Whirlpool AWZ 865 instrukcja

Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

3
SPIS TREŚCI
ZANIM ZACZNIEMY UŻYWAĆ SUSZARKI/
PODłĄCZENIA
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA
OPIS SUSZARKI
SYSTEM SPUSTOWY WYłĄCZNIE DLA WERSJI
ZE ZBIORNIKIEM WODY NA GÓRZE
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI
ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI
WYMIENNIK CIEPłA
1PL18237.fm5 Page 3 Wednesday, September 5, 2001 4:48 PM
4
ZANIM ZACZNIEMY UŻYWAĆ SUSZARKI/
PODłĄCZENIA
1. Rozpakowanie i sprawdzenie
Po rozpakowaniu należy sprawdzić czy suszarka
nie jest uszkodzona. Jeśli mamy wątpliwości, nie
należy uruchamiać suszarki. Należy skontaktować
się z serwisem technicznym lub sprzedawcą.
Opakowanie (worki plastikowe, kawałki
polistyrenu itd.) należy trzymać z dala od dostępu
dzieci, gdyż stanowi one potencjalne zagrożenie.
Usunąć folię ochronną z panelu sterowania.
2. Podłączenie do sieci elektrycznej
Podłączenia elektryczne muszą być wykonane
przez wykwalifikowanego technika zgodnie z
instrukcjami producenta i obowiązującymi
przepisami bezpieczeństwa.
Podłączenie elektryczne musi być wykonane
zgodnie z przepisami Zakładu Energetycznego.
Informacje dotyczące napięcia, zużycia energii
oraz dane o wymaganym bezpieczniku
zabezpieczającym zostały podane na tabliczce
znamionowej, umieszczonej z tyłu suszarki.
Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności
za szkody wyrządzone osobom lub uszkodzenie
przedmiotów, będące następstwem
nieprzestrzegania powyższych instrukcji.
Uziemienie urządzenia jest obowiązkowe według
prawa.
Nie stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych przy suszarce, należy odłączyć
ją od zasilania.
Nie należy używać suszarki, jeśli uległa
uszkodzeniu podczas transportu. Poinformować o
tym serwis techniczny.
Wymiany kabla zasilającego może dokonać tylko
serwis techniczny.
3. Instalowanie
Nie należy ustawiać suszarki w miejscach
narażonych na ekstremalne warunki, takie jak: zła
wentylacja, temperatury bliskie zamarzaniu lub
powyżej 35° C.
Zanim uruchomimy suszarkę po raz pierwszy,
należy sprawdzić czy zbiornik na wodę oraz
wymiennik ciepła są prawidłowo umieszczone.
Tylko dla wersji z górnym zbiornikiem na wodę:
można użyć dostarczonego węża, aby wykonać
bezpośrednie połączenie spustowe do kanalizacji
domowej. Dzięki temu unikniemy konieczności
opróżniania zbiornika wody po każdym cyklu
suszenia, gdyż będzie ona odprowadzana
bezpośrednio do kanalizacji.
Należy uważać, aby nie zaciskać kabla pomiędzy
suszarką a ścianą.
Stabilność:
Podczas instalowania suszarki należy ją
starannie wypoziomować korzystając z 4
regulowanych nóżek i sprawdzić za pomocą
poziomicy.
Zestaw do montażu na pralce
Suszarkę można zamontować na pralce z
przednim otworem wsadowym. W tym celu należy
użyć zestawu AMH 542, dostępnego w serwisie.
Minimalne wymiary obudowy:
Szerokośc:600 mm
Wysokość: 850 mm
Głebokość:600 mm
1PL18237.fm5 Page 4 Wednesday, September 5, 2001 4:48 PM
5
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA
1. Opakowanie
Pudełko opakowania nadaje się w pełni na
surowce wtórne i jest oznaczone
symbolem recyklingu.
2. Porady odnośnie oszczędności energii
Należy zawsze suszyć pełny wsad: zależnie od
rodzaju bielizny i programu/ czasu suszenia.
Należy zawsze odwirowywać pranie na
maksymalnej szybkości, ponieważ
mechaniczne odciąganie wody pochłania
mniej energii. dzięki temu zaoszczędzimy czas
i energię podczas cyklu suszenia.
Nie należy nadmiernie przesuszać bielizny.
Filtr puchu należy czyścić
po każdym
cyklu
suszenia.
Suszarkę należy umieścić w pomieszczeniu o
temperaturze pomiędzy 15° C a 20° C. Jeśli
temperatura jest wyższa, należy wietrzyć
pomieszczenie.
Aby uzyskać żądane rezultaty suszenia,
należy zawsze wybierać właściwy program/
czas suszenia dla danego wsadu.
Wybierać funkcję
gentle (delikatnie)
tylko do
małych wsadów.
Jeśli suszymy, np. bawełnę. Możemy uzyskać
wszystkie stopnie wysuszenia; suche
do
prasowania
suche
i
suche do szafy
w tym
samym wsadzie. Należy rozpocząć suszenie
na programie/ czasie suszenia dla
iron dry
(suche do prasowania)
, wyjąć bieliznę
przeznaczoną do prasowania i kontynuować
suszenie pozostałej części wsadu na
ustawieniu
cupboard dry (suche do szafy)
.
3. Utylizacja opakowania i złomowanie starej
suszarki.
Suszarka została wykonana z materiałów
nadających się na surowce wtórne. Suszarkę
należy złomować zgodnie z lokalnymi
przepisami dotyczącymi usuwania odpadów.
Przed złomowaniem urządzenia należy odciąć
kabel zasilający, aby suszarka nie mogła być
podłączona do zasilania.
4. Bezpieczeństwo dzieci:
Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę z
suszarką.
5. Ogólne rady:
Po zakończeniu cyklu suszenia należy zawsze
ustawiać przełącznik w pozycję “0”.
Zapobiegnie to przypadkowemu załączeniu
suszarki.
Przed przystąpieniem do czyszczenia i
konserwacji należy wyłączyć suszarkę i
odłączyć zasilanie.
Aby wyczyścić obudowę suszarki, należy użyć
neutralnego detergentu i wilgotnej szmatki.
Nie należy stosować detergentów ściernych.
Usuwać puch z uszczelki drzwi oraz samych
drzwi za pomocą wilgotnej szmatki.
Jeśli filtr puchu jest zatkany, należy go umyć
wodą i wyczyścić za pomocą miękkiej szczotki.
Ponieważ puch może się przedostawać przez
filtr, konieczne jest czyszczenie, od czasu do
czasu, całego gniazda filtra (wraz z
przestrzenią poniżej filtra) za pomocą szczotki,
wilgotnej szmatki lub odkurzacza.
Jeśli to konieczne, można wymienić kabel
zasilający na identyczny zakupiony w serwisie
technicznym Wymiana kabla zasilającego
winna być wykonywana wyłącznie przez
wykwalifikowanego fachowca.
Deklaracja zgodności z normami UE
Suszarka została zaprojektowana,
wyprodukowana i jest sprzedawana zgodnie z
wymogami bezpieczeństwa dyrektyw UE:
93/68/UE.
Suszarka może być używana wyłącznie w
gospodarstwie domowym, do
przewidzianych zastosowań.
1PL18237.fm5 Page 5 Wednesday, September 5, 2001 4:48 PM
6
OPIS SUSZARKI
SYSTEM SPUSTOWY WYłĄCZNIE DLA WERSJI
ZE ZBIORNIKIEM WODY NA GÓRZE
1.
Blat.
2a.
Wersja z górnym zbiornikiem na wodę
lub
2b.
Wersja z dolnym zbiornikiem na wodę.
3.
Sworzeń stykowy.
4.
Drzwi:
Aby otworzyć drzwi: pociągnąć za uchwyt.
Aby zamknąć drzwi: pchnąć lekko aż zaskoczą.
5.
Filtr.
6.
Zabezpieczenie przed dziećmi.
7.
Oświetlenie bębna (zależnie od modelu):
Zapala się jedynie wówczas, gdy drzwi są otwarte (musi być
wybrany program/lub ustawiony czas).
Wyłączanie światła: ustawić pokrętło wyboru programu/
ustawiania czasu na “0” lub nacisnąć przycisk opcji.
8.
Przycisk otwierania klapy wymiennika powietrza.
9.
Wymiennik powietrza.
Woda skraplająca się podczas suszenia może być
odprowadzana za pośrednictwem załączonego węża;
nie musimy wówczas opróżniać zbiornika wody na
koniec każdego cyklu.
Podłączenie do bezpośredniego spustu wody znajduje
się z tyłu suszarki.
1.
Aby uniknąć rozlewania się wody, należy podłożyć szmatkę
dobrze pochłaniająca wodę.
2.
Wyjąć wąż znajdujący się w tylnej części suszarki i włożyć
do sąsiedniego otworu.
3.
Zamocować wąż suszarki (długość: 1,5 m) do miejsca
spustu wody. Różnica wysokości pomiędzy dwoma końcami
węża nie powinna przekraczać 1m.
Uwaga:
Aby nie dopuścić do zassania wody z drugiej
strony, koniec węża nie może być zanurzony w
wodzie. Wąż nie powinien być zginany ani
skręcany.
V
1
2a
4
5
7
8
9
3
2b
6
2
3
1PL18237.fm5 Page 6 Wednesday, September 5, 2001 4:48 PM
7
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI
ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI
Zmiana kierunku otwierania drzwi
1.
Wyłączyć suszarkę.
2.
Otworzyć drzwi.
3.
Obrócić za pomocą klucza sworzeń stykowy znajdujący się
w górnej części drzwi o 90° i wyjąć go.
4.
Wykręcić 2 śruby z zawiasu drzwi i zdjąć je.
5.
Demontaż zamka drzwiowego:
Wykręcić dwie śruby nad i pod zamkiem drzwiowym
Unieść drzwi od spodu, przesunąć o ok. 1,5 cm w górę i
zdjąć je.
6.
Odwrócić drzwi:
Zamocować drzwi z żądanej strony za pomocą dwóch śrub.
Włożyć zamek drzwiowy po przeciwnej stronie drzwi i
popchnąć w dół o 1,5 cm..
Zakręcić 2 śruby nad i pod zamkiem drzwiowym.
Należy uważać, aby nie odwrócić zamka. Układ
zabezpieczający przed dziećmi winien znajdować się
powyżej zapadki.
7.
Założyć z powrotem sworzeń stykowy wewnątrz drzwi (top).
Korzystanie z zabezpieczenia przed dziećmi
1.
Otworzyć drzwi.
2.
Korzystając ze śrubokręta lub monety, obrócić plastykową
śrubę o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Szczelina ustawiona pionowo: drzwi nie można zamknąć.
Szczelina ustawiona poziomo: drzwi można zamknąć.
4
3
1PL18237.fm5 Page 7 Wednesday, September 5, 2001 4:48 PM
8
WYMIENNIK CIEPłA
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub naprawy
urządzenia należy wyłączyć suszarkę.
Wymiennik ciepła należy czyścić co najmniej raz na trzy
miesiące w następujący sposób:
1.
Otworzyć drzwi i nacisnąć klapkę wymiennika ciepła
znajdującą się w dolnej części wnęki drzwiowej.
2.
Klapka wymiennika ciepła otworzy się.
3.
Pociągnąć uchwyt wymiennika ciepła w górę i ustawić
poziomo, a następnie wyjąć wymiennik.
4.
Umyć wymiennik bieżącą wodą.
5.
Wytrzeć uszczelki oraz wymiennik tak, aby usunąć kurz i
puch.
6.
Usunąć puch z komory wymiennika ciepła. Otwór spustowy
(z lewej strony komory) winien być zawsze wolny od puchu.
7.
Założyć z powrotem wymiennik ciepła i nacisnąć dźwignię w
dół, zwracając uwagę na znak TOP (góra).
8.
Zamknąć klapkę.
Aluminiowe płyty wymiennika mogą z czasem ulec odbarwieniu.
1
2
4
3
1PL18237.fm5 Page 8 Wednesday, September 5, 2001 4:48 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Whirlpool AWZ 865 instrukcja

Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla