Toro 53cm Mulching/Rear Bagging/Side Discharging Lawn Mower Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
FormNo.3401-999RevA
Kosiarka53cmzmulczerem/tylnym
koszem/wyrzutembocznym
Modelnr29730—Numerseryjny316000001iwyższe
Modelnr29732—Numerseryjny316000001iwyższe
Modelnr29734—Numerseryjny316000001iwyższe
Podręcznikoperatora
Wprowadzenie
Tapchanakosiarkazobrotowymiostrzamijest
przeznaczonadlawłaścicielidomówzposesją.Została
zaprojektowanaprzedewszystkimdokoszeniatrawy
nadobrzeutrzymanychtrawnikachnaposesjach.Nie
jestprzeznaczonadościnaniakrzakówlubzastosow
wrolnictwie.
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,abypoznaćzasady
właściwejobsługiikonserwacjiurządzenia,nieuszkodzićgo
iuniknąćobrażeńciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłowei
bezpieczneużytkowanieproduktuspoczywanaTobie.
Abyuzyskaćinformacjenatematurządzeniaiakcesoriów,
znaleźćdealeralubzarejestrowswojeurządzenie,
skontaktujsiębezpośredniozrTorozapomocąwitryny
internetowejwww.Toro.com.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,skontaktujsię
zprzedstawicielemautoryzowanegoserwisulubbiurem
obsługiklientarmyToro,atakżeprzygotujnumermodelui
numerseryjnyurządzenia.Rysunek1przedstawiapołożenie
numerumodeluinumeruseryjnegonaprodukcie.Zapiszje
wprzewidzianymnatomiejscu.
Rysunek1
1.Tabliczkaznumeremmodeluinumeremseryjnym
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnychzagrożeń,
azawartewniejostrzeżeniazostałyoznaczone
symbolemostrzegawczym(Rysunek2),którysygnalizuje
niebezpieczeństwo,mogącespowodowaćpoważneobrażenia
lubśmierćwraziezlekceważeniazalecanychśrodków
ostrożności.
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępują2słowapodkreślające
wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne
informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacjeogólne
wymagająceuwagi.
Systemzapłonuiskrowegojestzgodnyznorkanadyjską
ICES-002.
Momentobrotowynawale
Momentobrotowynawalesilnikazostałwyznaczony
laboratoryjnieprzezproducentasilnika,zgodniezwytycznymi
StowarzyszeniaInżynierówMotoryzacji(SAE)J1940.
Rzeczywistymomentobrotowysilnikawkosiarcetejklasy
możebznacznieniższyzpowodujejdostosowania
dowymagańdotyczącychbezpieczeństwa,emisjioraz
eksploatacji.
Spistreści
Wprowadzenie..............................................................1
Bezpieczeństwo.............................................................2
Ogólnezasadybezpieczeństwa..................................2
Ciśnienieakustyczne...............................................2
Mocakustyczna......................................................3
Drganiaprzenoszoneprzezkończynygórne................3
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze........................3
Montaż.........................................................................4
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Zarejestrujproduktpodadresem
www.Toro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
WydrukowanowStanach
Zjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
*3401-999*A
1Rozkładanieuchwytu............................................4
2Umieszczenielinkirozrusznikalinkowegow
prowadnicy.........................................................5
3Uzupełnianieolejuwsilniku...................................5
4Ładowanieakumulatora(Tylkomodelz
rozruchemelektrycznym).....................................6
5Montażworkanatrawę..........................................6
Przeglądproduktu..........................................................7
Specykacje...........................................................7
Osprzęt/akcesoria...................................................8
Działanie......................................................................8
BeforeOperation.......................................................8
Bezpieczeństwoprzedrozpoczęciempracy.................8
Uzupełnianiepaliwa.................................................8
Sprawdzaniepoziomuolejuwsilniku..........................9
Regulacjawysokościcięcia........................................9
BeforeOperation......................................................10
Bezpieczeństwopodczaspracy.................................10
Uruchamianiesilnika...............................................10
Korzystanieznapędusamobieżnego(tylkomodel
samobieżny).......................................................11
Zatrzymywaniesilnika.............................................11
Rozdrabnianieścinków...........................................11
Workowanieścinków..............................................11
Bocznywyrzutścinkówtrawy..................................12
Radyzwiązanezposługiwaniemsię
urządzeniem......................................................12
AfterOperation........................................................13
Bezpieczeństwopopracy.........................................13
Składanieuchwytu..................................................13
Czyszczeniedolnejczęściurządzenia.........................13
Konserwacja................................................................14
Zalecanyharmonogramkonserwacji............................14
Zasadybezpieczeństwapodczaskonserwacji..............14
Przygotowaniedokonserwacji.................................14
Wymianaltrapowietrza.........................................14
Wymianaolejusilnikowego......................................15
Ładowanieakumulatora(tylkomodelzrozruchem
elektrycznym).....................................................16
Wymianabezpiecznika(Tylkomodelzrozruchem
elektrycznym).....................................................16
Wymianaostrza......................................................16
Regulacjalinkinapędutrybusamobieżnego(Tylko
modelsamobieżny).............................................17
Przechowywanie...........................................................18
Bezpieczeństwoprzyprzechowywaniu......................18
Przygotowaniemaszynydoprzechowywania..............18
Przygotowaniemaszynypoprzechowywaniu..............18
Bezpieczeństwo
MaszynazostałazaprojektowanazgodnieznormamiEN
ISO5395:2013orazANSIB71.1–2012.
Ogólnezasady
bezpieczeństwa
Produkttenjestwstaniespowodowaćamputacjędłoniistóp
orazwyrzucaćobiekty.Abyuniknąćpoważnychobrażeń
ciała,zawszeprzestrzegajwszystkichinstrukcjidotyczących
bezpieczeństwa.
Używanieproduktuwcelachniezgodnychzjego
przeznaczeniemmożeokazaćsięniebezpiecznedlaoperatora
iosóbpostronnych.
Przedpierwszymuruchomieniemsilnikanależyzapoznać
sięniniejsząinstrukcjąobsługi.Każdyużytkowniktego
urządzeniamusibzaznajomionyzesposobemjego
obsługiizpodanymiostrzeżeniami.
Niezbliżaćdłonianistópdoruchomychczęścimaszyny.
Zabronionejestużywaniemaszynybezzałożonychi
działającychwszystkichosłonorazinnychurządzeń
ochronnych.
Niezbliżaćsiędowyrzutnika.Osobypostronnepowinny
przebywwbezpiecznejodległościodmaszyny.
Niezezwalaćdzieciomnapodchodzeniewpobliże
obszarupracy.Nigdyniepozwalajdzieciomobsługiwać
maszyny.
Przedserwisowaniem,dolewaniempaliwalub
odblokowywaniemtuneluwyrzutowegonależyzatrzymać
maszynęiwyłączyćsilnik.
Niewłaściweużytkowanielubkonserwacjamaszynymoże
spowodowobrażeniaciała.Abyzmniejszyćryzyko
urazu,należypostępowaćzgodnieztymiinstrukcjami
bezpieczeństwaizawszezwracaćuwagęnasymboldotyczący
bezpieczeństwa,któryoznaczaUWAGA,OSTRZEŻENIE
lubNIEBEZPIECZEŃSTWOinstrukcjadotycząca
bezpieczeństwaosobistego.Nieprzestrzeganiepowyższych
zasadmożedoprowadzićdoobrażeńciałalubśmierci.
Dodatkoweinformacjedotyczącebezpieczeństwamożna
znaleźćwstosownychrozdziałachniniejszejinstrukcji.
Ciśnienieakustyczne
Wtymurządzeniupoziomciśnieniaakustycznegoprzyuchu
operatorawynosi88dBAzuwzględnieniemwspółczynnika
niepewności(K)1dBA.
Poziomciśnieniaakustycznegozostałokreślonyzgodniez
proceduramipodanymiwnormieENISO5395:2013.
