ESAB A32, A33, A34 Caddy® Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

PL
Valid from program version 1.030460 449 082 PL 08--02--27
A32, A33, A34
Caddyt
Instrukcja obs³ugi
TOCo
-- 2 --
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
1WPROWADZENIE 3..................................................
1.1 Panel sterowania A32 3.......................................................
1.2 Panel sterowania A33 4.......................................................
1.3 Panel sterowania A34 5.......................................................
2 SPAWANIE MMA 6...................................................
2.1 Ustawienia 6................................................................
2.2 Obja¶nienie symboli i funkcji 6..................................................
2.3 Funkcje ukryte spawania MMA 7................................................
3SPAWANIETIG 8....................................................
3.1 Ustawienia 8................................................................
3.2 Obja¶nienie symboli i funkcji 8..................................................
4 PAMIÊÆ DANYCH SPAWANIA 9.......................................
5 KODY USTEREK 9....................................................
5.1 Lista kodów usterek 9.........................................................
5.2 Opisy kodów usterek 10........................................................
NUMER ZAMÓWIENIOWY 11.............................................
bi20o -- 3 --
1WPROWADZENIE
Instrukcja zawiera opis obsåugi paneli sterowania A32, A33 i A34 .
Informacje ogólne na temat obsåugi znajduj± siê w instrukcji u¿ytkownika ¼ródåa pr±du.
Po podå±czeniu zasilania, urz±dzenie przeprowadza samodiagnozê diod i
wy¶wietlacza, po czym wy¶wietla wersjê programu (w tym przykåadzie
jest to wersja 0.18).
1.1 Panel sterowania A32
Wy¶wietlacz
Pokrêtåo do regulacji pr±du
Wybór metody spawania MMA lub TIG
Ustawianie z panelu lub podå±czanie przystawki zdalnego sterowania
Wy¶wietlanie funkcji VRD (obni¿one napiêcie obwodu otwartego) jest aktywne lub
nieaktywne.Ta funkcja nie jest jeszcze w peåni obsåugiwana.
PL
bi20o -- 4 --
1.2 Panel sterowania A33
Wy¶wietlacz
Wskazanie, który parametr jest wy¶wietlany na wy¶wietlaczu (pr±d lub procenty)
Pokrêtåo ustawiania danych (pr±du lub procentów)
Przyciski ustawieñ pamiêci danych spawania. Patrz punkt 4-.
Przycisk wyboru parametw gor±cego startu” lub ci¶nienia åuku”
podczas spawania MMA
Wybór metody spawania MMA lub TIG
Ustawianie z panelu i podå±czanie przystawki zdalnego sterowania
Wy¶wietlanie funkcji VRD (obni¿one napiêcie obwodu otwartego) jest aktywne lub
nieaktywne. Ta funkcja nie jest jeszcze w peåni obsåugiwana.
PL
bi20o -- 5 --
1.3 Panel sterowania A34
Wy¶wietlacz
Wskazanie, który parametr jest wy¶wietlany na wy¶wietlaczu (pr±d, napiêcie lub
procenty)
Wybór wskazania pr±du (A) lub wskazania napiêcia (V) na wy¶wietlaczu w trakcie
spawania
Pokrêtåo ustawiania danych (pr±du lub procentów)
Przyciski do ustawi w pamiêci danych spawania. Patrz punkt 4-.
Przycisk wyboru parametw gor±cego startu” lub ci¶nienia åuku”
podczas spawania MMA
Wybór metody spawania MMA lub TIG
Wybór typu elektrody podstawowej”, rutylowej” lub celulozowej” podczas
spawania MMA
Ustawianie z panelu i podå±czanie przystawki zdalnego sterowania
Wy¶wietlanie funkcji VRD (obni¿one napiêcie obwodu otwartego) jest aktywne lub
nieaktywne. Ta funkcja nie jest jeszcze w peåni obsåugiwana.
PL
bi20o -- 6 --
2 SPAWANIE MMA
2.1 Ustawienia
Funkcja Zakres ustawieñ A32 A33 A34
Pr±d 4maks.
1)
x x x
Panel aktywny WY£. lub W£. x x x
Przystawka zdalnego
sterowania
WY£. lub W£. x x x
Gor±cy start 0 - 99% x
2)
x x
Moc åuku 0 - 99% x
2)
x x
Spawanie kroplowe WY£. lub W£. x
2)
x
2)
x
2)
1)
Zakres ustawieñ zale¿y od u¿ywanego ¼ródåa pr±du.
2)
Funkcja ukryta
2.2 Obja¶nienie symboli i funkcji
Spawanie MMA
Spawanie MMA okre¶la siê równie¿ jako spawanie z wykorzystaniem elektrod otulonych.
