Wacker Neuson HI260 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
5200018387
04 0716
Instrukcja obsługi
Nagrzewnice powietrza z odprowadzaniem spalin
HI260
PL
Prawa autorskie
© Copyright 2016 Wacker Neuson Production Americas LLC
Wszelkie prawa, w tym dotyczące kopiowania i dystrybucji, są
zastrzeżone.
Pierwszy kupujący może wykonać fotokopię tej publikacji. Wszelkie
inne formy powielania są zakazane bez wyraźnej pisemnej zgody
Wacker Neuson Production Americas LLC.
Wszelkie formy kopiowania lub dystrybucji nieautoryzowane przez
firmę Wacker Neuson Production Americas LLC stanowią naruszenie
obowiązujących praw autorskich. Winni takich wykroczeń podlegają
ściganiu na mocy przepisów.
Znaki handlowe
Wszelkie znaki handlowe wymienione w tej instrukcji stanowią
własność ich odpowiednich właścicieli.
Producent
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 USA
Tel: (262) 255-0500 · Faks: (262) 255-0550 · Tel: (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Oryginalna instrukcja
Ta instrukcja obsługi stanowi oryginalną instrukcję. Ta instrukcja
obsługi została oryginalnie napisana w amerykańskiej odmianie języka
angielskiego.
wc_tx003667pl_FM10.fm
3
HI260 Wstęp
Wstęp
PRZEDMIOTOWE NAGRZEWNICE SĄ ODPOWIEDNIE DO STOSOWANIA
WEWNĘTRZ I NA ZEWNĄTRZ BUDYNKÓW. NALEŻY ZAPEWNIĆ
ODPOWIEDNIĄ WENTYLACJĘ OGRZEWANEGO MIEJSCA.
OPISYWANA NAGRZEWNICA JEST PRZEZNACZONA DO STOSOWANIA JAKO
TYMCZASOWE _RÓDŁO OGRZEWANIA DLA TWORZONEJ,
MODYFIKOWANEJ LUB NAPRAWIANEJ KONSTRUKCJI BUDYNU.
W RAZIE WĄTPLIWOŚCI DOTYCZĄCYCH WYKORZYSTANIA MASZYNY
NALEŻY KONSULTOWAĆ SIĘ Z LOKALNY ORGANEM BEZPIECZEŃSTWA
PRZECIWPOŻAROWEGO.
OSTRZEŻENIE
NIEBEZPIECZEŃSTWO – NIEZASTOSOWANIE SIĘ DO OSTRZEŻEŃ I
INSTRUKCJI DOŁĄCZONYCH DO NINIEJSZEJ NAGRZEWNICY GROZI
ŚMIERCIĄ, POWAŻNYMI OBRAŻENIAMI CIAŁA I SZKODAMI LUB STRATAMI
MATERIALNYMI W WYNIKU NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU, UDUSZENIA,
ZATRUCIA TLENKIEM WĘGLA I/LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
DO UŻYCIA I OBSŁUGI NAGRZEWNICY NALEŻY DOPUSZCZAĆ
WYŁĄCZNIE OSOBY POTRAFIĄCE ZROZUMIEĆ I STOSOWAĆ SIĘ DO
PRZEDMIOTOWYCH INSTRUKCJI.
W CELU UZYSKANIA POMOCY LUB INFORMACJI NA TEMAT
NAGRZEWNICY, M.IN. INSTRUKCJI OBSŁUGI, OZNACZEŃ, ITP. NALEŻY
KONTAKTOWAĆ SIĘ Z PRODUCENTEM.
OSTRZEŻENIE
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU, POPARZEŃ, WDYCHANIA SUBSTANCJI
NIEBEZPIECZNYCH I WYBUCHU.
PRZECHOWUJ STAŁE SUBSTANCJE PALNE TAKIE JAK MATERIAŁY
BUDOWLANE, PAPIER CZY TEKTURA Z DALA OD MASZYNY, ZGODNIE Z
REKOMENDACJAMI W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI.
NIGDY NIE KORZYSTAJ Z MASZYNY W MIEJSCACH, W KTÓRYCH
WYSTĘPUJĄ LUB MOGĄ WYSTĘPOWAĆ LOTNE SUBSTANCJE
ŁATWOPALNE TAKIE JAK BENZYNA, ROZPUSZCZALNIKI,
ROZCIEŃCZALNIKI DO FARB, CZĄSTECZKI KURZU LUB INNE NIEZNANE
SUBSTANCJE CHEMICZNE.
OSTRZEŻENIE
NIE PRZEZNACZONE DO ZASTOSOWAŃ DOMOWYCH ANI W POJAZDACH
KEMPINGOWYCH.
MASZYNĘ NALEŻY WYKORZYSTYWAĆ WYŁĄCZNIE W CELACH
OKREŚLONYCH W ROZDZIALE OPIS I PRZEZNACZENIE MASZYNY.
wc_tx003667pl_FM10.fm
4
Wstęp HI260
Niektóre normy decydują o wykorzystaniu gazów palnych i urządzeń grzejnych w
danych zastosowaniach. W tej sprawie należy kontaktować się z organami
lokalnymi.
INSTALACJĘ MASZYNY NALEŻY PRZEPROWADZAĆ ZGODNIE Z
REGULACJAMI INSTYTUCJI STANOWIĄCEJ PRAWO.
PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ — Ten podręcznik zawiera istotne
zalecenia dla wymienionych poniżej modeli maszyn. Zalecenia te zostały podane
specjalnie przez firmę Wacker Neuson Production Americas LLC i należy stosować
się do nich podczas instalacji, eksploatacji i konserwacji maszyn.
Identyfikacja maszyny
Do każdej maszyny dołączona jest tabliczka znamionowa określająca jej model,
numer katalogowy, numer wersji i numer seryjny. Powyższy rysunek przedstawia
położenie tabliczce znamionowej.
Numer seryjny (S/N)
Proszę wpisać numer seryjny w pole poniżej, aby można było z niego skorzystać w
przyszłości. Numer seryjny jest niezbędny przy składaniu zamówienia na części
lub serwis dla tej maszyny.
Dokumentacja
maszyny
Począwszy od tego miejsca w dokumentacji, firma Wacker Neuson Production
Americas LLC będzie określana jako Wacker Neuson.
Egzemplarz instrukcji obsługi należy zawsze przechowywać przy maszynie.
Przy zamawianiu części zamiennych korzystać z oddzielnego katalogu części.
Maszyna Nr handlowy maszyny
HI260 5200018503, 5200018504
Numer seryjny:
HI 260
wc_gr011827
wc_tx003667pl_FM10.fm
5
HI260 Wstęp
Prosimy skontaktować się z firmą Wacker Neuson, albo odwiedzić witrynę
www.wackerneuson.com, jeżeli brakuje któregoś z powyższych dokumentów.
Przy zamawianiu części lub pytając o informacje serwisowe, należy mieć pod
ręką numer modelu, numer handlowy maszyny, numer wersji oraz numer
seryjny.
Informacje, które można znaleźć w tej instrukcji
Niniejsza instrukcja zawiera informacje oraz procedury bezpiecznej obsługi i
konserwacji powyższych modeli firmy Wacker Neuson. Dla własnego
bezpieczeństwa i zmniejszenia zagrożenia obrażeniami należy dokładnie
przeczytać, zrozumieć i przestrzegać wskazówek zamieszczonych w tej
instrukcji obsługi.
Wacker Neuson zastrzega sobie prawo dokonywania modyfikacji technicznych,
również bez powiadomienia, w celu ulepszenia naszych maszyn lub ich
standardów bezpieczeństwa.
Informacje zawarte w tej instrukcji dotyczą maszyn wyprodukowanych do chwili
opublikowania. Firma Wacker Neuson zastrzega sobie prawo dokonywania
dowolnych zmian informacji bez powiadomienia.
Ilustracje, części i procedury opisane w niniejszej instrukcji odnoszą się
wyłącznie do elementów montowanych fabrycznie przez firmę Wacker Neuson.
Poszczególne maszyny mogążnić się od siebie zależnie od wymogów
obowiązujących w danym regionie.
Aprobata producenta
W niniejszym podręczniku występuje kilka odwołań do zatwierdzonych części,
elementów osprzętu oraz modyfikacji. Obowiązują następujące definicje:
Zatwierdzone części lub elementy osprzętu są to te części lub elementy
osprzętu, które wyprodukowała lub dostarczyła firma Wacker Neuson.
Zatwierdzone modyfikacje są to modyfikacje przeprowadzone przez
autoryzowane centrum serwisowe firmy Wacker Neuson zgodnie z pisemnymi
instrukcjami, opublikowanymi przez firmę Wacker Neuson.
Niezatwierdzone części, elementy osprzętu lub modyfikacje nie spełniają
kryteriów zatwierdzenia.
Korzystanie z niezatwierdzonych części, elementów osprzętu lub modyfikacji może
mieć następujące skutki:
wystąpienie ryzyka poważnych obrażeń ciała w odniesieniu do operatora oraz
innych osób w obszarze roboczym,
trwałe uszkodzenie maszyny, którego nie obejmuje gwarancja.
Należy natychmiast skontaktować się ze swym dealerem firmy Wacker Neuson w
ra
zie wy
stąpienia pytań dotyczących zatwierdzonych bądź niezatwierdzonych
części, elementów osprzętu lub modyfikacji.
wc_tx003667pl_FM10.fm
6
Wstęp HI260
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności
2016-CE-HI260_WN_pl_FM10.fm
Deklaracja zgodności WE
Producent
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin USA
Produkt
Produkt
Rodzaj produktu
Funkcja produktu
Numer artykułu
HI260
Urzadzenia grzewcze
Podgrzewanie powietrza
5200018503
5200018504
Procedura oceny zgodności
Wg zalacznik VIII
Dyrektywy i normy
Niniejszym oswiadczamy, ze dany produkt jest zgodny z odpowiednimi postanowieniami
iwymogami nastepujacych dyrektyw i norm:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU
ISO 12100:2010/11/15
EN 13309, EN 61000-6-2
EN 60204-1, EN 60529, EN 60335-1
Pełnomocnik ds. dokumentacji technicznej
Leo Goeschka, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41,
80809 München
Menomonee Falls, WI, USA, 16.6.16
Keith Herr
Vice President and Managing Director
For Wacker Neuson
Michael Hanson
Manager, Product Engineering
For Wacker Neuson
Jeff Volden
Director, Product Engineering
For Wacker Neuson
Spis treści
HI260
wc_bo5200018387_04_FM10T
9
Wstęp 3
Deklaracja zgodności WE 7
1 Przepisy bezpieczeństwa 13
1.1 Oznaczenia użyte w tej instrukcji obsługi ........................................... 13
1.2 Opis i przeznaczenie maszyny ........................................................... 14
1.3 Bezpieczeństwo obsługi ..................................................................... 15
1.4 Zasady bezpiecznego użytkowania palników ..................................... 18
1.5 Zasady bezpiecznej konserwacji ........................................................ 19
1.6 Zasady bezpiecznego podnoszenia maszyny .................................... 20
2 Znak graficzny 21
2.1 Znak graficzny .................................................................................... 21
2.2 Naklejki - Znaczenie ........................................................................... 22
3 Podnoszenia i transportu 26
3.1 Podnoszenie maszyny ....................................................................... 26
3.2 Przygotowywanie maszyny do przewiezienia
na ciężarówce lub przyczepie ............................................................ 27
4Obsługa 29
4.1 Przygotowanie maszyny do pierwszego użycia ................................. 29
4.2 Zalecane paliwo ................................................................................. 30
4.3 Uzupełnianie paliwa w maszynie ........................................................ 31
4.4 Panel sterowania ................................................................................ 32
4.5 Ustawianie maszyny ........................................................................... 33
4.6 Sugerowana wentylacja spalinowa .................................................... 35
4.7 Wymagania elektryczne ..................................................................... 36
4.8 Przyłączanie zasilania do maszyny .................................................... 37
4.9 Opcje elastycznych układów przewodów ........................................... 38
4.10 Wskazówki dotyczące przewodów ..................................................... 39
4.11 Przed uruchomieniem maszyny ......................................................... 41
4.12 Ekran panelu sterowania .................................................................... 42
4.13 Uruchamianie maszyny ...................................................................... 43
4.14 Wyłączenie ......................................................................................... 44
4.15 Wyłącznik awaryjny ............................................................................ 45
4.16 Awarie i środki zaradcze .................................................................... 46
Spis treści
HI260
10
4.17 Korzystanie z przepustnicy recyrkulacyjnej .........................................48
4.18 Menu Opcji ..........................................................................................49
5 Konfiguracja palnika 51
5.1 Ustawienia palnika ..............................................................................51
5.2 Regulacja palnika ................................................................................52
5.3 Analiza spalania ..................................................................................53
5.4 Usuwanie palnika w celach konserwacyjnych .....................................55
5.5 Wymiana dyszy palnika .......................................................................56
5.6 Sprawdzanie i regulacja elektrod ........................................................58
5.7 Kontrola i regulacja głowicy spalania ..................................................59
5.8 Sprawdzanie i regulacja wartości ciśnienia paliwa ..............................60
5.9 Regulacja ustawień małego płomienia palnika ....................................61
5.10 Regulacja ustawień dużego płomienia palnika ....................................63
6 Ogólna konserwacja 65
6.1 Harmonogram okresowej konserwacji ................................................65
6.2 Wykonanie przeglądu maszyny ...........................................................66
6.3 Czyszczenie maszyny .........................................................................68
6.4 Wymiana paska dmuchawy .................................................................69
6.5 Montaż i demontaż palnika (całego) ....................................................71
6.6 Kontrola wymiennika ciepła .................................................................73
6.7 Wymiana filtru paliwa ..........................................................................77
6.8 Przechowywanie .................................................................................79
6.9 Przygotowanie maszyny do sezonowej eksploatacji ...........................81
6.10 Wycofanie maszyny z eksploatacji/Utylizacja maszyny ......................82
7 Wykrywanie i usuwanie usterek 84
7.1 Maszyny z palnikami olejowymi ..........................................................84
8 Dane techniczne 86
8.1 Maszyny ..............................................................................................86
8.2 Wymiary ..............................................................................................87
wc_bo5200018387_04_FM10T
Spis treści
HI260
wc_bo5200018387_04_FM10T
11
9 Schematy 89
9.1 HI260—Schematy elektryczne ........................................................... 90
9.2 HI260—Elementy schematu elektrycznego ....................................... 91
9.3 Schemat elektryczny - urządzenie nadzorujące kolejność faz ........... 92
Spis treści
HI260
12
wc_si000856pl_FM10.fm
13
HI260 Przepisy bezpieczeństwa
1 Przepisy bezpieczeństwa
1.1 Oznaczenia użyte w tej instrukcji obsługi
W tym podręczniku zostały użyte słowa sygnalizacji: NIEBEZPIECZEŃSTWO,
OSTRZEŻENIE, PRZESTROGA, UWAGA i WSKAZÓWKA, do których należy
stosować w celu zmniejszenia ryzyka urazów ciała, uszkodzenia sprzętu lub
niewłaściwej konserwacji.
NOTYFIKACJA: Komunikat UWAGA podawany bez symbolu ostrzeżenia o
niebezpieczeństwie wskazuje na sytuację zagrożenia, która — jeżeli się jej nie
zapobiegnie — może spowodować straty materialne.
Wskazówka: Wskazówka zawiera dodatkowe informacje ważne z punktu widzenia
procedury.
To jest symbol ostrzeżenia o niebezpieczeństwie. Służy do ostrzegania przed
potencjalnymi zagrożeniami.
Należy stosować się do wszystkich komunikatów bezpieczeństwa podanych po
tym symbolu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza sytuację zagrożenia, która — jeżeli się jej nie
zapobiegnie — spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.