2
Mocakustyczna
Wtymurządzeniugwarantowanypoziommocyakustycznej
wynosi98dBAzuwzględnieniemwspółczynnikaniepewności
(K)1dBA.
Poziommocyakustycznejzostałokreślonyzgodniez
proceduramipodanymiwnormieISO11094.
OSTROŻNIE
Długookresowenarażenienahałaspodczasobsługi
maszynymożespowodowaćczęściowąutratę
słuchu.
Podczaseksploatacjimaszynyprzezdłuższyokres
czasunależyużywodpowiedniejochronysłuchu.
Drganiaprzenoszoneprzez
kończynygórne
Model29730
Zmierzonypoziomdrgańdlaprawejręki=4.9m/s
2
Zmierzonypoziomdrgańdlalewejręki=4.2m/s
2
Współczynnikniepewności(K)=2.5m/s
2
Zmierzonewartościzostałyokreślonezgodniezprocedurami
podanymiwnormieENISO5395:2013.
Modele29732i29734
Zmierzonypoziomdrgańdlaprawejręki=2.2m/s
2
Zmierzonypoziomdrgańdlalewejręki=1.9m/s
2
Współczynnikniepewności(K)=1.1m/s
2
Zmierzonewartościzostałyokreślonezgodniezprocedurami
podanymiwnormieENISO5395:2013.
OSTROŻNIE
Długookresowenarażenienadrganiapodczas
obsługimaszynymożespowodowdrętwienie
dłoniinadgarstków.
Podczaseksploatacjimaszynyprzezdłuższyokres
czasunależynosićrękawicepochłaniającedrgania.
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Ważne:Naklejkiostrzegawczeiinstruktażoweznajdująsięwpobliżumiejscpotencjalnieniebezpiecznych.
Wymieniajuszkodzonenaklejki.
Oznaczenieproducenta
1.Identykujeostrzejakoczęśćpochodzącąodoryginalnego
producentamaszyny.
104-7953
1.OstrzeżenieprzeczytajInstrukcjęobsługi,abyuzyskaćinformacjenatematładowaniaakumulatora.Zawieraołów,niewyrzucaj.
2.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
3
112-8760
1.Uwaganawyrzucaneprzedmiotyosobypostronne
powinnystaćwbezpiecznejodległościodmaszyny.
2.Niebezpieczeństwoprzecięcia/odcięciarękilubnoginie
zbliżajsiędoczęściruchomych.
117-4143
1.OstrzeżenieprzeczytajInstrukcjęobsługi.
2.Uwaganawyrzucaneprzedmiotyosobypostronne
powinnystaćwbezpiecznejodległościodmaszyny.
3.Niebezpieczeństwoprzecięcia/odcięciarękilubnogi,ostrze
kosiarkiprzedrozpoczęciemczynnościserwisowych
lubprzeprowadzeniemkonserwacjiodłączprzewódświecy
zapłonowejiprzeczytajinstrukcje.
4.Niebezpieczeństwozranienia/odcięciarękilubstopy,
kontaktzostrzemkosiarkizachowajbezpiecznąodległość
odczęściruchomych;nieusuwajżadnychzabezpieczeń
aniosłon.
5.Niebezpieczeństwozranienia/odcięciarękilubnogi,kontakt
zostrzemkosiarkiniekoś,jadącwgóręiwdółzboczy;
koś,jadącwpoprzekzbocza,przedprzystąpieniemdo
pracyzatrzymajkosiarkęiwyłączsilnik,anastępniezbierz
wszystkiewiększezanieczyszczenia;przedrozpoczęciem
cofaniapopatrzdotyłuiwdół.
Montaż
Ważne:Usuńiwyrzućzabezpieczającyarkusz
plastikowy,osłaniającysilnik.
1
Rozkładanieuchwytu
Niepotrzebneżadneczęści
Procedura
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowezłożenielubrozłożenieuchwytu
możespowodowaćuszkodzenielinek,skutkując
wystąpieniemniebezpiecznychwarunków
eksploatacji.
Rozkładająclubskładającuchwyt,niewolno
dopuśćdouszkodzenialinek.
Wprzypadkuuszkodzenialinkiskontaktujsięz
przedstawicielemautoryzowanegoserwisu.
1.Odkręćpokrętłaiśrubyuchwytuodobudowymaszyny
().
2.Przymocujuchwytdoobudowymaszyny().
Rysunek3
1.Śruba
2.Pokrętło
3.Przesuńuchwytwpozycjęroboczą(Rysunek4).
4
Rysunek4
1.Pokrętłodźwigni(2)
Ważne:Podczasskładaniauchwytupoprowadź
linkinazewnątrzuchwytuRysunek5.
1
3
2
g025928
Rysunek5
Pokazanomodelzrozruchemelektrycznym
1.Linki3.Uchwyt
2.Wiązkaprzewodów(tylko
modelzrozruchem
elektrycznym)
4.Zamontujpokrętłauchwytuidokręćjemocnoręką.
2
Umieszczenielinkirozrusznika
linkowegowprowadnicy
Niepotrzebneżadneczęści
Procedura
Ważne:Abybezpiecznieiłatwouruchomićsilnikprzed
każdymużyciemmaszyny,umieśćlinkęrozrusznika
linkowegowprowadnicy.
Przyciągnijdźwignięsterującąostrzemdogórnegouchwytu
iprzeciągnijlinkęrozrusznikaprzezprowadnicęlinkina
uchwycie(Rysunek6).
Rysunek6
1.Linkarozrusznika
linkowego
2.Prowadnicalinki
3
Uzupełnianieolejuwsilniku
Niepotrzebneżadneczęści
Procedura
Ważne:Maszynajestdostarczanabezoleju
silnikowego.Przeduruchomieniemsilnikanapełnijgo
olejem.
1.Ustawmaszynęnarównympodłożu.
2.Wyjmijwskaźnikpoziomu(Rysunek7)inapełnij
skrzyniękorbowąwokoło3/4olejem,wlewającgo
dorurywlewuoleju.
Informacja:Maks.ilość:0,53litra,typ:Olej
smarowy10W-30lubSAE30zdetergentamio
klasykacjiAPISJlubwyższej.
5
g032026
Rysunek7
3.Wytrzyjwskaźnikpoziomuczystąszmatką.
4.Włóżwskaźnikpoziomudorurywlewuolejuiwkręcaj
godozatrzymania.
5.Wyjmijwskaźnikolejuiodczytajwidocznynanim
poziomoleju(Rysunek7).
Jeżelipoziomolejujestniższyniżoznaczenie
Uzupełnienie,powolidodawajjegoniewielkąilość
dowlewu,poczympowtarzajczynnościod3do5
doczasu,poziomolejunawskaźnikuosiągnie
oznaczenieMaksymalny.
Jeżelipoziomolejuwykraczapozapoziom
maksymalny,spuśćjegonadmiardoosiągnięcia
poziomumaksymalnegonawskaźnikupoziomu.
Abyspuścićnadmiaroleju,patrzWymianaoleju
silnikowego(Strona15).
Ważne:Jeślipoziomolejuwskrzynikorbowej
jestzbytniskilubzbytwysoki,uruchomienie
silnikamożespowodowjegouszkodzenie.
6.Wkręćręczniewskaźnikpoziomuoleju.
4
Ładowanieakumulatora
(Tylkomodelzrozruchem
elektrycznym)
Niepotrzebneżadneczęści
Procedura
PatrzŁadowanieakumulatora(tylkomodelzrozruchem
elektrycznym)(Strona16).
5
Montażworkanatrawę
Niepotrzebneżadneczęści
Procedura
1.Nałóżworeknatrawęwokółramywsposóbpokazany
naRysunek8
g027543
1
2
3
Rysunek8
1.Uchwyt3.Woreknatrawę
2.Rama
Informacja:Nienakładajworkanauchwyt(Rysunek
8).
2.Zaczepdolnykanałworkanadolnączęśćramy
(Rysunek9).
6
g027544
Rysunek9
3.Zaczepkanałyboczneikanałgórnyworka
odpowiednionaboczneigórneelementyramy
(Rysunek9).
Przeglądproduktu
Rysunek10
Pokazanomodelzrozruchemelektrycznym
1.Dźwignianapędutrybu
samobieżnego(tylko
modelsamobieżny)
8.Akumulator(tylkomodelz
rozruchemelektrycznym)
2.Uchwytrozrusznika
linkowego
9.Wlewoleju/wskaźnik
prętowy
3.Woreknatrawę
10.Kluczykzapłonu(tylko
modelzrozruchem
elektrycznym).
4.Dźwigniaregulacji
wysokościkoszenia(4)
11.Dźwigniasterująca
ostrzami
5.Świecazapłonowa
12.Ładowarkaakumulatora
(tylkomodelzrozruchem
elektrycznym)
6.Filtrpowietrza13.Tunelwyrzutuwbok
7.Korekzbiornikapaliwa
Specykacje
ModelWaga
DługośćSzero-
kość
Wyso-
kość
2973032kg140cm56cm102cm
2973234kg140cm56cm102cm
2973439kg140cm56cm102cm
7
Osprzęt/akcesoria
Dostępnajestgamaosprzętuiakcesoriówzatwierdzonych
przezrmęToroprzeznaczonychdostosowaniaz
urządzeniemizwiększającychjegomożliwości.Skontaktuj
sięzeswoimautoryzowanympunktemserwisowymlub
dystrybutorem,lubodwiedźstronęwww.Toro.com,aby
uzyskaćlistęzatwierdzonegoosprzętuizatwierdzonych
akcesoriów.
Działanie
BeforeOperation
Bezpieczeństwoprzed
rozpoczęciempracy
Ogólnezasadybezpieczeństwa
Należyzapoznaćsięzbezpiecznąobsługąurządzeń,
elementamisterującymioperatoraiznakami
bezpieczeństwa.
Sprawdź,czyosłonyizabezpieczenia,takiejakdeektory
lubwychwytywaczetrawy,prawidłowozamocowanei
działająprawidłowo.
Zawszesprawdzajmaszynę,abyupewnićsię,że
ostrza,śrubyostrzyorazzespółtnącyniezużyteani
uszkodzone.
Sprawobszar,wktórymzamierzaszużywaćmaszyny,i
usuńwszelkieobiekty,któremogłybyzostaćpodrzucone
przezmaszynę.
Regulacjawysokościcięciamożedoprowadzićdo
kontaktuzruchomymostrzem,zeskutkiemwpostaci
poważnychobrażeńciała.
Wyłączsilnikizaczekaj,wszystkieruchomeczęści
sięzatrzymają.
Regulującwysokośćkoszenianiewkładajpalcówpod
obudowę.
Bezpieczeństwozwiązanezpaliwem
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Paliwojestniezwyklełatwopalneiwybuchowe.
Zapłonlubwybuchpaliwamożepoparzyć
operatoraiosobypostronneorazspowodow
stratymaterialne.
Abyzapobieczapaleniupaliwaprzezładunek
elektrostatyczny,przednapełnianiemustaw
kanisterluburządzeniebezpośredniona
podłożu,aniewpojeździeaninainnym
przedmiocie.
Uzupełniajzbiornikpaliwanazewnątrz,na
otwartejprzestrzeni,gdysilnikjestzimny.
Wytrzyjpaliwo,któresięrozlało.
Niezbliżajsiędopaliwa,kiedypalisz.Paliwo
niemożeznajdowsięwpobliżuotwartego
płomieniaaniiskier.
Przechowujpaliwowatestowanymkanistrze,
pozazasięgiemdzieci.
OSTRZEŻENIE
Wprzypadkupołknięciapaliwojestszkodliwedla
zdrowiaimożeprowadzićdośmierci.Długotrwałe
wystawienienadziałanieoparówmożewywołać
poważneobrażeniaichoroby.
Unikajdługotrwałegowdychaniaoparów
paliwa.
Niezbliżajrąkanitwarzydopistoletu
dystrybutorapaliwaiotworuzbiornikapaliwa.
Unikajkontaktupaliwazoczamiizeskórą.
Uzupełnianiepaliwa
Abyuzyskaćnajlepszerezultaty,używajtylkoczystej,
świeżej(poniżej30dni)benzynybezołowiowejoliczbie
oktanowej87lubwyższej(metodaklasykacji[R+M)/2]).
Akceptowalnejestpaliwonatlenione,zawierającedo10%
objętościowychetanolulub15%MTBE.
Etanol:Benzynaozawartoścido10%etanolu(gasohol)
lub15%MTBE(etylmetylowo-tert-butylowy)zgodnie
zobjętościąjestdopuszczalna.EtanoliMTBEtonie
tosamo.Benzynaozawartości15%etanolu(E15)nie
możebstosowana.Zabraniasięstosowaniabenzyny
ozawartościpowyżej10%etanolu(zgodniez
objętością),naprzykładE15(zawiera15%etanolu),E20
(zawiera20%etanolu)lubE85(zawierado85%etanolu).
Zastosowanienieprawidłowegorodzajubenzynymoże
skutkowaćproblemamizwydajnościąi/lubuszkodzeniem
silnika,któremożeniebobjętegwarancją.
Nieużywajbenzynyzawierającejmetanol.
8
Zabraniasięprzechowywaniapaliwawzbiornikulub
kanistrachprzezokreszimowy,oileniezastosowano
stabilizatorapaliwa.
Niedolewajolejudobenzyny.
Ważne:Abyzmniejszyćproblemyzrozruchem,
dodawajstabilizatordopaliwaprzezcałysezon,
mieszającgozbenzynąmającąniewięcejniż30dni.
Rysunek11
Sprawdzaniepoziomuolejuw
silniku
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
Maks.ilość:0,53litra,typ:Olejsmarowy10W-30lubSAE30
zdetergentamioklasykacjiAPISJlubwyższej.
1.Ustawmaszynęnarównympodłożu.
2.Wyjmijwskaźnikpoziomu(Rysunek12).
g032026
Rysunek12
3.Wytrzyjkońcówkęwskaźnikapoziomuczystąszmatką.
4.Włóżwskaźnikpoziomudorurywlewuolejuiwkręcaj
godozatrzymania.
5.Wyjmijwskaźnikolejuiodczytajpoziomoleju;patrz
Rysunek12.
JeżelipoziomolejujestponiżejznakuAdd
(uzupełnij)nawskaźniku,powolidolejjego
niewielkąilośćprzezrurkęwlewu,anastępnie
powtarzajczynnośćkilkarazy35,poziom
olejuosiągnieznakFull(pełny)nawskaźniku.
Jeżelipoziomolejuwykraczapozapoziom
maksymalny,spuśćjegonadmiardoosiągnięcia
poziomumaksymalnegonawskaźnikupoziomu.
Abyspuścićnadmiaroleju,patrzWymianaoleju
silnikowego(Strona15).
Ważne:Jeślipoziomolejuwskrzynikorbowej
jestzbytniskilubzbytwysoki,uruchomienie
silnikamożespowodowjegouszkodzenie.
6.Wkręćręczniewskaźnikpoziomuoleju.
Regulacjawysokościcięcia
Regulacjawysokościkoszenia(tylko
modelzwysokimikołami)
Wyregulujodpowiedniowysokośćkoszenia.Ustawprzedniei
tylnekołanatejsamejwysokości.
Informacja:Abyunieśćlubopuścićmaszynę,ustaw
dźwignieregulacjiwysokościkoszeniawsposóbpokazanyna
Rysunek13.
Rysunek13
1.Uniesieniemaszyny
2.Opuszczeniemaszyny
Ważne:Dostępnewysokościkoszeniato:32,44,57,
70,83i95mm.
Regulacjawysokościkoszenia(tylko
modelzezwykłymikołami)
Wyregulujodpowiedniowysokośćkoszenia.Ustawprzedniei
tylnekołanatejsamejwysokości.
9
Informacja:Abyunieśćlubopuścićmaszynę,ustaw
dźwignieregulacjiwysokościkoszeniawsposóbpokazanyna
Rysunek14.
