www.rexton.com
Indywidualne aparaty słuchowe
Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE
Inrukcja użytkownika
2
Spis treści
Witamy  4
Twoje aparaty słuchowe  5
Typ aparatu  5
Zapoznanie z aparatami słuchowymi 6
Części składowe i nazwy  7
Regulatory  8
Programy słyszenia  10
Właściwości i funkcje  10
Baterie  11
Dobór baterii i poępowanie z bateriami  11
Wymiana baterii  12
Codzienne używanie  13
Włączanie i wyłączanie  13
Zakładanie i zdejmowanie aparatów słuchowych  14
Regulacja poziomu głośności  16
Zmiana programu słyszenia  16
Dodatkowe uawienia (opcjonalne)   17
Szczególne sytuacje akuyczne  18
Przez telefon  18
Transmisja audio z iPhone'a  19
Tryb samolotowy  19
3
Konserwacja i czyszczenie  20
Aparaty słuchowe  20
Konserwacja profesjonalna  22
Dalsze informacje  23
Informacje na temat bezpieczeńwa  23
Akcesoria dodatkowe  23
Symbole osowane w niniejszym dokumencie  23
Rozwiązywanie problemów  24
Informacje iotne dla danego kraju  26
Serwis i gwarancja  27
4
Witamy
Dziękujemy, że wybrali Pańwo aparaty słuchowe naszej
rmy. Mamy nadzieję, że będą Pańwu dobrze służyły
na co dzień. Jednak zapoznawanie się z aparatami
i nabywanie odpowiednich nawyków korzyania z nich —
tak jak w przypadku każdej nowości — może trwać przez
pewien czas.
Korzyając z tej inrukcji oraz z pomocy protetyka
słuchu, poznają Pańwo zalety i możliwości aparatów
słuchowych oraz przekonają się, że mogą one iotnie
podnieść jakość życia.
Zalecamy, by nosili Pańwo aparaty słuchowe
codziennie, przez cały dzień. Pozwoli to w pełni
skorzyać z zalet i możliwości, jakie oferują urządzenia
i pomoże przyzwyczaić się do nich.
PRZESTROGA
Należy dokładnie zapoznać się z całą treścią
niniejszej inrukcji użytkownika i inrukcji
bezpieczeńwa. Przerzeganie zasad
bezpieczeńwa pozwoli uniknąć obrażeń ciała
i uszkodzenia urządzeń.
5
Twoje aparaty słuchowe
W niniejszej inrukcji użytkownika opisano funkcje
i elementy opcjonalne, w które Pańwa aparaty
słuchowe mogą, ale nie muszą być wyposażone.
Informacje o funkcjach i elementach właściwych dla
Pańwa aparatów słuchowych można uzyskać od
protetyka słuchu.
Typ aparatu
Pańwa aparaty słuchowe to modele wewnątrzuszne,
które zoały wyprodukowane na specjalne zamówienie,
odpowiednio do budowy anatomicznej Pańwa uszu.
Należy je nosić bezpośrednio w uchu — w małżowinie
usznej lub głęboko w kanale słuchowym. Nie są
przeznaczone dla dzieci, które nie ukończyły 3 lat, ani dla
osób w wieku rozwojowym poniżej 3 lat.
Komunikacja bezprzewodowa umożliwia realizację
zaawansowanych funkcji audiologicznych i
synchronizację między dwoma aparatami słuchowymi.
Aparaty słuchowe wyposażone są w interfejs
Bluetooth® low energy* umożliwiający łatwą wymianę
danych ze smartfonem i bezproblemowe rumieniowe
przesyłanie dźwięku z telefonu iPhone**.
* Znak słowny Bluetooth i odpowiednie znaki graczne są własnością Bluetooth SIG,
Inc., a każde użycie tych znaków przez ocjalnego producenta tego wyrobu ma
miejsce na mocy odpowiedniej licencji. Pozoałe znaki towarowe i nazwy handlowe
są własnościami odpowiednich podmiotów.
** iPad, iPhone i iPod touch są znakami towarowymi rmy Apple Inc. zarejerowanymi
w USA i w innych krajach.
6
Zapoznanie z aparatami słuchowymi
Zalecane je zapoznanie się z nowymi aparatami
słuchowymi. Należy umieścić aparaty słuchowe na dłoni,
a naępnie wypróbować działanie regulatorów i zwrócić
uwagę na ich rozmieszczenie. Dzięki temu późniejsze
korzyanie z regulatorów już po założeniu aparatów
słuchowych będzie znacznie łatwiejsze.
Jeśli po założeniu aparatów słuchowych pojawiają
się problemy z naciskaniem regulatorów, można
erować aparatami za pomocą aplikacji na
smartfona.
7
Części składowe i nazwy
W niniejszej inrukcji użytkownika opisano kilka typów
aparatów słuchowych. Identykację typu używanego
aparatu słuchowego ułatwiają poniższe iluracje.
Położenie przycisku i otworu wentylacyjnego różni
się w poszczególnych aparatach słuchowych i je
doosowane do kształtu ucha użytkownika. Z tego
powodu Pańwa aparaty słuchowe mogą wyglądać
inaczej niż przedawione na iluracji.
ITC/HS
Mikrofon
Przycisk
Drugi mikrofon
Komora baterii
Otwór wentylacyjny
(opcjonalny)
ITE
Mikrofon
Przycisk
Drugi mikrofon
Komora baterii
Otwór wentylacyjny
(opcjonalny)
8
Regulatory
Za pomocą przycisku można, na przykład, przełączać
programy słyszenia. Żądane funkcje zoały
zaprogramowane do przycisku przez protetyka słuchu.
Do zdalnego erowania można używać aplikacji na
smartfona.
9
Funkcja przycisku L R
Krótkie naciśnięcie:
Naępny program
Zwiększenie głośności
Zmniejszenie głośności
Generator szumu: zwiększenie głośności
Generator szumu: zmniejszenie głośności
Włączanie/wyłączanie przekazu TV
Naciśnięcie i przytrzymanie przez około 2 sekundy:
Naępny program
Zwiększenie głośności
Zmniejszenie głośności
Generator szumu: zwiększenie głośności
Generator szumu: zmniejszenie głośności
Włączanie/wyłączanie przekazu TV
Włączenie/wyłączenie trybu
samolotowego
Naciśnięcie i przytrzymanie dłużej niż 3 sekundy:
Tryb gotowości/włączanie
L = Lewy, R = Prawy
10
Programy słyszenia
1
2
3
4
5
6
Więcej informacji zawiera sekcja
„Zmiana programu słyszenia”.
Właściwości i funkcje
Funkcja opóźnienia włączenia umożliwia
zakładanie aparatów słuchowych bez gwizdów.
Więcej informacji zawiera sekcja
„Włączanie i wyłączanie”.
Generator szumu generuje dźwięk przynoszący
ulgę w terapii dokuczliwych szumów usznych.
11
Baterie
Gdy bateria je słaba, dźwięk z aparatu słuchowego
będzie cichszy lub zoanie wygenerowany sygnał
orzegawczy. Czas pozoały do całkowitego
rozładowania i konieczności wymiany baterii zależy
od jej typu.
Dobór baterii i poępowanie z bateriami
O rekomendacje dotyczące baterii należy zwracać się do
protetyka słuchu.
Rozmiar baterii: 312
Należy zawsze używać baterii w rozmiarze właściwym
dla posiadanych aparatów słuchowych.
Jeśli aparaty słuchowe nie będą używane przez kilka
dni, należy wyjąć z nich baterie.
Należy zawsze mieć przy sobie zapasowe baterie.
Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć i zutylizować
zgodnie z przepisami obowiązującymi lokalnie.
12
Wymiana baterii
Wyjmowanie baterii:
XNależy otworzyć
komorę baterii.
XBaterię należy wyjąć
ręcznie.
Wkładanie baterii:
XJeśli bateria ma folię ochronną, to należy
ją zdjąć dopiero bezpośrednio przed
włożeniem baterii.
XNależy włożyć baterię w taki
sposób, aby symbol „+” był
skierowany do góry.
XNależy orożnie zamknąć komorę baterii. Jeśli
wyczuwalny je opór oznacza to, że bateria nie
zoała poprawnie włożona.
Nie należy podejmować prób zamknięcia komory
baterii na siłę. W takim przypadku może dojść do
uszkodzenia komory.
13
Codzienne używanie
Włączanie i wyłączanie
Doępne są naępujące sposoby włączania i wyłączania
aparatów słuchowych.
Za pomocą komory baterii:
XWłączanie: Należy zamknąć komorę baterii.
Zoanie uawiony domyślny poziom głośności
i program słyszenia.
XWyłączanie: Należy całkowicie otworzyć komorę baterii.
Za pomocą przycisku:
XWłączanie i wyłączanie: Nacisnąć i przytrzymać
przycisk przez kilka sekund. Informacje na temat
uawień regulatorów zawiera sekcja „Regulatory”.
Po włączeniu zoanie uawiony poprzednio
używany poziom głośności i program słyszenia.
Podczas noszenia aparatu słuchowego sygnał dźwiękowy
może informować o włączeniu oraz wyłączeniu aparatu.
Gdy włączona je funkcja opóźnienia włączenia,
aparaty słuchowe są włączane z kilkusekundowym
opóźnieniem. W tym czasie można wygodnie umieścić
aparaty słuchowe w uszach bez nieprzyjemnego gwizdu
wywołanego sprzężeniem zwrotnym.
Funkcja „opóźnienia włączenia” może być aktywowana
przez protetyka słuchu.
14
Zakładanie i zdejmowanie aparatów słuchowych
Zakupione aparaty słuchowe zoały precyzyjnie
dorojone do prawego i lewego ucha. Litera na aparacie
słuchowym wskazuje, w którym uchu należy nosić aparat:
„R” = prawe ucho
„L” = lewe ucho
Zakładanie aparatu słuchowego:
XOrożnie wepchnąć
aparat słuchowy do
kanału słuchowego.
XObrócić go lekko, aż do
poprawnego osadzenia.
Należy otworzyć i
zamknąć ua, aby uniknąć
gromadzenia powietrza w
kanale słuchowym.
15
Zdejmowanie aparatu słuchowego:
WAŻNE
Nigdy nie należy ciągnąć za klapkę komory
baterii w celu wyjęcia aparatu słuchowego. Takie
poępowanie może spowodować uszkodzenie
aparatu słuchowego.
XNależy delikatnie popchnąć tył ucha, aby poluzować
aparat słuchowy.
XNależy chwycić dwoma
palcami aparat słuchowy
w kanale słuchowym i
orożnie go wyciągnąć.
Każdorazowo po użyciu należy wyczyścić i osuszyć
aparaty słuchowe. Więcej informacji zawiera rozdział
„Konserwacja i czyszczenie”.
16
Regulacja poziomu głośności
Pańwa aparat słuchowy automatycznie doosowuje
głośność do aktualnej sytuacji akuycznej.
XW celu ręcznej regulacji głośności należy nacisnąć
przycisk.
Informacje na temat uawień przycisku zawiera
sekcja „Regulatory”.
O zmianie poziomu głośności może informować sygnał
dźwiękowy, który je kongurowany opcjonalnie.
Zmiana programu słyszenia
Aparaty słuchowe automatycznie dopasowują swoje
działanie do bieżącej sytuacji akuycznej.
Aparat słuchowy może być także wyposażony w kilka
programów słyszenia, które w razie potrzeby umożliwiają
zmodykowanie charakteryyki dźwięku. O zmianie
programu może informować sygnał dźwiękowy, który je
kongurowany opcjonalnie.
XW celu zmiany programu słyszenia należy krótko
nacisnąć przycisk.
Informacje na temat uawień regulatorów zawiera
sekcja „Regulatory”. Lia programów słyszenia je
doępna w sekcji „Programy słyszenia”.
Zaosowano głośność domyślną.
17
Dodatkowe uawienia (opcjonalne)
Regulatory aparatów słuchowych można
również wykorzyać na przykład w celu zmiany
głośności generatora szumu.
Informacje na temat uawień regulatorów zawiera sekcja
„Regulatory”.
18
Szczególne sytuacje akuyczne
Przez telefon
Podczas rozmowy przez telefon
słuchawkę należy lekko obrócić, aby nie
zakrywała całkowicie ucha.
Program telefonu
W przypadku korzyania z telefonu konieczne może
być wybranie konkretnego poziomu głośności. Proszę
poprosić protetyka słuchu o skongurowanie programu
telefonu.
XProgram telefonu można uruchamiać zawsze podczas
rozmów telefonicznych.
Informacja o tym, czy program telefonu zoał
skongurowany w konkretnych aparatach słuchowych,
je doępna w sekcji „Programy słyszenia”.
19
Transmisja audio z iPhone'a
Aparaty słuchowe mają certykat Made for iPhone.
Oznacza to, że można przez nie bezpośrednio prowadzić
rozmowy telefoniczne i słuchać muzyki z iPhone'a.
Aby uzyskać więcej informacji na temat zgodnych
urządzeń z syemem iOS, parowania, rumieniowego
przesyłania dźwięku i innych użytecznych funkcji, należy
zwrócić się do protetyka słuchu.
Tryb samolotowy
W miejscach, w których nie je dozwolone korzyanie
z urządzeń Bluetooth (np. na pokładach niektórych
samolotów), można włączyć tryb samolotowy. Powoduje
to tymczasowe wyłączenie modułu Bluetooth w
aparatach słuchowych. Bez komunikacji Bluetooth
aparaty słuchowe nadal będą działać, jednak nie będzie
możliwe bezpośrednie rumieniowe przesyłanie dźwięku
ani korzyanie z niektórych innych funkcji.
XDo włączania i wyłączania trybu samolotowego można
używać aplikacji na smartfonie lub regulatorów na
aparatach słuchowych.
Więcej informacji zawiera sekcja „Regulatory”.
Włączenie lub wyłączenie trybu samolotowego je
sygnalizowane dźwiękiem alarmu.
20
Konserwacja i czyszczenie
Dla uniknięcia uszkodzeń ważna je odpowiednia
dbałość o aparaty słuchowe i przerzeganie kilku
proych zasad, które już wkrótce aną się codziennymi
nawykami.
Aparaty słuchowe
Suszenie i przechowywanie
XAparaty słuchowe należy suszyć w nocy.
XPodczas dłuższych okresów nieużywania aparaty
słuchowe należy przechowywać w suchym środowisku
z otwartą komorą baterii i wyjętymi bateriami.
XAby uzyskać więcej informacji, należy zwrócić się do
protetyka słuchu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28