Aby uniknąć śmierci lub poważnego urazu ciała spowodowanego przez to
zagrożenie, należy stosować się do wszystkich informacji bezpieczeństwa
następujących po tym słowie.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE oznacza sytuację zagrożenia, która — jeżeli się jej nie zapobiegnie
— może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
Aby uniknąć możliwej śmierci lub poważnego urazu ciała spowodowanego
przez to zagrożenie, należy stosować się do wszystkich informacji
bezpieczeństwa następujących po tym słowie.
PRZESTROGA
PRZESTROGA oznacza sytuację zagrożenia, która — jeżeli się jej nie zapobiegnie
— może spowodować lekkie lub umiarkowane obrażenia.
Aby uniknąć możliwego lekkiego lub umiarkowanego urazu ciała
spowodowanego przez to zagrożenie, należy stosować się do wszystkich
informacji bezpieczeństwa następujących po tym słowie.
wc_si000856pl_FM10.fm
14
Przepisy bezpieczeństwa HI260
1.2 Opis i przeznaczenie maszyny
Maszyny HI260 są nagrzewnicami powietrza o nadmuchu pośrednim. Maszyna
składa się z następujących elementów:
Komora spalania i wymiennik ciepła
Dmuchawa odśrodkowa
Palnik
Wyłączniki wysokotemperaturowe
Zbiornik paliwa w niektórych modelach
Paliwo jest zużywane w zamkniętej komorze spalania. Powietrze z pokoju lub z
zewnątrz (w zależności od zastosowania maszyny) jest wciągane przez dmuchawę
odśrodkową i wydmuchiwane przez nagrzany wymiennik ciepła. To czyste, suche,
gorące powietrze wyrzucane jest następnie do przestrzeni ogrzewanej przez
dmuchawę. Dostęp do zespołu dmuchawy jest chroniony przez osłonę
zamocowaną na wlocie powietrza.
Nagrzewnice HI260 są przeznaczone do nagrzewania zewnętrznych obszarów i
obiektów wewnątrz, a także do pracy w innych trudnych warunkach. Maszynę
można wykorzystywać wewnątrz budynków, pod warunkiem jednak że zostanie
zapewniona
odpowiednia wentylacja spalin przeznaczona dla użytku wewnętrznego,
spełniająca wszystkie obowiązujące regulacje.
Maszyna ta została zaprojektowana i zbudowana wyłącznie do użytkowania
zgodnie z przedstawionym powyżej przeznaczeniem. Wykorzystywanie maszyny
do jakichkolwiek innych celów może spowodować trwałe jej uszkodzenie lub
poważne obrażenia ciała operatora bądź innych osób w obszarze roboczym.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń maszyny spowodowanych nieprawidłowym
użytkowaniem.
Niniejsza maszyna została zaprojektowana i zbudowana zgodnie z najnowszymi,
globalnymi standardami bezpieczeństwa. Jej konstrukcja została starannie
opracowana tak, aby w największym możliwym stopniu eliminować zagrożenia
oraz podnosić bezpieczeństwo operatora z użyciem osłon i etykiet
ostrzegawczych. Jednak pomimo podejmowania środków ostrożności mogą
pozostawać pewne zagrożenia. Określa się je mianem zagrożeń szczątkowych. W
przypadku tej maszyny mogą one obejmować:
emisje spalin
gorące powierzchnie, jak otwory wydechowe
paliwo i opary paliwa podczas tankowania
wysokie napięcie i wyładowania łukowe
Aby zapewnić bezpieczeństwo sobie oraz innym osobom, przed rozpoczęciem
użytkowania maszyny należy dokładnie przeczytać i zrozumieć informacje
dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone w tym podręczniku.
Firma Wacker Neuson oferuje wiele opcjonalnych akcesoriów do maszyny.
Akcesoria te obejmują:
Zdalny termost
at
wc_si000856pl_FM10.fm
15
HI260 Przepisy bezpieczeństwa
■Łączniki przewodów (różne rozmiary, dostępne w postaci zestawów lub
osobnych egzemplarzy)
Pokrywy dla otworów wlotowych i wylotowych (usuwane przed użyciem
maszyny)
Otwory wylotowe i kolanka
1.3 Bezpieczeństwo obsługi
Przeszkolenie operatora
Przed uruchomieniem maszyny:
Należy zapoznać się dokładnie ze wskazówkami w sprawie obsługi zawartymi
we wszystkich instrukcjach dołączonych do tej maszyny.
Należy poznać rozmieszczenie i prawidłowe posługiwanie się wszelkimi
elementami sterowania i zabezpieczeniami.
Jeżeli potrzebne jest dodatkowe szkolenie, proszę skontaktować się z Wacker
Neuson.
Podczas obsługi tej maszyny:
Nie wolno dopuścić do obsługi tej maszyny przez osoby bez odpowiedniego
przeszkolenia. Osoby obsługujące tę maszynę mają obowiązek zapoznania
się z czynnikami ryzyka i niebezpieczeństwami związanymi z nią.
Stan maszyny
Maszyna może być dopuszczona do eksploatacji tylko wtedy, gdy:
Wymiennik ciepła jest sprawny.
Wszystkie zabezpieczenia i osłony znajdują się na swoich miejscach i w
należytym stanie roboczym.
Wszystkie elementy sterowania działają prawidłowo.
Maszyna jest prawidłowo ustawiona zgodnie ze wskazówkami z instrukcji
obsługi.
Maszyna jest czysta.
Etykiety na maszynie są łatwo czytelne.
Podczas obsługi maszyny:
Nie wolno modyfikować ani usuwać zabezpieczeń.
Nie używać zużytych przewodów elektrycznych.
Nie stosować wadliwych urządzeń zasilania paliwem.
Kontrola wymiennika ciepła
Wymiennik ciepła należy kontrolować dwa razy w roku, aby upewnić się, czy działa
prawidłowo. Krótsze odstępy konserwacyjne są zalecane w przypadku jednostek
działających w skrajnych warunkach transportowych bądź roboczych.
wc_si000856pl_FM10.fm
16
Przepisy bezpieczeństwa HI260
Wytyczne dla operatora
Podczas obsługi maszyny:
Uważać na ruchome części maszyny. Dłonie, stopy i luźne ubranie należy
trzymać w bezpiecznej odległości od ruchomych części.
Podczas obsługi maszyny należy nosić ubranie ochronne odpowiednie do
warunków miejsca pracy.
Nosić okulary ochronne.
Podczas obsługi maszyny:
Nie użytkować maszyny wymagającej naprawy.
Nie palić tytoniu w otoczeniu maszyny.
Nie blokować wlotu lub wylotu powietrza w czasie pracy maszyny.
Środki ochrony indywidualnej
Podczas użytkowania tej maszyny należy używać następujących środków ochrony
indywidualnej:
dobrze dopasowaną odzież roboczą, która nie utrudnia ruchów,
okulary ochronne z bocznymi osłonami,
elementy ochrony słuchu,
obuwie z noskami ochronnymi.
Przestrzeń robocza
Podczas obsługi maszyny:
Maszynę ustawić na twardej, niepalnej, równej powierzchni.
Utrzymywać powierzchnię w bezpośrednim otoczeniu urządzenia oraz pod nim
w czystości i w porządku; usuwać stamtąd zanieczyszczenia i materiały
łatwopalne.
Obszar nad maszyną oczyścić z odpadków, które mogłyby spaść na maszynę.
Podczas przerw w eksploatacji należy przechowywać maszynę w odpowiednich
warunkach.
Nieuprawniony personel, dzieci i zwierzęta muszą pozostać z dala od maszyny.
Ciąg dalszy tej procedury znajduje się na następnej stronie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Gazy spalinowe z palnika zawierają tlenek węgla, śmiertelną truciznę. Wdychanie
tlenku węgla może spowodować śmierć w ciągu kilku minut.
Nigdy nie uruchamiać maszyny w pomieszczeniu lub w przestrzeni zamkniętej,
jeżeli nie jest zapewniona prawidłowa wentylacja.
Jeśli maszyna jest wyposażona w przyczepkę lub generatora, nie należy jej
uruchamiać wewnątrz.
wc_si000856pl_FM10.fm
17
HI260 Przepisy bezpieczeństwa
Ciąg dalszy z poprzedniej strony.
Podczas obsługi maszyny:
Nie podłączać przewodów wentylacyjnych między portem wylotu spalin i portem
wlotu powietrza.
Nie wolno eksploatować maszyny w miejscach zawierających materiały palne,
paliwa lub substancje wydzielające łatwopalne opary.
Nie umieszczać przewodów elektrycznych pod maszyną lub na jej górnej
części.
wc_si000856pl_FM10.fm
18
Przepisy bezpieczeństwa HI260
1.4 Zasady bezpiecznego użytkowania palników
Użytkując maszynę:
Zadbać o uzyskanie odpowiedniej certyfikacji lub licencji na przyłączenie do
sieci gazu ziemnego lub LP, wymaganej przez władze lokalne, stanowe lub
władze prowincji, gdzie maszyna jest zainstalowana.
Natychmiast uprzątnąć wszelkie rozlane paliwo.
Po uzupełnieniu paliwa pamiętać o założeniu korka wlewu paliwa.
Napełniać zbiornik paliwa w miejscach z dobrą cyrkulacją powietrza.
Zawsze upewnij się, że zawór doprowadzenia oleju jest zamknięty jeśli palnik
pozostaje wyłączony przez dłuższy okres czasu.
Użytkując maszynę:
Nie napełniać, ani nie opróżniać zbiornika paliwa w pobliżu otwartego ognia,
podczas palenia tytoniu lub podczas pracy maszyny.
Nie palić tytoniu podczas uzupełniania paliwa w maszynie.
Nie palić tytoniu podczas przyłączania maszyny do sieci gazu ziemnego lub LP.
Nie uruchamiać palnika w przypadku nagromadzenia się nadmiaru oleju, kiedy
mas
zyna jest wypełniona oparami lub jeśli komora spalania jest bardzo gorąca.
Wskazówka: Niektóre maszyny mogą nie obsługiwać zasilania gazem ziemnym
lub LP. Zapoznać się z dokumentacją producenta palnika, aby uzyskać więcej
informacji.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Tlenek węgla. Użytkowanie maszyny w pomieszczeniu zamkniętym MOŻE
SPOWODOWAĆ ZGON PERSONELU W CIĄGU ZALEDWIE KILKU MINUT.
Spaliny zawierają tlenek węgla (CO). Jest to śmiertelna trucizna niewidoczna i
bezwonna. Jeżeli wyczuwasz woń spalin, oznacza to, że wdychasz CO. Nawet jeśli
nie wyczuwasz woni spalin, jest możliwe, że wdychasz CO.
NIGDY nie należy włączać urządzenia w zamkniętym pomieszczeniu, m.in. w
domu, tunelu czy garażu, o ile nie została zapewniona odpowiednia wentylacja.
Maszyna może pracować WYŁĄCZNIE na zewnątrz, z dala od okien, drzwi i
otworów wentylacyjnych. Spaliny mogą być wciągane przez te otwory.
W sąsiadujących pomieszczeniach ZAWSZE stosuj urządzenia alarmowe
wykrywające CO, wyposażone w zasilanie bateryjne lub baterię zasilania
rezerwowego. Nawet w przypadku prawidłowego użytkowania maszyny, tlenek
węgla CO może przedostawać się do sąsiadując
ych pomieszczeń.
Jeżeli po użytkowaniu maszyny wystąpi u Ciebie złe samopoczucie, ból głowy
lub osłabienie, wyjdź NATYCHMIAST na świeże powietrze. Zwróć się do
lekarza o poradę. Mogło dojść do zatrucia tlenkiem węgla.
wc_si000856pl_FM10.fm
19
HI260 Przepisy bezpieczeństwa
1.5 Zasady bezpiecznej konserwacji
Udzielanie licencji/szkolenia
Należy zadbać o uzyskanie odpowiedniej certyfikacji lub licencji na przyłączenie
do sieci gazu ziemnego lub LP, wymaganej przez władze lokalne, województwa
lub regionu, gdzie maszyna jest zainstalowana.
Tylko odpowiednio przeszkolony personel powinien przeprowadzać wykrywanie
i usuwanie usterek oraz rozwiązywanie problemów związanych z układem
elektrycznym tej maszyny.