Podczas zajarzania åuku elektroda topi siê, a jej otulina wytwarza ¿u¿el ochronny.
Ustawianie pr±du
Wiêksze natê¿enie pr±du wytwarza szersze jeziorko i zapewnia lepsz± penetracjê w
obrabianym przedmiocie.
Panel aktywny
Ustawienia wprowadza siê z panelu sterowania.
Urz±dzenie zdalnego sterowania
Ustawienia wprowadza siê z urz±dzenia zdalnego sterowania.
Urz±dzenie zdalnego sterowania nale¿y podå±czyæ do odpowiedniego gniazda w ¼ródle
pr±du przed zaå±czeniem. Po zaå±czeniu zdalnego sterowania, panel zostaje w±czony.
Gor±cy start
Zwiêksza natê¿enie pr±du spawania w okre¶lonym czasie na pocz±tku procesu spawania.
Do ustawiania natê¿enia pdu gor±cego startu såu¿y pokrêtåo. Obni¿a to ryzyko
wyst±pienia braku przetopu na pocz±tku spoiny.
Moc åuku Arc force”
Moc åuku ma istotne znaczenie przy ustalaniu zmian pr±du w stosunku do zmian dåugo¶ci
åuku. Ni¿sza warto¶æ oferuje åagodniejszy åuk z mniejsz± ilo¶ci± rozprysków.
PL
bi20o -- 7 --
VRD (Voltage Reduction Device)
Ta funkcja nie jest jeszcze w peåni obsåugiwana.
2.3 Funkcje ukryte spawania MMA
Panel sterowania zawiera ukryte funkcje.
Dostêp do tych funkcji w panelu A32 umo¿liwia przycisk wyboru metody .
Natomiast w panelach A33 i A34, dostêp do ukrytych funkcji uzyskuje siê, wciskaj±c przez
5 sekund przycisk . Na wy¶wietlaczu pojawi siê litera i warto¶æ. Odpowiedni± funkcjê
wybiera siê naciskaj±c przyciski. Pokrêtåo såu¿y do zmiany warto¶ci wybranej funkcji.
Litera funkcji Funkcja
C Moc åuku
H Gor±cy start
d Spawanie kroplowe
Aby opu¶ciæ funkc w panelu A32, nale¿y wciskaæ przycisk przez 5 sekund. W
panelach A33 i A34 nale¿y wciskaæ przycisk
przez 5 sekund.
Moc åuku Arc force”
Moc åuku ma istotne znaczenie przy ustalaniu zmian pr±du w stosunku do zmian dåugo¶ci
åuku. Ni¿sza warto¶æ oferuje åagodniejszy åuk z mniejsz± ilo¶ci± rozprysków.
Gor±cy start
Zwiêksza natê¿enie pr±du spawania w okre¶lonym czasie na pocz±tku procesu spawania.
Do ustawiania natê¿enia pdu gor±cego startu såu¿y pokrêtåo. Obni¿a to ryzyko
wyst±pienia braku przetopu na pocz±tku spoiny.
Spawanie kropelkowe
Spawanie kropelkowe mo¿na stosowaæ przy spawaniu za pomo elektrod nierdzewnych.
Ta funkcja polega na zajarzaniu i wygaszaniu åuku na przemian, w celu uzyskania lepszej
kontroli nad dostarczanym ciepåem. Aby wygasiæ åuk, wystarczy tylko nieco unie¶æ
elektrodê.
PL
bi20o -- 8 --
3SPAWANIETIG
3.1 Ustawienia
Funkcja Zakres ustawieñ A32 A33 A34
Pr±d 4maks.
1)
x x x
Panel aktywny WY£. lub W£. x x x
Przystawka zdalnego
sterowania
WY£. lub W£. x x x
1)
Zakres ustawieñ zale¿y od u¿ywanego ¼ródåa pr±du.
3.2 Obja¶nienie symboli i funkcji
Spawanie TIG
Spawanie TIG topi metal przedmiotu obrabianego, wykorzystuc åuk zajarzony od elektrody
wolframowej, która siê nie topi. Jeziorko i elektroda zabezpieczone gazem osåonowym.
Funkcja Live TIG-start”
Funkcja Live TIG-start” zajarza åuk po przyåo¿eniu i wycofaniu elektrody wolframowej do
przedmiotu obrabianego.
Panel aktywny
Ustawienia wprowadza siê z panelu sterowania.
Urz±dzenie zdalnego sterowania
Ustawienia wprowadza siê z urz±dzenia zdalnego sterowania.
Urz±dzenie zdalnego sterowania nale¿y podå±czyæ do odpowiedniego gniazda w ¼ródle
pr±du przed zaå±czeniem. Po zaå±czeniu zdalnego sterowania, panel zostaje w±czony.
PL
bi20o -- 9 --
4 PAMIÊÆ DANYCH SPAWANIA
W pamiêci panelu sterowania mo¿na zapisaæ dwa ró¿ne programy danych spawania.
Aby zapisaæ dane w pamiêci nale¿y przez 5 sekund naciskaæ przycisk lub
. Zapisanie danych spawania potwierdza pulsowanie zielonej kontrolki.
Przyciski i såu¿± do wyboru poszczególnych pamiêci danych spawania.
Pamiêæ danych spawania posiada rezerwo bateriê, dziêki czemu ustawienia zosta
zachowane nawet po wyå±czeniu urz±dzenia.
5 KODY USTEREK
Kody usterek informuj± o wyst±pieniu usterek sprzêtu i pojawia siê na wy¶wietlaczu w
postaci litery E oraz numeru.
Wy¶wietlany numer urz±dzenia wskazuje, które urz±dzenie wygenerowaåo usterkê, np. U 0.
Je¶li wyst±pi kilka usterek, zostanie wy¶wietlony tylko kod ostatniej z nich. Aby usun±æ
wskazanie usterki z wy¶wietlacza nale¿y nacisn±æ dowolny przycisk funkcyjny lub obróciæ
pokrêtåo.
UWAGA! Je¶li przystawka zdalnego sterowania jest wå±czona, nale¿y wyå±czyæ,
naciskaj±c , aby skasowaæ wskazanie usterki.
5.1 Lista kodów usterek
Numer urz±dzenia:
U0 = moduå danych i
sterowania
U2 = ¼ródåo pr±du
U4 =przystawkazdalnego
sterowania
PL
bi20o -- 1 0 --
5.2 Opisy kodów usterek
Poni¿ej podano kody usterek, które u¿ytkownik mo¿e naprawiæ samodzielnie. W przypadku
innych kodów nale¿y wezw technika serwisu.
Kod
usterki
Opis
E6 Wysoka temperatura
Zadziaå w±cznik termiczny.
Bie¿±cy proces spawania zostaå zatrzymany i nie mo¿e byæ wznowiony do czasu obni¿enia
temperatury.
Dziaåanie: Sprawd¼, czy wloty lub wyloty powietrza chåodz±cego nie zablokowane lub
zatkane brudem. Sprawd¼ u¿ywany cykl pracy, aby upewn siê, ¿e sprzêt nie jest przeci±¿any.
E14 Bå±d komunikacji (magistrala wyå±czona)
Powa¿ne zakåócenie w magistrali CAN.
Dziaåanie: Sprawd¼, czy do magistrali CAN nie podå±czono ¿adnych wadliwych urz±dzeñ.
Spraw kable. Je¶li usterka wystêpuje nadal nale¿y wezwaæ technika serwisu.
E16 Wysokienapiêcieobwoduotwartego
Napiêcie obwodu otwartego byåo zbyt wysokie.
Dziaåanie: W±cz zasilanie sieciowe, aby zresetow urz±dzenie. Je¶li usterka wystêpuje nadal
nale¿y wezwaæ technika serwisu.
E19 Bå±d pamiêci
Nieprawidåowa zawarto¶æ bie¿±cej pamiêci. Zostan± u¿yte dane podstawowe.
Dziaåanie: W±cz zasilanie sieciowe, aby zresetow urz±dzenie. Je¶li usterka wystêpuje nadal
nale¿y wezwaæ technika serwisu.
PL
A32, A33, A34
Edition 08--02--27
Numer zamówieniowy
bi20o -- 1 1 --
Ordering no. Denomination
0460 250 883 Control panel Caddyt A32
0460 250 888 Control panel Caddyt A33
0460 250 885 Control panel Caddyt A34
0460 449 070 Instruction manual SE
0460 449 071 Instruction manual DK
0460 449 072 Instruction manual NO
0460 449 073 Instruction manual FI
0460 449 074 Instruction manual GB
0460 449 075 Instruction manual DE
0460 449 076 Instruction manual FR
0460 449 077 Instruction manual NL
0460 449 078 Instruction manual ES
0460 449 079 Instruction manual IT
0460 449 080 Instruction manual PT
0460 449 081 Instruction manual GR
0460 449 082 Instruction manual PL
0460 449 083 Instruction manual HU
0460 449 084 Instruction manual CZ
0460 449 027 Instruction manual RU, GB
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
070514
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESAB A32, A33, A34 Caddy® Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla