Dometic Frigo DC VAK, Frigo DC VAK (Mercedes Citan/Renault Kangoo) Instrukcja instalacji

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Dometic Frigo DC VAK Instrukcja instalacji. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
REFRIGERATION SYSTEMS
FRIGO DC
FRIGO DC VAK
Vehicle Adapter Kit for
Mercedes Citan/Renault Kangoo
Installation Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vehicle Adapter Kit für
Mercedes Citan/Renault Kangoo
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Kit d’adaptateur du véhicule pour
Mercedes Citan/Renault Kangoo
Instructions de montage. . . . . . . . . . . . . .17
Vehicle Adapter Kit para
Mercedes Citan/Renault Kangoo
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . 24
Kit adaptador de veículo para
Mercedes Citan/Renault Kangoo
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . .31
Kit adattatore veicolo per
Mercedes Citan/Renault Kangoo
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . 38
Voertuig-adaptieset voor
Mercedes Citan/Renault Kangoo
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . 45
Køretøjsadaptersæt til
Mercedes Citan/Renault Kangoo
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . . 52
Fordons-adapterutrustning för
Mercedes Citan/Renault Kangoo
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 59
Kjøretøyadaptersett for
Mercedes Citan/Renault Kangoo
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 66
Vehicle Adapter Kit -sarja
malleihin Mercedes Citan/
Renault Kangoo
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Адаптерный комплект для
Mercedes Citan/Renault Kangoo
Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . . .80
Vehicle Adapter Kit do pojazdów
Mercedes Citan/Renault Kangoo
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Súprava adaptéra pre vozidlo
Mercedes Citan/Renault Kangoo
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Sada adaptéru vozidla pro
Mercedes Citan/Renault Kangoo
Návod k montáži. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Mercedes Citan/Renault Kangoo
járműadapter-készlet
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
VAK_Citan--I.book Seite 1 Mittwoch, 14. November 2018 1:49 13
87
PL
FrigoDCVAK Objaśnienie symboli
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję należy zachować. Należy ją dołączyć
do urządzenia chłodniczego w razie jego przekazania innemu użyt-
kownikowi.
Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi.
Spis treści
1 Objaśnienie symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
2 Wskazówki bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
3 Odbiorcy instrukcji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
4 Dane pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6 W zestawie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7 Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
1 Objaśnienie symboli
!
!
A
I
2 Wskazówki bezpieczeństwa
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić
do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTROŻNIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić
do obrażeń ciała.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych
i zakłóceń w działaniu produktu.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
VAK_Citan--I.book Seite 87 Mittwoch, 14. November 2018 1:49 13
PL
Odbiorcy instrukcji FrigoDCVAK
88
uszkodzeniami produktu wywołanymi czynnikami mechanicznymi
i niewłaściwym napięciem zasilania
zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji
2.1 Podstawowe zasady bezpieczeństwa
!
OSTRZEŻENIE!
Uchwytu Frigo DC VAK należy używać jedynie w celu określonym przez pro-
ducenta, nie wolno dokonywać w nim jakichkolwiek zmian lub modyfikacji.
Dedykowany do pojazdu uchwyt Frigo DC VAK jest dopuszczony do mon-
tażu wyłącznie w pojeździe określonym w niniejszej instrukcji obsługi
i w połączeniu z transportowym systemem chłodniczym Frigo DC. Montaż
w innych typach pojazdów jest niedozwolony.
Uchwytu Frigo DC VAK nie można montować, jeśli wykazuje on widoczne
uszkodzenia.
Montażu, konserwacji i napraw mogą dokonywać wyłącznie wykwalifiko-
wani pracownicy firm specjalistycznych świadomi związanych z tym zagro-
żeń i znający stosowne przepisy.
Elektryczny agregat chłodniczy montowany jest w obszarze wnęki na oponę
zapasową pod pojazdem. Uniemożliwia to transport opony zapasowej.
Pojazd musi wyposażony być w dostępny oddzielnie zestaw awaryjny.
2.2 Bezpieczeństwo podczas montażu
!
OSTRZEŻENIE!
Należy pamiętać, że montaż może być przeprowadzany wyłącznie przez
osoby posiadające odpowiednie świadectwo kwalifikacji, na przykład
zgodne z rozporządzeniem WE nr 307/2008, w zakresie instalacji
i uruchamiania transportowych systemów chłodniczych.
3 Odbiorcy instrukcji
Niniejsza instrukcja jest skierowana do wykwalifikowanego personelu warsztato-
wego, który zapoznał się z odpowiednimi zasadami i środkami bezpieczeństwa.
Wykwalifikowany personel posiada specjalistyczne kwalifikacje w zakresie urzą-
dzeń chłodniczych i klimatyzacyjnych, co uprawnia go do montażu i napełniania
transportowego systemu chłodniczego.
VAK_Citan--I.book Seite 88 Mittwoch, 14. November 2018 1:49 13
89
PL
FrigoDCVAK Dane pojazdu
4Dane pojazdu
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Dedykowany do pojazdu uchwyt Frigo DC VAK został zaprojektowany do mon-
tażu jednostki DC, montowanej pod pojazdem zamiast opony zapasowej.
Każdy inny lub wykraczający poza ten zakres rodzaj zastosowania uważany jest
za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
6 W zestawie
Zestaw Frigo DC VAK do transportowego systemu chłodniczego Frigo DC
składa się z następujących elementów:
1 rama podstawy (rys. 1 1)
1 uchwyt, tylny lewy (rys. 1 2)
1 uchwyt, tylny prawy (rys. 1 3)
2 uchwyty, przednie górne (rys. 1 4)
2 uchwyty, przednie dolne (rys. 1 4)
Elementy mocujące (rys. 1 5):
6 szt. śrub M8 x 20
2 szt. śrub M8 x 25
2 szt. śrub M8 x 30
12 szt. podkładek M8 Ø24
4 szt. pierścieni sprężystych M8
6 szt. nakrętek M8
2 szt. nakrętek wpuszczanych M8
Dane Opis
Pojazd: Mercedes Citan/Renault Kangoo
Oznaczenie typu: 415/X61
Nadwozie: furgon długi / bardzo długi
Rozstaw osi (mm): 2697/3081
Rok produkcji: >2012
VAK_Citan--I.book Seite 89 Mittwoch, 14. November 2018 1:49 13
PL
Montaż FrigoDCVAK
90
7Montaż
7.1 Wskazówki dotyczące montażu
!
!
7.1.1 Wskazówki dotyczące przygotowania do montażu
Przed montażem należy sprawdzić, czy nie spowoduje on uszkodzenia lub
ograniczenia funkcjonalności podzespołów pojazdu.
Sprawdzić kompletność zestawu Frigo DC VAK zgodnie z listą elementów
dołączonych w zestawie.
Podczas montażu transportowego systemu chłodniczego oraz podczas
wykonywania przyłączy elektrycznych należy przestrzegać oryginalnych
instrukcji producenta pojazdu oraz instrukcji producenta nadwozia pojazdu
dotyczących wyposażenia pojazdów chłodniczych.
7.2 Standardowe momenty dokręcania
A
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych przez
będące pod napięciem podzespoły elektryczne!
Przy podłączaniu podzespołów elektrycznych występuje ryzyko porażenia
prądem. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac instalacyjnych należy
odłączyć akumulator i upewnić się, że nie ma możliwości przeniesienia
napięcia na podzespoły elektryczne.
Nieodpowiednia ingerencja, taka jak stosowanie odgałęzień w układzie
elektronicznym i elektronicznym pojazdu, mogą negatywnie wpłynąć na
działanie tych układów. Może to prowadzić do awarii zamontowanych
w pojeździe podzespołów oraz znajdujących się w nim urządzeń zabez-
pieczających, a w rezultacie do wypadków mogących skutkować obraże-
niami ciała lub uszkodzeniem pojazdu.
OSTROŻNIE!
Montażu transportowego systemu chłodniczego mogą dokonywać wyłącznie
odpowiednio wykwalifikowani pracownicy specjalistycznych firm. Poniższe
informacje są skierowane do specjalistów, którzy zapoznali się
z odpowiednimi wytycznymi i środkami bezpieczeństwa.
UWAGA!
Pod żadnym pozorem nie przekraczać podanego momentu dokręcania. Zbyt
mocne dokręcenie śrub może doprowadzić do niezamierzonego poluzowa-
nia połączeń śrubowych lub ich rozerwania przy dużych obciążeniach.
VAK_Citan--I.book Seite 90 Mittwoch, 14. November 2018 1:49 13
91
PL
FrigoDCVAK Montaż
Zalecane momenty dokręcania, jeśli nie podano inaczej:
7.3 Montaż jednostki DC
!
7.3.1 Wyjmowanie opony zapasowej (jeśli jest obecna)
A
I
Wyjąć oponę zapasową z ramy mocującej, jak opisano w instrukcji obsługi
pojazdu.
Wykręcić istniejącą śrubę ramy mocującej i zdjąć ramę.
Wymontować windę opony zapasowej.
Zamknąć powstały w ten sposób otwór w zderzaku.
7.3.2 Przygotowanie podwozia (rys. 2)
Odgiąć na bok osłonę termiczną tłumika układu wydechowego, aby zapew-
nić miejsce dla jednostki DC.
Wykręcić obie śruby mocujące ze zbiornika paliwa.
M5
(0.80)
M6
(1.00)
M8
(1.25)
M10
(1.25)
M10
(1.50)
M12
(1.50)
M12
(1.75)
4Nm do
6Nm
8Nm do
12 Nm
20 Nm do
30 Nm
40 Nm do
55 Nm
37 Nm do
52 Nm
70 Nm do
90 Nm
60 Nm do
85 Nm
5/8" 18 UNF 3/4" 16 UNF 7/8" 14 UNF 1" 14 UNS
2 Nm do 4 Nm 3 Nm do 5,5 Nm 4 Nm do 6 Nm 4 Nm do 6 Nm
OSTRZEŻENIE!
Podczas montażu systemu Frigo DC VAK należy przestrzegać oryginalnych
instrukcji producenta pojazdu oraz instrukcji montażu elektrycznego systemu
chłodniczego Frigo DC.
UWAGA!
Jeśli w pojeździe nie znajduje się opona zapasowa, musi on wyposażony być
w odpowiedni zestaw do naprawy opon.
Należy poinformować właściciela pojazdu o usunięciu opony zapasowej.
WSKAZÓWKA
Podczas wyjmowania opony zapasowej należy przestrzegać instrukcji obsługi
pojazdu. Jeżeli po wymontowaniu uchwytu opony zapasowej i jego dodatko-
wych elementów (windy) w pojeździe powstaną otwory, należy je ponownie
zamknąć.
VAK_Citan--I.book Seite 91 Mittwoch, 14. November 2018 1:49 13
PL
Montaż FrigoDCVAK
92
7.3.3 Montaż uchwytu
Przednie uchwyty (rys. 3 A)
Zamocować dwa dolne uchwyty oryginalnymi śrubami pod zbiornikiem
paliwa.
Tylko lekko dokręcić śruby.
Zamocować oba górne uchwyty, każdy za pomocą 1 śruby M8 x 30,
2 podkładek M8 Ø24 i 1 nakrętki samohamownej M8.
Tylko lekko dokręcić śruby.
Tylny lewy uchwyt (rys. 3 C)
Przymocować tylny lewy uchwyt do istniejących punktów mocowania windy
opony zapasowej. Zastosować do tego celu 2 śruby M8 x 25 i 2 pierścienie
sprężyste M8.
Tylny prawy uchwyt (rys. 3 B)
Te kroki montażowe umożliwiają określenie dokładnej pozycji montażowej tyl-
nego prawego uchwytu w pojeździe. Postępować następująco:
Luźno zamontować tylny prawy uchwyt za pomocą 1 śruby M8 x 20
i 1 nakrętki samohamownej M8 do ramy podstawy.
Zamontować ramę podstawy 2 śrubami M8 x 25, 1 śrubą M8 x 20
i 3 nakrętkami samohamownymi M8 do dwóch przednich i tylnego lewego
uchwytu w pojeździe. Ręcznie dokręcić śruby.
Dokręcić wszystkie połączenia śrubowe w obszarze dwóch przednich
uchwytów i zbiornika paliwa.
Zaznaczyć na pojeździe dwa punkty mocowania tylnego prawego uchwytu.
Z powrotem zdemontować ramę podstawy z tylnym prawym uchwytem
i z powrotem odłączyć je od ramy podstawy.
Wykonać dwa otwory o średnicy 11 mm w zaznaczonych uprzednio miej-
scach i pokryć je środkiem przeciwkorozyjnym lub podobną substancją.
Umieścić dostarczone w zestawie nakrętki wpuszczane M8 w otworach za
pomocą odpowiedniego narzędzia do wpuszczania.
Luźno zamontować tylny prawy uchwyt 2 śrubami M8 x 20 i 2 pierścieniami
sprężystymi M8.
7.3.4 Montaż jednostki DC
Wykręcić 9 śrub z pokrywy jednostki DC (rys. 4).
Zdjąć pokrywę.
Umieścić w płycie podstawy jednostki DC zawarte w zestawie
4 amortyzatory i 4 tuleje dystansowe (rys. 5).
Umieścić jednostkę DC na ramie podstawy (rys. 5).
VAK_Citan--I.book Seite 92 Mittwoch, 14. November 2018 1:49 13
93
PL
FrigoDCVAK Montaż
Zamocować jednostkę DC do ramy podstawy za pomocą zawartych
w zestawie z jednostką DC 4 śrub z gniazdem sześciokątnym M8 x 25,
4 podkładek M8 Ø24 i 4 nakrętek samohamownych M8 (rys. 5).
Podłączyć ujemny przewód (Ø35 mm
2
) kabla przyłączeniowego kompre-
sora (w zestawie z jednostką DC) do bloku przyłączeniowego jednostki DC
(rys. 6 1).
Podłączyć przewód dodatni (Ø35 mm
2
) kabla przyłączeniowego kompre-
sora do przekaźnika dużej mocy w jednostce DC (rys. 6 2).
Połączenia przekaźnika dużej mocy i bloku przyłączeniowego należy zabez-
pieczyć woskiem ochronnym lub podobnym środkiem.
Umieścić kabel przyłączeniowy kompresora w mocowaniu kabla na wyjściu
jednostki DC (rys. 6 3).
Przymocować kabel przyłączeniowy kompresora opaską kablową dołączoną
w zestawie z jednostką DC (rys. 6 3).
Zamocować kabel przyłączeniowy w obszarze kompresora (rys. 6 4).
Zamocować pokrywę bloku przekaźników za pomocą opaski kablowej
(rys. 6 5).
Z powrotem założyć pokrywę (rys. 7).
Za pomocą odpowiedniego urządzenia podnoszącego umieścić ramę pod-
stawy z jednostką DC pod pojazdem (rys. 8).
Włożyć ramę podstawy w 4 uchwyty i zamocować ją z tyłu za pomocą
2 śrub M8 x 20, 4 podkładek M8 Ø24 i 2 nakrętek samohamownych M8,
a z przodu za pomocą 2 śrub M8 x 25, 4 podkładek M8 Ø24 i 2 nakrętek
samohamownych M8 (rys. 8).
Upewnić się, że wszystkie połączenia śrubowe i nakrętki są dokręcone prawi-
dłowymi momentami.
Z powrotem odgiąć osłonę termiczną tłumika do jej pierwotnego położenia.
A
UWAGA!
Upewnić się, że po zamontowaniu Frigo DC VAK zamontowane podzespoły
nie kolidują z częściami pojazdu.
VAK_Citan--I.book Seite 93 Mittwoch, 14. November 2018 1:49 13
1/118