Braun HT 400 Instrukcja obsługi

Kategoria
Tostery
Typ
Instrukcja obsługi
HT 400-550 Multitoast MN KURTZ DESIGN 06.09.04
HT 550
HT 500
HT 450
HT 400
www.braun.com/register
Type 4120
Type 4119
MultiToastMultiToast
MultiToast
2
3
4
5
Braun Infolines
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 810 309 780
0 800 14 952
901 11 61 84
808 20 00 33
(02) 6 67 86 23
0 800-445 53 88
70 15 00 13
22 63 00 93
020 - 21 33 21
020 377 877
0212 - 473 75 85
+7 495 258 62 70
+38 044 417 24 15
D A
CH
GB
IRL
F
B
E
P
I
NL
DK
N
S
FIN
TR
RUS
UK
Deutsch 3, 18
English 3, 18
Français 4, 18
Español 5, 18
Português 5, 18
Italiano 6, 18
Nederlands 7, 18
Dansk 7, 18
Norsk 8, 19
Svenska 9, 19
Suomi 9, 19
Polski 10, 19
âesk˘ 11, 19
Slovensk˘ 11, 19
Magyar 12, 19
Türkçe 13
Ελληνικ 13, 20
êÛÒÒÍËÈ 14, 20
ìÍ‡ªËҸ͇ 15, 20
17, 16
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
4-120-360/00/IV-06/G2
D/GB/F/E/P/PI/NL/DK/N/S/FIN/
PL/CZ/SK/H/TR/GR/RUS/UA/Arab
4120360_HT400_MN Seite 21 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10
HT 400-550 Multitoast MN KURTZ DESIGN 06.09.04
G
H
H
H
DANS L'EAU
DO NOT
IMMERSE
IN WATER
NE PAS
PLONGER
Quality and Design by Braun Germany
HOUSEHOLD
USE ONLY
POUR USAGE
DOMESTIQUE
SEULEMENT
J
Type: 4 119
220 - 240 V / 50 - 60 Hz /
Made in China
1080 W
WARNING - TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,
UNPLUG BEFORE CLEANING
ATTENTION - DEBRANCHER L'APPAREIL
AVANT DE NETTOYER
ABC
HT400/500 HT450/550
F
(HT550
only)
(HT450
only)
F
G
D
E
D
E
2
1
3
4
2
1
3
4
HT 500/HT 550/
HT 400/HT 450
Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Cartão de garantia
Carta di garanzia
Garantiebewijs
Garantibevis
Köpbevis
Takuukortti
Karta gwarancyjna
Záruãní list
Záruãn˘ list
Jótállási jegy
∫¿ÚÙ· ÂÁÁ˘‹Ûˆ˜
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌËÈ Ú‡ÎÓÌ
Service notes
Kaufdatum
Date of purchase
Date d’achat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data d’acquisto
Koopdatum
Købsdato
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Ostopäivä
Data zakupu
Datum nákupu
Dátum nákupu
Vásárlás dátuma
HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
чڇ ÔÓÍÛÔÍË
чڇ Ôo‰‡ÊÛ
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do revendedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Forhandlerens stempel og underskrift
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Myyjän leima ja allekirjoitus
Pieczàtka punktu sprzeda˝y i podpis sprzedawcy
Razítko a podpis prodeje
Peãiatka a podpis predávajúceho
Eladó aláírása, bolt pecsétje
™ÊÚ·Á›‰· Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜
òÚ‡ÏÔ Ï‡„‡ÁË̇ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸ ÔÓ‰‡‚ˆ‡
òÚ‡ÏÔ ¥ Ô¥‰ÔËÒ ‰¥ÎÂ‡
4120360_HT400_MN Seite 2 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10
9
Med forbehold om endringer.
Dette produktet oppfyller kravene i
EU-direktivene EMC 89/336/EEC
og Low Voltage 73/23/EEC.
Ikke kast dette produktet sammen
med husholdningsavfall når det skal
kasseres. Det kan leveres hos et
Braun servicesenter eller en miljøstasjon.
Svenska
Våra produkter är framtagna för att
uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet,
funktion och design. Vi hoppas att du
kommer att ha mycket nytta av din nya
apparat från Braun.
Varning
Läs bruksanvisningen noga och i sin
helhet innan apparaten används.
Förvara apparaten utom räckhåll för barn.
Apparaten måste övervakas under
användning.
Kontrollera att nätspänningen motsvarar
den spänning som anges på apparatens
undersida innan den ansluts till ett
vägguttag.
Undvik att ta på den heta insidan. Låt
aldrig sladden komma i kontakt med
produktens insida.
För inte in metallföremål i brödrosten.
Det är inte lämpligt att rosta knäckebröd,
skorpor och liknande i apparaten.
Täck aldrig över brödrostens öppningar
och lägg aldrig i mat täckt med folie.
Använd inte apparaten utan att ha
smulbrickan på plats.
Använd endast apparaten i upprätt läge.
Brödet kan ta eld. Brödrosten bör därför ej
stå nära gardiner eller annat lättantändligt
material.
Brödrosten blir varm, framför allt
metalldelarna. Låt den svalna innan du
ställer undan den.
Brauns elapparater uppfyller tillämpliga
säkerhetsnormer. Reparationer av elap-
parater (inklusive sladdbyten) får endast
utföras av auktoriserade servicecenter.
Felaktiga, okvalificerade reparationsarbeten
kan leda till olyckor eller personskador.
Apparaten är utformad att hantera
normala hushållsmängder.
Beskrivning
A Knapp för upptining
B Manuell stoppknapp
C Knapp för återuppvärmning
D Brödhiss
E Varierbart rostningsreglage
F Brödställ (endast HT 550/HT450)
G Brödfack
H Smulbricka
J Dold sladdvinda
Innan du använder brödrosten första
gången ska den värmas upp 2–3 gånger
på rostningsgrad «4». Detta tar bort lukter
som orsakas av tillverkningsprocessen.
Användning
Alla brödstorlekar som passar in i
brödfacket kan rostas.
Kontrollera att smulbrickan (H) är på
plats.
Sätt i brödet och tryck ned brödhissen
(D).
Välj den rostningsgrad som önskas
med det varierbara rostningsreglaget
(E). Reglaget går från «1» (ljust) till «7»
(mörkt).
Brödet lyfts upp automatiskt när den
valda rostningsgraden uppnåtts.
Brödet kan lyftas ytterligare en bit
genom att föra brödhissen (D) uppåt.
För enkelhetens skull kommer den att
stanna i det övre läget.
Tryck på den manuella stoppknappen
(B) om du vill avbryta rostningen.
Brödet lyfts upp och brödrosten
stängs av.
Om rosten plötsligt stängs av är det
bara att sätta igång den igen.
Bröd som fastnat
Om bröd fastnat i brödfacket (G) ska bröd-
rostens kontakt dras ut ur vägguttaget. Låt
brödrosten svalna och avlägsna sedan
försiktigt brödet som fastnat med ett
trubbigt föremål som ej är av metall.
Fryst bröd
Om du vill rosta fruset bröd gör du så här:
lägg i det frusna brödet, välj önskad
rostningsinställning (vred E), tryck ned
hissen (D) och tryck sedan på knappen för
avtining (A).
Uppvärmning
Om du vill värma rostat bröd som har
svalnat, tryck ned hissen (D) och tryck på
knappen för återuppvärmning (C).
Brödställ (endast HT 550/HT450)
Använd brödstället för att värma upp bröd
som inte passar in i brödfacket (G).
Använd enbart stället (F) för bröd, kuvert-
bröd och bakverk. Använd det inte för
mjuka kakor, pizza, bröd i bakformar eller
hela limpor. Stora bröd gör att värme
samlas i brödrosten. Placera inte bröd
som är inslaget i folie på stället.
För uppvärmning ställer du in vredet (E) på
brödsymbolen och trycker ned hissen (D).
Rengöring
Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget och
låt apparaten svalna innan rengöring.
Rengör aldrig apparaten under rinnande
vatten, sänk inte heller ned den i vatten.
Rengör utsidorna med en fuktad trasa
enbart. Använd inte stålull eller slipande
rengöringsmedel. Små mängder
diskmedel kan användas. Använd inte
lösningsmedel som t.ex. alkohol, bensin
eller bensen. Dra då och då ut
smulbrickan (H) och töm den.
Med förbehåll för ändringar.
Denna produkt uppfyller
bestämmelserna i EU-direktiven
89/336/EEG om elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC) och 73/23/EEG om
lågspänningsutrustning.
När produkten är förbrukad får den
inte kastas tillsammans med
hushållssoporna. Avfallshantering
kan ombesörjas av Braun servicecenter
eller på din lokala återvinningsstation.
Suomi
Tuotteemme on suunniteltu tiukat
vaatimukset laadun, toimivuuden ja
muotoilun suhteen. Toivottavasti saat iloa
ja hyötyä uudesta Braun-laitteestasi.
Huomautus
Ole hyvä ja lue nämä käyttöohjeet
huolellisesti ennen laitteen käyttämistä.
Säilytä tämä laite poissa lasten ulottuvilta.
Älä käytä sitä ilman valvontaa.
Tarkista ennen sähköpistokkeen
työntämistä pistorasiaan, että jännite
vastaa laitteen pohjassa näkyvää
merkintää.
Älä koske kuumiin sisäosiin. Varo, että
johto ei pääse koskettamaan kuumia
sisäosia.
Varo metalliesineiden joutumista
leivänpaahtimeen.
Tämä laite ei sovellu näkkileivän tai
korppujen paahtamiseen.
Älä koskaan peitä paahtimen aukkoa äläkä
aseta sinne alumiinifolioon käärittyä ruokaa.
Älä koskaan käytä leivänpaahdinta ilman
murualustaa.
Käytä vain pystysuorassa asennossa.
Leipä voi palaa. Älä käytä verhojen tai
muiden syttyvien pintojen alla tai niiden
lähettyvillä.
Laite kuumenee, varsinkin sen
metallipinnat. Anna sen jäähtyä ennen
laittamista takaisin kaappiin.
Laitetta on tarkkailtava sen toimiessa.
Braun-sähkölaitteet täyttävät
asianomaisten turvallissäädösten
määräykset. Vain valtuutettu huoltopiste
saa tehdä sähkölaitteiden huoltotoimet,
kuten johdon vaihtamisen. Puutteellinen
valtuuttamaton huoltotyö voi aiheuttaa
onnettomuuksia tai vahingoittaa käyttäjää.
Tämä laite on suunniteltu paahtamaan
tavallisia kotitaloudessa käytettäviä
määriä paahtoleipää.