Rysunek14
1.Uniesieniemaszyny
2.Opuszczeniemaszyny
Ważne:Dostępnewysokościkoszeniato:32,44,57,
70,83i95mm.
BeforeOperation
Bezpieczeństwopodczas
pracy
Ogólnezasadybezpieczeństwa
Należystosowodpowiedniubiór,wtymochronę
oczu,pełneobuwieroboczezpodeszwąantypoślizgową
iochronnikisłuchu.Zwiążwłosy,jeślidługie,
zabezpieczluźneubranie,inienośbiżuterii.
Nieużywajmaszyny,będącchorym,zmęczonymlubpod
wpływemalkoholulubnarkotyków.
Ostrzejestostre;kontaktznimmożedoprowadzićdo
poważnychobrażeńciała.Zanimopuściszstanowisko
operatora,wyłączsilnikizaczekaj,wszystkieruchome
częścisięzatrzymają.
Pozwolnieniudźwignisterującejostrzamisilnikpowinien
sięwyłączyć,aostrzepowinnosięzatrzymaćwciągu
trzechsekund.Jeżelitaksięniestanie,natychmiast
przestańkorzystaćzmaszynyiskontaktujsięz
przedstawicielemautoryzowanegoserwisu.
Korzystajzurządzeniatylkoprzydobrejwidoczności
iodpowiednichwarunkachpogodowych.Nieużywaj
maszyny,jeżeliwystępujeryzykowystąpieniawyładow
atmosferycznych.
Mokratrawalubliściemogądoprowadzićdopoważnych
obrażeńciaławprzypadkupoślizgnięciasięnanichi
kontaktuzostrzem.Kwyłączniewwarunkachsuchych.
Zachowajszczególnąostrożność,zbliżającsiędo
zakrętówzograniczonąwidocznością,krzewów,drzew
lubinnychobiektów,któremogąograniczaćwidoczność.
Uważajnadziury,koleiny,garby,kamienielubinneukryte
obiekty.Pracananierównymtereniemożespowodować
ześlizgnięciesięiupadek.
Pouderzeniuwprzedmiotlubwraziewystąpienia
odbiegającychodnormydrgańzatrzymajmaszynę
isprawdźostrza.Przedkontynuowaniempracy
przeprowadźwszystkieniezbędnenaprawy.
Zanimopuściszstanowiskooperatora,zatrzymajsilnik,
wyjmijkluczykizaczekaj,wszystkieruchomeczęści
sięzatrzymają.
Jeślisilnikpracował,tłumikmożebyćgorącyi
spowodowpoważneoparzenia.Zachowajodległość
odgorącegotłumika.
Sprawdzajczęstoelementywychwytywaczatrawyoraz
osłonywylotowejiwymieniajwraziepotrzebyczęścina
zalecaneprzezproducenta.
Używajwyłącznieakcesoriówiosprzętuzatwierdzonych
przezrToro®.
Bezpieczeństwopracynazboczu
Kośzawszewpoprzekzbocza;nigdywgóręlubwdół.
Zachowajszczególnąostrożność,gdyzmieniaszkierunek
jazdynazboczach.
Niewolnokosićnanadmierniestromychzboczach.
Przysłabymoparciustópogruntmogąwystąpić
spowodowaneześlizgnięciemsięiupadkiem.
Niewolnokosićwpobliżuzboczy,rowówlubnasypów.
Możetamnastąpićutrataoparciastópogruntlub
równowagi.
Uruchamianiesilnika
1.Dosuńdźwignięsterującąostrzem(Rysunek15)do
uchwytu.
Rysunek15
1.Dźwigniasterującaostrzami
2.Przekręćkluczykzapłonu(tylkomodelezrozruchem
elektrycznym;patrzRysunek16)lubpociągnijuchwyt
rozrusznikalinkowego(Rysunek17).
Rysunek16
10
Rysunek17
Informacja:Jeślimaszynanieuruchamiasię
mimokilkuprób,skontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
Korzystanieznapędu
samobieżnego(tylkomodel
samobieżny)
Abyużyćnapędutrybusamobieżnego,naciśnijdźwignię
napędutrybusamobieżnego(Rysunek18)wkierunku
uchwytuiprzytrzymajją.
Rysunek18
1.Dźwignianapędutrybusamobieżnego
Abywyłączyćnapędtrybusamobieżnego,zwolnijdźwignię
napędutrybusamobieżnego.
Informacja:Ustalonazostaniemaksymalnaprędkośćjazdy
wtrybiesamobieżnym.Abyzmniejszyćprędkośćjazdy,
zwiększodstępmiędzydźwigniąnapędutrybusamobieżnego
auchwytem.
Zatrzymywaniesilnika
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
Abyzatrzymaćsilnik,zwolnijdźwignięsterującąostrzem
(Rysunek19).
Informacja:Jeżeliodchodziszodmaszyny,wyjmijkluczyk
zapłonu(tylkomodelzrozruchemelektrycznym).
Ważne:Pozwolnieniudźwignisterującejostrzem
silnikiostrzepowinnyzatrzymaćsięwciągu3
sekund.Jeśliniezatrzymająsięprawidłowo,zatrzymaj
natychmiastmaszynęiskontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
Rysunek19
Rozdrabnianieścinków
Urządzeniejestfabrycznieprzystosowanedorozdrabniania
ścinkówtrawyiliściorazwyrzucaniaichzpowrotemna
trawnik.
Jeślinamaszyniezamontowanyjestworeknatrawę,
zdemontujgoprzedrozdrabnianiemścinków.Patrz
Demontażworkanatra(Strona12).
Workowanieścinków
Abypozbieraćścinkiliściztrawnika,użyjworkanatrawę.
Montażworkanatrawę
1.Unieśtylnydeektor(Rysunek20).
Rysunek20
1.Tylnydeektor3.Końcówkapręta(2)
2.Wycięciewewsporniku
uchwytu(2)
4.Woreknatrawę
11
2.Wsuńkońcówkiprętaworkanatrawęwwycięciawe
wspornikuuchwytu(Rysunek20).
3.Oprzyjtylnydeektornaworku.
Demontażworkanatrawę
1.Unieśtylnydeektor(Rysunek20).
2.Wysuńuchwytworkanatrazwycięćwewspornikach
uchwytu,anastępniezdejmijworeknatrawę.
3.Zamknijtylnydeektor.
Bocznywyrzutścinkówtrawy
Montażtuneluwyrzutubocznego
1.Unieśtylnydeektor(Rysunek21).
Rysunek21
1.Tylnydeektor
3.Wycięciewewsporniku
uchwytu(2)
2.Końcówkapręta(2)
4.Tunelwyrzutuwbok
Informacja:Jeślinamaszyniezamontowanyjest
woreknatrawę,zdemontujgo;patrzDemontażworka
natra(Strona12).
2.Wsuńkońcówkiprętatuneluwyrzutuwbokwwycięcia
wewspornikuuchwytu(Rysunek21).
3.Oprzyjtylnydeektornatunelu.
Demontażtuneluwyrzutubocznego
1.Unieśtylnydeektor(Rysunek21).
2.Wysuńtunelwyrzutuwbokzwycięćwewspornikach
uchwytu,anastępniewyjmijtunelzmaszyny.
3.Zamknijtylnydeektor.
Radyzwiązanez
posługiwaniemsię
urządzeniem
Ogólnewskazówkidotyczącekoszenia
Usuńzobszarupatyki,kamienie,kable,gałęzieiinne
odpady,wktóremożeuderzyćostrze.
Unikajuderzaniaostrzemwliteobiekty.Nigdyniek
celowonadżadnymobiektem.
Jeślimaszynauderzyjakiśprzedmiotlubzacznie
wibrować,natychmiastzatrzymajsilnik,odłączkabel
odświecyzapłonowejisprawdź,czymaszynaniejest
uszkodzona.
Abyuzyskaćnajlepsząwydajność,przezrozpoczęciem
sezonukoszeniazamontujnoweostrze.
Wraziekoniecznościwymieńostrzewykorzystując
zamiennikmarkiToro
Koszenietrawy
Ścinajzajednymrazemtylkookołojednejtrzeciejźdźbła
trawy.Niekośprzyustawieniuwysokościniższymniż51
mm,zwyjątkiemsytuacji,gdytrawajestrzadkalubpóźną
jesienią,kiedyjejwzrostjestspowolniony.PatrzRegulacja
wysokościcięcia(Strona9).
Kosząctrawęowysokościpowyżej(15cm)pracujprzy
najwyższymustawieniuwysokościkoszeniaiporuszaj
sięwolniej.Następniekprzyniższymustawieniu,
abyuzyskaćnajlepszywyglądtrawy.Jeżelitrawajestza
długa,urządzeniemożesięzablokować,cospowoduje
zgaśnięciesilnika.
Kośwyłączniesuchątrawęlubliście.Mokratrawai
liściemajątendencjędotworzeniabryłwogródkui
powodowzablokowaniemaszynylubzgaśnięciesilnika.
Zmieniajkierunekkoszenia.Ułatwiatorozrzucanie
ścinkównatrawniku,zapewniającerównomierne
użyźnienie.
Jeśliwyglądtrawnikapozakończeniukoszenia
jestniezadowalający,spróbujzastosowaćjednąz
następującychmetod:
Wymieńostrzelubnaostrzje.
Podczaskoszeniaprzemieszczajsięwolniej.
Zwiększwysokośćkoszeniamaszyny.
Kośtrawęczęściej.
Nakładajpokosynasiebiezamiastkosićjedenpokos
zakażdymprzejazdem.
Ustawwysokośćkoszenianaprzednichkołach
wycięcieniżejniżdlakółtylnych.Przykładowo,ustaw
przedniekołanawysokość51mm,atylnekołana
wysokość64mm.
12
AfterOperation
Bezpieczeństwopopracy
Ogólnezasadybezpieczeństwa
Oczyśćmaszynęztrawyiinnychpozostałości,aby
zapobiecewentualnympożarom.Pamiętaj,abyusunąć
rozlanyolejlubrozlanepaliwo.
Przedprzechowywaniemmaszynywjakimkolwiek
pomieszczeniuzaczekaj,silnikostygnie.
Niewolnoprzechowywaćmaszynylubkanistranapaliwo
wpobliżuotwartegoognia,iskierlublampkontrolnych,
takichjakmontowanenapodgrzewaczuwodylubinnych
urządzeniach.
Bezpieczeństwopodczastransportu
Zachowajostrożnośćpodczaszaładunkuirozładunku
urządzeniazprzyczepylubciężarówki.
Doładowaniamaszynynaprzyczepęizdejmowaniajej
zprzyczepyużywajplatformyopełnejszerokości.Nie
przekraczajkąta15stopnimiędzypochylniąaprzyczepą
lubciężarówką.
Zamocujurządzeniewsposóbbezpiecznyprzyużyciu
pasów,łańcuchów,kablilublin.Zarównopasyprzednie,
jakitylne,powinnybyćskierowanewdółiwstronę
przeciwnądourządzenia.
Składanieuchwytu
1.Poluzujpokrętłauchwytu,górnyuchwytdasię
swobodnieporuszać(Rysunek22).
Rysunek22
1.Pokrętłodźwigni(2)
2.Przechyluchwytdoprzodu,wsposóbpokazanyna
Rysunek22.
Czyszczeniedolnejczęści
urządzenia.
Okrespomiędzyprzeglądami:Pokażdymzastosowaniu
1.Przypracującymsilnikunapłaskiejutwardzonej
powierzchniskierujstrumieńwodynaprzódprawego
tylnegokoła(Rysunek23).
Wodarozpryśniesięnadrodzeostrza,usuwającścinki.
Rysunek23
2.Gdyścinkiprzestanąsięwydobywać,wyłączwodęi
przesuńurządzeniewsuchemiejsce.
3.Uruchomsilniknakilkaminut,abyosuszyćspód
maszynyizapobiecjegordzewieniu.
13
Konserwacja
Informacja:Określlewąiprastronęmaszynyzestandardowegostanowiskaoperatora.
Zalecanyharmonogramkonserwacji
Częstotliwość
serwisowania
Procedurakonserwacji
Przedkażdymużyciem
lubcodziennie
Sprawdźpoziomolejuwsilniku.
Sprawdź,czysilnikzatrzymujesięwciągu3sekundpozwolnieniudźwigni
sterującejostrzem.
Pokażdymzastosowaniu
Usuńścinkitrawyizanieczyszczeniaspodmaszyny.
Co25godzin
Wymieńltrpowietrza;wwarunkachzapyleniawymieniajgoczęściej.
Ładujakumulatorprzez24godziny(tylkomodelzrozruchemelektrycznym).
Co50godzin
Wymieńolejsilnikowy.
Co100godzin
Oczyśćukładchłodzenia(patrzpodręcznikużytkownikasilnika).
Wymieńświecęzapłonową.
Przedskładowaniem
Opróżnijzbiornikpaliwazgodniezewskazówkamiprzednaprawamiorazprzed
rozpoczęciemposezonowegoprzechowywania.
Corok
Wymieńolejsilnikowy.
Wymieńostrzelubnaostrzje(częściej,jeżelikrawędzietępiąsięszybciej).
Wykonajdodatkoweprocedurycorocznejkonserwacjipodanewinstrukcjiobsługi
silnika.
Ważne:Dodatkoweprocedurykonserwacyjnezostałypodanewinstrukcjiobsługisilnika.
Zasadybezpieczeństwa
podczaskonserwacji
Przedwykonaniemktórejkolwiekzprocedur
konserwacyjnychodłączkabelświecyzapłonowejod
świecy.
Podczasserwisowaniamaszynynależystosowaćrękawice
iokularyochronne.
Ostrzejestostre;kontaktznimmożedoprowadzićdo
poważnychobrażeńciała.Podczasserwisowaniaostrza,
należystosowrękawiceochronne.
Niemanipulujprzyurządzeniachzabezpieczających.
Regularniesprawdzajprawidłowośćichdziałania.
Wywróceniemaszynymożespowodowaćwyciekpaliwa.
Paliwojestłatwopalne,mawłaściwościwybuchowei
możespowodowaćobrażeniaciała.Poczekaj,pracujący
silnikzgaśniezbrakupaliwalubusuńjepompkąręczną;
nieużywajlewara.
Przygotowaniedokonserwacji
1.Zatrzymajsilnikizaczekaj,wszystkieruchome
częścizatrzymająsię.
2.Przedwykonaniemktórejkolwiekzprocedur
konserwacyjnychodłączkabelświecyzapłonowejod
świecy(Rysunek24).
Rysunek24
1.Świecazapłonowa
3.Powykonaniuprocedurkonserwacyjnychpodłącz
kabelświecyzapłonowejdoświecy.
Wymianaltrapowietrza
Okrespomiędzyprzeglądami:Co25godzin/Corok
(Zale¿nieodtego,conast¹pipierwsze)
1.Pociągnijzaczep,abyotworzyćpokrywęltrapowietrza
(Rysunek25).
14
Rysunek25
1.Występ
2.Wymieńltrpowietrza.
3.Zamknijpokrywęltrapowietrza.
Wymianaolejusilnikowego
Okrespomiędzyprzeglądami:Co50godzin
Corok
Informacja:Maks.ilość:0,59litra,typ:Olejsmarowy
10W-30lubSAE30zdetergentamioklasykacjiAPISJlub
wyższej.
1.Ustawmaszynęnarównympodłożu.
2.Sprawdź,czyzbiornikpaliwazawieramałopaliwa
lubjestpusty,takabypaliwoniewyciekałopo
przewróceniumaszynynabok.
3.Uruchomsilniknakilkaminutprzedwymianąoleju,
abygorozgrzać.
Informacja:Rozgrzanyolejłatwiejwypływaizawiera
więcejzanieczyszczeń.
4.Odłączkabelodświecyzapłonowej,patrz
Przygotowaniedokonserwacji(Strona14).
5.Umieśćmiskędrenażoobokurządzeniaodstrony
wskaźnikapoziomuoleju(bagnetu).
6.Wyjmijwskaźnikpoziomuzszyjkiwlewuoleju
(Rysunek10).
7.Przechylmaszynęnabok,zszyjkąwlewuoleju
skierowanądodołu,abyspuścićzużytyolejprzez
szyjkęwlewudomiskidrenażowej(Rysunek26).
Rysunek26
8.Pospuszczeniuzużytegoolejuustawmaszynę
ponowniewpołożeniuroboczym.
9.Wlejdoskrzynikorbowejprzezszyjkęwlewuokoło
3/4pojemnościoleju.
10.Wytrzyjkońcówkęwskaźnikapoziomuczystąszmatką.
11.Włóżwskaźnikpoziomudorurywlewuolejuiwkręcaj
godozatrzymania.
12.Wyjmijwskaźnikolejuiodczytajwidocznynanim
poziomoleju(Rysunek27).
g032026
Rysunek27
JeżelipoziomolejujestponiżejznakuAdd
(uzupełnij)nawskaźniku,powolidolejjego
niewielkąilośćprzezrurkęwlewu,anastępnie
powtarzajczynnośćkilkarazy1012,poziom
olejuosiągnieznakFull(pełny)nawskaźniku.
Jeżelipoziomolejuwykraczapozapoziom
maksymalny,spuśćjegonadmiardoosiągnięcia
poziomumaksymalnegonawskaźnikupoziomu.
15
Ważne:Jeślipoziomolejuwskrzynikorbowej
jestzbytniskilubzbytwysoki,uruchomienie
silnikamożespowodowjegouszkodzenie.
13.Wkręćręczniewskaźnikpoziomuoleju.
14.Przekażzużytyolejdorecyklingu.
Ładowanieakumulatora
(tylkomodelzrozruchem
elektrycznym)
Okrespomiędzyprzeglądami:Co25godzin
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Trzpieniebiegunoweakumulatoraipowiązane
akcesoriazawierająołówijegozwiązki,
substancjeznanewstanieKalifornia
jakopowodującenowotworyiszkody
reprodukcyjne.Umyjręcepowykonaniu
czynnościprzyakumulatorze.
Najpierwładujakumulatorprzez24godziny,następnieco
miesiąc(co25uruchomień)bądźwedługpotrzeb.Zawsze
używajładowarkiwosłoniętejprzestrzeniiładujakumulator
wtemperaturzepokojowej(22°C),jeślitomożliwe.
1.Podłączładowarkędowiązkiprzewodówumieszczonej
podkluczykiemzapłonu(Rysunek28.
Rysunek28
2.Podłączładowarkędogniazdkawścianie.
Informacja:Jeśliakumulatornieutrzymujeładunku,
należypoddaćakumulatorołowiowo-kwasowy
recyklingowilubutylizacji,zgodniezlokalnymi
przepisami.
Informacja:Ładowarkaakumulatoramożemieć
2-kolorowywyświetlaczLED,wskazującynastępującestany
ładowania:
Czerwonalampkawskazuje,żeładowarkaładuje
akumulator.
Zielonalampkawskazuje,żeakumulatorjestcałkowicie
naładowanylubładowarkajestodłączonaodakumulatora.
Migającalampka,zmieniającakolormiędzyczerwonyma
zielonym,wskazuje,żeakumulatorjestniemalcałkowicie
naładowany.Tenstanutrzymujesięprzezkilkaminut,do
chwilipełnegonaładowaniaakumulatora.
Wymianabezpiecznika
(Tylkomodelzrozruchem
elektrycznym)
Maszynajestwyposażonawbezpiecznikchroniącyrozrusznik
elektryczny.Jeśliakumulatornieładujesięlubsilnikniedaje
sięuruchomićrozrusznikiemelektrycznym,bezpiecznikmoże
byćprzepalony.Wymieńgona40amperowybezpiecznik
wtykany.
Ważne:Jeślibezpiecznikniejestzamontowany,nie
możnauruchomićmaszynyzapomocąrozrusznika
elektrycznegoaninaładowakumulatora.
1.Odepnijpokrywęakumulatoraizdejmij(Rysunek
29).
Rysunek29
1.Pokrywaakumulatora3.Akumulator
2.Pianka4.Uchwytbezpiecznikowy
2.Włóżbezpiecznikdouchwytubezpiecznika(Rysunek
30).
Rysunek30
3.Załóżpokrywęakumulatora.
Wymianaostrza
Okrespomiędzyprzeglądami:Corok
Ważne:
Aby pra widło w o zainstalo w ostrz e, należy
użyć klucza dynamometr y cznego
.Jeżelinieposiadasz
16
kluczadynamometrycznegolubniejesteśpewnyswoich
działań,skontaktujsięzautoryzowanymserwisem.
Należyskontrolowaćostrzezakażdymrazem,gdywmaszynie
zabrakniebenzyny.Jeżeliostrzezostanieuszkodzonelub
pęknie,należyjenatychmiastwymienić.Jeżelikrawędźostrza
jeststępionalubwyszczerbiona,należyjenaostrzyćlub
wymienić.
1.Odłączprzewódodświecyzapłonowej.Patrz
Przygotowaniedokonserwacji(Strona14).
2.Przechylmaszynęwboktak,abyltrpowietrzab
skierowanywgórę.
3.Abyunieruchomićostrze,należyużyćkawałkadrewna.
4.Usuńostrze(odkręćśrubęostrzawlewo);należy
zachowaćwszystkieelementymocowaniaostrza.
5.Zamontujnoweostrze(dokręćśrubęostrzawprawo)
iwszystkiepozostałeelementy(Rysunek31).
Rysunek31
Ważne:Ustawzakrzywionekońceostrzaw
kierunkuobudowymaszyny.
6.Zapomocąkluczadynamometrycznegodokręćśrubę
ostrzazmomentem82N·m.
Ważne:Śrubadokręconazmomentem82N·m
jestdokręconabardzomocno.Przyzablokowanym
ostrzuzapomocąkawałkadrewna,użyjswojego
ciężaruciała,abyprawidłowodokręcićśrubę.
Pamiętaj,żeśrubębardzotrudnoprzekręcić.
Regulacjalinkinapędutrybu
samobieżnego(Tylkomodel
samobieżny)
Zawszepozamontowaniunowejlinkinapędutrybu
samobieżnego,lubjeślinapędtrybusamobieżnegojest
rozregulowany,wyregulujkabelnapędutrybusamobieżnego.
1.Poluzujnakrętkęwspornikalinki(Rysunek32).
Rysunek32
1.25do38mm4.Nakrętkawspornikalinki
2.Dźwignianapędutrybu
samobieżnego
5.Wsporniklinki
3.Osłonalinki
2.Przytrzymajdźwignięnapędutrybusamobieżnego25
do38mmoduchwytuRysunek32.
3.Pociągnijwdółosłonęlinki(wstronękosiarki)do
momentuusunięcialuzulinki(Rysunek32).
4.Dokręćnawspornikulinki.
5.Zwolnijdźwignięnapędutrybusamobieżnegoi
upewnijsię,żelinkajestluźna.
Informacja:Linkamusibyćluźnaprzydźwigni
napędutrybusamobieżnegoustawionejwpołożeniu
zwolnionym,wprzeciwnymrazieurządzeniemoże
pełzaćpoodłączeniudźwigni.
17
Przechowywanie
Przechowujmaszynęwchłodnym,czystymisuchymmiejscu.
Bezpieczeństwoprzy
przechowywaniu
Dbaj,abynamaszynieniegromadziłasiętrawa,liścielubinne
odpady.Usuwajrozlanyolejlubpaliwoinasączonepaliwem
odpady.Przedzatankowaniempoczekaj,maszynaostygnie.
Przygotowaniemaszynydo
przechowywania
OSTRZEŻENIE
Oparybenzynymoeksplodować.
