Whirlpool HSCX 10443 instrukcja

Typ
instrukcja
Instrukcja bezpieczeństwa, obsługi i montażu
www.whirlpool.eu/register
2
POLSKI
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA,
OBSŁUGII MONTAŻU
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL.
Aby uzyskać kompleksową pomoc, prosimy zarejestrować urządzenie na
stronie www.whirlpool.eu/register
Indeks
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ......................................................4
Instrukcja obsługi i konserwacji
OPIS PRODUKTU ....................................................................................6
URZĄDZENIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PANEL STEROWANIA ..................................................................................6
DRZWICZKI ...........................................................................................7
OŚWIETLENIE BĘBNA (zależnie od modelu pralki) ......................................................7
DOSTĘPNE AKCESORIA ...............................................................................7
OBSŁUGA URZĄDZENIA .............................................................................8
FUNKCJA 6
th
SENSE LIVE ...............................................................................8
PIERWSZE UŻYCIE .....................................................................................9
CODZIENNA EKSPLOATACJA ..........................................................................10
PROGRAMY ..........................................................................................12
FUNKCJE SPECJALNE .................................................................................16
FUNKCJE .............................................................................................17
WSKAŹNIKI ..........................................................................................19
FUNKCJA 6
th
SENSE LIVE / PROCEDURA KONFIGURACJI ................................................20
ZDALNE STEROWANIE FUNKCJI 6
th
SENSE LIVE / CODZIENNA EKSPLOATACJA ...........................24
FUNKCJA 6
th
SENSE LIVE / FAQ ........................................................................25
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
3
PL
OSZCZĘDZANIE ENERGII .............................................................................27
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ....................................................................28
OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA WODY .....................................................................28
CZYSZCZENIE FILTRA WŁÓKIEN .......................................................................29
CZYSZCZENIE FILTRA DOLNEGO ......................................................................30
CZYSZCZENIE SUSZARKI Z ZEWNĄTRZ ................................................................32
ODWRACANIE ODBOJNIKA DRZWICZEK ..............................................................33
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW I SERWIS TECHNICZNY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
WSKAŹNIK I KOMUNIKATY USTEREK ..................................................................40
TRANSPORT I PRZENOSZENIE URZĄDZENIA ...........................................................42
ZAKŁAD SERWISOWY ................................................................................43
Instrukcja instalacji urządzenia .....................................................................44
Właściwe wykonywanie tych czynności zapewni NAJWYŻSZĄ sprawność urządzenia! ...............45
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE INFORMACJE, Z KTÓRYMI NALEŻY SIĘ
ZAPOZNAĆ I KTÓRYCH NALEŻY PRZESTRZEGAĆ
Ten symbol ma na celu przypomnienie o konieczności
zapoznania się z niniejs instrukcją obsługi.
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia
należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa.
Przechowywać w podręcznym miejscu, do przyszłego
ytku.
Instrukcje, a także samo urządzenie, zawierają ważne
informacje dotyczące bezpieczeństwa, których należy
zawsze przestrzegać. Producent urządzenia nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikłe z
nieprzestrzegania niniejszych instrukcji bezpieczeństwa,
nieprawidłowegoytkowania urządzenia lub
niewłaściwego ustawienia elementów sterujących.
Małe dzieci (0-3lat) nie powinny przebywać w pobliżu
urządzenia. Dzieci (3-8lat) ) nie powinny przebywać w
pobliżu urządzenia bez stałego nadzoru. Dzieci w wieku
8 lat i starsze, osoby o ograniczonej sprawności zycznej,
sensorycznej lub umysłowej oraz osoby bez
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą korzystać
z urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub przy
odpowiednich instrukcjach dotyczących bezpiecznego
ytkowania urządzenia i pod warunkiem, że rozumieją
zagrożenia związane z obsługą urządzenia. Dzieci nie
mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą bez
nadzoru czyścić ani konserwować urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie wyłączać suszarki przed
końcem cyklu suszenia, chyba że wszystkie rzeczy
zostaną szybko wyjęte i rozłożone w taki sposób, aby
mogły ostygnąć.
Rzeczy zabrudzone takimi substancjami jak olej
kuchenny, aceton, alkohol, benzyna, nafta, odplamiacz,
terpentyna, wosk lub środki do jego usuwania, przed
wysuszeniem w suszarce powinny zostać wyprane w
gorącej wodzie z dodatkową ilością detergentu. Rzeczy
z gumy piankowej (pianka lateksowa), czepki kąpielowe,
tkaniny wodoodporne, a także odzież gumowana lub
poduszki wypełnione pianką gumową nie powinny być
suszone w suszarce. Wyjąć z kieszeni wszystkie
przedmioty, szczególnie zapalniczki i zapałki. Nie suszyć
w suszarce rzeczy czyszczonych środkami chemicznymi.
Z uwagi na ich wysoką palność, nie należy suszyć w
suszarce rzeczy nasączonych olejem.
Nigdy nie otwierać drzwi urządzenia na siłę ani nie
stawać na nich.
DOZWOLONE UŻYTKOWANIE
OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie jest przeznaczone
do użytkowania z wykorzystaniem zewnętrznego
programatora czasowego, takiego jak minutnik, lub
odrębnego systemu zdalnego sterowania.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku
domowego ipodobnych zastosowań, takich jak: kuchnie
dla pracowników w sklepach, biurach i innych
środowiskach roboczych; gospodarstwa rolne;
wykorzystanie przez gości hotelowych, w motelach i
innych obiektach mieszkalnych.
Nie należy ładować urządzenia powyżej maksymalnej
pojemności (kg suchych rzeczy), wskazanej w tabeli
programów.
W suszarce nie wolno suszyć rzeczy, które nie zostały
wyprane.
Należy pilnować, aby wokół suszarki nie gromadził się
kurz lub pył.
Zmiękczacze do tkanin oraz podobne środki powinny
być stosowane zgodnie z instrukcjami producenta.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
przemysłowego. Nie użytkować urządzenia w miejscach
niezadaszonych.
Nie naly nadmiernie przesuszać prania.
INSTALACJA URZĄDZENIA
Do przenoszenia i instalacji urządzenia potrzebne są
co najmniej dwie osoby – ryzyko obrażeń. Przystępując
do odpakowywania i instalacji używać rękawic
ochronnych – ryzyko skaleczenia.
Instalacja, podłączenia do źródła wody i zasilania oraz
wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez
wykwalikowanego technika. Nie należy samodzielnie
naprawiać ani wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli
nie jest to wyraźnie dozwolone w instrukcji obsługi. Nie
pozwalać dzieciom zbliżać się do miejsca instalacji. Po
rozpakowaniu urdzenia naly upewnić się, czy nie
uległo uszkodzeniu podczas transportu. W razie
jakichkolwiek problemów, skontaktować się z
najbliższym serwisem technicznym. Po przeprowadzeniu
instalacji, zbędne opakowanie (elementy z plastiku,
styropianu, itd.) należy umieścić w miejscu niedostępnym
dla dzieci – ryzyko uduszenia. Przed przystąpieniem do
jakichkolwiek czynności montażowych urządzenie
należy odłączyć od zasilania elektrycznego – ryzyko
porażenia prądem. Podczas instalacji upewnić się, że
urządzenie nie uszkodzi przewodu zasilającego – ryzyko
porażenia prądem. Urządzenie można włączyć dopiero
po zakończeniu instalacji.
Aby uniknąć wstecznego przepływu gazów do
pomieszczenia z urządzeń spalających inne paliwa, w
tym urządzeń z otwartym płomieniem, suszarkę naly
instalować w pomieszczeniach o odpowiedniej
wentylacji (otwarte drzwi, kratka wentylacyjna lub otwór
o powierzchni przekraczającej 500 cm
2
). Jeśli suszarkę
zainstalowano pod blatem roboczym, w tylnej jego
części należy zamontować kratkę wentylacyjną
(minimum 45 cm x 8 cm).
Jeśli suszarkę zainstalowano obok pieca gazowego
lub węglowego, pomiędzy suszarką a piecem należy
zamontować izolacyjną płytę żaroodporną (85x57cm),
w taki sposób, by strona stykająca się z piecem była
pokryta folią aluminiową.
Zyte powietrze nie me być wydalane do
przewodu kominowego używanego do odprowadzania
spalin z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa.
Nie wolno instalować urządzenia za zamykanymi lub
PL
przesuwanymi drzwiami, ani drzwiami, których zawiasy
znajdują się po przeciwnej stronie do zawiasów
urządzenia, uniemożliwiając pełne otwarcie drzwi
suszarki.
Urządzenie należy umieścić przy ścianie, ograniczając
dostęp do jego tylnej części.
Unikać obecności wykładzin dywanowych, gdyż
mogą one zakłócać działanie otworów wentylacyjnych
w podstawie suszarki.
Planując ustawienie suszarki na pralce, należy
najpierw skontaktować się z naszym serwisem
technicznym lub z wykwalikowanym sprzedawcą, by
sprawdzić pełną listę nadających się do tego celu modeli.
Na pralce można zamontować suszarkę tylko pod
warunkiem zastosowania odpowiedniego zestawu
łącznikowego, do nabycia w naszym serwisie
technicznym lub specjalistycznym punkcie sprzedaży.
Instrukcje prawidłowego montażu dostarczono wraz z
zestawem łącznikowym.
ZASADY BEZPIECZNEGO PODŁĄCZENIA
ELEKTRYCZNEGO
Musi istnieć możliwość odłączenia urządzenia od
źródła zasilania przez wyjęcie wtyczki (jeśli wtyczka jest
dostępna) lub za pomocą dostępnego przełącznika
wielobiegunowego, zainstalowanego w przewodzie do
gniazda zasilania zgodnie z obowiązującymi normami
krajowymi; urządzenie musi także posiadać uziemienie
zgodne z obowiązującymi normami krajowymi
dotyczącymi sprzętu elektrycznego.
Nie stosować przedłużaczy, rozdzielaczy i złączy
pośrednich. Po zakończeniu instalacji użytkownik nie
powinien mieć dostępu do podzespołów elektrycznych
urządzenia. Nie należy obsługiwać urządzenia boso lub
gdy jest się mokrym. Nie uruchamiać urządzenia, jeśli
kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone, nie działa
ono prawidłowo lub zostało uszkodzone bądź
upuszczone.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów
bezpieczeństwa – aby uniknąć potencjalnego ryzyka
porażenia prądem – jego wymianę na identyczny należy
zlecić przedstawicielowi producenta, serwisowi
technicznemu lub innej wykwalikowanej osobie.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do czynności
konserwacyjnych należy sprawdzić, czy urządzenie
zostało wyłączone i odłączone od źródła zasilania –
ryzyko porażenia prądem; Nigdy nie stosować urządzeń
czyszczących parą – ryzyko porażenia prądem.
Przed uruchomieniem dowolnego cyklu suszenia
należy upewnić się, że usunięto wszelkie strzępki
materiału zanieczyszczające urządzenie.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał, z którego wykonano opakowanie, w 100% nadaje się do recyklingu i
jest oznaczony symbolem
.
Należy w odpowiedzialny sposób pozbywać się części opakowania,
przestrzegając miejscowych przepisów dotyczących utylizacji odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
Urządzenie zostało wykonane z materiałów nadających się do recyklingu.
Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi
gospodarki odpadami. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji,
odzyskiwania oraz recyklingu urdzeń AGD, należy skontaktować się z
odpowiednim lokalnym urzędem, punktem skupu złomu AGD lub sklepem, w
którym zakupiono urządzenie. To urządzenie zostało oznaczone jako zgodne z
Dyrektywą Europejską 2012/19/WE (WEEE) o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym.