Kuvaus
A Sulatuspainike
B Keskeytyspainike
C Uudelleenlämmityspainike
D Lisänostotoiminto
E Paahtoasteen säätö
F Leipä- ja sämpyläteline
(vain HT 550/HT450)
G Paahtoaukko
H Murualusta
J Verkkojohdon säilytyspaikka
Lämmitä leivänpaahdinta tyhjänä 2–3
kertaa ennen ensimmäistä käyttökertaa
«4» mahdollisella asetuksella. Tämä
poistaa mahdolliset valmistuksen jäljeltä
jääneet hajut.
Käyttäminen
Voit paahtaa kaikenkokoisia
paahtoaukkoon sopivia leipäviipaleita.
Varmista, että murualusta (H) on
paikoillaan.
Aseta leipäviipaleet paahtimeen ja
paina nostin (D) alas.
Säädä tummuusaste säätimen (E)
avulla. «1» on vaalein ja «7» tummin
paahtoaste.
Kun valittu paahtoaste on saavutettu,
leipäviipaleet nousevat automaattisesti
ylös.
Voit nostaa viipaleita vielä ylemmäs
nostamalla nostinta (D).
Lisänostotoiminto jää yläasentoon.
Jos haluat keskeyttää paahtamisen,
paina keskeytyspainiketta (B). Leipä-
viipaleet nousevat ylös ja paahtimesta
katkeaa virta automaattisesti.
4120360_HT400_MN Seite 9 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10
10
Jos leivänpaahtimen toiminta pysähtyy
odottamatta, käynnistä se uudelleen.
Leipäviipaleiden jääminen kiinni
Jos leipäviipale jää kiinni paahtoaukkoon
(G), irrota pistoke pistorasiasta, anna
jäähtyä ja irrota leipäviipale varovasti
tylpällä esineellä, jota ei ole valmistettu
metallista.
Pakastettu leipä
Jos haluat paahtaa pakastettua leipää,
aseta pakastetut viipaleet paahtimeen,
valitse paahdon tummuusaste käyttämällä
säädintä (E), paina nostin (D) alas ja paina
lopuksi sulatuspainiketta (A).
Uudelleenlämmittäminen
Jos haluat lämmittää jäähtyneitä
paahtoleipiä, varmista, että leivänpaahdin
ei ole toiminnassa ja että viipaleet ovat
sen sisällä. Paina nostin (D) alas ja paina
uudelleenlämmityspainiketta (C).
Leipä- ja sämpyläteline
(vain H T550/HT450)
Voit lämmittää leipää, joka ei mahdu
paahtoaukkoon (G), käyttämällä leipä- ja
sämpylätelinettä. Käytä telinettä (F) vain
leivän, sämpylöiden ja pasteijoiden
lämmittämiseen. Älä yritä lämmittää sen
avulla kahvileipää, pizzaa, paistovuoassa
olevia leivonnaisia tai kokonaisia leipiä.
Tällaiset suurikokoisen ruoat saavat
leivänpaahtimen kuumenemaan liikaa. Älä
myöskään aseta telineelle mitään alumiini-
tai muuhun folioon käärittyä, kuten
sämpylöitä.
Säädä paahtoaste (E) sämpylän kuvan
kohdalle ja paina nostin (D) alas.
Puhdistaminen
Irrota aina laitteen pistoke pistorasiasta ja
anna sen jäähtyä ennen puhdistamista.
Älä koskaan puhdista laitetta juoksevan
veden alla äläkä anna sen pudota veteen.
Puhdista ulkopinnat vain kostealla
kankaalla. Älä käytä teräsvillaa tai
hankaavia puhdistusaineita. Voit käyttää
mietoa veden ja astianpesuaineen seosta.
Älä käytä koskaan liuottimia, kuten
alkoholia, bensiiniä tai bentseeniä. Vedä
murualusta (H) ulos säännöllisin väliajoin
ja tyhjennä se.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Tämä tuote täyttää EU-direktiivin
89/336/EEC mukaiset EMC-
vaatimukset sekä matalajännitettä
koskevat säännökset (73/23 EEC).
Kun laite on tullut elinkaarensa
päähän, säästä ympäristöä äläkä
hävitä sitä kotitalousjätteiden
mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-
huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen
keräyspisteeseen.
Polski
Nasze produkty zosta∏y zaprojektowane
tak, aby zaspokoiç Paƒstwa najwy˝sze
oczekiwania dotyczàce jakoÊci,
funkcjonalnoÊci oraz wzornictwa. Mamy
nadziej´, ˝e b´dziecie Paƒstwo
zadowoleni z u˝ytkowania produktów
firmy Braun.
Ârodki ostro˝noÊci
Prosimy o uwa˝ne przeczytanie instrukcji
w ca∏oÊci przed u˝yciem tego urzàdzenia.
Urzàdzenie powinno byç poza zasi´giem
dzieci.
Pracujàce urzàdzenie musi byç pod
nadzorem.
Przed w∏àczeniem urzàdzenia do
kontaktu prosimy sprawdziç czy napi´cie
w gniazdku jest zgodne z napi´ciem
umieszczonym na dole urzàdzenia.
Prosimy unikaç dotykania goràcych
potraw wewnàtrz urzàdzenia. Prosimy
tak˝e nie dopuÊciç do kontaktu kabla z
goràcym urzàdzeniem.
Prosimy nie wk∏adaç metalowych
przedmiotów do urzàdzenia.
To urzàdzenie nie jest odpowiednie do
robienia tostów z pieczywa chrupkiego,
sucharków lub podobnego pieczywa.
Prosimy nigdy nie zas∏aniaç wylotu
goràcego powietrza lub wk∏adaç
˝ywnoÊci pokrytej folià.
Prosimy nigdy nie u˝ywaç bez pojemnika
na okruszki.
Prosimy u˝ywaç tylko w pozycji pionowej z
otworem na kromki skierowanym ku górze.
Chleb mo˝e si´ spaliç. Dlatego prosimy
nigdy nie u˝ywaç urzàdzenia w pobli˝u
firanek lub innych ∏atwopalnych materia∏ów.
Urzàdzenie rozgrzewa si´, w
szczególnoÊci cz´Êci metalowe sà
goràce. Prosimy odczekaç a˝ urzàdzenie
ostygnie przed schowaniem go do
zamkni´tego miejsca przechowywania.
Urzàdzenie elektryczne firmy Braun
spe∏niajà standardy bezpieczeƒstwa.
Naprawa urzàdzeƒ elektrycznych (w tym
wymiana przewodu zasilajàcego) mo˝e
byç tylko dokonana przez autoryzowane
punkty serwisowe Brauna. Wadliwe,
niedostateczne jakoÊciowo wykonane
naprawy, mogà mieç negatywne skutki
dla u˝ytkownika.
To urzàdzenie jest przeznaczone dla
u˝ytku domowego.
Opis
A W∏àcznik rozmra˝ania
B Przycisk stop
C W∏àcznik odgrzewania
D Dêwignia opuszczania/podnoszenia
kromek
E Pokr´t∏o zmiennego opiekania tostu
F Wieszak do pieczywa
(nie dotyczy modeli HT550/HT450)
G Otwór na pieczywo
H Pojemnik na okruszki
J Miejsce na kabel
Przed u˝yciem po raz pierwszy podgrzej
pusty toster 2, 3 razy w ustawieniu «4».
To usunie nieprzyjemny zapach
spowodowany procesem produkcyjnym.
Obs∏uga
Mo˝na zrobiç tosty z ka˝dego rodzaju
chleba, które pasuje do otworów w
tosterze.
Upewnij si´, ˝e pojemnik na okruszki
(H) jest we w∏aÊciwym miejscu.
W∏ó˝ chleb, przesuƒ w dó∏ dêwigni´ (D).
Przy pomocy pokr´t∏a zmiennego
opiekania chleba (E) wybierz
preferowany stopieƒ opiekania «1»
(jasny) to «7» (ciemny).
Chleb zostanie automatycznie
wysuni´ty po uzyskaniu w∏aÊciwego
koloru.
Mo˝esz dalej wysunàç chleb
przesuwajàc dêwigni´ (D) do góry.
Dla wi´kszej wygody, dêwignia
pozostanie wysuni´ta do góry.
JeÊli chcesz przerwaç tostowanie
wciÊnij przycisk stop (B). Chleb
automatycznie si´ wysunie, a toster
wy∏àczy si´.
JeÊli toster wy∏àczy si´ niespodzie-
wanie, w∏àcz go ponownie.
Zakleszczony tost
JeÊli chleb zakleszczy si´ w otworze
tostera (G), wy∏àcz toster i od∏àcz go od
sieci, poczekaj a˝ ostygnie, potem
ostro˝nie wyjmij tost niemetalicznym,
t´pym narz´dziem.
Chleb zamro˝ony
JeÊli chcesz rozmroziç chleb, w∏ó˝
zamro˝ony chleb, wybierz po˝àdany
kolor opiekania (system kontroli
bràzowienia E), naciÊnij przycisk (D) a
potem naciÊnij w∏àcznik rozmra˝ania (A).
Odgrzewanie
JeÊli chcesz odgrzaç ch∏odny chleb,
naciÊnij dêwigni´ (D), a potem w∏àcz
przycisk odgrzewania (C).
Wieszak do pieczywa
(nie dotyczy modeli HT 550/HT450)
Aby rozgrzaç pieczywo, które nie pasuje
do otworów w tosterze (G), mo˝esz u˝yç
wieszaka do pieczywa (F). U˝yj go tylko
do chleba, bu∏ek.
Nie próbuj stosowaç ciasteczek, pizzy,
chleba z puszki lub ca∏ych bochenków.
Tak du˝e kawa∏ki mogà spowodowaç
nagromadzenie ciep∏a w tosterze. Nie
wk∏adaj tak˝e na wieszak ˝adnych bu∏ek
itp., które sà zawini´te w jakàkolwiek
foli´.
Aby rozgrzaç pieczywo, ustaw pokr´t∏o
zmiennego opiekania (E) w preferowanej
pozycji i przesuƒ w dó∏ dêwigni´ (D).
Czyszczenie
Nale˝y zawsze odczekaç a˝ urzàdzenie
ostygnie i od∏àczyç je od zasilania przed
czyszczeniem. Nigdy nie nale˝y czyÊciç
urzàdzenia pod bie˝àcà wodà, albo nie
zanurzaç w wodzie. WyczyÊç tylko
zewn´trzne cz´Êci suchà szmatkà. Nie
u˝ywaj metalowych zmywaków lub
Êciernych Êrodków czyszczàcych. Mo˝na
u˝yç niewielkich iloÊci Êrodków do mycia
naczyƒ. Nigdy nie u˝ywaj takich
rozpuszczalników, jak alkohol, benzyna
lub benzen. Od czasu do czasu opró˝nij
pojemnik na okruszki (H).
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania
zmian.
Produkt ten spe∏nia wymogi
dyrektywy EMC 89/336/EEC oraz
dyrektywy 73/23 EEC dotyczàcej
elektrycznych urzàdzeƒ
niskonapi´ciowych.
Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia
do Êmieci po zakoƒczeniu jego
u˝ytkowania. W tym przypadku
urzàdzenie powinno zostaç dostarczone
do najbli˝szego serwisu Braun lub do
adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa
kraju, zajmujàcego si´ zbieraniem z
rynku tego typu urzàdzeƒ.
4120360_HT400_MN Seite 10 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10
14
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
ªÔÚ›Ù ӷ „‹ÛÂÙ fiÏ· Ù· ÌÂÁ¤ıË
„ˆÌÈÔ‡ Ô˘ ¯ˆÚ¿Ó ÛÙËÓ ÂȉÈ΋
˘Ô‰Ô¯‹.
µÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ Ô ‰›ÛÎÔ˜ ÁÈ· Ù·
„›¯Ô˘Ï· ßÚ›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.
∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔ „ˆÌ› Î·È ÛÙË
Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ ÙÔÓ ÌÔ¯Ïfi (D) ÚÔ˜
ٷ οو.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÁÈ· ÙË
Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ß·ıÌÔ‡ „Ë̷ۛÙÔ˜ (∂)
ÂÈϤÍÙ ÙÔÓ ß·ıÌfi „Ë̷ۛÙÔ˜ Ô˘
ÂÈı˘Ì›Ù ·fi ÙÔ «1» (ÂÏ·õÚ‡) ¤ˆ˜
ÙÔ «7» (ÛÎÔ‡ÚÔ).
ŸÙ·Ó ÙÔ „ˆÌ› „Ëı›, Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ
ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜, ÔÈ õ¤Ù˜ ı· ßÁÔ˘Ó
·˘ÙfiÌ·Ù· ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ.
ªÔÚ›Ù ӷ ÛËÎÒÛÂÙ ÙȘ õ¤Ù˜ ÙÔ˘
„ˆÌÈÔ‡ ·ÎfiÌ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ,
ÛËÎÒÓÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ÌÔ¯Ïfi ÁÈ· ÙËÓ
ÂÍ·ÁˆÁ‹ ÙÔ˘ „ˆÌÈÔ‡ (D). °È· ÙË
‰È¢ÎfiÏ˘ÓÛ‹ Û·˜, Ë ı¤ÛË ÁÈ· ÙÔ „ˆÌ›
·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÛÙËÓ ¿Óˆ ı¤ÛË.
∂¿Ó ÁÈ· οÔÈÔ ÏfiÁÔ ÂÈı˘Ì›Ù ÙË
‰È·ÎÔ‹ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ·Ï¿
·Ù‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË (µ) ÁÈ· ÙË
‰È·ÎÔ‹ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. OÈ õ¤Ù˜
ÙÔ˘ „ˆÌÈÔ‡ ı· ßÁÔ˘Ó ÚÔ˜ Ù· Â¿Óˆ
Î·È Ë õÚ˘Á·ÓȤڷ ı· ÎÏ›ÛÂÈ
·˘ÙfiÌ·Ù·.
∂¿Ó Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ õÚ˘Á·ÓȤڷ˜
‰È·ÎÔ› Í·õÓÈο, ·Ï¿ ı¤ÛÙ ÙË Î·È
¿ÏÈ ÛÂ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
ªÏÔοÚÈÛÌ· æˆÌÈÔ‡
∂¿Ó ÛõËÓÒÛÂÈ „ˆÌ› ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ (G)
ßÁ¿ÏÙ ÙË õÚ˘Á·ÓȤڷ ·fi ÙËÓ Ú›˙·,
·õ‹ÛÙ ÙË Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ Î·È ßÁ¿ÏÙÂ
ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ „ˆÌ› Ì ¤Ó· ÌË ÌÂÙ·Ï-
ÏÈÎfi (͇ÏÈÓÔ), ·Ìßχ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ.
∫·Ù„˘Á̤ÓÔ „ˆÌ›
∂¿Ó ıÂÏ‹ÛÂÙ ӷ „‹ÛÂÙ ηÙ„˘Á̤ÓÔ
„ˆÌ›, ß¿ÏÙ ÙÔ Î·Ù„˘Á̤ÓÔ „ˆÌ› ÛÙËÓ
ÂȉÈ΋ ˘Ô‰Ô¯‹, ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ß·ıÌfi
„Ë̷ۛÙÔ˜ Ô˘ ÚÔÙÈÌ¿Ù (Ì ÙÔ
‰È·ÎfiÙË ∂), ȤÛÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi (D) ÚÔ˜ Ù·
οو Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ·Ù‹ÛÙ ÙÔ
‰È·ÎfiÙË (A) ÁÈ· ÙÔ ÍÂ¿ÁˆÌ· ÙÔ˘
„ˆÌÈÔ‡.
∑¤ÛÙ·Ì·
∂¿Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ˙ÂÛÙ¿ÓÂÙ „ˆÌ› Ô˘ ¤¯ÂÙÂ
‹‰Ë „‹ÛÂÈ Î·È ¤¯ÂÈ ÎÚ˘ÒÛÂÈ, ȤÛÙ ÚÔ˜
Ù· οو ÙÔÓ ÌÔ¯Ïfi (D) Î·È ·Ù‹ÛÙ ÙÔ
‰È·ÎfiÙË (C) ÁÈ· ÙÔ ˙¤ÛÙ·Ì·.
™¯¿Ú· ÁÈ· „ˆÌ¿ÎÈ· Ô˘ ‰ÂÓ
¯ˆÚ¿Ó ÛÙËÓ ÂȉÈ΋ ˘Ô‰Ô¯‹
(ÌfiÓÔ ÁÈ· HT 550/HT450)
°È· Ó· ˙ÂÛÙ¿ÓÂÙ „ˆÌ› Ô˘ ‰ÂÓ ¯ˆÚ¿ÂÈ
ÛÙËÓ ÂȉÈ΋ ˘Ô‰Ô¯‹ (G) ÌÔÚ›Ù ӷ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û¯¿Ú·.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÙË Û¯¿Ú· (F) ÌfiÓÔ ÁÈ·
„ˆÌ›, õÚ·ÓÙ˙ÔÏ¿ÎÈ· Î·È ¿ÏÏ·
·ÚÙÔÛ΢¿ÛÌ·Ù·. ªËÓ ÙÔ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙÂ
Ì ΤÈÎ, ›ÙÛ·, Ù·„› ‹ ÔÏfiÎÏËÚË
õÚ·ÓÙ˙fiÏ· „ˆÌÈÔ‡, ‰ÈfiÙÈ ı· ÚÔÎÏËı›
˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË Ù˘ õÚ˘Á·ÓȤڷ˜.
∂›Û˘, ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÔÙȉ‹ÔÙÂ
Ù˘ÏÈÁ̤ÓÔ Û ·ÏÔ˘ÌÈÓfi¯·ÚÙÔ Â¿Óˆ ÛÙË
Û¯¿Ú·.
°È· ÙÔ ˙¤ÛÙ·Ì·, Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË (∂)
ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ß·ıÌÔ‡ „Ë̷ۛÙÔ˜
ÛÙË ı¤ÛË Ô˘ ¤¯ÂÈ ÙÔ Û‡ÌßÔÏÔ Ì ÙÔ
„ˆÌ¿ÎÈ Î·È ȤÛÙ ÚÔ˜ Ù· οو ÙÔÓ
ÌÔ¯Ïfi (D).
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜
¶ÚÈÓ ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi ı· Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó·
ßÁ¿˙ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·fi ÙËÓ Ú›˙· Î·È Ó·
·õ‹ÛÂÙ ÙË õÚ˘Á·ÓȤڷ Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ.
¶ÔÙ¤ ÌËÓ Î·ı·Ú›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ οو
·fi ÓÂÚfi Ô‡ÙÂ Î·È Ó· ÙËÓ ß¿ÏÂÙ ̤۷ ÛÂ
ÓÂÚfi. ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙȘ Â͈ÙÂÚÈΤ˜
ÂÈõ¿ÓÂȘ Ì ¤Ó· ˘ÁÚfi ·Ó›. ªÔÚ› Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÌÈÎÚ‹ ÔÛfiÙËÙ·
·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎÔ‡ Ï˘ÓÙËÚ›Ô˘. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙÂ
‰È·Ï˘ÙÈÎfi, fiˆ˜ ÔÈÓfiÓÂ˘Ì· ‹ ßÂÓ˙›ÓË.
∞Ó¿ Ù·ÎÙ¿ ¯ÚÔÓÈο ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù· ı·
Ú¤ÂÈ Ó· ·‰ÂÈ¿˙ÂÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ Ì ٷ
„›¯Ô˘Ï· (∏).
∆Ô ÚÔ˚fiÓ ˘fiÎÂÈÙ·È Û ÙÚÔÔÔ›ËÛË
¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË.
∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ›
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ∂˘Úˆ·˚Τ˜
O‰ËÁ›Â˜ EMC 89/336/∂O∫ Î·È Ã·ÌËÏÒÓ
∏ÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ∆¿ÛÂˆÓ 73/23/∂O∫.
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË
Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·
fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘
˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó·
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù·
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹
ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘
·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜.
êÛÒÒÍËÈ
ç‡¯Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ò‡Ï˚Ï
‚˚ÒÓÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ‚ ӷ·ÒÚË
͇˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë
‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç‡Ï
‰ÓÒÚ‡‚ËÚ Û‰Ó‚ÓθÒÚ‚Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
LJ¯Â„Ó ÌÓ‚Ó„Ó ÔË·Ó‡ ÓÚ Braun.
è‰ÛÔÂʉÂÌËÂ
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÔÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
ÔË·Ó‡ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚÂ
ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ÔËÏÂÌÂÌ˲ ‰Ó ÍÓ̈‡.
чÌÌ˚È ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
‰Âʇڸ ‚Ì ‰ÓÒfl„‡ÂÏÓÒÚË ‰ÂÚÂÈ.
ç ÒΉÛÂÚ ÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÔË·Ó ·ÂÁ
ÔËÒÏÓÚ‡ ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚.
èÂ‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ‚ ÓÁÂÚÍÛ,
۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ËÒÚÓ˜ÌË͇
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÔÓ͇Á‡ÚÂβ ÏÓ˘ÌÓÒÚË,
Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ ÌËÊÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÚÓÒÚÂ‡.
ç ‰ÓÚ‡„Ë‚‡ÈÚÂÒ¸ ‰Ó ‚ÌÛÚÂÌÌËı ‰ÂÚ‡-
ÎÂÈ ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó‡. àÁ·Â„‡ÈÚ ÔÓÔ‡-
‰‡ÌËfl ¯ÌÛ‡ ‚ÌÛÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó‡.
ç Í·‰ËÚ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍË ÔË·Ó˚ ̇
ÚÓÒÚÂ.
чÌÌ˚È ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó Ì Ô‰̇Á̇-
˜ÂÌ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ıÛÒÚfl˘Ëı
ıηˆÂ‚, ÒÛı‡ÂÈ Ë ÔÓ‰Ó·Ì˚ı ËÁ‰ÂÎËÈ.
ç ÔÂÂÍ˚‚‡ÈÚ ÔÓÂÏ ÚÓÒÚÂ‡ Ë ÌÂ
Í·‰ËÚ ‚ ÚÓÒÚÂ ÔÓ‰ÛÍÚ˚, ÔÓÍ˚Ú˚Â
ÙÓθ„ÓÈ.
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓÒÚÂ ·ÂÁ ÔÓ‰ÌÓÒ‡
‰Îfl ÍÓ¯ÂÍ.
àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ‚ ‚ÂÚË͇θÌÓÏ
ÔÓÎÓÊÂÌËË.
ïη ÏÓÊÂÚ ÔÓ‰„ÓÂÚ¸ (Á‡„ÓÂÚ¸Òfl),
ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚ ÚÓÒÚÂ fl‰ÓÏ Ò
Á‡Ì‡‚ÂÒ͇ÏË ËÎË ‰Û„ËÏË Î„ÍÓ‚ÓÒÔ·-
ÏÂÌfl˛˘ËÏËÒfl χÚÂˇ·ÏË.
ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó ̇„Â-
‚‡ÂÚÒfl, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ Â„Ó ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÂ
˜‡ÒÚË. èÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í Û·‡Ú¸ ÔË·Ó,
‰‡ÈÚ ÂÏÛ ÓÒÚ˚Ú¸.
ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÔË·Ó˚ Braun ÒÓÓÚ-
‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
êÂÏÓÌÚ ˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚ (‚Íβ˜‡fl
Á‡ÏÂÌÛ ¯ÌÛ‡) ‰ÓÎÊÂÌ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl
ÚÓθÍÓ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ÒÂ‚ËÒÌ˚ÏË
ˆÂÌÚ‡ÏË. çÂÔ‡‚ËθÌ˚È ËÎË ÌÂÍ‚‡ÎË-
ÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È ÂÏÓÌÚ ÏÓÊÂÚ ÔӂΘ¸
Á‡ ÒÓ·ÓÈ ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚È ÒÎÛ˜‡È ËÎË Ì‡ÌÂ-
ÒÚË Û˘Â· ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ.
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó Ô‰̇Á̇-
˜ÂÌ ‰Îfl ‰Óχ¯ÌÂ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.
éÔËÒ‡ÌËÂ
A èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‰Îfl
‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡ÌËfl
B êÛ˜ÌÓÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ
C èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‰Îfl ‡ÁÓ„‚‡
D èÓ‰˙ÂÏÌËÍ ıη‡
E ê„ÛÎflÚÓ ÔӉʇË‚‡ÌËfl
F ÑÂʇÚÂθ ‰Îfl ıη‡ Ë ·ÛÎÓ˜ÂÍ
(Ì ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ HT 550/HT450)
G èÓÂÏ ÚÓÒÚÂ‡
H èÓ‰ÌÓÒ ‰Îfl ıη‡
J åÂÒÚÓ ‰Îfl ı‡ÌÂÌËfl ¯ÌÛ‡
èÂ‰ ÔÂ‚˚Ï ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ, ̇„ÂÈÚÂ
ÔÛÒÚÓÈ ÚÓÒÚÂ 2-3 ‡Á‡ ̇ ÒÚÂÔÂÌË «4».
ùÚ‡ Ôӈ‰Û‡ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ‰Îfl
ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı Á‡Ô‡ıÓ‚,
Ó·ÛÒÎÓ‚ÎÂÌÌ˚ı ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË
ÔÓˆÂÒÒ‡ÏË.
ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl
åÓÊÌÓ ÔӉʇË‚‡Ú¸ ıη β·Ó„Ó
‡ÁÏÂ‡, ÍÓÚÓ˚È ÔÓıÓ‰ËÚ ‚ ÔÓÂÏ
ÚÓÒÚÂ‡.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÔÓ‰ÌÓÒ ‰Îfl ıη‡
(H) ̇ıÓ‰ËÚÒfl ̇ ÏÂÒÚÂ.
èÓÎÓÊËÚ ıη, Á‡ÚÂÏ ÓÔÛÒÚËÚÂ
ÔÓ‰˙ÂÏÌËÍ (D) ‚ÌËÁ.
èË ÔÓÏÓ˘Ë „ÛÎflÚÓ‡ ÔӉʇË-
‚‡ÌËfl (E) ‚˚·ÂËÚ ÛÓ‚Â̸ ÔӉʇË-
‚‡ÌËfl ÓÚ «1» (΄ÍÓÂ) ‰Ó «7» (ÒËθÌÓÂ).
äÓ„‰‡ ıη ÔӉʇËÎÒfl ‰Ó ‚˚·‡Ì-
ÌÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl, ÓÌ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
·Û‰ÂÚ ÔÓ‰ÌflÚ Ì‡‚Âı.
Ç˚ Ò‡ÏË ÏÓÊÂÚ ÔÓ‰ÌflÚ¸ ıη
‡Ì¸¯Â ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÔÓ‰˙ÂÏÌË͇
(D). ÑÎfl Û‰Ó·ÒÚ‚‡ ÔÓ‰˙ÂÏÌËÍ
ÓÒÚ‡ÂÚÒfl ‚ ‚ÂıÌÂÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË.
ÖÒÎË Ç‡Ï ÌÛÊÌÓ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
ÔÓˆÂÒÒ ÔӉʇË‚‡ÌËfl, ̇ÊÏËÚ ̇
Û˜ÌÓÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ (B). ïη
·Û‰ÂÚ ÔÓ‰ÌflÚ Ë ÚÓÒÚÂ ‚˚Íβ˜ËÚÒfl.
ÖÒÎË ÚÓÒÚÂ ÌÂÓÊˉ‡ÌÌÓ ‚˚Íβ˜ËÚÒfl,
ÔÓÒÚÓ ‚Íβ˜ËÚÂ Â„Ó Â˘Â ‡Á.
á‡ÒÚfl‚¯ËÈ ıη
ÖÒÎË ıη Á‡ÒÚflÎ ‚ ÔÓÂÏ ÚÓÒÚÂ‡,
‚˚Íβ˜ËÚ ÚÓÒÚÂ ËÁ ÒÂÚË, ‰‡ÈÚ ÂÏÛ
ÓÒÚ˚Ú¸ Ë ÓÒÚÓÓÊÌÓ Û‰‡ÎËÚÂ
Á‡ÒÚfl‚¯ËÈ ıη ÌÂÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÏ,
ÚÛÔ˚Ï Ô‰ÏÂÚÓÏ.
á‡ÏÓÓÊÂÌÌ˚È ıη
ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÔӉʇËÚ¸
Á‡ÏÓÓÊÂÌÌ˚È ıη, ÔÓÎÓÊËÚ ıη,
‚˚·ÂËÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚È ÛÓ‚Â̸
ÔӉʇË‚‡ÌËfl („ÛÎflÚÓ
ÔӉʇË‚‡ÌËfl E), ÓÔÛÒÚËÚ ‚ÌËÁ
ÔÓ‰˙ÂÏÌËÍ (D) Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡ÌËfl (A).
èÓ‰Ó„‚
ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÔÓ‰Ó„ÂÚ¸ ÓÒÚ˚‚¯ËÈ
ÚÓÒÚ, oÔÛÒÚËÚ ÔÓ‰˙ÂÏÌËÍ (D), ‡ Á‡ÚÂÏ
̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÔÓ‰Ó„‚‡ (C).
ÑÂʇÚÂθ ‰Îfl ıη‡ Ë ·ÛÎÓ˜ÂÍ
(
Ì ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ HT 550/HT450)
óÚÓ·˚ ÔÓ‰Ó„ÂÚ¸ ÔÓ‰ÛÍÚ, ÍÓÚÓ˚È ÌÂ
ÔÓıÓ‰ËÚ ˜ÂÂÁ ÔÓÂÏ ÚÓÒÚÂ‡ (G), Ç˚
ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‰ÂʇÚÂθ ‰Îfl
ıη‡. àÒÔÓθÁÛÈÚ ‰ÂʇÚÂθ (F)
ÚÓθÍÓ ‰Îfl ıη‡ Ë ·ÛÎÓ˜ÂÍ.
ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Â„Ó ‰Îfl
4120360_HT400_MN Seite 14 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10
15
ÔËÓÊÌ˚ı, Ôˈˆ˚, ÍÂÍÒÓ‚ Ë ˆÂÎ˚ı
·Ûı‡ÌÓÍ ıη‡. í‡ÍË ·Óθ¯ËÂ
ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ‚˚ÁÓ‚ÛÚ ‡ÍÍÛÏÛÎËÓ-
‚‡ÌË ÚÂÔ· ‚ÌÛÚË ÚÓÒÚÂ‡. çÂ
ÔÓÏ¢‡ÈÚ ̇ ‰ÂʇÚÂθ ·ÛÎÓ˜ÍË Ë
Ú.Ô., Á‡‚ÂÌÛÚ˚ ‚ ÙÓθ„Û.
óÚÓ·˚ ÔÓ‰Ó„ÂÚ¸ ıη, ÔÓÒÚ‡‚¸ÚÂ
„ÛÎflÚÓ ÔӉʇË‚‡ÌËfl (Ö) ̇
ÓÚÏÂÚÍÛ, „‰Â ̇ËÒÓ‚‡Ì‡ ·ÛÎӘ͇, Ë
ÓÔÛÒÚËÚÂ ÔÓ‰˙ÂÏÌËÍ (D) ‚ÌËÁ.
é˜ËÒÚ͇
ÇÒ„‰‡ ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó ÓÚ ÒÂÚË Ë
Óı·ʉ‡ÈÚÂ Â„Ó ÔÂ‰ Ó˜ËÒÚÍÓÈ.
çËÍÓ„‰‡ Ì ÏÓÈÚ ÔË·Ó ÔÓ‰ ÔÓÚÓ˜-
ÌÓÈ ‚Ó‰ÓÈ Ë Ì ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ Â„Ó ‚ ‚Ó‰Û.
èÓÚË‡ÈÚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÚÓÒÚÂ‡
ÚÓθÍÓ ‚·ÊÌÓÈ ÚflÔÍÓÈ. ç ËÒÔÓθ-
ÁÛÈÚ ˘ÂÚÍË ËÎË ‡·‡ÁË‚Ì˚ ˜ËÒÚfl˘ËÂ
Ò‰ÒÚ‚‡. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
‰Îfl ˜ËÒÚÍË Ì·Óθ¯Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó
ÊˉÍÓ„Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl
ÔÓÒÛ‰˚. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË,
ÒÓ‰Âʇ˘Ë ÒÔËÚ, ·ÂÌÁËÌ Ë ·ÂÌÁÓÎ.
ÇÂÏfl ÓÚ ‚ÂÏÂÌË ‚˚ÌËχÈÚ ÔÓ‰ÌÓÒ
‰Îfl ıη‡ (H) Ë ˜ËÒÚËÚ „Ó.
ëÓ‰ÂʇÌË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌÓ ·ÂÁ
Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.
   
   
  
,
 4 119, 1080 ,
 4 120, 1000 ,
  ,
   ,
Frankfurter Straße 145,
61476 ,

ìÍ‡ªÌҸ͇
燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÍÓÌÒÚÛÈÓ‚‡Ì¥ Û
‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚
flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ.
åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ·ÂÁÛÏÓ‚ÌÓ
ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl LJ¯ ÌÓ‚ËÈ ÔË·‰ ‚¥‰
Ù¥ÏË Braun.
èÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl:
èÓÒËÏÓ Ç‡Ò ÔÂ‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ
ÔËÒÚÓ˛ Û‚‡ÊÌÓ Ú‡ ÂÚÂθÌÓ
ÓÁ̇ÈÓÏËÚËÒfl Á ¥ÌÒÚÛ͈¥π˛ Á
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÔËÒÚÓ˛
ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ,
‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª
ñÂÈ ÂÎÂÍÚÓÔËÒÚ¥È ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ
ÚËχÚË ÔÓÁ‡ ÏÂʇÏË ‰ÓÒflÊÌÓÒÚ¥
‰¥ÚÂÈ.
ç ÒÎ¥‰ Á‡Î˯‡ÚË ÔËÒÚ¥È ·ÂÁ ̇„Îfl‰Û
Ô¥‰ ˜‡Ò Ó·ÓÚË.
èÂ‰ Û‚¥ÏÍÌÂÌÌflÏ ‚ ÓÁÂÚÍÛ ÒÎ¥‰
ÛÔ‚ÌËÚËÒ¸, ˘Ó ÔÓÚÛÊÌ¥ÒÚ¸ ‰ÊÂ·
‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ÔÓ͇ÁÌËÍÛ ÔÓÚÛÊÌÓÒÚ¥,
Á‡Á̇˜ÂÌÓÏÛ Ì‡ ÌËÊÌ¥È Ô‡ÌÂÎ¥ ÚÓÒÚÂ‡.
ç ÚÓ͇ÈÚÂÒfl ÛÍÓ˛ ‰Ó ‚ÌÛÚ¥¯Ì¥ı
‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÂÎÂÍÚÓÔËÒÚÓ˛. ìÌË͇ÈÚÂ
ÔÓÚ‡ÔÎflÌÌfl ¯ÌÛ‡ ‚ÒÂ‰ËÌÛ
ÂÎÂÍÚÓÔËÒÚÓ˛.
ç Í·‰¥Ú¸ ÏÂڇ΂¥ Ô‰ÏÂÚË Ì‡ ÚÓÒ-
ÚÂ. ñÂÈ ÂÎÂÍÚÓÔËÒÚ¥È Ì ÔËÁ̇˜Â-
ÌËÈ ‰Îfl ÔË„ÓÚÛ‚‡ÌÌfl ıÛÒÚÍËı ıÎ¥·ˆ¥‚,
ÒÛı‡¥‚ Ú‡ ÔÓ‰¥·ÌËı ‚ËÓ·¥‚.
ç ÔÂÂÍË‚‡ÈÚ ÔÓ¥Á ÚÓÒÚÂ‡ ¥ ÌÂ
Í·‰¥Ú¸ ‚ ÚÓÒÚÂ ÔÓ‰ÛÍÚË, ‚ÍËÚ¥
ÙÓθ„Ó˛.
ç ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ÚÓÒÚÂ ·ÂÁ Ú‡ˆ¥ ‰Îfl
ÍËıÚ. ÇËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ÈÓ„Ó Î˯ Û
‚ÂÚË͇θÌÓÏÛ ÔÓÎÓÊÂÌÌ¥. ïÎ¥· ÏÓÊÂ
Ô¥‰„Ó¥ÚË (Á‡„Ó¥ÚËÒfl), ÚÓÏÛ Ì ‚ÏË-
͇ÈÚ ÚÓÒÚÂ ÔÓÛ˜ ¥Á Á‡Ì‡‚¥Ò͇ÏË ˜Ë
¥Ì¯ËÏË Î„ÍÓÁ‡ÈÏËÒÚËÏË Ï‡ÚÂ¥‡Î‡ÏË.
襉 ˜‡Ò Ó·ÓÚË ÂÎÂÍÚÓÔËÒÚ¥È
̇„¥‚‡πÚ¸Òfl, ÓÒÓ·ÎË‚Ó ÈÓ„Ó ÏÂڇ΂¥
˜‡ÒÚËÌË. èÂ‰ ÚËÏ, flÍ ÔË·‡ÚË
ÔËÒÚ¥È, ‰‡ÈÚ ÈÓÏÛ ÓıÓÎÓÌÛÚË.
ÖÎÂÍÚ˘̥ ÔËÒÚÓª Braun ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡˛Ú¸
Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÔÂÍË. êÂÏÓÌÚ ÂÎÂÍÚÓ-
ÔËÒÚÓª‚ (‚Íβ˜‡˛˜Ë Á‡Ï¥ÌÛ ¯ÌÛ‡)
χπ Á‰¥ÈÒÌ˛‚‡ÚËÒfl Î˯ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡-
ÌËÏË ÒÂ‚¥ÒÌËÏË ˆÂÌÚ‡ÏË. çÂÔ‡‚Ëθ-
ÌËÈ ˜Ë ÌÂÍ‚‡Î¥Ù¥ÍÓ‚‡ÌËÈ ÂÏÓÌÚ ÏÓÊÂ
ÔËÁ‚ÂÒÚË ‰Ó Ì¢‡ÒÎË‚Ëı ‚ËÔ‡‰Í¥‚ ‡·Ó
Á‡‚‰‡ÚË ¯ÍÓ‰Ë ÍÓËÒÚÛ‚‡˜Â‚¥.
ñÂÈ ÔË·‰ ÔËÁ̇˜ÂÌËÈ Ú¥Î¸ÍË ‰Îfl
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Û ‰Óχ¯Ì¸ÓÏÛ
„ÓÒÔÓ‰‡ÒÚ‚¥.
éÔËÒ
A èÂÂÏË͇˜ ‰Îfl ÓÁÏÓÓÊÛ‚‡ÌÌfl
B êÛ˜ÌËÈ ÔÂÂÏË͇˜
C èÂÂÏË͇˜ ‰Îfl ÓÁ¥„¥‚Û
D 襉ÈÓÏÌËÍ ıÎ¥·‡
E ê„ÛÎflÚÓ Ô¥‰ÒχÊÛ‚‡ÌÌfl
F íËχ˜ ‰Îfl ıÎ¥·‡ Ú‡ ·ÛÎÓ˜ÓÍ
(Ì ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ çí550/HT450)
G èÓ¥Á ÚÓÒÚÂ‡
H 퇈fl ‰Îfl ıÎ¥·‡
I å¥ÒˆÂ ‰Îfl Á·Â¥„‡ÌÌfl ¯ÌÛ‡
J Bi‰‰iÎÂÌÌfl ‰Îfl Á·Âi„‡ÌÌfl ¯ÌÛ‡
èÂ‰ ÔÂ¯ËÏ Û‚¥ÏÍÌÂÌÌflÏ Ì‡„¥ÈÚÂ
ÔÓÓÊÌ¥È ÚÓÒÚÂ 2-3 ‡ÁË Ì‡ ÒÚÛÔÂÌ¥
«4». ñfl Ôӈ‰Û‡ ‚ËÍÓÌÛπÚ¸Òfl ‰Îfl
ÛÒÛÌÂÌÌfl ÏÓÊÎË‚Ëı Á‡Ô‡ı¥‚,
Ó·ÛÏÓ‚ÎÂÌËı ‚ËÓ·Ì˘ËÏË ÔÓˆÂÒ‡ÏË.
ÖÍÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥fl
åÓÊ̇ Ô¥‰ÒχÊÛ‚‡ÚË ıÎ¥· ·Û‰¸-flÍÓ„Ó
ÓÁÏ¥Û, ˘Ó ÔÓıÓ‰ËÚ¸ Û ÔÓ¥Á
ÚÓÒÚÂ‡.
èÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏÛ, ˘Ó Ú‡ˆfl ‰Îfl
ıÎ¥·‡ (ç) Á̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl ̇ Ï¥Òˆ¥.
èÓÍ·‰¥Ú¸ ıÎ¥·, ‚¥‰Ú‡Í ÓÔÛÒÚ¥Ú¸
Ô¥‰ÈÓÏÌËÍ (D) ‚ÌËÁ.
ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ „ÛÎflÚÓ‡ Ô¥‰ÒχÊÛ-
‚‡ÌÌfl (Ö) ‚Ë·Â¥Ú¸ ¥‚Â̸ Ô¥‰ÒχÊÛ-
‚‡ÌÌfl ‚¥‰ «1» (΄ÍÂ) ‰Ó «7» (ÒËθÌÂ).
äÓÎË ıÎ¥· Ô¥‰ÒχÊËÚ¸Òfl ‰Ó Ó·‡ÌÓ„Ó
¥‚Ìfl, ‚¥Ì ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ·Û‰Â
Ô¥‰ÌflÚËÈ Ì‡„ÓÛ.
ÇË Ò‡Ï¥ ÏÓÊÂÚ ԥ‰ÌflÚË ıÎ¥· ‡Ì¥¯Â
Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ Ô¥‰ÈÓÏÌË͇ (D).
üÍ˘Ó Ç‡Ï ÔÓÚ¥·ÌÓ ÁÛÔËÌËÚË ÔÓˆÂÒ
Ô¥‰ÒχÊÛ‚‡ÌÌfl, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ Û˜ÌËÈ
‚ËÏË͇˜ (Ç). ïÎ¥· ·Û‰Â Ô¥‰ÌflÚËÈ ¥
ÚÓÒÚÂ ‚ËÏÍÌÂÚ¸Òfl.
üÍ˘Ó ÚÓÒÚÂ ÌÂÒÔÓ‰¥‚‡ÌÓ ‚ËÏÍÌÂ-
Ú¸Òfl, ÔÓÒÚÓ Û‚¥ÏÍÌ¥Ú¸ ÈÓ„Ó ˘Â ‡Á.
á‡ÒÚfl„ÎËÈ ıÎ¥·
üÍ˘Ó ıÎ¥· Á‡ÒÚfl„ ‚ ÔÓ¥Á¥ ÚÓÒÚÂ‡,
‚ËÏÍÌ¥Ú¸ ÚÓÒÚÂ Á ÏÂÂÊ¥, ‰‡ÈÚ ÈÓÏÛ
ÓıÓÎÓÌÛÚË ¥ Ó·ÂÂÊÌÓ ‚ˉ‡Î¥Ú¸
Á‡ÒÚfl„ÎËÈ ıÎ¥· ÌÂÏÂڇ΂ËÏ ÚÛÔËÏ
Ô‰ÏÂÚÓÏ.
á‡ÏÓÓÊÂÌËÈ ıÎ¥·
üÍ˘Ó ÇË ıÓ˜ÂÚ ԥ‰ÒχÊËÚË Á‡ÏÓÓ-
ÊÂÌËÈ ıÎ¥·, ÔÓÍ·‰¥Ú¸ ıÎ¥·, ‚Ë·Â¥Ú¸
ÌÂÓ·ı¥‰ÌËÈ ¥‚Â̸ Ô¥‰ÒχÊÛ‚‡ÌÌfl
(„ÛÎflÚÓ Ô¥‰ÒχÊÛ‚‡ÌÌfl Ö), ÓÔÛÒÚ¥Ú¸
‚ÌËÁ Ô¥‰ÈÓÏÌËÍ (D) ¥ ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ
ÓÁÏÓÓÊÛ‚‡ÌÌfl (Ä).
襉¥„¥‚‡ÌÌfl
üÍ˘Ó ÇË ıÓ˜ÂÚ ԥ‰¥„¥ÚË ÓıÓÎÓÎËÈ
ÚÓÒÚ, ÓÔÛÒÚ¥Ú¸ Ô¥‰ÈÓÏÌËÍ (D), Ô¥ÒÎfl
ˆ¸Ó„Ó Ì‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ Ô¥‰¥„¥‚Û (ë).
íËχ˜ ‰Îfl ıÎ¥·‡ ¥ ·ÛÎÓ˜ÓÍ
(Ì ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ çí550/HT450)
ôÓ· Ô¥‰¥„¥ÚË ÔÓ‰ÛÍÚ, flÍËÈ ÌÂ
ÔÓıÓ‰ËÚ¸ ˜ÂÂÁ ÔÓ¥Á ÚÓÒÚÂ‡ (G), ÇË
ÏÓÊÂÚ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ÚËχ˜ ‰Îfl
ıÎ¥·‡. ÇËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ÚËχ˜ (F) Î˯Â
‰Îfl ıÎ¥·‡ È ·ÛÎÓ˜ÓÍ. ç ̇χ„‡ÈÚÂÒ¸
ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÌËÏ ‰Îfl Ú¥ÒÚ˜ÓÍ, Ô¥ˆˆË,
ÍÂÍÒ¥‚ ¥ ˆ¥ÎËı ·Ûı‡Ìˆ¥‚ ıÎ¥·‡. í‡Í¥ ‚ÂÎËÍ¥
ÔÓ‰ÛÍÚË ÔËÁ‚‰ÛÚ¸ ‰Ó ‡ÍÛÏÛ₇ÌÌfl
ÚÂÔ· ‚ÒÂ‰ËÌ¥ ÚÓÒÚÂ‡. ç Í·‰¥Ú¸ ̇
ÚËχ˜ ·ÛÎÓ˜ÍË Ú‡ ¥Ì¯¥ ÔÓ‰ÛÍÚË,
Á‡„ÓÌÛÚ¥ Û ÙÓθ„Û. ôÓ· Ô¥‰¥„¥ÚË ıÎ¥·,
ÔÓÒÚ‡‚Ú „ÛÎflÚÓ Ô¥‰ÒχÊÛ‚‡ÌÌfl (Ö)
̇ ÔÓÁ̇˜ÍÛ, ‰Â ̇χθӂ‡Ì‡ ·ÛÎӘ͇, ¥
ÓÔÛÒÚ¥Ú¸ Ô¥‰ÈÓÏÌËÍ (D) ‚ÌËÁ.
é˜Ë˘ÂÌÌfl
á‡‚Ê‰Ë ‚¥‰’π‰ÌÛÈÚ ÔËÒÚ¥È ‚¥‰
ÏÂÂÊ¥ È ÓıÓÎÓ‰ÊÛÈÚ ÈÓ„Ó ÔÂ‰
Ó˜Ë˘ÂÌÌflÏ. ç¥ÍÓÎË Ì ÏËÈÚ ÔËÒÚ¥È
Ô¥‰ ÔÓÚÓ˜ÌÓ˛ ‚Ó‰Ó˛ ¥ Ì ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ
ÈÓ„Ó Û ‚Ó‰Û. èÓÚË‡ÈÚ ÔÓ‚ÂıÌ¥
ÚÓÒÚÂ‡ Î˯ ‚ÓÎÓ„Ó˛ Ú͇ÌËÌÓ˛. çÂ
‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ˘¥ÚÍË ˜Ë ‡·‡ÁË‚Ì¥
Á‡ÒÓ·Ë ‰Îfl ˜Ë˘ÂÌÌfl. ÇË ÏÓÊÂÚ ‚ËÍÓ-
ËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ‰Îfl ˜Ë˘ÂÌÌfl ÌÂÁ̇˜ÌÛ
ͥθͥÒÚ¸ ¥‰ÍÓ„Ó Ï˲˜Ó„Ó Á‡ÒÓ·Û ‰Îfl
ÔÓÒÛ‰Û. ç ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ÓÁ˜ËÌÌËÍË,
˘Ó Ï¥ÒÚflÚ¸ ÒÔËÚ, ·ÂÌÁËÌ Ú‡ ·ÂÌÁÓÎ.
ó‡Ò ‚¥‰ ˜‡ÒÛ ‚ËÈχÈÚ ڇˆ˛ ‰Îfl ıÎ¥·‡
(ç) Ú‡ ÏËÈÚ ªª.
äÓÏԇ̥fl Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó
‚ÌÓÒËÚË ÁÏ¥ÌË ‚ ÍÓÌÒÚÛ͈¥˛ ÔËÒÚÓ˛
·ÂÁ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó Ó„ÓÎÓ¯ÂÌÌfl.
ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl
ÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ
Á·Â¥„‡ÚË Û ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ ÔËÏ¥˘ÂÌÌ¥ Á‡
ÛÏÓ‚ Í¥Ï̇ÚÌÓª ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË Ú‡
ÌÓχθÌÓª ‚ÓÎÓ„ÓÒÚ¥.
ÇËÓ·ÌËÍ Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó Ì‡
‚ÌÂÒÂÌÌfl ÁÏ¥Ì ·ÂÁ ÔÓÔÂ‰̸ӄÓ
ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl.
чÌËÈ ‚Ë¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚Ò¥Ï ÌÂÓ·ı¥‰ÌËÏ
π‚ÓÔÂÈÒ¸ÍËÏ ¥ ÛÍ‡ªÌÒ¸ÍËÏ Òڇ̉‡-
Ú‡Ï ·ÂÁÔÂÍË Ú‡ „¥„¥πÌË, Û ÚÓÏÛ ˜ËÒÎ¥ -
‚ËÏÓ„‡Ï Ñëíì 31∏.16-97
(Ééëí 30345.16-97, ßÖë 3∏-2-9-93),
Ééëí 2∏11-79 .1, Ééëí 30320-95. Ú‡
̥҇ڇÌËÏ ÌÓÏ‡Ï ë‡Ìè¥ç 001-96,
Ñëç 239-96
ÇË¥· Ì ϥÒÚËÚ¸ ¯Í¥‰ÎË‚Ëı ‰Îfl
Á‰ÓÓ‚’fl ˜ӂËÌ
íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ
чڇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª Braun
‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËÓ·¥ (‚
Ï¥Òˆ¥ χÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á Ú¸Óı
ˆËÙ: ÔÂ¯‡ ˆËÙ‡ π ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛ ˆËÙ-
Ó˛ ÓÍÛ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡, ¥Ì¯¥ ‰‚¥ ˆËÙË π
ÔÓfl‰ÍÓ‚ËÏ ÌÓÏÂÓÏ ÚËÊÌfl Û Óˆ¥
ä‡ªÌ‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡: G.E.W. China
Corporation, Che Ling Industrial Zone Hau
Kai Town, Dongguan City, China
ÑÊ¥.Ö.ч·Î û. ó‡È̇ äÓÔÓÂȯÌ, óÂ
ã¥Ì„ ß̉‡ÒÚ¥‡Î áÓÛÌ ï‡Û 䇥 í‡ÛÌ,
ÑÓÌ„„Û‡Ì ë¥Ú¥, äËÚ‡È
4120360_HT400_MN Seite 15 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10
16
‹
4120360_HT400_MN Seite 16 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10
17
er¤@
ÅM hndsH urcmÎM mntgatna lttuafq me ärá
·qaiIs „ea#iH ÒacH baõudH uaÄdao
u
„tcmÎM. ümlîø än rstmteua bastX-dam
ghaR Œã‹uan ídid.
ÅòDÎã
„rgao qraoH telimat avstXdam AmlH qbl
astemal íhaR‹.
a
xfZ íhaR beidª en mtnaul aÄzfal.
v
tde íhaR ieml bdu‹n tuagdk.
qb-l än rCe „q-aB-s Ë mnf-D „ti-ar
„khr‹baÓú, tä‹kd än „fulziH mtuafqH me
„fulziH ·Dku‹rH äsfl òhaR‹.
Åínb mvmsH íuanb „daXliH „saXnH. v
tÅãk „slk itvms me gRao „daXliH.
v rCe äiH mqtiat medniH eñ äu daXl
aYacH.
h-Da íh-aR Eîã mn-asb ltxmic ÒœÃ
·qrmS, „Bsku‹it, au äiH äzemH mSaŒHH.
v tEzI ftxat aYacH, uv tdXl fiha
zemH ·Ezao bu‹rq ä#nium.
v
rstXdm aYacH bdu‹n uCe cIniH ftat
ÒœÃ Ë mAµHa.
astXdm íhaR Ë „uCeiH „emudiH.
qd îòÅãq ҜË, lDlk v rstXdmha balqrb
mn äu äsfl „staóã äu äI muad äXr‹i qablH
lvSteal.
ön
hDa íhaR uXacH gRao ·edniH mnh,
tku‹n saXnH lDa aÅãkha xåú tœãd umn æM ä
btXR‹iµHa.
O îíb mraqbH íhaR end rSEilh.
v rstX-dm íh-aR balqrb mn ídran
äu
„staóã‹.
ön ä
ghRH Œãau‹n „khr‹bayi-H ttuafq me
mqaiIs „svmH
„qiasiH ·zbqH. îíb aÅMém „cianH ÄghRH
Œã‹uan
„khr‹bayiH (ttCmn asrbdal „slk)
ldi mra‹kR cianH Œãau‹n ·etmdH. ön „tclix
Eîã ·Uh-l äu „kf-uo q-d IsBb c-ab-H
äu òuadT ñmstXdm.
hDa íhaR mcmm ñqiam bal®iat „eadiH
·¥Ã
liH.
„ucf
A mftax öeadH „tdfyH
B mftax „tuqf „idu‹I
C mftax „tDu‹ib (ØœÃ a¥md)
D rafeH ÒœÃ
E „tx® baltxmic ·tEîã
F rf Ҝà uañfayf
(
mudil 054 TH/055 TH fqz)
G ftxH aYacH
H cIniH ftat ÒœÃ
J xfZ „slk
qbl astXdam íhaR Äul mrH, OX aYacH
farEH eñ tdr‹îí „txmic «4» mn
2
öñ 3 mrat, xiT än hDa sîËil „r‹uaÓò
„néÅíH en e#iat „tcNie.
„rSEil
ÎMknk Åòmic qie äxgam Ҝà „åÚ trnasb
me ftxH aYacH.
• tä‹kd än cIniH ftat ÒœÃ (H) Ë mAµHa.
• ädXl Ҝà æM adfe „rafeH baÅíah aÄsfl
(D).
•
mn X-vl mftax „tx® baltxmic
·tnu‹e (E) aXÅã drgH „txmic „åÚ
ÅãEbha mn «1» (Xfif) öñ «7»
(Eamq).
• ldi „ucul öñ drgH „txmic „åÚ
ªt baXtiarha, fön Ҝà sîãtfe üli-ª.
• ÎM˘nk rfe Ҝà mn Xvl dfe „rafe (D)
¥òu eñ. lraxtk, xamlH Ҝà rZl Ë
„uCe „elui.
• öDa
knt ÅãEb böiqaf „txmic, adfe
mftax „tuqf „idu‹I (B). sîãtfe ÒœÃ
fu‹rª usrtuqf aYacH en „eml.
• öDa äElqt w-acH Ҝà J-äH äed rSEilh-a
mrH äXr‹i.
Ҝà „ealq
öDa elq ÒœÃ Ë ftxH aYacH (G), aIb
slk aYacH uaÅãkha tœãd, æM äXrg ÒœÃ
„ealq buaszH ädaH Eîã medniH äu xadH.
Ҝà a¥md
öDa knt ÅãEb btxmic Ҝà a¥md, afcl
aYacH (adfe mftax „tuqf B). ädXl
ÒœÃ
a¥md, æM aXÅã drgH xrarH „txmic
„åÚ
ÅãEbha (mtfax „tx® E), adfe „rafeH
(D) baÅíah aÄsfl æM adfe mftax öRabH „Tlg
(C).
öeadH „tdfyH
iåM öeadH tdfyH ÈùaÓò Ҝà „bérdH bed än
ttä‹kd, adfe „rafeH baÅíah avsfl(D) æM adfe
·ftax ÖeadH tdfyth(C).
rf Ҝà uañfayf
(mudil 054 TH/055TH fqz)
lrsXîø zemH „åÚ irnasb xgmha me
ftxH aYacH (G) ÎMknk astXdam „rf
Òac baøœÃ uañfayf. astXdm „rf (F)
ØœÃ uañfayf u·egnat fqz. v Åòaul
u
Ce „keAt u„bîÃa uäueiH Òbîà äu ärEfH
ÒœÃ
„kbîãH, xiT än aÄzemH „kbîãH
srsBb Ë Åãa‹® òrarH daXl aYacH. v
rCe äiH lfayf uEîãha eñ „rf ·Elf
bäI nu‹e mn u‹rq ä#nium.
ltdfyH ҜË, ädr mftax „tx® baltxmic
(E) öñ „uCeiH „åÚ Åòml rmR añfayf æM
a
CEz „Drae (D) öñ aÄsfl.
„tnZif
qbl tnZif aY-acH aIb „slk dum-ª
uaÅãkha tœãd ÅMémª. v tnZf aYacH özvqª
Åòt ·iah íar‹iH, uv tEmrha ba#éo. NZf
szx ÒargiH bqzeH ªaS mH fqz,
uÅínb astXdam añbadat ·edniH äu ·nZfat
„ASzH. baÖmAn astXdam „qlil mn sayl
tnZif zbaq. v rstXdm äI muad mDibH
mTl „kxul, „b¥Ã‹Îø äu „b¥Ã‹ul. aIb
cIniH ftat ÒœÃH (H) uNZfha bîø fÅãH
uä
Xr‹i.
XaCeH ñtEiîã bdu‹n sabq öSear.
4120360_HT400_MN Seite 17 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10
18
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen Gewährleistungs-
ansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Inner-
halb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach
unserer Wahl durch Reparatur oder Aus-
tausch des Gerätes unentgeltlich alle
Mängel, die auf Material- oder Herstellungs-
fehlern beruhen. Die Garantie kann in allen
Ländern in Anspruch genommen werden, in
denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,
normaler Verschleiß und Verbrauch sowie
Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs-
tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich
beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von
uns autorisierte Braun Kundendienstpartner
sowie bei Verwendung anderer als Original
Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun
Kundendienstpartner. Die Anschrift für
Deutschland können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within
the guarantee period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship,
either by repairing or replacing the complete
appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun or
its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due
to improper use, normal wear or use as well
as defects that have a negligible effect on the
value or operation of the appliance. The
guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider si
certaines pièces doivent être réparées ou si
l'appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate
et l'usure normale. Cette garantie devient
caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées
par Braun et si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant
la période de garantie, retournez ou
rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de
garantie à votre revendeur ou à un Centre
Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à
http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html) pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun le
plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-
dessus, nos clients bénéficient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles
1641 et suivants du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a los
materiales como a la fabricación, ya sea
reparando, sustituyendo piezas, o facilitando
un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto voltaje
del indicado, conexión a un enchufe
inadecuado, rotura, desgaste normal por el
uso que causen defectos o una disminución
en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser
efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios
originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante la
factura o el albarán de compra correspon-
diente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea distribuido
por Braun o por un distribuidor asignado por
Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía,
diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de
Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a
su Servicio Braun más cercano o en el caso
de que tenga Vd. alguna duda referente
al funcionamiento de este producto, le
rogamos contacte con el teléfono de este
servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma
garantia de 2 anos a partir da data de
compra. Qualquer defeito do aparelho
imputável, quer aos materiais, quer ao
fabrico, que torne necessário reparar,
substituir peças ou trocar de aparelho
dentro de período de garantia não terá
custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por utilização
indevida, funcionamento a voltagem
diferente da indicada, ligação a uma
tomada de cor-rente eléctrica incorrecta,
ruptura, desgaste normal por utilização que
causem defeitos ou diminuição da
qualidade de funciona-mento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de
serem efectuadas reparações por pessoas
não autorizadas ou se não forem utilizados
acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra
for confirmada pela apresentação da
factura ou documento de compra corres-
pondente.
Esta garantia é válida para todos os países
onde este produto seja distribuído pela
Braun ou por um distribuidor Braun
autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de
garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência
Técnica Oficial Braun mais próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu
Serviço Braun mais próximo, no caso de
surgir alguma dúvida relativamente ao
funcionamento deste produto, contacte-
nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la
durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di
materiali, sia riparando il prodotto sia
sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti
dall’uso improprio del prodotto, la normale
usura conseguente al funzionamento dello
stesso, i difetti che hanno un effetto
trascurabile sul valore o sul funzionamento
dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o con
parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di
garanzia, è necessario consegnare o far
pervenire il prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro di
assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per avere
informazioni sul Centro di assistenza
autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van
2 jaar geldend vanaf datum van aankoop.
Binnen de garantieperiode zullen eventuele
fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis
door ons worden verholpen, hetzij door
reparatie, vervanging van onderdelen of
omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land
waar dit apparaat wordt geleverd door Braun
of een officieel aangestelde vertegen-
woordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeel-
kundig gebruik, normale slijtage en gebreken
die de werking of waarde van het apparaat
niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet
onder de garantie. De garantie vervalt bij
reparatie door niet door ons erkende service-
afdelingen en/of gebruik van niet originele
Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service
binnen de garantieperiode, dient u het
complete apparaat met uw aankoopbewijs
af te geven of op te sturen naar een
geauthoriseerd Braun Customer Service
Centre.
Bel 0800-gillette voor een Braun Customer
Service Centre bij u in de buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt
gældende fra købsdatoen. Inden for
garantiperioden vil Braun for egen regning
afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter
vort skøn gennem reparation eller ombytning
af apparatet. Denne garanti gælder i alle
lande, hvor Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået
ved fejlbetjening, normalt slid eller fejl som
har ringe effekt på værdien eller
funktionsdygtigheden af apparatet.
Garantien bortfalder ved reparationer udført
af andre end de af Braun anviste reparatører
og hvor originale Braun reservedele ikke er
anvendt.
Ved service inden for garantiperioden
afleveres eller indsendes hele apparatet
sammen med købsbevis til et autoriseret
Braun Service Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste
Braun Service Center.
4120360_HT400_MN Seite 18 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10
19
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra
kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle
fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved
reparasjon eller om vi finner det
hensiktsmessig å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun
eller Brauns distributør selger produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på grunn
av feil bruk, normal slitasje eller skader
som har ubetydelig effekt på produktets
verdi og virkemåte. Garantien bortfaller
dersom reparasjoner utføres av ikke
autorisert person eller hvis andre enn
originale Braun reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet
leveres eller sendes sammen med kopi av
kjøpskvittering til nærmeste autoriserte
Braun Serviceverksted.
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste
autoriserte Braun Serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i
henhold til NEL’s Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från
och med inköpsdatum. Under garantitiden
kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla
brister i apparaten som är hänförbara till fel i
material eller utförande, genom att antingen
reparera eller byta ut hela apparaten efter
eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna
apparat levereras av Braun eller deras
auktoriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig
användning eller normalt slitage, liksom
brister som har en försumbar inverkan på
apparatens värde eller funktion. Garantin
upphör att gälla om reparationer utförs av
icke behörig person eller om Brauns
originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden
skall den kompletta apparaten lämnas in
tillsammans med inköpskvittot, till ett
auktoriserat Braun verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om
närmaste Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden
takuun ostopäivästä lukien Suomessa
voimassa olevien alan takuuehtojen TE90
mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.
Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan
korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai
vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on
voimassa kaikkialla maailmassa sillä
edellytyksellä, että laitetta myydään ko.
maassa Braunin tai virallisen maahantuojan
toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat,
jotka johtuvat virheellisestä käytöstä,
normaalista kulumisesta tai viat, jolla on
vähäinen merkitys laitteen arvoon tai
toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos
laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa
Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa
käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
voimassaolon osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta
020-377 877.
Polski
Warunki gwarancji
1. Gillette Group Poland Sp. z o.o.
gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w
okresie 24 miesi´cy od daty jego
wydania Kupujàcemu. Ujawnione w tym
okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie,
przez wymieniony przez firm´ Gillette
Group Poland Sp. z o.o. autoryzowany
punkt serwisowy, w terminie 14 dni od
daty dostarczenia sprz´tu do
autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do
naprawy do najbli˝ej znajdujàcego si´
autoryzowanego punktu serwisowego
wymienionego przez firm´ Gillette Group
Poland Sp. z o.o. lub skorzystaç z
poÊrednictwa sklepu, w którym dokona∏
zakupu sprz´tu. W takim wypadku
termin naprawy ulegnie wyd∏u˝eniu o
czas niezb´dny do dostarczenia i
odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w
oryginalnym opakowaniu fabrycznym
dodatkowo zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà
naprawom gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja obowiàzuje na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od
zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do
naprawy sprz´tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynnoÊci przewidzianych w instrukcji,
do wykonania których Kupujàcy
zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i
na w∏asny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu
dokonywane jest na koszt Kupujàcego
wed∏ug cennika danego
autoryzowanego punktu serwisowego i
nie b´dzie traktowane jako naprawa
gwarancyjna.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu
spowodowane w czasie jego
u˝ytkowania lub w czasie
dostarczania sprz´tu do nap rawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na
skutek:
u˝ywania sprz´tu do celów innych
ni˝ osobisty u˝ytek;
niew∏aÊciwego lub niezgodnego z
instrukcjà u˝ytkowania,
konserwacji, przechowywania lub
instalacji;
u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów
eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby; stwierdzenie
faktu takiej naprawy lub
samowolnego otwarcia sprz´tu
powoduje utrat´ gwarancji;
przeróbek, zmian konstrukcyjnych
lub u˝ywania do napraw
nieoryginalnych cz´Êci zamiennych
firmy Braun;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y
eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego
zakupu potwierdzonej pieczàtkà i
podpisem sprzedawcy karta
gwarancyjna jest niewa˝na.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany
towar konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnieƒ
Kupujàcego wynikajàcych z
niezgodnoÊci towaru z umowà.
âesk˘
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme záruku po
dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli.
Bûhem této záruãní doby bezplatnû
odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené
vadami materiálu nebo chybou v˘roby.
Oprava bude provedena podle na‰eho
rozhodnutí buì opravou nebo v˘mûnou
celého v˘robku. Tato záruka platí pro
v‰echny zemû, kam je tento v˘robek
dodáván firmou Braun nebo jejím
autorizovan˘m distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození,
vzniklá nesprávn˘m pouÏíváním a údrÏbou,
na bûÏné opotfiebení, jakoÏ i na defekty,
mající zanedbateln˘ vliv na hodnotu a
pouÏitelnost pfiístroje. Záruka pozb˘vá
platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky
po‰kozen nebo pokud jsou opravy
provedeny neautorizovan˘mi osobami nebo
pokud nejsou pouÏity originální díly Braun.
Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí
pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze
uplatnit záruku.
Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva
spotfiebitele, která se ke koupi vûci váÏí
podle zvlá‰tních právních pfiedpisÛ.
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû
vyplnûn (datum prodeje, razítko prodejny a
podpis prodavaãe) a je-li souãasnû s ním
pfiedloÏen prodejní doklad (dále jen doklady
o koupi).
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v záruãní
dobû, pfiedejte nebo po‰lete kompletní
pfiístroj spolu s doklady o koupi do
autorizovaného servisního stfiediska Braun.
Aktualizovan˘ seznam servisních stfiedisek
je k dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun.
Volejte bezplatnou infolinku 0800 11 33 22
pro informaci o nejbliωím servisním
stfiedisku Braun.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo zru‰ení
kupní smlouvy platí pfiíslu‰ná zákonná
ustanovení. Záruãní doba se prodluÏuje o
dobu, po kterou byl v˘robek podle záznamu
z opravny v záruãní opravû.
Slovensk˘
Záruka
Na tento v˘robok poskytujeme záruku po
dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi.
Poãas tejto záruãnej doby bezplatne
odstránime závady na v˘robku, spôsobené
vadami materiálu alebo chybou v˘roby a to
podºa ná‰ho rozhodnutia buì opravou alebo
v˘menou celého v˘robku. Táto záruka platí
pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva
firma Braun alebo jej autorizovan˘
distribútor.
Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia,
ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a
údrÏbou, na beÏné opotrebenie ako aj na
defekty, ktoré majú zanedbateºn˘ vplyv na
hodnotu a pouÏitie prístroja. Záruka stráca
platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky
po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili opravy
neautorizovan˘mi osobami, alebo sa nepouÏili
originálne diely Braun. Prístroj je v˘hradne
urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri pouÏití in˘m
spôsobom nie je moÏné záruku uplatniÈ.
Poskytnutím záruky nie sú ovlyvnené
spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe
predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych predpisov.
Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list
riadne vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka
predajne a podpis predavaãa) a zároveÀ s
ním predloÏen˘ doklad o predaji (ìalej iba
doklady o zakúpení).
Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v záruãnej
dobe, kompletn˘ prístroj spolu s dokladmi o
zakúpení odovzdajte alebo za‰lite do
autorizovaného servisného strediska Braun.
Aktualizovan˘ zoznam servisn˘ch stredísk
je k dispozícii v predajniach v˘robkov Braun.
Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja
alebo na zru‰enie kúpnej zmluvy platia
príslu‰né zákonné ustanovenia. Záruãná
doba sa predlÏuje o dobu, poãas ktorej bol
v˘robok podºa záznamu z opravovne v
záruãnej oprave.
Magyar
Garancia
A garancia hatálya alól kivételt képeznek
azok a meghibásodások, amelyek a
készülék szakszerıtlen, vagy nem
rendeltetésszerı használatára vezethetŒk
vissza valamint azok
az apróbb hibák, amelyek a készülék
értékét, vagy használhatóságát jelentŒsen
nem befolyásolják.
4120360_HT400_MN Seite 19 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10
20
A garancia érvényét veszti, ha a készülék a
Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül
javításra.
Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt
szervizek címjegyzéke a készülékhez
melléket garancia-levélben található.
Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft.,
1037 Budapest,
Szépvölgyi út 35-37
06-1/801-3800
EÏÏËÓÈο
∂ÁÁ‡ËÛË
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ
ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›·
·ÁÔÚ¿˜.
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ,
¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷
ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜
ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›ÙÂ
·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹
Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜
Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi
η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹
ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ
ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ·
‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ·
·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô
Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ
Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó·
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘
Braun.
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó·
ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘
Braun.
êÛÒÒÍËÈ
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚
BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇
‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡,
Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚Ò„Ó
ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ
χÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚
„‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡
ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë
ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇
ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓÈ
ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN,
ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ
ÒÚ‡Ì ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË
̇Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â
ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË
‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÌÂ
ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ
ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË. ɇ‡ÌÚËfl ̇
Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚ ÏÓÏÂÌÚ
ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ)
ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë
ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚, Ó͇Á˚‚‡˛˘ËÂ
ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó
‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ
ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÌÂ
ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ
ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚÂ
ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚ BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl
Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚,
ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸
Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ
ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰
˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1
ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ
Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ 9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË
ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ
«é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë
«äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó· ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı
Ô‡‚Ó̇Û¯ÂÌËflı», ÙËχ BRAUN
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË
ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË
‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ
ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË
ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸
Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ
ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË
Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı
ˆÂÎflı;
̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl
ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı,
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒÎÂ
ÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë
̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);
‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ,
– ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË
ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚Â
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË
ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË
ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl
ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ!
éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È
í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË
‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl
Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl
ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë
ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË
ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡,
ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl
̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ
Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË
ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚
àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡
ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ
+7 495 258 62 70.
ìÍ‡ªÌҸ͇
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun
ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡
ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl
‚ËÓ·Û.
èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË
·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ,
Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û
·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥
̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó
ÒÍ·‰‡ÌÌfl.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚
„‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË
Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ
‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚
ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, flÍ˘Ó ‰‡Ú‡
ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπÚ¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡
Ôi‰ÔËÒÓÏ ‰¥ÎÂ‡ (χ„‡ÁËÌÛ) ̇
ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun
‡·Ó ̇ ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚÓ¥Ìˆ¥ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª
¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Çr‡un, fl͇ Ú‡ÍÓÊ
ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚiÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ
ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl Ù¥ÏÓ˛ Çr‡un
‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ ‰ËÒÚË·’˛ÚÂÓÏ, Ú‡ ‰Â
ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥
Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸
̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.
ብÈÒÌÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl
Ì ‚ÔÎË‚‡π ̇ ‰‡ÚÛ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÚÂÏ¥ÌÛ
„‡‡ÌÚ¥ª. ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË
Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª
̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·.
ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl,
‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚.
Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ) ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ
Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó
ÌÂÁ̇˜ÌËÏ ˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸
Ó·ÓÚË ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π
ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl ÌÂ
‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡,
flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi
‰ÂڇΥ ÙiÏË Çr‡un.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡
ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, ÔÂ‰‡ÈÚ ‚Ëi· Û
ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ Û
·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚ¥‚ ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÙiÏË Çr‡un.
ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË
‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥, fl͢Ó
̇¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇
Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ.
ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl
„‡‡ÌÚ¥fl:
‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË
Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË;
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛;
ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á
ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;
Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi
ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl);
Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;
ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;
‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇
·‡Ú‡ÂÈ͇ı – Ó·ÓÚ‡ Á Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË
‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË,
·Û‰¸flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥
ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË;
‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ‚ËÌËÍÌÂÌÌfl ÒÍ·‰ÌÓ˘¥‚ Á
‚ËÍÓ̇ÌÌflÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ‡·Ó
Ô¥ÒÎfl„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl
ÔÓı‡ÌÌfl Á‚ÂÚ‡ÚËÒ¸ ‰Ó ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ
Ù¥ÏË Çr‡un ‚ ìÍ‡ªÌ¥.
4120360_HT400_MN Seite 20 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Braun HT 400 Instrukcja obsługi

Kategoria
Tostery
Typ
Instrukcja obsługi