Czyszczenie
Podczas czyszczenia i wykonywania czynności konserwacyjnych maszyny:
Obszar wokół palnika powinien być utrzymywany w stanie wolnym od takich
odpadów, jak liście, papiery, karton itp.
Utrzymywać maszynę w czystości oraz dbać o czytelność etykiet.
Podczas czyszczenia maszyny:
Nie czyścić maszyny podczas pracy.
Nigdy nie stosować benzyny lub innych rodzajów paliw ani palnych
rozpuszczalników do czyszczenia maszyny. Opary z paliw lub rozpuszczalników
mogą spowodować wybuch.
Instrukcja konserwacji
W czasie konserwacji maszyny:
Upewnić się, że przewody paliwowe są w dobrym tanie i zostały odpowiednio
podłączone.
Pozwolić na ostygnięcie palnika przed rozpoczęciem prac serwisowych.
Po zakończeniu napraw i konserwacji zamontować na miejsce urządzenia
zabezpieczające i osłony.
Utrzymywać przewody elektryczne z dala od źródeł ciepła, oleju, drgających
powierzchni i ostrych krawędzi.
Przez rozpoczęciem pracy sprawdzić stan wszystkich przewodów
elektrycznych, a w razie konieczności wymienić przewody uszkodzone.
Wymiana części i etykiet
W czasie konserwacji maszyny:
Gdy wymagane jest użycie części zamiennych, używać tylko części
zamiennych Wacker Neuson lub części równoważnych z oryginalnymi w
zakresie wszystkich specyfikacji, np. wymiarów fizycznych, typu, wytrzymałości
i materiału.
Wymienić brakujące lub trudno czytelne etykiety.
Należy zawsze naprawiać lub wymieniać elementy elektryczne na elementy o
takiej samej wartości znamionowej i wydajności jak oryginalne.
wc_si000856pl_FM10.fm
20
Przepisy bezpieczeństwa HI260
Akcesoria, zabezpieczenia i modyfikacje
Użytkując maszynę:
Stosować wyłącznie akcesoria/osprzęt zalecane przez firmę Wacker Neuson.
Użytkując maszynę:
Nie używać maszyny w przypadku braku któregokolwiek zabezpieczenia lub
osłony albo ich niepełnej funkcjonalności.
Nie usuwać zabezpieczeń.
Nie wprowadzać modyfikacji maszyny bez wyraźnej, pisemnej zgody
producenta.
Wyposażenie ochrony osobistej (PPE)
Podczas konserwacji i serwisowania maszyny stosować następujące wyposażenie
ochrony osobistej:
ciasno dopasowaną odzież roboczą, która nie utrudnia ruchów,
okulary ochronne z bocznymi osłonami,
elementy ochrony słuchu,
obuwie robocze lub buty z osłoną palców.
Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny należy ponadto:
związać z tyłu długie włosy;
zdjąć biżuterię (w tym także obrączkę).
1.6 Zasady bezpiecznego podnoszenia maszyny
Podczas podnoszenia maszyny:
Upewnić się, że zawiesia, łańcuchy, haki, rampy, podnośniki, wózki widłowe,
dźwigniki, suwnice oraz inne rodzaje urządzeń do podnoszenia są dobrze
przymocowane i mają wystarczający udźwig, aby bezpiecznie podnieść i
utrzymać maszynę. W rozdziale Dane techniczne można znaleźć dane
dotyczące masy maszyny.
Podczas podnoszenia maszyny zawsze zwracać uwagę na miejsca
przebywania innych osób.
Wykorzystywać tylko te punkty podnoszenia i miejsca mocowania, jakie podaje
Instrukcja obsługi.
Upewnić się, czy pojazd transportujący posiada nośność oraz wielkość
platformy wystarczającą do bezpiecznego transportowania maszyny.
Sposoby ograniczenia ryzyka obrażeń:
Nie stawać pod maszyną podczas jej podnoszenia bądź przesuwania.
Nie wchodzić na maszynę podczas jej podnoszenia bądź przesuwa
nia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Wacker Neuson HI260 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi