na przykład w pobliżu
grzejnika lub pieca
miejsca bardzo zimne
miejsca zakurzone
1 Upewnij się, że kabel zasilania sieciowego
jest podłączony do gniazda ściennego.
2 Włącz odbiornik TV i receiver AV.
3 Wybierz odpowiednie źródło wejścia
receivera AV podłączonego do tego
urządzenia. Szczegółowe informacje
znajdziesz w instrukcji obsługi receivera AV.
4 Naciśnij STANDBY/ON na przednim panelu
lub POWER (
l
) na pilocie, aby włączyć
urządzenie.
Wyświetlenie na przednim panelu zapali się.
5 Nastaw odbiornik TV na właściwy kanał
Video IN (np. EXT1/2, AV1/2, AUDIO/
VIDEO, itp. Zobacz w instrukcji obsługi
odbiornika TV).
Ekran domyślny pojawi się na ekranie TV.
CZYNNOŚCI WSTĘPNE
Krok 1: Wkładanie baterii
do pilota
Uwagi
1
3
2
Uwagi
Krok 2: Włączanie zasilania
w odległości
do 6 m
16 Pl
CZYNNOŚCI WSTĘPNE
To urządzenie współpracuje zarówno z formatem
NTSC, jak i PAL. Wybierz system kolorystyczny,
który odpowiada odbiornikowi TV.
y
Naciśnij RETURN, aby wyświetlić poprzednie menu.
Naciśnij SETUP, aby opuścić menu nastawień.
1 Naciśnij SETUP.
Pojawi się menu nastawień.
2 Naciśnij kilkakrotnie / , aby wybrać
[VIDEO] i naciśnij ENTER.
Pojawi się menu [VIDEO].
3 Naciśnij kilkakrotnie / , aby
podświetlić [TV Type].
4 Naciśnij / , aby wybrać jedną z
poniższych opcji.
PAL
Wybierz to, jeśli podłączony odbiornik TV jest
systemu PAL. Sygnały wideo płyt NTSC zostaną
zmienione i wyprowadzone w formacie PAL.
NTSC
Wybierz to, jeśli podłączony odbiornik TV jest
systemu NTSC. Sygnały wideo płyt PAL zostaną
zmienione i wyprowadzone w formacie NTSC.
MULTI
Wybierz to, jeżeli podłączony odbioirnik TV
współpracuje zarówno z formatem NTSC, jak i PAL
(na przykład wielosystemowy odbiornik TV). Format
wyjścia będzie zgodny z sygnałami wideo płyty.
Przed zmianą standardowego nastawienia odbiornika TV
upewnij się, że odbiornik TV jest zgodny z systemem
wybranego rodzaju TV.
Jeżeli odtwarzasz płytę sformatowaną w systemie NTSC
przy nastawieniu [PAL], lub płytę sformatowaną w
systemie PAL przy nastawieniu [NTSC], jakość wideo
może ulec pogorszeniu.
Gdy [TV Type] jest nastawiony na [MULTI], niniejsze
urządzenie może niechcący zmienić rozdzielczość HDMI.
W takim wypadku spróbuj nastawienia [NTSC] lub [PAL].
Krok 3: Nastawienie
rodzaju odbiornika TV
1/2
SETUP
GENERAL
AUDIO
SPEAKER
VIDEO
HDMI
DISC
DVD-Audio mode
SA-CD mode
OSD Language
Parental Rating
Parental Password
Screen Saver
Auto Power Off
Sleep Timer
Select : Enter
Move :
Return
1/1
VIDEO
TV Display
TV Type
Wide Screen Format
Black Level*1
Closed Caption*1
Still Mode
Component
Scart Video Out*2
Select : Enter
Move :
16:9
PAL
Off
Off
Off
Field
Interlaced
RGB
Return
*1: [Black Level] i [Closed Caption] dotyczą tylko modeli dla
U.S.A. i Kanady.
*2: [Scart Video Out] dotyczy tylko modeli angielskich,
europejskich i rosyjskich.
Uwagi
1/1
VIDEO
TV Display
TV Type
Wide Screen Format
Black Level*1
Closed Caption*1
Still Mode
Component
Scart Video Out*2
Select : Enter
Move :
Return
16:9
PAL
Off
Off
Off
Field
Interlaced
RGB
17 Pl
CZYNNOŚCI WSTĘPNE
Polski
Można wybrać nastawienia w preferowanym języku.
Niniejsze urządzenie automatycznie przełącza się na
preferowany język za każdym razem, gdy płyta zostaje
włożona. Jeżeli wybrany język nie jest dostępny na
płycie, domyślny język płyty zostanie użyty zamiast
tego. Nastawienie języka OSD (menu ekranowego) w
menu systemu pozostaje gdy zostało wybrane.
y
Naciśnij RETURN, aby wyświetlić poprzednie menu.
Naciśnij SETUP, aby opuścić menu nastawień.
Nastawienie języka OSD
(menu ekranowego)
1 Naciśnij SETUP.
Pojawi się menu nastawień.
2 Naciśnij kilkakrotnie / , aby
podświetlić [GENERAL] i naciśnij ENTER.
Pojawi się menu [GENERAL].
3 Naciśnij kilkakrotnie / , aby
podświetlić [OSD Language].
4 Naciśnij / , aby wybrać język.
Nastawienie języków audio, napisów i
menu płyty
1 Naciśnij SETUP.
Pojawi się menu nastawień.
2 Naciśnij kilkakrotnie / , aby
podświetlić [DISC] i naciśnij ENTER.
Pojawi się menu [DISC].
3 Naciśnij kilkakrotnie / , aby
podświetlić [AUDIO Language] lub [Subtitle
Language], lub [DVD Menu Language].
4 Naciśnij / , aby wybrać język.
Aby wybrać język nie znajdujący się na
liście:
1 Wybierz [Others] w [AUDIO Language] lub
[Subtitle Language], lub [DVD Menu
Language].
2 Naciśnij ENTER.
3 Użyj przycisków numerycznych (0-9), aby
wpisać czterocyfrowe hasło (zobacz “LISTA
KODÓW JĘZYKOWYCH” na stronie 39).
4 Naciśnij ENTER.
Krok 4: Nastawianie
preferencji językowych
1/2
GENERAL
DVD-Audio mode
SA-CD mode
OSD Language
Parental Rating
Parental Password
Screen Saver
Auto Power Off
Sleep Timer
Select : Enter
Move :
DVD-Audio
SA-CD
English
Level 8
----
On
Mode 1
Off
Return
1/1
DISC
AUDIO Language
Subtitle Language
DVD Menu Language
Angle Mark
PBC
Time Interval
Select : Enter
Move :
Return
English
Off
English
On
Off
3 sec
OPERACJE PŁYTY
18 Pl
Wszystkie opisane tutaj operacje są wykonywane za
pomocą dostarczonego pilota, jeżeli nie stwierdzono
inaczej.
Jeżeli ikona zakazu ( lub “Prohibit”) pojawi się na
ekranie TV po naciśnięciu przycisku, funkcja tego
przycisku nie jest dostępna na bieżącej płycie lub w danej
chwili.
Zależnie od płyty DVD lub Video CD, niektóre operacje
mogą działać w inny sposób lub mogą być ograniczone.
Nie naciskaj tacy płyty ani nie kładź na tacę innych niż
płyta przedmiotów. Może to spowodować uszkodzenie
modułu płyty.
1 Naciśnij na przednim panelu aby
otworzyć tacę płyty.
2 Połóż płytę na tacy płyty nadrukiem do góry.
3
Ponownie naciśnij , aby zamknąć zasobnik CD.
Po rozpoznaniu płyty urządzenie
automatycznie zacznie odtwarzać płytę.
Jeśli naciśniesz PLAY (
3
) gdy taca płyty jest
otwarta, taca zamknie się i odtwarzanie
rozpocznie się automatycznie.
Zależnie od płyty, czas odczytu płyty może
przekroczyć 30 sekund ze względu na złożoność
katalogu głównego/konfiguracji plików.
4
Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij
STOP ( 7)
.
“RESUME” pojawia się na wyświetleniu na
przednim panelu.
5 Aby z powrotem podjąć odtwarzanie,
naciśnij PLAY (
3
).
Płyta będzie odtwarzana od punktu, w którym
ostatnio została zatrzymana.
y
Dopóki nie wyjmiesz płyty, możesz z powrotem podjąć
odtwarzanie, nawet jeśli wyłączysz to urządzenie.
6 Aby anulować podejmowanie odtwarzania z
powrotem, naciśnij STOP (
7
).
Może nie być możliwe odtwarzanie niektórych płyt MP3/
JPEG/DivX
®
ze względu na konfigurację i
charakterystykę płyty lub warunki nagrywania.
Gdy odtwarzasz płytę nie zezwalającą na downmix, na
wyświetleniu przedniego panelu zapali się “
NO DOWN MIX
”.
Pauza w odtwarzaniu
1 Podczas odtwarzania naciśnij PAUSE (
8
).
Nastąpi pauza w odtwarzaniu i dźwięk zostanie stłumiony.
2
Naciśnij ponownie
PAUSE ( 8)
, aby wybrać
następną klatkę (odtwarzanie klatka po klatce).
3 Aby wrócić do normalnego odtwarzania,
naciśnij PLAY (
3
).
Wybieranie ścieżki/rozdziału
Naciśnij SKIP (l22 / 33l) lub użyj
przycisków numerycznych (0-9) i ENTER,
aby wybrać numer ścieżki/rozdziału.
Możesz przejść do początku aktualnie odtwarzanej
ścieżki/rozdziału, naciskając jeden raz
SKIP (l22 )
,
oraz przejść do poprzedniej ścieżki/rozdziału,
naciskając dwa razy
SKIP (l22 )
.
Podczas powtarzanego odtwarzania ścieżki/
rozdziału, naciśnij SKIP (l22 / 33l), aby
powtórzyć tę samą ścieżkę/rozdział.
OPERACJE PŁYTY
Uwagi
Podstawowe operacje
MULTI 2CH
RANDOM
GROUP PAGE
PROG
REPEAT
SETUP
PAUSE
STOP
SKIP
PLAY
A B
SLOW SEARCH
ENTERCLEAR
ON SCREENTOP MENU
STOP ( )
PAUSE ( )
SKIP ( / )
SLOW/SEARCH
( / )
PLAY ( )
Przyciski
numeryczne (0-9)
Uwagi
19 Pl
OPERACJE PŁYTY
Polski
Szukanie do tyłu/do przodu
1 Naciśnij SLOW / SEARCH (22 / 33) .
Dla wolnego szukania naciśnij PAUSE (
8
),
aby zrobić pauzę, przed naciśnięciem SLOW /
SEARCH (22 / 33) .
2 Szukając, naciśnij kilkakrotnie SLOW /
SEARCH (22 / 33) , aby wybrać żądaną
prędkość.
3 Aby wrócić do normalnego odtwarzania,
naciśnij PLAY (
3
).
Dla WMA, DTS-CD i JPEG funkcja szukania (do tyłu,
do przodu i wolne odtwarzanie) nie jest dostępna.
Dla MP3 wolne odtwarzanie nie jest dostępne.
Dla VCD, SVCD i DivX
®
funkcja wolnego szukania do
tyłu nie jest dostępna.
Możesz powtórzyć pojedynczy rozdział/ścieżkę,
pojedynczy tytuł/grupę lub całą płytę. Możesz także
nastawić dwa punkty (punkt rozpoczęcia i punkt
zakończenia), aby powtórzyć wybrany fragment.
Powtarzanie odtwarzania
Naciśnij REPEAT aby wybrać tryb
powtarzanego odtwarzania.
Za każdym naciśnięciem przycisku,
wyświetlenie na ekranie TV zmieni się
następująco.
DVD-Video
DVD-Audio
CD, SA-CD, VCD, SVCD
MP3, WMA, JPEG, DivX
®
Chapter: powtarza bieżący rozdział
Title: powtarza bieżący tytuł
Track: powtarza bieżącą ścieżkę
Group: powtarza bieżącą grupę
Folder: Folderpowtarza bieżący katalog
All*: powtarza całą płytę
OFF: wyjście z trybu powtarzania
*: Ta funkcja może nie być dostępna dla niektórych
płyt.
Dla VCD i SVCD powtarzane odtwarzanie nie jest dostępne,
gdy wybrany jest tryb PBC.
Powtarzanie fragmentu
(z wyjątkiem DVD-Audio/MP3/WMA/JPEG)
1 Podczas odtwarzania, naciśnij A-B w
żądanym punkcie rozpoczęcia.
2 Naciśnij ponownie A-B w żądanym punkcie
zakończenia.
Wybrany fragment będzie odtwarzany w
sposób ciagły.
3 Aby wyjść z tej sekwencji, naciśnij A-B.
Możesz odtwarzać ścieżki w losowej kolejności.
1 Podczas odtwarzania naciśnij RANDOM.
“RANDOM” pojawi się na wyświetleniu
przedniego panelu i wszystkie ścieżki będą
odtwarzane w losowej kolejności.
2 Aby wrócić do normalnego odtwarzania,
naciśnij ponownie RANDOM.
Uwagi
Powtarzane odtwarzanie
REPEAT
SETUP
A B
SLOW SEARCH
ENTERCLEAR
A-B
REPEAT
Chapter
Title
OFF
Tr a c k
Group
OFF
Track
All
OFF
Uwaga
Losowe odtwarzanie
(z wyjątkiem DVD/SA-CD)
Tr ac k
Folder
All
OFF
RANDOM
PROG
REPEAT
RANDOM
1/371