Właściwa utylizacja urządzenia pomoże zapobiec ewentualnym negatywnym
skutkom dla środowiska oraz zdrowia ludzkiego.
Symbol
na urządzeniu lub w dokumentacji do niego dołączonej oznacza,
że urządzenia nie wolno traktować jak zwykłego odpadu domowego. Należy
oddać je do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
Właściwe wykonywanie tych czynności zapewni
NAJWYŻSZĄ sprawność urządzenia!
Po każdym użyciu urządzenia naly pamiętać o
opróżnianiu zbiornika wody (Patrz ostatnia strona, nr 1).
Po każdym użyciu urządzenia naly pamiętać o
oczyszczeniu ltra drzwi (Patrz ostatnia strona, rys. 2) i
zespołu dolnego ltra (Patrz ostatnia strona, rys. 3) –
Niektóre modele wyposażono w inne ltry, dlatego
część rysunków może przedstawiać ltry różniące
się od obecnych w suszarce. Należy wyczyścić
wszystkie części ltrów.
Producent - Whirlpool EMEA S.p.A. oświadcza, że ten model
urządzenia domowego E460/EOLOS wyposażony w sprzęt radiowy z
modułem GEN3Wi-Fi RF jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Cały tekst deklaracji zgodności jest dostępny na następującej stronie
internetowej: https://docs.whirlpool.com
Urządzenie radiowe działa w pasmie częstotliwości 2,4 GHz ISM i
maksymalna przekazywana moc nie przekracza 20 dBm (EIRP.).
Ten produkt zawiera oprogramowanie typu "open source" opracowane
przez inne podmioty. Tekst dotyczący warunków korzystania z licencji
"open source" jest dostępny na następującej stronie internetowej:
https://docs.whirlpool.com
6
OPIS
PRODUKTU
URZĄDZENIE
PANEL STEROWANIA
1. Blat
2. Panel sterowania
3. Zbiornik na wodę
4. Drzwiczki
5. Uchwyt drzwiczek
6. Filtr włókien (za
drzwiczkami)
7. Cokół
8. Regulowane nóżki (4)
Instrukcja obsługi i konserwacji
1.
2.
4.
6.
8.
7.
5.
3.
1. 7.2. 6. 8.4. 10.3. 9.5.
11.
12.
13.
18. 17. 16. 15. 14.
1. Przycisk Włączania/Wyłączania
(Reset przy dłuższym
przytrzymaniu przycisku)
2. Przycisk Ustawień
3. Oświetlenie bębna
4. Opcja pary
5. Przycisk Zdalnego sterowania
6. Zakończ za …(godz.)
7. Czas suszenia
8. Stopień wysuszenia
9. Przycisk Opcji (przyciski
zablokowane przy dłuższym
przytrzymaniu)
10. Przycisk Start/Wstrzymano
11. Przycisk OK (do
potwierdzania)
12. Przycisk W GÓRĘ
13. Przycisk W DÓŁ
14. Wskaźniki opcji
15. Wskaźniki stopnia wysuszenia
16. Wyświetlacz
17. Monitor Eco
18. Pole programów
7
PL
DRZWICZKI
OŚWIETLENIE BĘBNA (zależnie od modelu pralki)
DOSPNE
AKCESORIA
• Podczas wybierania programu: aby ułatwić
wkładanie prania, zapala się światło.
• Po uruchomieniu programu: światło rozjaśnia s
i przyciemnia podczas wykrywania ładowania
prania.
• Po zakończeniu wykonywania programu i
otwarciu drzwiczek światło zapala się na chwilę,
aby można było wyjąć pranie. Następnie gaśnie,
aby oszczędzać energ; można je włączyć
ponownie, dotykając jakiegokolwiek przycisku.
Aby sprawdzić, czy następujące akcesoria do
posiadanego modelu suszarki są dostępne, należy
skontaktować się z serwisem technicznym.
ŁKA MONTAŻOWA DO SUSZAREK
umożliwia zainstalowanie suszarki na górze pralki,
co pozwala lepiej wykorzystać wolne miejsce
oraz ułatwia włożenie i wyjęcie rzeczy z wyżej
umieszczonej suszarki.
Pociągnąć za uchwyt, by otworzyć drzwiczki.
W przypadku przerwania aktywnego programu
przez otwarcie drzwiczek program zostanie
wyzerowany, jeżeli drzwiczki nie zostaną zamknięte
w ciągu minuty.
Aby zamknąć drzwiczki, popchnąć uchwyt tak, by
usłyszeć odgłos zatrzaśnięcia.
8
OBSŁUGA URZĄDZENIA
FUNKCJA 6
th
SENSE LIVE
Dzięki funkcji 6
th
Sense Live urządzenie może być
podłączone do Internetu.
Korzystając z aplikacji 6
th
Sense Live na swoim
smartfonie/tablecie można:
• monitorować status urządzenia
• otrzymywać informacje na temat statusu
programu
• ustawić i włączyć program
• zmienić, zmodykować lub zresetować włączony
program
• uzyskać dostęp do dodatkowych informacji.
Wymagania techniczne:
• Router bezprzewodowy WiFi 2,4 GHz b/g/n
podłączony do Internetu. Należy pamiętać, że
urządzenie musi być zainstalowane w miejscu,
gdzie jest dobry zasięg sieci bezprzewodowej
(odpowiednia siła sygnału).
• Dla użytkowników systemu operacyjnego
Android: smartfon z systemem Android 4.3 (lub
nowszym) i rozdzielczością ekranu 1280x720 (lub
wyższą).
• Dla użytkowników iOS: smartfon lub tablet z
systemem iOS 8 (lub nowszym).
Aby skorzystać z tej opcji, musisz pobrać i zainstalo-
wać aplikację 6
th
Sense Live na zewnętrznym urzą-
dzeniu, zarejestrować swoją suszarkę przy użyciu
tej aplikacji i podłączyć ją do domowej sieci Wi-Fi.
Szczegółowe informacje na temat użytkowania
funkcji 6
th
Sense Live znajdziesz w części „Funkcja
6
th
Sense Live / Procedura konguracji" lub w
aplikacji 6
th
Sense Live.
9
PL
PIERWSZE UŻYCIE
1. PO WŁĄCZENIU SUSZARKI PO RAZ
PIERWSZY WYŚWIETLONE ZOSTANĄ
PROPOZYCJE
Ustawienia żądanego języka
Naciśnij przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ aby wybrać
język,
potwierdź przyciskiem OK.
Ustawienia wartości przewodności wody
odpowiedniej dla lokalizacji urządzenia
Przewodność wody używanej w trakcie prania
może wpłynąć na efekty suszenia. Jeżeli zmiana
dostępnych stopni wysuszenia (suche do
prasowania; suche - do szafy; bardzo suche), nie
zapewnia zadowalających efektów suszenia, można
jeszcze dostosować poziom przewodności wody.
Fabrycznie w suszarce ustawiony jest poziom 2.
Naciśnij przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ, by wybrać
poziom z zakresu od 1 (najbardziej wilgotne) do 5
(całkowicie suche). Potwierdź przyciskiem OK.
Ustawienie przywracania ostatnio używanego
programu suszarki lub jego odrzucenie
Naciśnij przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ, by wybrać
jedne z następujących ustawień
Wł.: suszarka będzie wykonywać program, który
używany był jako ostatni, gdy urządzenie było
ączone.
Wył.: poączeniu urządzenia, domyślnie zostanie
wybrany program Bawełniane Eco.
Potwierdź przyciskiem OK.
W razie potrzeby, te ustawienia będzie można
później zmienić. Patrz część FUNKCJE / Ustawienia.
2. SPRAWDZIĆ ZBIORNIK NA WODĘ
Upewnić się, że poprawnie włożono zbiornik wody
3. SPRAWDZIĆ WĄŻ SPUSTOWY
Upewnić się, że wąż spustowy z tyłu suszarki
jest zamocowany do zbiornika na wodę suszarki
lub do domowej instalacji kanalizacyjnej (patrz
INSTRUKCJA MONTAŻU).
10
CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE
Upewnić się, że w praniu
nie znajdują się zapałki lub
zapalniczki.
Upewnić się, że pranie
nie jest nasiąknięte
łatwopalnymi płynami.
1. ŁADOWANIE PRANIA
Należy przestrzegać symboli na metkach pranych rzeczy;
upewnić się, że nadają się do suszenia w suszarce.
Oznaczenia dotyczące warunków suszenia
Kropki oznaczają poziom temperatury suszenia pranych
rzeczy.
Temperatura normalna
Temperatura obniżona
Nie nadaje się do suszenia w suszarce
Otworzyć drzwiczki i włożyć pranie. Przestrzegać limitów
maksymalnego obciążenia podanych w części Programy.
2. ZAMYKANIE DRZWICZEK
Upewnić się, że pomiędzy oszklonymi drzwiczkami a
ltrem włókien nie ma zakleszczonych sztuk odzieży.
Zamknąć drzwiczki tak, by dał się słyszeć dźwięk
zatrzaśnięcia.
3. WŁĄCZANIE SUSZARKI
Nacisk przycisk Włączania/Wyłączania « do momentu
aż zaświeci się przycisk żądanego programu. Pojawi
się animacja oraz sygnał dźwiękowy. Po wykonaniu
powyższych czynności suszarka jest gotowa do pracy.
4. USTAWIENIE ŻĄDANEGO PROGRAMU
Nacisnąć symbol programu na panelu sterowania.
Na wyświetlaczu pojawia się nazwa programu i jego
domyślny czas trwania.
Więcej informacji o programach znajduje się w części
PROGRAMY i w Instrukcji codziennej eksploatacji.
Wybór programu
Nacisnąć symbol programu na panelu sterowania;
Na wyświetlaczu pojawia się nazwa programu i jego
domyślny czas trwania.
Ta pozycja programu daje możliwość wyboru
specjalnych programów, które można wybrać naciskając
przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ; wybrany program pojawia
się na wyświetlaczu. Następnie wcisnąć przycisk OK i
potwierdzić wybrany program.
Więcej informacji o programach znajduje się w części
PROGRAMY.
Ustawienie czasu suszenia (w razie potrzeby)
Tylko jeśli wybrano program Czas suszenia lub
Przewietrzanie «, można wybrać wymagany czas suszenia
z zakresu od 10 do 180 minut (trzy godziny).
Naciśnij przycisk Czas suszenia; wyświetlacz pokazuje, że
można ustawić czas suszenia.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ,
lub przycisk Czas suszenia, by wybrać czas suszenia /
przewietrzania.
Ustawienie stopnia wysuszenia (w razie potrzeby)
Aby zmienić stopień wysuszenia, naciśnij przycisk Stopień
wysuszenia; wyświetlacz pokazuje, że można ustawić
stopień wysuszenia rzeczy.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ, lub
przycisk Stopień wysuszenia, aby wybrać żądany stopień
wysuszenia.
Wybór opcji (w razie potrzeby)
Jeśli chcesz wybrać dodatkowe opcje, naciśnij przycisk
Opcji. Na ekranie zostaną wyświetlone opcje, kre
można wybrać dla danego programu.
Naciśnij przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ, by przechodzić
pomiędzy pozycjami na liście. Wybrana opcja będzie
migać. Aby potwierdzić wybór, wciśnij przycisk OK. Na
11
PL
wyświetlaczu zwieci się odpowiedni symbol.
Niektóre opcje/funkcje można wybrać przez
bezpośrednie naciśnięcie przycisku.
Więcej informacji znaleźć można w cści OPCJE,
FUNKCJE I WSKAŹNIKI.
5. ROZPOCZĘCIE PROGRAMU
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Start/Wstrzymano «
do czasu, aż przycisk zaświeci się stałym światłem i
wyświetlacz będzie wskazywał uruchomienie programu.
Czas trwania może zostać ponownie przeliczony i
dostosowany w trakcie trwania programu.
Podczas trwania tych faz na wyświetlaczu pojawia s
animacja.
6. ZMIANA USTAWIEŃ TRWACEGO PROGRAMU
W RAZIE POTRZEBY
Po rozpoczęciu programu w dalszym ciągu istnieje
możliwość zmiany niektórych ustawień:
Dostosuj czas suszenia (tylko w przypadku, gdy
wybrano program Czas suszenia lub Przewietrzanie)
Dostosowanie lub anulowanie opcji Zakończa za..., jeśli
zostało wybrane i włączone opóźnienie
Dodanie lub anulowanie opcji, pod warunkiem,
że stopień zaawansowania programu wciąż na to
pozwala.
Nacisnąć odpowiedni przycisk. Wybrane ustawienie
będzie migać przez kilka sekund.
W tym czasie możliwa jest zmiana ustawienia za pomocą
przycisw W GÓRĘ lub W DÓŁ. Jeżeli wartość lub
ustawienie przestanie migać, należy ponownie nacisnąć
przycisk.
Po zmianie ustawień program automatycznie
kontynuuje pracę.
Aby zmienić ustawienia trwającego programu lub
opóźnienie, można również:
naciśnij Start/Wstrzymano, aby wstrzymać
wykonywany program
zmień swoje ustawienia
naciśnij ponownie Start/Wstrzymano, aby
kontynuować wybrany program.
7. PRZERYWANIE AKTYWNEGO PROGRAMU W
RAZIE POTRZEBY
Nacisnąć i przytrzymać przycisk Włączania/Wyłączania«,
dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się informacja, że
program został anulowany.
OSTRZEŻENIE
Po przerwaniu aktywnego programu szybko
wyjąć wszystkie rzeczy i rozłożyć je w taki
sposób, aby mogły ostygnąć.
8. WĄCZENIE SUSZARKI PO ZAKOŃCZENIU
PROGRAMU
Wyświetlacz wskazuje, że cykl dobiegł końca. Wcisć
przycisk Wł/Wył« , by wyłączyć suszarkę. Otworzyć drzwi i
wyjąć pranie.
Aby zaoszczędzić energię, suszarka wącza się
automatycznie po około 15 minutach od zakończenia
programu.
Jeżeli suszarka nie zostanie wyłączona zaraz po
zakończeniu programu, będzie przez około 10 minut
potrząsać praniem, aby uniknąć zagnieceń. Na
wyświetlaczu pojawi się animacja.
9. OPRÓŻNIENIE ZBIORNIKA NA WODĘ /
CZYSZCZENIE FILTRA WŁÓKIEN / CZYSZCZENIE
FILTRA DOLNEGO
Opróżnij
zbiornik wody po przeprowadzeniu każdego
programu
Wyczyść
ltr włókien po przeprowadzeniu każdego programu
dolny ltr co pięć przeprowadzonych programów.
Patrz część KONSERWACJA
12
PROGRAMY
Znaczenie symboli na metkach:
Kropki oznaczają poziom temperatury suszenia
pranych rzeczy.
Temperatura normalna
Temperatura obniżona
Nie nadaje się do suszenia w suszarce
PROGRAM Rodzaj suszenia
i zalecenia
Symbole
na metkach
Przepisy
BAWEŁNIANE ECO
Standardowy program dla bawełny
przeznaczony do suszenia normalnie
wilgotnego prania bawełnianego. Najbardziej
efektywny, pod względem zużycia energii,
program do suszenia prania bawełnianego.
Wartości podane na etykiecie efektywności
energetycznej bazują na tym programie.
maks. wsad (kg): maks.
domyślny czas programu
(godz.): 2:10
opcje do wyboru:
Odświeżanie
BAWEŁNIANE Do suszenia prania bawełnianego. maks. wsad (kg): maks.
domyślny czas programu
(godz.): 2:30
opcje do wyboru:
Opcja pary, poziom
wysuszenia,
odświeżanie, delikatne,
szybkie
MIESZANE Do suszenia tkanin mieszanych wykonanych
z bawełny, lnu, włókien sztucznych oraz ich
mieszanek.
maks. wsad (kg): 2,0
domyślny czas programu
(godz.): 1:15
opcje do wyboru:
Opcja pary,
odświeżanie, delikatne
SYNTETYCZNE Do suszenia tkanin wykonanych z włókien
syntetycznych.
maks. wsad (kg): 3,5
domyślny czas programu
(godz.): 1:20
opcje do wyboru:
Opcja pary, Poziom
wysuszenia,
Odświeżanie, Delikatne
13
PL
PROGRAM Rodzaj suszenia
i zalecenia
Symbole
na metkach
Przepisy
DELIKATNE Do suszenia tkanin delikatnych
wymagających łagodnego traktowania.
maks. wsad (kg): 2,5
domyślny czas programu
(godz.): 1:15
opcje do wyboru:
Odświeżanie
WOOL EXCELLENCE Do suszenia wyrobów wełnianych
oznaczonych
znakiem Woolmark TOTAL EASY CARE
WOOL.
maks. wsad (kg): 1,0
domyślny czas programu
(godz.): 1:20
opcje do wyboru: ---
JEANS Do suszenia bawełnianych tkanin
dżinsowych oraz innych ubrań wykonanych
z mocnych materiałów podobnych do dżinsu
(np. spodnie i kurtki).
maks. wsad (kg): 3,0
domyślny czas programu
(godz.): 1:50
opcje do wyboru:
Odświeżanie, Delikatne
DUŻY WSAD Do suszenia dużych tekstyliów takich jak
dywaniki łazienkowe, koce itp.
maks. wsad (kg): 3,0
domyślny czas programu
(godz.): 2:00
opcje do wyboru:
Odświeżanie
PRZEWIETRZANIE Do przewietrzania, odświania i rozluźniania
rzeczy przez 30 minut bez ogrzewania.
maks. wsad (kg): maks.
domyślny czas programu
(godz.): 0:15
opcje do wyboru:
Czas suszenia,
Odświeżanie
ODŚWIANIE PARĄ Do odświeżania tekstyliów za pomocą pary.
Opracowany specjalnie w celu odświeżania
i usuwania zapachów z suchej i czystej
odzieży takiej, jak koszule, bluzy, spodnie
wykonane z bawełny, włókien syntetycznych
lub ich mieszanek.
Przed włożeniem rzeczy do bębna,
naly lekko je zwilżyć spryskuc wodą
(maksymalnie 200 ml; użyć spryskiwacza).
Załadować do bębna pralki lekko zwilżone
pranie i uruchomić program.
W celu zminimalizowania zagnieceń,
bezpośrednio po zakończeniu programu
naly wyjąć odzież z suszarki i rozwiesić na
wieszakach.
maks. wsad (kg): 1,5
domyślny czas programu
(godz.): 0:30
opcje do wyboru:
---
14
PROGRAM Rodzaj suszenia
i zalecenia
Symbole
na metkach
Przepisy
CZAS SUSZENIA Program suszenia z ograniczonym czasem
trwania.
Wybierz czas trwania programu za pomocą
opcji Czas suszenia.
Dla wszystkich tkanin nadających się
do suszenia w suszarkach. Może zostać
wykorzystany jako krótka dodatkowa faza
suszenia po zakończeniu programu.
Więcej informacji można znaleźć w cści
OPCJE, FUNKCJE I WSKAŹNIKI / opcja Czas
suszenia.
maks. wsad (kg): maks.
domyślny czas programu
(godz.): 0:10
opcje do wyboru:
Czas suszenia,
Odświeżanie
KOSZULE
Łagodne suszenie koszul i bluzek z bawełny,
włókien syntetycznych i ich mieszanek.
maks. wsad (kg): 2,5
domyślny czas programu
(
godz.): 1:15
opcje do wyboru:
Odświeżanie, Delikatne
JEDWABNE
Delikatne suszenie odzieży jedwabnej. maks. wsad (kg): 2,5
domyślny czas programu
(godz.): 1:05
opcje do wyboru:
Odświeżanie
ODZIEŻ SPORTOWA
Do suszenia odziy sportowej - syntetycznej
i bawełnianej.
maks. wsad (kg): 2,5
domyślny czas programu
(godz.): 1:15
opcje do wyboru:
Odświeżanie
RĘCZNIKI
Do suszenia mocnych tkanin wykonanych z
bawełny, takich jak ręczniki frotte.
maks. wsad (kg): 5,0
domyślny czas programu
(
godz.): 2:00
opcje do wyboru:
Odświeżanie,
Delikatne, Szybkie
ODZIEŻ ZEWNĘTRZNA Do suszenia odziy zewnętrznej nadacej
się do suszenia w suszarkach.
maks. wsad (kg): 2,0
domyślny czas programu
(godz.): 1:15
opcje do wyboru:
Odświeżanie
KURTKI PUCHOWE
Do suszenia pojedynczych, dużych rzeczy,
takich jak kurtki puchowe.
maks. wsad (kg): 1,5
domyślny czas programu
(godz.): 1:45
opcje do wyboru:
Odświeżanie
15
PL
maks. = maksymalna pojemność suszarki
Czasy programów wskazane na tabliczce są
wartościami domyślnymi. Czas programu głównie
zależy od poziomu wilgotności prania i wielkości
wsadu. Z tego powodu rzeczywisty czas programu
może odbiegać od wskazanych wartości.
PROGRAM Rodzaj suszenia
i zalecenia
Symbole
na metkach
Przepisy
MINIMALNY WSAD Ekonomiczne suszenie niewielkich wsadów
prania.
maks. wsad (kg): 1,0
domyślny czas programu
(godz.): 1:00
opcje do wyboru:
Odświeżanie
16
OPCJA PARY
Minimalizuje zagniecenia odzieży wykonanej
z bawełny i włókien syntetycznych oraz
ich mieszanek, poprzez dodanie etapu
nawilżania pod koniec cyklu suszenia.
Opcję należy wykorzystywać wyłącznie przy
niewielkim załadunku, wyjmując odzież
z suszarki bezpośrednio po zakończeniu
programu i rozwieszając ją na wieszakach.
Przy wykorzystaniu tej opcji poziom
nawilżenia automatycznie dostosowuje się
do poziomu „Suche - do szafy" i nie może
zostać zmieniony.
ODŚWIEŻANIE
Pomaga zapobiegać zagnieceniom w
przypadku, gdy nie jest możliwe wyjęcie
prania bezpośrednio po zakończeniu
programu.
Suszarka w stałych odstępach czasu
potrząsa praniem kilka minut po
zakończeniu programu. Czynność ta jest
wykonywana przez około 12 godzin po
zakończeniu programu.
Można ją przerwać w dowolnym
momencie poprzez wyłączenie suszarki za
pomocą przycisku Włączanie/Wączanie.
DELIKATNE Umożliwia łagodniejsze traktowanie
prania poprzez obniżenie temperatury
suszenia.
OPCJA CZASU
SUSZENIA
Do regulacji żądanego czasu suszenia,
jeżeli wybrano Czas suszenia lub
Program przewietrzania.
Nacisnąć przycisk; dioda zapala się i
na wyświetlaczu pojawia się ostatnio
ywany czas suszenia.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk W GÓRĘ
lub W DÓŁ, lub przycisk Czas suszenia,
by wybrać wymagany czas suszenia
w zakresie od 10 minut (minimum) do
180 minut (maksimum).
STOPIEŃ
WYSUSZENIA
W celu wybrania żądanego stopnia
wysuszenia dla ładunku prania.
Kilkakrotnie nacisk przycisk do momentu,
gdy na ekranie pojawi się wymagany
stopień wysuszenia. Na wyświetlaczu
zaświeci się odpowiedni symbol.
Wybrać między:
Suche do prasowania (odpowiedni
do prasowania po cyklu suszenia, dlatego
pranie jest nadal lekko wilgotne)
Suche do szafy (wystarczająco suche, by
je włożyć do szafy po zakończeniu cyklu
suszenia)
Ekstra suche (maksymalny poziom
wysuszenia) i potwierdzić wciskając
pokrętło.
Poziom wysuszenia można regulować w
programach Bawełna i Bawełniane.
OPCJE DO BEZPOŚREDNIEGO WYBORU PRZEZ
NACIŚNIĘCIE ODPOWIEDNIEGO PRZYCISKU
OPCJE DO WYBORU PRZYCISKIEM OPCJI
SZYBKIE PRANIE Umożliwia szybsze suszenie poprzez
skrócenie czasu programu.
FUNKCJE SPECJALNE
17
PL
FUNKCJE
WŁĄCZENIE/
WYŁĄCZENIE
Włączenie suszarki: naciskać
przycisk, dopóki nie zaświeci się
przycisk Start/Wstrzymano.
Wyłączenie suszarki po
zakończeniu programu: wcisnąć
przycisk, aż dioda zgaśnie.
Anulowanie wykonywanego
programu:
nacisnąć i przytrzymać przycisk,
dopóki na wyświetlaczu nie pojawi
się informacja, że program został
anulowany.
PRZYCISKI W GÓRĘ I W DÓŁ
Do przechodzenia pomiędzy
pozycjami na liście ekranu
wyświetlacza i wybierania żądanej
pozycji.
Przyciski W GÓRĘ i W DÓŁ świecą
się tylko, gdy można dokonywać
takiego wyboru i przechodzić między
pozycjami na liście.
START/WSTRZYMANO
Do włączenia programu po zakończeniu
wprowadzania ustawień
Do zatrzymania aktywnego programu
Do wznowienia zatrzymanego programu
BLOKADA
Ta funkcja umożliwia zablokowanie
przycisw i pokrętła na panelu sterowania
oraz zabezpieczenie przed przypadkowym
uruchomieniem np. przez małe dziecko.
Suszarka musi zostać włączona.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk blokady, aż
na wwietlaczu pojawi się informacja, że
przyciski zostały zablokowane.
Pokrętło i przyciski są teraz zablokowane.
Jedyną funkcją roboczą jest Wł./Wył. do
wączania suszarki.
Blokada przycisków pozostaje aktywna
wnież po wyłączeniu i ponownym
włączeniu suszarki.
Aby odblokować przyciski/pokrętło,
ponownie nacisnąć i przytrzymać przycisk
opcji, aż wwietlacz pokaże, że przyciski
zostały odblokowane.
OSTRZEŻENIE
Po przerwaniu aktywnego
programu szybko wyjąć
wszystkie rzeczy i rozłożyć
je w taki sposób, aby mogły
ostygnąć.
PRZYCISK OK Aby potwierdzić wybór w menu
przycisku Opcji lub w menu Ustawień.
Przycisk OK świeci się tylko, gdy
możliwe jest potwierdzenie wyboru
danej pozycji.
ZDALNE STEROWANIE Zobacz odrębny rozdział Funkcja 6
th
Sense Live /Procedury konguracji
i Zdalne sterowanie 6
th
Sense Live /
Codzienna eksploatacja.
ZAKOŃCZ ZA …
GODZ.
Umożliwia zakończenie cyklu prania o
konkretnej godzinie, poprzez ustawienie
opóźnienia do momentu końca programu.
Wybrać program i opcje.
Naciśnij przycisk Zakończ za... wwietlacz
pokazuje, że można ustawić czas do
zakończenia programu.
18
Naciśnij przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ, by
wybrać żądane opóźnienie zakończenia
programu.
Nacisnąć Start / Wstrzymano - rozpoczyna
się odliczanie czasu opóźnienia.
Wyświetlacz pokazuje domyślnie ustawiony
czas trwania wybranego programu i,
poniżej, ustawienie funkcji “Zakończ za....
Świecą się przyciski Start/Wstrzymano
i Zakończ za...; na wyświetlaczu miga
dwukropek między godzinami a minutami
w funkcji Zakończ za...
Program uruchomi się automatycznie w
takim momencie, aby jego zakończenie
zbiegło się z upływem okresu opóźnienia.
Pewne czynniki mają wpływ na czas
wykonywania programu i jest to głównie
wilgotność upranych rzeczy. Dlatego też,
czas wykonywania danego programu jest
ponownie obliczany i dostosowywany
w trakcie niektórych etapów programu.
Podczas wykonywania tych etapów na
wyświetlaczu pojawia się animacja. To może
spowodować wcześniejsze lub późniejsze
zakończenie programu, w stosunku do
pierwotnego ustawienia funkcji Zakończ
za. W tym przypadku, po zakończeniu
programu wyświetlacz wskazuje, że
program został zakończony wcześniej lub
później.
Maksymalne możliwe do wyboru
opóźnienie wynosi 23 godziny i 30 minut.
Aby wyjść z trybu ustawień bez ustawiania
okresu Zakończ za..., wybierz “__:__”.
Aby anulować opóźnienie:
nacisnąć przycisk Start/Wstrzymano,
aby anulować opóźnienie. Aby od razu
uruchomić wybrany program, ponownie
wcisnąć Start/Wstrzymano.
Lub wcisnąć i przytrzymać Wł/Wył, aby
anulować wszystkie ustawienia programu.
USTAWIENIA Następujące ustawienia mogą zostać
zmienione:
Język: aby dostosować język
wyświetlanych informacji
Dźwięki przycisków: aby ustawić
więki podczas naciskania
przycisków
Alarm końca cyklu: aby nastawić
dźwięk sygnału kończącego program
lub zupełnie go wyłącz
Kontrast wyświetlacza: aby
wyregulować kontrast wyświetlanego
tekstu
Przewodność wody: aby dostosować
się do przewodności wody z
lokalnego ujęcia; więcej informacji
można znaleźć w rozdziale PIERWSZE
YCIE.
Zapamiętanie ostatnio używanego
cyklu: aby włączyć/wyłącz
przywracanie programu, który jako
ostatni był używany, gdy suszarka była
włączona
Tryb Eco: aby włączyć/wyłącz
funkcję automatycznego wyłączania
po zakończeniu programu
Ustawienia fabryczne: aby powróc
do ustawień fabrycznych
Menu funkcji Live: ustawienia
zdalnego sterowania
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
Ustawień przez co najmniej 3 sekundy.
Wyświetlacz pokazuje, że wybrano
tryb Ustawień.
Naciśnij przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ,
by przechodzić pomiędzy pozycjami
na liście. Wciskając przycisk OK,
potwierdź ustawienia, które chcesz
zmienić.
Naciśnij przycisk W GÓRĘ lub W
DÓŁ, aby dostosować ustawienie,
a następnie potwierdź zmianę
naciskając przycisk OK.
Nacisnąć przycisk Ustawień, aby
wyjść z trybu ustawień. Jeśli przycisk
Ustawień nie zostanie naciśnięty,
automatyczne wyjście z trybu
ustawień nastąpi automatycznie, za
ok. 10 sekund.
19
PL
WSKAŹNIKI
MONITOR ZUŻYCIA
ENERGII
Im mniejszy poziom zużycia energii
jest wyświetlany, tym bardziej
ekonomiczny jest wybrany program.
USTERKA W przypadku jakiegokolwiek
wskazania usterki na wyświetlaczu,
patrz sekcja ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW.
STATUS POŁĄCZENIA
Jeśli suszarka jest już połączona z
Internetem (patrz rozdział Zdalne
sterowanie w funkcji 6
th
Sense
Live / Procedura konguracji w
Instrukcji obsługi i konserwacji),
ten wskaźnik dostarcza informacji o
statusie połączenia z Internetem za
pośrednictwem routera WiFi.
Po włączeniu suszarki, miga wskaźnik
statusu połączenia: suszarka
wyszukuje połączenie. Kiedy ten
wskaźnik świeci się stałym światłem
to znaczy, że pralka jest prawidłowo
podłączona do Internetu.
Wskaźnik pokazuje też siłę sygnału
sieci bezprzewodowej (gdy świecą się
wszystkie elementy wskaźnika, sygnał
jest silny).
20
FUNKCJA 6
th
SENSE LIVE / PROCEDURA KONFIGURACJI
Aby umożliwić zdalne monitorowanie i kontrolę
urządzenia, musisz najpierw pomyślnie zakończyć
procedurę konguracji.
Procedura konguracji musi zostać przeprowadzona
tylko raz. Jej ponowne przeprowadzenie będzie
konieczne tylko, jeśli zostaną zmienione właściwości
konguracji routera (nazwa sieci i hasło).
PRZED ROZPOCZĘCIEM PROCEDURY KONFIGURACJI
1. Pobierz darmową aplikację 6
th
Sense Live z App
Store i zainstaluj ją na swoim smartfonie/tablecie.
2. Jeśli nie masz jeszcze konta, utwórz je i zamów
subskrypcję usługi, aby móc korzystać z funkcji
oferowanych przez aplikację.
W celu korzystania z funkcji 6
th
Sense Live należy
zaakceptować załączone Warunki użytkowania
(warunki prawne).
3. Zarejestruj swoją suszarkę, postępując
zgodnie z instrukcjami aplikacji.
Do przeprowadzenia procesu rejestracji będziesz
potrzebować kodu Smart Appliance IDentier
(SAID) Twojego urządzenia.
Aby znaleźć kod SAID, należy:
• wcisnąć przycisk Ustawień
• z menu Ustawień, używając przycisków W
GÓRĘ i W DÓŁ, wybrać menu Live i
zatwierdzić
przyciskiem OK.
• używając przycisków W GÓRĘ i W DÓŁ
wybrać pozycję SAID i zatwierdzić przyciskiem
OK.
Kod SAID składa się z ciągu 13 cyfr i liter.
Możesz zapisać kod SAID Twojego urządzenia tutaj:
SAID: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
4. Upewnij się, że urządzenie zostało
zainstalowane w miejscu, gdzie jest dobry zasięg
sieci bezprzewodowej (odpowiednia siła sygnału).
Aby sprawdzić siłę sygnału Twojej sieci WiFi: włącz
router podłączając go do urządzenia, i używając tyl-
ko sieci Wi, obejrzyj lm wideo z serwisu YouTube
na swoim smartfonie, upewniając się, że znajdujesz
się niedaleko urządzenia.
5. Jeśli Twój router obsługuje funkcję WPS
wersji 2.0 (lub wyższej), podłączając urządzenie do
routera postępuj według automatycznej procedury
konguracji.
Jeśli Twój router nie obsługuje funkcji WPS,
wykonaj ręczną procedurę konguracji.
WYMAGANIA TECHNICZNE
• Router bezprzewodowy WiFi 2,4 GHz b/g/n
podłączony do Internetu.
• Dla użytkowników systemu operacyjnego
Android: smartfon z systemem Android 4.3 (lub
nowszym) i rozdzielczością ekranu 1280x720 (lub
wyższą).
• Dla użytkowników iOS: smartfon lub tablet z
systemem iOS 8 (lub nowszym).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Whirlpool HSCX 10443 instrukcja

Typ
instrukcja