Nieprzechowujbenzynydłużejniż30dni.
Nieprzechowujmaszynywzamkniętym
pomieszczeniuwpobliżuotwartegopłomienia.
Przedprzechowaniemmaszynyzaczekaj,
silnikostygnie.
1.Przyostatnimtankowaniuwrokudodajstabilizatora
paliwa,zgodniezzaleceniamiproducentasilnika.
2.Uruchommaszynęizaczekaj,silnikzatrzymasięz
powodubrakupaliwa.
3.Podajpaliwodosilnikaiuruchomgoponownie.
4.Zostawsilnikuruchomiony,samsięzatrzyma.Silnik
będziedostateczniesuchy,kiedyniebędziemożnago
uruchomić.
5.Odłączkabelodświecyzapłonowej.
6.Wykręćświecęzapłonowąiwlej30mlolejuprzez
otwórświecy,anastępniepowolipociągnijkilkarazy
zalinkęrozrusznika,abyrozprowadzićolejwcylindrze,
cozapobiegniejegokorozjipodczasprzechowywania
pozasezonem.
7.Wkręćświecęzapłonoidokręćkluczem
dynamometrycznymmomentem20N·m.
8.Dokręćwszystkienakrętki,śrubyiwkręty.
9.Ładujakumulatorprzez24godziny,następnie
odłączładowarkęakumulatoraiumieśćmaszynę
wnieogrzewanymobszarze.Wprzypadku
przechowywaniamaszynywogrzewanymobszarze
należyładowakumulatorco90dni(tylkomodelz
rozruchemelektrycznym).
Przygotowaniemaszynypo
przechowywaniu
1.Wykręćświecęzapłonoiszybkozakręćsilnikiem,
używającrozrusznikalinkowego,abywydmuchać
nadmiarolejuzcylindra.
2.Wkręćświecęzapłonoidokręćkluczem
dynamometrycznymmomentem20N·m(15ft-lb).
3.Ładujakumulatorprzez24godziny(tylkomodelz
rozruchemelektrycznym).
4.Podłączprzewóddoświecyzapłonowej.
18
Listamiędzynarodowychdystrybutorów
Dystrybutor:Kraj:
Numertelefonu:
Dystrybutor:Kraj:
Numertelefonu:
AgrolancKft
Węgry3627539640
MaquiverS.A.
Kolumbia5712364079
AsianAmericanIndustrial(AAI)
HongKong85224977804
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japonia81332522285
B-RayCorporation
Korea82325512076
Mountelda.s.Czechy
420255704220
BrisaGoodsLLC
Meksyk12104952417
Mountelda.s.Słowacja
420255704220
CascoSalesCompany
Portoryko7877888383
MunditolS.A.
Argentyna541148219999
CeresS.A.
Kostaryka5062391138
NormaGarden
Rosja74954116120
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
OslingerTurfEquipmentSA
Ekwador59342396970
CyrilJohnston&Co.
IrlandiaPółnocna442890813121
OyHakoGroundandGardenAb
Finlandia35898700733
CyrilJohnston&Co.
RepublikaIrlandii442890813121ParklandProductsLtd.NowaZelandia6433493760
FatDragon
Chiny
8861080841322
Perfetto
Polska48618208416
FemcoS.A.Gwatemala
5024423277
PratoverdeSRL.
Włochy390499128128
FIVEMANSNew-TechCo.,LtdChiny
86-10-63816136
Prochaska&Cie
Austria4312785100
ForGarderOU
Estonia3723846060
RTCohen2004Ltd.
Izrael97298617979
G.Y.K.CompanyLtd.
Japonia81726325861RiversaHiszpania34952837500
GeomechanikiofAthensGrecja
30109350054
LelyTurfcare
Dania4566109200
GolfinternationalTurizm
Turcja902163365993
Lely(U.K.)Limited
WielkaBrytania441480226800
HakoGroundandGardenSzwecja
4635100000
SolvertS.A.S.
Francja33130817700
HakoGroundandGarden
Norwegia4722907760
SpyprosStavrinidesLimitedCypr
35722434131
HayterLimited(U.K.)
WielkaBrytania441279723444
SurgeSystemsIndiaLimited
Indie911292299901
HydroturfInt.CoDubai
ZjednoczoneEmiraty
Arabskie
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Węgry3626525500
HydroturfEgyptLLC
Egipt2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
IrrimacPortugalia351212388260ToroEuropeNVBelgia3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Indie00914424494387ValtechMaroko212537663636
JeanHeybroekb.v.Holandia31306394611VictusEmakPolska48618238369
Europejskiepowiadomieniedotycząceprywatności
InformacjegromadzoneprzezrmęToro
ToroWarrantyCompany(Toro)szanujeprywatnośćużytkownika.WceluprzetwarzaniaTwojegozgłoszenianaprawygwarancyjnejikontaktowaniasięz
Tobąwprzypadkuwycofaniaproduktuzrynku,prosimyoudostępnienienampewnychdanychosobowych,bezpośredniolubzapośrednictwem
lokalnegooddziałurmyTorolubsprzedawcy.
SystemgwarancjirmyTorojestutrzymywanynaserwerachznajdującychsięwStanachZjednoczonych,którychprawadotycząceprywatnościniemogą
niezapewniaćtakiegosamegopoziomuochrony,jakwkrajuużytkownika.
UDOSTĘPNIAJĄCNAMDANEOSOBOWEUŻYTKOWNIKWYRAŻAZGODĘNAPRZETWARZANIEDANYCHOSOBOWYCHWSPOSÓBOPISANY
WPOWIADOMIENIUDOTYCZĄCYMPRYWATNOŚCI.
Sposób,wjakiTorowykorzystujeinformacje
FirmaToromożeużywaćTwoichdanychosobowychdoprzetwarzaniazgłoszeńnaprawgwarancyjnychorazkontaktowaniasięzTobąwprzypadku
wycofaniaproduktuzrynkulubzwszelkichinnychpowodów,októrychCięinformujemy.FirmaToromożewzwiązkuztymidziałaniamiudostępniać
informacjeużytkownikarmomodsiebiezależnym,przedstawicielomlubinnympartnerombiznesowym.NiesprzedamyTwoichdanychosobowych
żadnejinnejrmie.Zastrzegamysobieprawodoujawnieniadanychosobowychwceluzapewnieniazgodnościzobowiązującymiprzepisamii
żądaniamiwłaściwychorganówwładzy,zapewnieniaprawidłowegofunkcjonowaniaposzczególnychsystemóworazwceluochronywłasnych
interesówlubinnychużytkowników.
Przechowywanedanychosobowych
Daneosoboweprzechowywanetakdługo,jakjesttoniezbędnedlacelów,doktórychzostałypierwotniepozyskane,dlainnychzgodnychzprawem
celów(takich,jakzgodnośćzprzepisami),lubjesttowymaganeprzezodpowiednieprawo.
TroskarmyToroozapewnienieochronydanychosobowych
PodejmujemyodpowiednieśrodkiostrożnościwceluzapewnieniabezpieczeństwaTwoichdanychosobowych.Podejmujemyrównieżkrokimającena
celuzachowaniedokładnościiaktualnościdanychosobowych.
Dostępikorygowaniedanychosobowych
Abysprawdzićlubskorygowaćswojedaneosobowe,skontaktujsięznami,piszącnaadres[email protected].
Australijskieprawokonsumenta
KliencizAustraliimogąznaleźćszczegółowedane,związanezaustralijskimprawemkonsumentawewnątrzopakowanialubuzyskaćtedaneu
przedstawicielarmyToro.
374-0269RevK
GwarancjarmyToro
Produktyprzeznaczonedo
użytkudomowego
i
GwarancjauruchomieniaToroGTS
Warunkiiproduktyobjętegwarancją
FirmaToroijejpodmiotstowarzyszony,ToroWarrantyCompany,zgodniezzawartą
międzynimiumową,wspólniezobowiązująsiędonaprawynarzeczpierwotnego
nabywcy
1
wymienionychponiżejproduktówTorowraziewystąpieniawnichwad
materiałowychiwykonawczychlubwprzypadkugdysilnikToroGTS(Guaranteed
toStart)nieuruchomisiępopierwszymlubdrugimpociągnięciu,podwarunkiem
wykonywaniarutynowejkonserwacjiwymaganejwInstrukcjiobsługi.
Obowiązująponiższeokresyczasu,liczoneoddatyzakupu:
Produkty
Okresgwarancji
Kosiarkidotrawy
Żeliwnajednostkatnąca
5latużytkudomowego
2
90dniużytkukomercyjnego
Silnik5-letniagwarancjaGTS,
Eksploatacjadomowa
3
Akumulator2lata
Stalowajednostkatnąca
2lataużytkudomowego
2
30dniużytkukomercyjnego
Silnik2-letniagwarancjaGTS,
Eksploatacjadomowa
3
KosiarkiTimeMaster3lataużytkudomowego
2
90dniużytkukomercyjnego
Silnik3-letniagwarancjaGTS,
Eksploatacjadomowa
3
Akumulator2lata
Elektronarzędzia
orazkosiarkiręczneznapędem
2lataużytkowaniadomowego
2
Brakgwarancjiprzyużytkukomercyjnym
Odśnieżarki
Jednostopniowe2lataużytkudomowego
2
45dniużytkukomercyjnego
Silnik2-letniagwarancjaGTS,
Eksploatacjadomowa
3
Dwustopniowe3lataużytkudomowego
2
45dniużytkukomercyjnego
Tunel,deektortunelui
pokrywaobudowywirnika
Okresżyciaproduktu(tylkopierwotny
właściciel)
5
Odśnieżarkielektryczne
2lataużytkudomowego
2
Brakgwarancjidotyczącejużytku
komercyjnego
Wszystkiezespołysamojezdneponiżej
Silnik
Patrzgwarancjaproducentasilnika
4
Akumulator2lataużytkudomowego
2
Osprzęt
2lataużytkudomowego
2
TraktorkiogrodoweDH2lataużytkudomowego
2
30dniużytkukomercyjnego
TraktorkiogrodoweXLS
3lataużytkudomowego
2
30dniużytkukomercyjnego
TimeCutter
3lataużytkudomowego
2
30dniużytkukomercyjnego
KosiarkiTITAN3latalub240godzin
5
Rama
Okresżyciaproduktu(tylkopierwotny
właściciel)
6
1
Pierwotnynabywcaoznaczaosobę,którajakopierwszazakupiłaproduktrmyToro.
2
Użytekdomowyoznaczaużywanieproduktunatejsamejdziałce,naktórejznajdujesiędom
użytkownika.Stosowaniewwięcejniżjednejlokalizacjijestuznawanezaużytekkomercyjny,którego
dotyczygwarancjadlazastosowańkomercyjnych.
3
GwarancjauruchomieniaToroGTSniemazastosowaniawprzypadkukomercyjnegoużytku
produktu.
4
NiektóresilnikiużywanewproduktachrmyT oroobjętegwarancjąproducentasilnika.
5
Wzależnościodtego,conastąpiwcześniej.
6
Gwarancjanaramęnaokresżyciaproduktujeśligłównarama,składającasięzczęści
zespawanych,tworzącychkonstrukcjęciągnika,doktórejzamocowaneinneelementy,takiejak
silnik,ulegniepęknięciulubzniszczeniupodczasnormalnejeksploatacji,zostanienaprawionalub
wymieniona,zgodniezwyboremrmyToro,wramachgwarancji,bezobciążaniaużytkownika
kosztamiczęściirobocizny.Gwarancjąnieobjęteuszkodzeniaramyzpowodunieprawidłowego
lubbłędnegoużyciaalbonaprawywymaganejzpowodukorozji.
Producentmożeodmówićświadczeniagwarancjiwprzypadkuodłączenialicznika
godzin,oznakzmianylubmanipulacjiprzyznakach.
Obowiązkiwłaściciela
MusiszkonserwowaćposiadanyproduktT oro,przestrzegającprocedurkonserwacji,
opisanychwInstrukcjiobsługi.Kosztytakiejrutynowejkonserwacji,wykonywanej
przezprzedstawicielalubprzezCiebie,pokrywaszTy.
Instrukcjakorzystaniazserwisugwarancyjnego
Jeśliuważasz,żeposiadanyproduktrmyTorozawierawadęmateriałowąlub
wykonawczą,wykonajponiższąprocedurę:
1.Skontaktujsięzesprzedawcąwceluuzgodnieniaserwisowaniaproduktu.Jeśli
zdowolnegopowoduniemożeszskontaktowaćsięzesprzedawcą,skontaktuj
sięzautoryzowanymprzedstawicielemrmyToro,abyuzgodnićserwisowanie.
Patrzzałączonalistadystrybutorów
2.Przywieźproduktzdowodemzakupu(paragonem)dopunktuserwisowego.
JeślizdowolnegopowoduniezadowalaCięanalizalubpomocudzielonaprzez
punktserwisowy,skontaktujsięznami:
DziałobsługiklientaToro,oddziałRLC
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
001–952–948–4707
Elementyisytuacjenieobjętegwarancją
Opróczspecjalnejgwarancjidotyczącejukładuemisjispalinorazgwarancjinasilnik
dlaniektórychproduktównieistniejeżadnainnawyrażonagwarancja.Niniejsza
wyrażonagwarancjanieobejmuje:
Kosztówregularnychczynnościkonserwacyjnychorazczęścieksploatacyjnych,
takichjakltry,paliwo,smary,kosztywymianyoleju,świecezapłonowe,ltry
powietrza,kosztyostrzenianożylubwymianynoży,regulacjalinekihamulców,
regulacjahamulcówisprzęgła
Komponentówpodlegającychnormalnemuzużyciu
Dowolnychproduktówlubczęści,którebyłymodykowane,niewłaściwie
używanelubzaniedbaneiwymagająwymianylubnaprawyzpowoduwypadków
lubbrakuodpowiedniejkonserwacji
Opłatdotyczącychodbioruidostawy
Naprawlubpróbnaprawpodjętychprzezosobęspozaautoryzowanegoserwisu
rmyToro
Naprawniezbędnychzewzględunaniestosowaniesiędoczynnościopisanych
wrozdzialeZalecanepaliwo(patrzInstrukcjaobsługi,abyuzyskaćwięcej
informacji)
Usuwaniazanieczyszczeńzukładupaliwowego
Stosowaniastaregopaliwa(powyżej1miesiąca)lubpaliwaozawartości
powyżej10%etanolulub15%MTBE
Pozostawieniapaliwawukładzieprzezokresprzerwyweksploatacji
maszynydłuższyniżjedenmiesiąc
Naprawlubregulacjimającychnaceluusunięcietrudnościzuruchamianiem,
powstałychnaskutek:
Brakuodpowiedniejkonserwacjilubstosowanianiewłaściwegopaliwa
Uderzeniaostrzaobrotowegokosiarkiwjakikolwiekprzedmiot
Specjalnychwarunkówroboczych,wktórychuruchomieniemożewymagać
więcejniżdwóchpociągnięć:
Pierwszegouruchomieniapoprzerwieweksploatacjidłuższejniżtrzy
miesiącelubprzerwiesezonowej
Niskiejtemperatury(naprzykładwczesnąwiosnąlubpóźnąjesienią)
Nieprawidłowejproceduryrozruchowejwprzypadkutrudnościz
uruchomieniemmaszynynależysprawdzićInstrukcjęobsługi,abyupewnić
się,żestosowaneproceduryrozruchowewłaściwe.Wtensposób
możnauniknąćniepotrzebnejwizytywautoryzowanymserwisieToro.
Warunkiogólne
Nabywcachronionyjestprzezpolskieprawo.Niniejszagwarancjawżadensposób
nieograniczapraw,któreprzysługująkupującemuwramachtegoprawa.
374-0268RevG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro 53cm Mulching/Rear Bagging/Side Discharging Lawn Mower Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi