Sonel CMM-10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zmierzenie
Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1
USER MANUAL 28
MANUAL DE USO 55
BEDIENUNGSANLEITUNG 84
CMM-10
v1.12 18.10.2023
1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MULTIMETR Z AUTOMATYCZNYM
PRZEŁĄCZANIEM ZAKRESU
CMM-10
Wersja 1.12 18.10.2023
CMM-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
Multimetr CMM-10 przeznaczony jest do pomiaru napięcia sta-
łego i zmiennego, prądu stałego i zmiennego, rezystancji, pojemno-
ści elektrycznej, częstotliwości, cyklu roboczego (wypełnienia), a
także testowania diod, ciągłości oraz pomiaru temperatury.
Do najwniejszych cech przyrządu CMM-10 należą:
automatyczna lub ręczna zmiana zakresów,
funkcja HOLD umożliwiająca odczyt pomiarów przy niedosta-
tecznym oświetleniu lub w trudno dostępnych miejscach,
funkcja REL umożliwiająca dokonywanie pomiarów względ-
nych,
sygnalizacja dźwiękowa ciągłości obwodu,
samoczynne wyłączanie nieużywanego przyrządu,
wyświetlacz 3 cyfry (odczyt 5000).
CMM-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI
3
SPIS TREŚCI
1 Wstęp ............................................................................ 5
2 Bezpieczeństwo ........................................................... 6
3 Przygotowanie miernika do pracy .............................. 8
4 Opis funkcjonalny ........................................................ 9
4.1 Gniazda pomiarowe i elementy wyboru funkcji pomiarowej 9
4.1.1 Gniazda ..................................................................... 10
4.1.2 Elementy wyboru funkcji pomiarowej .......................... 10
4.2 Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) ............................... 11
4.3 Przewody ......................................................................... 11
5 Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa ............ 12
6 Pomiary ....................................................................... 12
6.1 Pomiar napięcia stałego ................................................... 12
6.2 Pomiar napięcia przemiennego ........................................ 13
6.3 Pomiar prądu stałego ....................................................... 14
6.4 Pomiar prądu przemiennego ............................................ 15
6.5 Pomiar rezystancji ............................................................ 16
6.6 Test ciągłości obwodu ...................................................... 16
6.7 Test diod .......................................................................... 17
6.8 Pomiar pojemności ........................................................... 17
6.9 Pomiar częstotliwości lub % cyklu roboczego ................... 18
6.10 Pomiar temperatury .......................................................... 18
7 Funkcje specjalne ...................................................... 18
7.1 Ręczna zmiana podzakresów ........................................... 18
7.2 Tryb pomiaru względnego ................................................ 19
7.3 Funkcja HOLD .................................................................. 19
7.4 Podświetlenie wyświetlacza .............................................. 20
8 Wymiana baterii ......................................................... 20
9 Wymiana bezpieczników ........................................... 21
10 Utrzymanie i konserwacja ......................................... 22
CMM-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI
4
11 Magazynowanie ......................................................... 23
12 Rozbiórka i utylizacja ................................................ 23
13 Dane techniczne ........................................................ 23
13.1 Dane podstawowe ............................................................ 23
13.2 Dane eksploatacyjne ........................................................ 26
14 Serwis ......................................................................... 27
CMM-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI
5
1 Wstęp
Miernik CMM-10 jest nowoczesnym, wysokiej jakości przyrzą-
dem pomiarowym, łatwym i bezpiecznym w obsłudze. Jednak prze-
czytanie niniejszej instrukcji pozwoli uniknąć błędów przy pomiarach
i zapobiegnie ewentualnym problemom przy obsłudze miernika.
W niniejszej instrukcji posługujemy się trzema rodzajami
ostrzeżeń. to teksty w ramkach, opisujące możliwe zagrożenia
zarówno dla użytkownika, jak i miernika. Teksty rozpoczynające się
owem OSTRZEŻENIE:’ opisują sytuacje, w których może dojść
do zagrożenia życia lub zdrowia, jeżeli nie przestrzega się instrukcji.
Słowo ‘UWAGA!rozpoczyna opis sytuacji, w której niezastoso-
wanie się do instrukcji grozi uszkodzeniem przyrządu. Wskazania
ewentualnych problemów są poprzedzane słowem Uwaga:’.
OSTRZEŻENIE:
Miernik CMM-10 jest przeznaczony do pomiarów prądu oraz
napięcia stałego i przemiennego, częstotliwości, rezystancji,
pojemności i temperatury, a także testów diod i ciągłości.
Każde inne zastosowanie niż podane w tej instrukcji może
spowodować uszkodzenie przyrządu i być źródłem poważ-
nego niebezpieczeństwa dla użytkownika.
OSTRZEŻENIE:
Miernik CMM-10 może być używany jedynie przez wykwalifi-
kowane osoby posiadające odpowiednie uprawnienia do
prac przy instalacjach elektrycznych. Posługiwanie się mier-
nikiem przez osoby nieuprawnione może spowodować
uszkodzenie przyrządu i być źródłem poważnego niebezpie-
czeństwa dla użytkownika.
CMM-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI
6
OSTRZEŻENIE:
Przed użyciem przyrządu należy dokładnie przeczytać niniej-
szą instrukcję i zastosować się do przepisów bezpieczeń-
stwa i zaleceń producenta.
2 Bezpieczeństwo
Aby zapewnić odpowiednią obsługę i poprawność uzy-
skiwanych wyników należy przestrzegać następujących zaleceń:
przed rozpoczęciem eksploatacji miernika należy dokładnie za-
poznać się z niniejszą instrukcją,
przyrząd powinien być obsługiwany wyłącznie przez osoby od-
powiednio wykwalifikowane i przeszkolone w zakresie BHP,
należy zachować dużą ostrożność przy pomiarze napięć prze-
kraczających 60 V DC lub 30 V AC RMS, gdyż stanowią one
potencjalne zagrożenie porażeniem,
nie wolno przekraczać maksymalnego dopuszczalnego zakresu
napięcia wejściowego dla żadnej funkcji,
nie wolno uziemiać się samemu podczas prowadzenia pomia-
rów elektrycznych. Nie wolno dotykać odsłoniętych metalowych
rurek, końcówek, zamocowań, itd., gdyż mogą one znajdow
się na potencjale ziemi. Należy całkowicie się odizolować od
ziemi: nosić suchą odzież i buty na gumowej podeszwie, stawać
na gumowych matach lub jakimkolwiek certyfikowanym materia-
le izolacyjnym,
należy odłączać zasilanie od testowanego obwodu przed czyn-
nościami takimi jak cięcie, rozlutowywanie lub rozwieranie ob-
wodu. Nawet niewielkie natężenie prądu może być groźne,
używając sond pomiarowych należy chować palce w odpowied-
nich osłonach na sondach,
jeżeli w trakcie pomiaru na ekranie pojawi się symbol "OL",
oznacza to, że wartość przekracza wybrany przez użytkownika
zakres; należy przełącz zakres na wyższy.
niedopuszczalne jest używanie:
miernika, który uległ uszkodzeniu i jest całkowicie lub czę-
ściowo niesprawny
CMM-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI
7
przewodów z uszkodzoną izolacją
miernika przechowywanego zbyt długo w złych warunkach
(np. zawilgoconego)
naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany
serwis.
OSTRZEŻENIE:
Nie wolno dokonywać pomiarów w atmosferze grożącej wy-
buchem (np. w obecności gazów palnych, oparów, pyłów,
itp.). W przeciwnym razie ywanie miernika w tych warun-
kach może wywołać iskrzenia i spowodować eksplozję.
UWAGA!
Wartości graniczne sygnału wejściowego
Funkcja
Maksymalna wartość
wejściowa
V DC lub V AC
600 V DC/AC rms
mA AC/DC
Bezpiecznik szybki 500 mA 250 V
A AC/DC
Bezpiecznik szybki 10 A 250 V
Częstotliwość, rezystancja,
pojemność elektryczna, cykl
roboczy, test diody, ciągłość
250 V DC/AC rms
Temperatura
250 V DC/AC rms
CMM-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI
8
3 Przygotowanie miernika do pracy
Po zakupie miernika należy sprawdzić kompletność zawartości
opakowania.
Przed przystąpieniem do wykonywania pomiarów należy:
upewnić się, że stan baterii pozwoli na wykonanie pomiarów,
sprawdzić czy obudowa miernika i izolacja przewodów pomia-
rowych nie są uszkodzone,
dla zapewnienia jednoznaczności wyników pomiarów zaleca się
do gniazda COM podłączać przewód czarny a do pozostałych
gniazd przewód czerwony,
gdy miernik nie jest używany, należy ustawić przełącznik funk-
cyjny w położeniu OFF [wyłączony]. Przyrząd wyposażono w
funkcję automatycznego wyłączania po upływie 30 minut braku
działania.
OSTRZEŻENIE:
Podłączanie nieodpowiednich lub uszkodzonych przewodów
grozi porażeniem niebezpiecznym napięciem.
Uwaga:
Istnieje możliwość, że w pewnych niskich zakresach napię-
cia zmiennego lub stałego, gdy do miernika nie podłączono
przewodów pomiarowych, na ekranie pojawią się przypad-
kowe i zmienne odczyty. Jest to normalne zjawisko, które
wynika z czułości wejścia o dużej rezystancji wejściowej.
Odczyt ustabilizuje się i miernik poda prawidłową wartość
po podłączeniu do obwodu.
CMM-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI
9
4 Opis funkcjonalny
4.1 Gniazda pomiarowe i elementy wyboru
funkcji pomiarowej
CMM-10
CMM-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI
10
4.1.1 Gniazda
3 gniazdo pomiarowe 10 A
Wejście pomiarowe dla pomiarów prądów stałych i przemien-
nych do 10A.
4 gniazdo pomiarowe COM
Wejście pomiarowe wspólne dla wszystkich funkcji pomiaro-
wych.
5 gniazdo pomiarowe VΩTEMPHz%mAμA
Wejście pomiarowe dla pozostałych pomiarów oprócz pomia-
ru prądu do 10 A.
4.1.2 Elementy wyboru funkcji pomiarowej
1 wyświetlacz LCD z odczytem 5000 oraz z ikonami
2 przełącznik obrotowy
Wybór funkcji:
Temp pomiar temperatury
Hz% pomiar częstotliwości i cyklu roboczego
ΩCAP pomiar rezystancji, ciągłości, pojemności i
test diod
V pomiar napięcia stałego i przemiennego
OFF miernik wyłączony
10A pomiar prądu stałego i przemiennego do 10 A
mA pomiar prądu stałego i przemiennego do 400 mA
μA pomiar prądu stałego i przemiennego do 400 μA
6 przycisk MODE
Zmiana trybu pomiaru: rezystancja / dioda / ciągłość / po-
jemność, AC / DC, Hz / % cyklu roboczego
7 przycisk RANGE
Ręczna zmiana zakresu pomiarowego
8 przycisk HOLD
Zatrzymanie wyniku pomiaru na wyświetlaczu
Podświetlenie wyświetlacza
CMM-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI
9 przycisk REL
Pomiar względny
10 pokrywa pojemnika baterii
4.2 Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD)
ciągłość
stan baterii
dioda
- rezystancja w omach
Hz herc (częstotliwość)
DC, AC napięcie (prąd) stałe, zmienne
ºC stopnie Celsjusza
ºF stopnie Fahrenheita
AUTO symbol automatycznego wyboru podzakresu
REL pomiar względny
HOLD symbol włączenia funkcji HOLD
4.3 Przewody
Producent gwarantuje poprawność wskazań jedynie przy użyciu
firmowych przewodów.
OSTRZEŻENIE:
Podłączanie nieodpowiednich przewodów grozi porażeniem
wysokim napięciem lub błędami pomiarowymi.
CMM-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI
12
5 Międzynarodowe symbole bezpie-
czeństwa
Niniejszy symbol, umieszczony w pobliżu innego symbolu
lub gniazda wskazuje, że użytkownik winien zapoznać się
z dalszymi informacjami zamieszczonymi w instrukcji
obsługi.
Niniejszy symbol, umieszczony w pobliżu gniazda
wskazuje, że w warunkach normalnego użytkowania
istnieje możliwość wystąpienia niebezpiecznych napięć.
Podwójna izolacja
6 Pomiary
Należy dokładnie zapoznać się z treścią tego rozdziału, ponie-
waż zostały w nim opisane sposoby wykonywania pomiarów i pod-
stawowe zasady interpretacji wyników.
6.1 Pomiar napięcia stałego
UWAGA:
Nie wolno mierzyć napięcia stałego w momencie, gdy silnik
elektryczny w obwodzie jest włączany lub wyłączany. Mogło-
by to spowodować duże skoki napięcia i w rezultacie uszko-
dzenie miernika.
Aby wykonać pomiar napięcia należy:
ustawić przełącznik obrotowy w pozycji V,
nacisnąć przycisk MODE w celu wyświetlenia wartości DC na
wyświetlaczu,
w razie potrzeby przyciskiem RANGE ustawić ręcznie zakres
pomiarowy,
podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda VΩTEM-
PHz%mAμA a czarny do gniazda COM,
CMM-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI
przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych; sonda czerwo-
na powinna bprzyłona do punktu o wyższym potencjale,
odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu.
6.2 Pomiar napięcia przemiennego
UWAGA:
Nie wolno mierzyć napięcia przemiennego w momencie, gdy
silnik elektryczny w obwodzie jest włączany lub wyłączany.
Mogłoby to spowodować duże skoki napięcia i w rezultacie
uszkodzenie miernika.
OSTRZEŻENIE:
Niebezpieczeństwo porażenia. Końcówki sondy mogą nie
być dostatecznie długie, aby dosięgnąć elementów pod na-
pięciem wewnątrz niektórych przyłączy sieciowych 240 V dla
urządzeń elektrycznych, ponieważ styki umieszczone w
głębi gniazdek. Na skutek tego odczyt będzie wskazywał war-
tość 0 V, kiedy gniazdo w rzeczywistości może znajdować
się pod napięciem. Należy się upewnić, że końcówki sondy
dotykają metalowych styków wewnątrz gniazda zanim użyt-
kownik założy, że gniazdo nie znajduje się pod napięciem.
Aby wykon pomiar napięcia należy:
ustawić przełącznik obrotowy w pozycji V,
nacisnąć przycisk MODE w celu wyświetlenia wartości AC na
wyświetlaczu,
w razie potrzeby przyciskiem RANGE ustawić ręcznie zakres
pomiarowy,
podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda VΩTEM-
PHz%mAμA a czarny do gniazda COM,
przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych,
odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu.
CMM-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI
14
6.3 Pomiar prądu stałego
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie wolno podłączać
przyrządu do obwodów, w których napięcie pomiarowe jest
wyższe niż 250 V.
UWAGA:
Nie należy wykonywać pomiarów prądu 10 A przez czas
dłuższy niż 30 sekund. Przekroczenie tego czasu może spo-
wodować uszkodzenie miernika i/lub przewodów pomiaro-
wych.
Aby wykonać pomiar prądu należy:
podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM,
dla pomiarów prądu do 4000 µA DC należy ustawić przełącz-
nik funkcji w położeniu µA i podłączyć czerwony przewód po-
miarowy do gniazda VΩTEMPHz%mAμA,
dla pomiarów prądu do 400 mA DC należy ustawić przełącznik
funkcji w położeniu mA i podłączyć czerwony przewód pomia-
rowy do gniazda VΩTEMPHz%mAμA,
dla pomiarów prądu do 10 A DC należy ustawić przełącznik
funkcji w położeniu 10A i podłączyć czerwony przewód pomia-
rowy do gniazda 10A,
nacisnąć przycisk MODE w celu wyświetlenia wartości DC na
wyświetlaczu,
odłączyć zasilanie od poddawanego pomiarom obwodu, a na-
stępnie podłączyć szeregowo miernik, podłączając czerwoną
sondę do bieguna dodatniego,
włączyć zasilanie obwodu,
odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu.
CMM-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI
6.4 Pomiar prądu przemiennego
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie wolno podłączać
przyrządu do obwodów, w których napięcie pomiarowe jest
wyższe niż 250 V.
UWAGA:
Nie należy wykonywać pomiarów prądu 10 A przez czas
dłuższy niż 30 sekund. Przekroczenie tego czasu może spo-
wodować uszkodzenie miernika i/lub przewodów pomiaro-
wych.
Aby wykonać pomiar prądu należy:
podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM,
dla pomiarów prądu do 4000 µA AC należy ustawić przełącz-
nik funkcji w położeniu µA i podłączyć czerwony przewód po-
miarowy do gniazda VΩTEMPHz%mAμA,
dla pomiarów prądu do 400 mA AC należy ustawić przełącznik
funkcji w położeniu mA i podłączyć czerwony przewód pomia-
rowy do gniazda VΩTEMPHz%mAμA,
dla pomiarów prądu do 10 A AC należy ustawić przełącznik
funkcji w położeniu 10A i podłączyć czerwony przewód pomia-
rowy do gniazda 10A,
nacisnąć przycisk MODE w celu wyświetlenia wartości AC na
wyświetlaczu,
odłączyć zasilanie od poddawanego pomiarom obwodu, a na-
stępnie podłączyć szeregowo miernik, podłączając czerwoną
sondę do bieguna o wyższym potencjale,
włączyć zasilanie obwodu,
odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu.
CMM-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI
16
6.5 Pomiar rezystancji
OSTRZEŻENIE:
Ryzyko porażenia prądem. Należy odłącz zasilanie od ba-
danego urządzenia i rozładować wszystkie kondensatory
przed jakimikolwiek pomiarami rezystancji.
Aby wykonać pomiar rezystancji należy:
ustawić przełącznik obrotowy w pozycji ΩCAP,
podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda VΩTEM-
PHz%mAμA a czarny do gniazda COM,
nacisnąć przycisk MODE, aby wyświetlić na wyświetlaczu,
w razie potrzeby przyciskiem RANGE ustawić ręcznie zakres
pomiarowy,
przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych; najlepiej jest
rozłączyć jedną stronę testowanego elementu tak, aby pozo-
stała część obwodu nie zakłócała odczytu wartości rezystancji,
odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu.
6.6 Test ciągłości obwodu
OSTRZEŻENIE:
Ryzyko porażenia prądem. Nie wolno kontrolować ciągłości
obwodów lub przewodów pod napięciem.
Aby wykonać test ciągłości obwodu należy:
ustawić przełącznik obrotowy w pozycji ΩCAP,
podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda VΩTEM-
PHz%mAμA a czarny do gniazda COM,
nacisnąć przycisk MODE, aby wyświetlić na wyświetlaczu,
przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych,
odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu; sygnał dźwiękowy
pojawia się przy wartościach rezystancji poniżej ok. 150 Ω.
CMM-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI
6.7 Test diod
OSTRZEŻENIE:
Ryzyko porażenia prądem. Nie wolno badać diody znajdują-
cej się pod napięciem.
Aby wykonać test diody należy:
ustawić przełącznik obrotowy w pozycji ΩCAP,
podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda VΩTEM-
PHz%mAμA a czarny do gniazda COM,
nacisnąć przycisk MODE, aby wyświetlić i V na wyświetla-
czu,
przyłożyć ostrza sond do diody: czerwona sonda powinna być
przyłożona do anody a czarna do katody,
odczytać wynik testu na wyświetlaczu: wyświetlane jest napię-
cie przewodzenia, które dla typowej diody krzemowej wynosi
ok. 0,7 V a dla diody germanowej ok. 0,3 V; jeżeli dioda spola-
ryzowana jest w kierunku zaporowym lub jest przerwa w ob-
wodzie na wyświetlaczu pojawi się odczyt OL, w przypadku
diody zwartej miernik wskaże wartość bliską 0 V.
6.8 Pomiar pojemności
OSTRZEŻENIE:
Ryzyko porażenia prądem. Należy odłącz zasilanie od ba-
danego kondensatora i rozładować wszystkie kondensatory
przed jakimikolwiek pomiarami pojemności.
Aby wykonać pomiar należy:
ustawić przełącznik obrotowy w pozycji ΩCAP,
podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda VΩTEM-
PHz%mAμA a czarny do gniazda COM,
nacisnąć przycisk MODE celem wyświetlenia nF,
przyłożyć ostrza sond do testowanego kondensatora,
odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu.
CMM-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI
18
6.9 Pomiar częstotliwości lub % cyklu robo-
czego
Aby wykonać pomiar należy:
ustawić przełącznik obrotowy w pozycji Hz%,
podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda VΩTEM-
PHz%mAμA a czarny do gniazda COM,
przyłożyć ostrza sond do testowanego obwodu,
odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu,
nacisnąć przycisk MODE, aby wyświetlić %,
odczytać wartość % cyklu roboczego na wyświetlaczu.
6.10 Pomiar temperatury
Aby wykonać pomiar należy:
ustawić przełącznik obrotowy w pozycji Temp,
podłączyć sondę temperatury do ujemnego gniazda COM oraz
dodatniego gniazda VΩTEMPHz%mAμA, przestrzegając bie-
gunowości,
przyłożyć głowicę sondy temperatury do testowanego
urządzenia. Kontakt głowicy z mierzoną częścią testowanego
urządzenia należy utrzymyw dopóki odczyt się nie
ustabilizuje (po około 30 sekundach),
odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu,
aby wybrać jednostki "Celsius" lub "Fahrenheit", należy zdjąć
pokrywę pojemnika baterii i ustawprzełącznik "°C/°F" w od-
powiednim położeniu.
7 Funkcje specjalne
7.1 Ręczna zmiana podzakresów
Kiedy miernik zostaje włączony po raz pierwszy, przechodzi w
tryb automatycznego wyboru zakresu. W trybie tym automatycznie
zostaje wybrany najlepszy zakres dla wykonywanych pomiarów i
jest to zazwyczaj najlepszy tryb dla większości pomiarów. W przy-
padku pomiarów, które wymagają ręcznych ustawień zakresu, na-
leży wykonać poniższe czynności:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sonel CMM-10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zmierzenie
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach