Festool CTM MIDI I Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
de Originalbetriebsanleitung - Absaugmobil 7
en Original Instructions - Mobile dust extractors 12
fr Notice d’utilisation d’origine - Aspirateurs mobile 17
es Manual de instrucciones original - Sistemas móviles de aspiración 22
it Istruzioni per l'uso originali - Unità mobili d’aspirazione 27
nl Originele gebruiksaanwijzing - Mobiele afzuigapparaten 32
sv Originalbruksanvisning - Dammsugare 37
fi Alkuperäiset käyttöohjeet - Siirrettävät imurit 41
da Original brugsanvisning - Støvsugere 45
nb Originalbruksanvisning - Mobil støv-/våtsuger 50
pt Manual de instruções original - Aspiradores móveis 54
ru Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты 59
cs Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače 64
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne 69
CT 15 E
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
www.festool.com
10237875 / E / 2020-07-28
Spis treści
1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa............. 69
2 Symbole.....................................................70
3 Elementy urządzenia.................................70
4 Dane techniczne........................................70
5 Użycie zgodne z przeznaczeniem..............71
6 Rozruch..................................................... 71
7 Ustawienia.................................................72
8 Praca......................................................... 72
9 Konserwacja i utrzymanie w należytym sta
nie..............................................................73
10 Środowisko................................................73
1 Uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie
zalecenia bezpieczeństwa pracy i instrukcje.
Nieprzestrzeganie zaleceń i instrukcji dotyczą
cych bezpieczeństwa może doprowadzić do po
rażenia prądem, pożaru i/ lub powstania cięż
kich obrażeń ciała.
Wszystkie zalecenia i instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa należy zachować do wyko
rzystania w przyszłości.
Z urządzenia nie mogą korzystać osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fi
zycznych, motorycznych lub umysłowych
lub niewystarczającym doświadczeniu i
wiedzy. Należy pilnować dzieci, aby nie ba
wiły się urządzeniem.
Jeśli przewód zasilający urządzenia jest
uszkodzony, należy go wymienić w autory
zowanym warsztacie serwisowym, aby
uniknąć zagrożeń.
Eksploatacja dozwolona tylko z zainstalo
wanym systemem filtrowania.
Ostrzeżenie Operator musi być odpowied
nio przeszkolony w zakresie posługiwania
się tą maszyną.
Przed czyszczeniem, konserwacją, wymia
ną materiałów eksploatacyjnych lub kon
wersją urządzenia należy zawsze odłączyć
wtyczkę sieciową od gniazda.
Ostrzeżenie Gniazda na maszynie używać
wyłącznie do celów opisanych w niniejszej
instrukcji.
Ostrzeżenie W przypadku wycieku piany lub
płynu należy natychmiast wyłączyć urzą
dzenie.
Ostrożnie Regularnie czyścić ogranicznik
poziomu wody i sprawdzać, czy nie ma śla
dów uszkodzeń.
Nie nadaje się do odsysania silnie pienią
cych się cieczy.
Poziom ciśnienia akustycznego zgodnie z
EN 60335-2-69 / nieoznaczoność K
70 dB(A)/ 3 dB
Wartość drgań działających na układ dłoń/
ramię zgodnie z EN 60335-6-69/ nieozna
czoność K
<2,5 m/s²/ 1,5 m/s²
Nie nadaje się do pochłaniania pyłów nie
bezpiecznych dla zdrowia.
Ryzyko wybuchu i pożaru: Nie odsysać:
iskier lub gorących pyłów;
substancji palnych lub wybuchowych (np.
magnezu, aluminium, benzyny, rozcień
czalników);
substancji o agresywnych właściwościach
(np. kwasów, zasad, rozpuszczalników);
wchodzących w reakcje chemiczne sub
stancji, które prowadzą do wydzielania
ciepła, kwasów/zasad, gazów itp. (np.
wchodzących w reakcje materiałów 2K,
aluminium i wody).
Przestrzegać obowiązujących na terenie
danego kraju przepisów bezpieczeństwa i
stosować się do zaleceń producenta obra
bianego materiału!
Używać wyłącznie przy zastosowaniu odpo
wiedniego wyposażenia ochronnego!
Używać tylko po stwierdzeniu sprawności
na podstawie kontroli wzrokowej, w su
chym otoczeniu, zgodnie z instrukcją!
Regularnie sprawdzać wtyczkę, moduł
gniazda wtykowego, przewód i filtr, aby
uniknąć zagrożenia. Uszkodzone elektrycz
ne komponenty oddawać do wymiany wy
łącznie do autoryzowanych warsztatów ser
wisowych.
Nie podnosić ani nie transportować za po
mocą haków lub dźwignic!
Odkurzacza mobilnego nie wolno przenosić
trzymając za mocowanie węża [1-3]!
OSTROŻNIE! Porażenie prądem elektrycz
nym przez wyładowanie statyczne.. Urzą
dzenie w zakresie dostawy jest wyposażone
w „
nie- antystatyczny wąż ssący (AS)“! Do
funkcji antystatycznej od strony urządzenia
wykorzystywać opcjonalny wąż ssący AS.
Ustawić urządzenie na równym podłożu i
zabezpieczyć przez toczeniem się.
Polski
69
2 Symbole
Ostrzeżenie przed ogólnym zagroże
niem
Ostrzeżenie przed porażeniem prądem
Przeczytać instrukcję obsługi i wska
zówki dotyczące bezpieczeństwa!
Nie wyrzucać razem z odpadami domo
wymi.
Wyciągnąć wtyczkę sieciową
Należy stosować ochronę dróg odde
chowych!
Zakaz wchodzenia
3 Elementy urządzenia
[1-1]
Gniazdo wtykowe urządzenia
[1-2]
Schowek na przewód i wyposażenie
[1-3]
Mocowanie węża
[1-4]
Uchwyt
[1-5]
Blokada
[1-6]
Szuflada filtra
[1-7]
Klamry zamykające
[1-8]
Otwór wydmuchowy
[1-9]
Zbiornik na zanieczyszczenia
[1-10]
Włącznik/wyłącznik
[1-11]
Przycisk MAN
[1-12]
Regulacja siły ssania
Podane rysunki znajdują się w załączniku in
strukcji obsługi.
4 Dane techniczne
Odkurzacze mobilne
Pobór mocy 350 - 1200 W
Maks. moc przyłączeniowa gniazda wtykowego
urządzenia
EU
CH, DK
GB
2200 W
1150 W
1610 W
Maks. natężenie przepływu (powietrze), odkurzacz/turbina 130 m³/h / 222 m³/h
Podciśnienie maks., turbina 24000 Pa
Powierzchnia filtracyjna 3508 cm²
Wąż ssący Średnica 27/32 mm x 3,5 m
Długość przewodu zasilającego 5,5 m
Poziom ciśnienia akustycznego zgodnie z EN 60335-2-69 / nieozna
czoność K
70 dB(A)
Wartość drgań działających na układ dłoń/ramię zgodnie z EN
60335-2-69/ nieoznaczoność K
<2,5 m/s²/ 1,5 m/s²
Rodzaj zabezpieczenia IP X4
Pojemność zbiornika 15 l
Polski
70
Odkurzacze mobilne
Wymiary (dł.x szer. x wys.) 470x320x435 mm
Ciężar 11,2 kg
5 Użycie zgodne z
przeznaczeniem
Odkurzacz mobilny nadaje się do
zasysania i odsysania pyłów nieszkodliwych
dla zdrowia, zanieczyszczeń, piasku, wió
rów,
odsysania wody,
eksploatacji przy zwiększonym obciążeniu
w warunkach przemysłowych,
zgodnie z normą IEC/EN 60335-2-69.
W przypadku eksploatacji niezgodnej z
przeznaczeniem, odpowiedzialność pono
si użytkownik.
6 Rozruch
OSTRZEŻENIE
Niedozwolone napięcie lub częstotliwość!
Niebezpieczeństwo wypadku
Przestrzegać informacji podanych na tab
liczce znamionowej.
Przestrzegać specjalnych przepisów, obo
wiązujących na danym obszarze admini
stracyjnym.
6.1 Pierwsze uruchomienie
Włożyć worek filtrujący [2].
Podłączanie węża ssącego [3].
6.2 Podłączanie odkurzacza mobilnego
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń związane z nie
kontrolowanym uruchomieniem narzędzi
Przed włączeniem sprawdzić, czy podłą
czone urządzenie jest wyłączone.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń spowodowane
prądem elektrycznym
Wetknąć wtyczkę przewodu zasilającego do
uziemionego gniazda wtykowego.
Nie wkładać rąk do gniazda wtykowego od
kurzacza mobilnego.
Gdy odkurzacz mobilny jest podłączony do
gniazda sieciowego, gniazdo wtykowe od
kurzacza mobilnego stale przewodzi prąd.
Ustalanie połączenia między odkurzaczem
mobilnym a gniazdem wtykowym
Odkurzacz mobilny jest wyłączony.
Podłączyć kabel sieciowy do gniazda wtyko
wego.
Gniazdo wtykowe urządzenia [1-1] przewo
dzi prąd.
Przełączanie odkurzacza mobilnego na tryb
czuwania
Nacisnąć włącznik/wyłącznik[1-10].
Gniazdo wtykowe urządzenia [1-1] przewo
dzi prąd.
Zielona dioda LED [1-12] wskazuje tryb
czuwania.
Automatyczne uruchamianie odkurzacza mo
bilnego
Odkurzacz mobilny jest przełączony na tryb
czuwania.
W celu automatycznego uruchomienia od
kurzacza mobilnego: Włączyć połączone
urządzenie.
Ręczne uruchamianie odkurzacza mobilnego
Odkurzacz mobilny jest przełączony na tryb
czuwania.
Nacisnąć przycisk MAN [1-11].
Gdy urządzenie nie jest używane, jak rów
nież przed przystąpieniem do wykonywa
nia wszelkich prac związanych z konserwacją i
czyszczeniem urządzenia, należy zawsze wycią
gać wtyczkę z gniazda zasilającego.
6.3 Podłączanie elektronarzędzia
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia
Należy przestrzegać maksymalnej mocy
przyłączeniowej w gnieździe wtykowym
urządzenia (patrz rozdział Dane technicz
ne).
Wyłączyć elektronarzędzie.
Polski
71
Ustalanie połączenia między elektronarzę
dziem zasilanym z sieci a odkurzaczem mobil
nym
Podłączyć elektronarzędzie do gniazda
urządzenia [1-1].
Elektronarzędzie jest połączone z odkurzaczem
mobilnym za pomocą kabla zasilającego.
7 Ustawienia
7.1 Regulacja siły ssania
W trybie ssania naciskać przyciski plus lub
minus
[1-12].
7.2 Zabezpieczenie przed nadmiernym
wzrostem temperatury
Dla ochrony przed przegrzaniem zabezpiecze
nie przed nadmiernym wzrostem temperatury
wyłącza odkurzacz mobilny przed osiągnięciem
krytycznej temperatury. Dolna dioda LED [1-12]
wskazuje usterkę.
Dioda LED świeci się
na czerwono
Zbyt wysoka tempe
ratura
Wyłączyć odkurzacz mobilny, pozostawić do
ostygnięcia.
Po upływie ok. 5 minut ponownie włączyć
odkurzacz mobilny.
8 Praca
8.1 Odsysanie substancji suchych
Odsysanie substancji suchych
Zawsze stosować worek filtrujący.
8.2 Odsysanie wilgotnych substancji/cieczy
Wyjąć worek filtrujący!
Używać specjalnego filtra do zasysania
na mokro.
Przy osiągnięciu maksymalnego poziomu na
pełnienia odsysanie zostaje automatycznie
przerwane.
Dolna dioda LED [1-12] świeci się na czerwono.
Wyłączyć odkurzacz mobilny [1-10] .
Otworzyć klamry zamykające [1-7] i zdjąć
górną część urządzenia.
Opróżnić zbiornik na zanieczyszczenia [1-9].
Po wykonaniu odsysania na mokro pozostawić
filtr główny do wyschnięcia!
Wysuszyć odkurzacz mobilny przed zasysaniem
suchego pyłu.
OSTROŻNIE
Pyły szkodliwe dla zdrowia
Porażenia dróg oddechowych
Po wykonaniu odsysania na mokro usunąć
filtr do zasysania na mokro i zastąpić go fil
trem głównym do substancji suchych.
OSTROŻNIE
Wydostawanie się piany i cieczy
Natychmiast wyłączyć i opróżnić urządze
nie.
8.3 Funkcja wydmuchu
Otworzyć kratkę przed otworem wydmucho
wym
[1-8].
Wsunąć wąż ssący w otwór wydmucho
wy [1-8].
W trybie czuwania nacisnąć przycisk
MAN [1-11].
8.4 Bezpyłowa wymiana worka filtrującego
Otworzyć klamry zamykające i zdjąć górną
część urządzenia [2].
Pociągnąć nakładkę na worku filtrującym,
aż otwór worka zostanie całkowicie za
mknięty.
Worek filtrujący jest teraz odpowiednio zabez
pieczony i można go wyjąć.
Nasadzić górną część urządzenia i zamknąć
klamry zamykające.
8.5 Wymiana elementu filtrującego [6]
Wyciągnąć zużytą szufladę filtra [1-6].
Zużytą szufladę filtra zutylizować zgodnie z
przepisami prawa.
Wsunąć nową szufladę filtra [1-6].
Numery katalogowe akcesoriów, filtrów
oraz materiałów eksploatacyjnych można
znaleźć w katalogu Festool lub w Interne
cie na stronie „www.festool.com”.
Należy używać wyłącznie oryginalnych ak
cesoriów i materiałów eksploatacyjnych
firmy Festool. Tylko wyposażenie przetes
towane i zatwierdzone przez firmę Festool
jest bezpieczne i doskonale dopasowane do
urządzenia oraz zastosowania.
Zalecenie
Uszkodzenie silnika
Nigdy nie odkurzać bez zamontowanego fil
tra głównego lub z uszkodzonym filtrem
głównym, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie silnika.
Polski
72
8.6 Po zakończeniu pracy
Wyłączyć odkurzacz mobilny i wyciągnąć
wtyczkę zasilania.
Oczyścić odkurzacz mobilny wewnątrz i na
zewnątrz poprzez odessanie zanieczyszczeń
i wytarcie.
Opróżnić zbiornik na zanieczyszczenia.
Zwinąć przewód zasilający.
Przewód zasilający włożyć [4-1] do zamyka
nego schowka. W tym celu przełożyć prze
wód zasilania przez wycięcie
[4-2].
Założyć wąż ssący [5-1] i zabezpieczyć na
odkurzaczu korzystając z mocowania węża
[1-3].
Regularnie czyścić czujniki stanu napełnie
nia
[7-1] i sprawdzać pod względem uszko
dzeń.
Odstawić odkurzacz mobilny w suchym po
mieszczeniu, zabezpieczając go przed uży
ciem przez osoby nieupoważnione.
Pokrywa schowka na wąż służy jako po
wierzchnia do odkładania narzędzi.
9 Konserwacja i utrzymanie w
należytym stanie
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia, porażenie prą
dem
Przed przystąpieniem do wykonywania
wszystkich prac związanych z konserwacją
i czyszczeniem urządzenia należy zawsze
wyciągać wtyczkę z gniazda zasilającego!
Wszelkie prace związane z konserwacją i
czyszczeniem narzędzia, które wymagają
otwarcia obudowy silnika, mogą być wyko
nywane wyłącznie przez autoryzowany
warsztat serwisowy.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowa kontrola może prowadzić do
uszkodzenia urządzenia i zranienia użytkow
nika.
Do testu bezpieczeństwa elektrycznego
niezbędne są specjalne informacje. Infor
macje te można otrzymać w warsztatach
serwisowych danego kraju.
Serwis i naprawa wyłącznie u pro
ducenta i w certyfikowanych warsz
tatach. Najbliższy adres znaleźć
można na: www.festool.pl/serwis
Stosować wyłącznie oryginalne częś
ci zamienne Festool! Nr zam. na
stronie: www.festool.pl/serwis
EKAT
1
2
3
5
4
10 Środowisko
Nie wyrzucać urządzenia razem z odpa
dami domowymi! Urządzenia, wyposaże
nie i opakowania przekazywać do recy
klingu przyjaznego środowisku. Przestrzegać
obowiązujących przepisów krajowych.
Tylko w UE: Zgodnie z europejską dyrektywą
dotyczącą zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych i jej transpozycją do prawa kra
jowego, zużyte elektronarzędzia podlegają se
gregacji i recyklingowi w sposób przyjazny śro
dowisku.
Informacje dotyczące rozporządzenia REACH:
www.festool.pl/reach
Polski
73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Festool CTM MIDI I Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi