Beta 1937M Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Beta
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
SZLIFIERKA WIELOFUNKCYJNA
Z 16 AKCESORIAMI - MODEL 1937M
INSTRUKCJA OBSŁUGI PNEUMATYCZNYCH
SZLIFIERKI
Dystrybutor narzędzia:
B
ETA UTENSILI SPA
VIA A. VOLTA, 18
20845 SOVICO (MB)
WŁOCHY
POWINNA BYĆ OBOWIĄZKOWO
DOSTARCZONA UŻYTKOWNIKOWI
Aby zmniejszyć ryzyko związane z użytkowaniem
narzędzia, należy przed użyciem, naprawą, wykonywaniem
czynności konserwacyjnych lub wymianą akcesoriów,
UWAŻNIE PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE PUNKTY NINIEJSZEJ
INSTRUKCJI OBSŁUGI
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE
PNEUMATYCZNYCH SZLIFIEREK PROSTYCH I KĄTOWYCH
Naszym celem jest dostarczanie narzędzi pneumatycznych,
które pozwolą użytkownikowi pracować wydajnie i
BEZPIECZNIE..
Oczywiste jest jednak, że najważniejszym czynnikiem
wpływającym na bezpieczeństwo jest sam użytkownik, który
poprzez zwracanie uwagi na narzędzie i właściwy sposób
pracy może zapobiec wypadkom i urazom..
Ponieważ nie jest możliwe wyliczenie wszystkich rodzajów
zagrożeń, w instrukcji położono nacisk tylko na te najważniejsze.
Należy pamiętać, że narzędzie powinno być obsługiwane
wyłącznie przez przeszkolonych pracowników i nie wolno go
przeciążać.
ZAGROŻENIA ZWIĄZANE Z UŻYCIEM SPRĘŻONEGO
POWIETRZA
Sprężone powietrze może poważnie zranić człowieka.
Nie wolno kierować strumienia sprężonego powietrza w
kierunku samego siebie lub innych ludzi.
Powietrze wychodzące z przewodów może poważnie zranić
człowieka; należy okresowo sprawdzać, czy przewody i osprzęt
oraz złączki nie zostały uszkodzone lub nie są słabo połączone.
Uderzenie przewodem, poruszającym się pod wpływem
wypływającego sprężonego powietrza, może spowodować
poważne obrażenia i uszkodzenia.
Przed podjęciem wszelkich czynności obsługowych należy w
instalacji zasilającej zamknąć zawór odcinający dopływ
powietrza, wypuścić z doprowadzeń resztki powietrza poprzez
włączenie narzędzia i odłączenie go dopiero, gdy przestanie
pracować.
Ciśnienie powietrza zasilającego, mierzone przy wlocie
powietrza podczas pracy narzędzia, nie może przekraczać 6,2
bar lub wartości podanej na tabliczce znamionowej.
ZAGROŻENIA RÓŻNEGO RODZAJU
Należy zachować bezpieczną odległość od wirujących części
narzędzia.
Podczas pracy nie wolno nosić luźnej odzieży, bransoletek i
ozdób na szyi, takich jak łańcuszki lub naszyjniki.
Należy unikać kontaktu narzędzia i oprzyrządowania z włosami.
Unikać kontaktu z częściami będącymi w ruchu, kiedy
narzędzie jest używane lub zaraz po jego wyłączeniu.
Podczas użytkowania narzędzia należy zawsze nosić
rękawice robocze, aby uniknąć skaleczeń i oparzeń.
ZAGROŻENIA ZWIĄZANE Z UŻYWANIEM AKCESORIÓW
SZLIFIERSKICH (tarcze ścierne, ściernice trzpieniowe,
pilniki obrotowe)
Należy używać wyłącznie akcesoriów szlifierskich
odpowiednich do prędkości obrotowej narzędzia; nigdy nie
wolno używać akcesoriów, których maksymalna dopuszczalna
prędkość obrotowa jest niższa niż obroty biegu jałowego
szlifierki..
Nie wolno używać akcesoriów szlifierskich uszkodzonych lub
noszących ślady pęknięć; należy upewnić się, że akcesoria są
całkowicie dopasowane do elementów mocujących szlifierki.
Dopuszcza się stosowanie wyłącznie elementów mocujących
dostarczonych ze szlifierką; podkładki, tulejki oraz inne
elementy pośredniczące mogą uszkodzić akcesoria szlifierskie.
W przypadku używania tarczy ściernych, należy pomiędzy
kołnierzem mocującym a tarczą umieścić wytrzymałą
podkładkę (z preszpanu lub włókna szklanego).
Akcesoria należy mocować w sposób uniemożliwiający
powstanie luzu pomiędzy nimi a wrzecionem.
Gdy narzędzie jest wyposażone w osłonę tarczy, należy ją
zawsze stosować na wypadek pęknięcia akcesoriów
szlifierskich.
Należy wymienić osłonę tarczy, jeżeli została uderzona w
wyniku pęknięcia tarczy ściernej..
Należy stosować osłonę pomiędzy operatorem szlifierki a
innymi pracownikami, aby zmniejszyć ryzyko związane z
iskrami i odpryskami.
ZAGROŻENIA ZWIĄZANE Z WARUNKAMI PRACY
Należy zwracać uwagę na długie przewody pozostawione w
miejscu pracy; potknięcie się o nie i upadek może
spowodować poważne obrażenia..
Wysoki poziom hałasu może doprowadzić do trwałego
uszkodzenia słuchu; należy stosować ochronniki słuchu
zalecane przez pracodawcę lub przepisy.
Podczas pracy należy przyjąć bezpieczną, stabilną pozycję.
Powtarzające się ruchy i niewygodna pozycja w połączeniu z
wibracjami mogą być szkodliwe dla rąk i ramion użytkownika;
należy przedsięwziąć odpowiednie środki ostrożności.
Nie wdychać pyłu i zanieczyszczeń; należy stosować
maskę przeciwpyłową.
Cechy fizyczne użytkownika narzędzia lub osoby wykonującej
czynności konserwacyjne muszą być dostosowane do
rozmiaru, wagi i mocy narzędzia..
Narzędzie nie jest przeznaczone do prac w miejscach
zagrożonych wybuchem, ani też nie jest odpowiednio
zaizolowane na wypadek zetknięcia się z elementami pod
napięciem elektrycznym.
INNE WYMAGANIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie wolno dokonywać zmian konstrukcyjnych lub modyfikacji
narzędzia, jego części lub oprzyrządowania.
Materiały, z których wykonane jest narzędzie, ulegają
normalnemu zużyciu w trakcie jego eksploatacji.
Praca z narzędziami pneumatycznymi wystawia użytkownika
na drgania o wysokiej częstotliwości; należy przedsięwziąć
odpowiednie środki ostrożności.
Należy szczególnie uważać na ręce, aby nie znalazły się w polu
działania narzędzia.
ŹRÓDŁA DALSZYCH INFORMACJI DOTYCZĄCYCH
BEZPIECZEŃSTWA PRACY:
Dokumenty, informacje i instrukcje dostarczone razem z
narzędziem;
Dokumenty i publikacje organizacji i instytucji zajmujących się
sprawami bezpieczeństwa pracy;
Przepisy prawne Rady Wspólnoty Europejskiej oraz przepisy
krajowe;
“Narzędzia z napędem nieelektrycznym – Wymagania
bezpieczeństwa”, publikacja dostępna w Polskim Komitecie
Normalizacyjnym.
WYMAGANIA DOTYCZĄCE WŁAŚCIWEGO PODŁĄCZENIA
SPRĘŻONEGO POWIETRZA
Narzędzie należy zasilać czystym powietrzem, wolnym od
wilgoci i skroplonej wody, o ciśnieniu 6,0 bar, zmierzonym przy
wlocie powietrza podczas pracy narzędzia.
Zbyt wysokie ciśnienie powoduje skrócenie czasu eksploatacji
części mechanicznych, a także może spowodować obrażenia u
ludzi.
Narzędzie należy podłączyć do zasilania przy użyciu
przewodów zasilających i osprzętu o odpowiedniej wielkości,
zgodnie ze schematem instalacji zasilającej załączonym do
instrukcji.
Nie wolno montować gniazda szybkozłącza bezpośrednio do
wlotu powietrza narzędzia.
Przy podłączaniu osprzętu należy korzystać z dołączonych do
niego instrukcji.
Należy zapoznać się z parametrami technicznymi narzędzia
podanymi w instrukcji.
SMAROWANIE
W celu uzyskania optymalnych parametrów użytkowania,
należy podłączyć narzędzie do zespołu filtra-naolejacza
wyposażonego w odpowiednią smarownicę selekcyjną
(art.1919F), napełnioną specjalnym olejem ISO 32 (art. 1919L) i
nastawioną na dawkowanie 2 kropli oleju na minutę.
Jest to niezbędne dla prawidłowego funkcjonowania narzędzia,
a ponadto zwiększa odporność części mechanicznych na
zużycie.
W przypadku braku smarownicy w linii zasilającej należy
wlewać olej o klasie lepkości ISO 32 lub SAE 10 bezpośrednio
do narzędzia co najmniej raz dziennie.
Należy co miesiąc sprawdzać stan smaru w mechanizmie
przekładni i uzupełniać go – w razie potrzeby – smarem do
łożysk wysokoobrotowych.
Nie wolno stosować nafty ani oleju napędowego.
KONSERWACJA
Przy demontażu i montażu narzędzia oraz rozpoznawaniu
części zamiennych zaleca się korzystanie ze schematu
narzędzia załączonego do instrukcji.
Narzędzie należy chronić przed kurzem, wilgocią i nadmiernym
zimnem.
WARUNKI GWARANCJI
Narzędzie zostało wyprodukowane i przetestowane z
największą starannością, zgodnie z obowiązującymi przepisami
w zakresie bezpieczeństwa i jest objęte 24-miesięczną
gwarancją.
W ramach gwarancji usunięte zostaną uszkodzenia
spowodowane wadami materiałowymi lub produkcyjnymi..
Korzystanie ze wsparcia technicznego nie wpływa na długość
okresu gwarancyjnego.
Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia narzędzia w
trakcie eksploatacji, a także uszkodzeń związanych z jego
użytkowaniem i konserwacją w sposób niewłaściwy i
niezgodny z instrukcją obsługi oraz uszkodzeń mechanicznych
związanych z uderzeniem lub upuszczeniem. Ponadto,
gwarancja traci ważność, jeśli stwierdzona zostanie próba
zmian konstrukcyjnych, modyfikacji, naprawy przez
użytkownika bądź nieautoryzowany serwis lub gdy narzędzie
zostanie dostarczone do serwisu w częściach.
Niniejsza gwarancja wyraźnie wyklucza wszelkie szkody
dotyczące ludzi i/lub rzeczy, tak bezpośrednie, jak i pośrednie.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ
MASZYNOWĄ
My
BETA UTENSILI SPA
VIA A. VOLTA, 18
20845 SOVICO (MB)
WŁOCHY
niniejszym zaświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt:
SZLIFIERKA WIELOFUNKCYJNA Z 16 AKCESORIAMI
model 1937M
spełnia następujące standardy, zgodnie z wymaganiami
zawartymi w Dyrektywie Maszynowej:
2006/42/CE
Miejsce i data wystawienia
SOVICO (MB) WŁOCHY
Styczeń 2013
Nazwisko i stanowisko osoby odpowiedzialnej
MASSIMO CICERI
(Dyrektor Zarządzający)
PARAMETRY TECHNICZNE
Obroty biegu jałowego 3500 obr/min
Wlot powietrza 1/4” GAS
Ciśnienie robocze 6,0 bar
Max. dopuszczalne ciśnienie 6,2 bar
Min. wew.. średnica przewodu 8 mm
Max. zużycie powietrza 113 l/min
Waga 1,2 kg
Długość całkowita 274 mm
Poziom dźwięku 85 dB (A)
(pr EN 50144)
Wartość mocy akustycznej 93 dB (A)
(pr EN 50144)
Poziom wibracji 2,5 m/s2 (ISO 8662-7)
SZLIFIERKA WIELOFUNKCYJNA Z 16 AKCESORIAMI
AKCESORIA
1 koło gumowe do usuwania farb wodnych (Ø101x30.5
mm)
019370102
1 koło gumowe do usuwania farb (Ø105x30.5 mm)
019370101
1 szczotka druciana, 23 mm, wykańczająca, prosta (do
farb, zrostów i rdzy, efekt piaskowania)
019370104
1 szczotka druciana, 11 mm, wykańczająca, prosta (do
farb, zrostów i rdzy, efekt piaskowania)
019370103
1 szczotka druciana, 23 mm, zgrubna, wygięta (do
czyszczenia podwozia i usuwania mas uszczelniających,
w celu piaskowania – jak usuwanie farb)
019370106
1 szczotka druciana, 11 mm, zgrubna, wygięta (do
czyszczenia podwozia i usuwania mas uszczelniających,
w celu piaskowania – jak usuwanie farb)
019370105
6 tarcz ściernych
019370107
1 adapter pojedynczej
tarczy do zrywania powłok
019370108
1 adapter dwóch tarcz do
zrywania powłok
019370109
1 adapter do szczotek
(11 mm)
019370110
1 adapter do kół
gumowych i szczotek
drucianych (23 mm)
019370111
Dobór i montaż osprzętu
1. Wybrać odpowiednią szczotkę drucianą (w zestawie są 4 różne szczotki) w zależności od tego, co będzie usuwane – farba czy
rdza. Do usuwania etykiet i naklejek wybrać odpowiednie koło gumowe.
2. Aby usunąć farbę z gładkich powierzchni, należy użyć szczotki drucianej wykańczającej.
Aby usunąć rdzę lub farbę z chropowatych powierzchni, należy użyć szczotki drucianej zgrubnej.
3. Szczotki druciane zgrubne należy montować tak, aby wygięte końce były skierowane w tą samą stronę, co kierunek obrotu.
4. Złączyć dwa kołnierze adaptera z kołem gumowym lub szczotką drucianą.
Upewnić się, że oba kołnierze zostały zamontowane poprawnie. Umieścić adapter na trzpieniu narzędzia i skręcić odpowiednią
śrubą. Aby dopasować adapter do trzpienia użyć klucz trzpieniowy 5 mm.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Beta 1937M Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi