Sencor SMF 4000BK Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
04/2019- 1 -Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
PL Spieniacz ipodgrzewacz do mleka
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
SMF 4000BK
04/2019- 2 -Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
PL
Spieniacz ipodgrzewacz do mleka
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
PROSIMY PRZECZYTAĆ UWAŻNIE IZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ
Niniejsze urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku 8 lat i starsze
lub osoby z obniżonymi fizycznymi, zmysłowymi lub psychicznymi
zdolnościami, bądź z niedostatecznymi doświadczeniami lub
wiedzą, o ile znajdują się pod nadzorem, lub jeśli zostały pouczone
obezpieczny sposób eksploatacji urządzenia izrozumiały potencjalne
niebezpieczeństwa.
Czyszczenia i konserwacji nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8 roku
życia, oile nie są pod nadzorem. Urządzenie oraz jego przewód należy
przechowywać poza dostępem dzieci poniżej 8 roku życia.
Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem.
Dzieci bez nadzoru nie mogą wykonywać czyszczenia ikonserwacji.
Jeżeli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, jego wymianę należy
wykonać w specjalizowanym punkcie serwisowym, w celu uniknięcia
pojawienia się niebezpiecznych sytuacji. Zabrania się używania
urządzenia zuszkodzonym przewodem zasilającym.
Ostrzeżenie:
Nieprawidłowe użycie może prowadzić do zranienia.
Unikaj kontaktu z ruchomymi częściami, jakim jest końcówka do
mieszania mleka.
Dzbanek do mleka ikońcówkę dokładnie wyczyść zgodnie zzaleceniami
zrozdziału „Konserwacja iczyszczenie“.
Zawsze odłącz zgniazdka urządzenie, jeśli pozostawiasz je bez nadzoru,
przed montażem lub demontażem, jeśli nie będziesz je używać lub przed
przemieszczeniem iczyszczeniem.
Przed wymianą akcesoriów albo dostępnych części, które podczas
ywania się poruszają, wyłącz urządzenie iodłącz je od zasilania.
Urządzenie to jest przeznaczone do użytku wgospodarstwach domowych
oraz podobnego rodzaju pomieszczeniach, takich jak:
aneksy kuchenne przeznaczone dla personelu w sklepach, biurach
04/2019- 3 -Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
iinnych miejscach pracy;
gospodarstwa rolnicze;
pokoje hotelowe lub motelowe iinne pomieszczenia mieszkalne;
przedsiębiorstwa zapewniające nocleg ze śniadaniem.
Zadbaj oto, by podczas manipulacji zurządzeniem nie doszło do polania
złącza.
Powierzchnia elementu grzejnego oraz korpusu urządzenia są po jego
yciu gorące, w wyniku efektu obecności resztkowego ciepła. Nie
dotykaj rozgrzanej powierzchni.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie zanurzaj ani nie narażaj
podstawy silnikowej, wtyczki anie przewodu zasilającego na wodę albo
inną ciecz.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innej cieczy, w celu jego
wyczyszczenia.
H
O
T
S
U
R
F
A
C
E
Nie dotykaj gorących powierzchni. Grozi niebezpieczeństwo
oparzeń.
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się,
że jego napięcie nominalne jest zgodne z napięciem elektrycznym
wgniazdku.
Nie używaj urządzenia, jeżeli upadło lub jest jakkolwiek uszkodzone.
Jeżeli urządzenie jest uszkodzone, zwróć się do autoryzowanego punktu
serwisowego.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie zanurzaj ani nie narażaj
podstawy silnikowej, wtyczki anie przewodu zasilającego na wodę albo
inną ciecz.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innej cieczy, w celu jego
wyczyszczenia.
Urządzenie odłączaj od gniazdka ciągnąć za wtyczkę, nie jednak ciągnąc
za przewód zasilający. Inaczej mogłoby dojść do uszkodzenia przewodu
zasilającego lub gniazdka.
Używaj akcesoriów dostarczonych z urządzeniem, ewentualnie
zalecanych przez producenta. Użycie innych niż dostarczanych albo
zalecanych akcesoriów grozi ryzykiem skaleczenia, powstania ognia albo
porażenia prądem elektrycznym.
04/2019- 4 -Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Długość przewodu zasilającego dostosowana jest tak, by nie można było
potknąć się oprzewód zasilający albo by doszło do jego zapętlenia.
Nie pozostawiaj przewodu sieciowego zwisać poprzez krawędź stołu lub
płyty roboczej. Upewnij się, że przewód zasilający prowadzony jest tak,
by nie można było ciągnąć go albo by doszło do jego zapętlenia.
Spraw, by przewód zasilający nie dotykał gorących powierzchni ani
nie umieszczaj go na albo w pobliżu palników gazowych, kuchenek
elektrycznych albo piekarników.
Urządzenia nie umieszczaj na urządzeniach i przyrządach, które są
źródłem ciepła lub wich pobliżu albo wpobliżu otwartego płomienia.
Nie używaj urządzenia na zewnątrz.
Urządzenie przeznaczone jest do podgrzewania mleka. Nie wolno je
ywać do innych celów, niż te, do których jest przeznaczone.
Podczas napełniania dzbanka zawsze przestrzegaj wyznaczonych rysek
minimum imaksimum. Bądź ostrożnym podczas manipulacji zzagrzaną
zawartością dzbanka. Wżadnym przypadku nie uruchamiaj urządzenie
bez cieczy wdzbanku.
Nie przemieszczaj ani nijak nie manipuluj zurządzeniem przez chwycenie
za przewód zasilający.
Urządzenie stawiaj zawsze na stabilnej, równej iczystej powierzchni. Nie
kładź urządzenia na gorących powierzchniach.
Po każdym użyciu upewnij się, że wyłączyłeś urządzenie przyciskiem
włączenia / wyłączenia.
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie należy naprawiać
ani dokonywać jakichkolwiek przeróbek urządzenia samemu. Wszystkie
naprawy należy zlecić do autoryzowanego punktu serwisowego.
Ingerując wurządzenie narażasz się na ryzyko utraty ustawowego prawa
ztytułu wadliwego świadczenia lub gwarancji jakości.
04/2019- 5 -Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SMF 4000BK
A
F
O
A
M
H
O
T
C
O
O
L
B
A
B
Y
3
2
1
4
5
6
7
8
9
- 6 - 04/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
PL
Spieniacz ipodgrzewacz
do mleka
Instrukcja obsługi
Przed zastosowaniem tego urządzenia prosimy zapoznać się z jego instrukcją
obsługi, i to nawet wwypadku, gdy jest Ci znana obsługa urządzeń podobnego
typu. Używaj urządzenia zgodnie z treścią niniejszej instrukcji obsługi. Zachowaj
niniejszą instrukcję obsługi do zastosowania wprzyszłości.
Przynajmniej przez okres ustawowej rękojmi za wady produktu lub gwarancji
na jakość zalecamy przechować oryginalne opakowanie transportowe, materiał
opakowaniowy, paragon oraz potwierdzenie o zakresie odpowiedzialności lub
kartę gwarancyjną. Przed transportem, zalecamy urządzenie ponownie zapakować
woryginalny karton producenta.
OPIS URZĄDZENIA
A1 Wieko zpraktycznym zlewkiem
A2 Nierdzewny dzbanek
zwyznaczonymi ryskami
minimalnej imaksymalnej objętości
A3 Rękojeść
A4 Podstawa spieniacza
A5 Przycisk włączania / wyłączania
B2 Przycisk do wyboru trybu pracy
A7 Pojemnik do umieszczenia
końcówki do mieszania
(umieszczony wczęści dolnej
podstawy)
A8 Nóżki przeciwpoślizgowe
A9 Końcówka do mieszania ze
zdejmowaną sprężyną
Przed pierwszym użyciem
1. Przed pierwszym użyciem wyjmij urządzenie ijego akcesoria zopakowania iusuń
wszystkie etykietki propagacyjne lub metki. Skontroluj czy urządzenie ani żadna
jego część nie jest uszkodzona.
2. Umyj dzbanek A2, wieko A1 i końcówkę do mieszania A9 w ciepłej wodzie
z odrobiną kuchennego środka do mycia naczyń. Opłucz w czystej wodzie
idokładnie wytrzyj do sucha.
3. Podstawę A4 wytrzyj miękką gąbką lekko zwilżoną w ciepłej wodzie i potem
wytrzyj suchą ścierką do sucha.
4. Przed montażem spieniacza upewnij się, że wszystkie jego części są suche iczyste.
Ostrzeżenie:
Nie zanurzaj podstawy A4 wwodzie ani innej cieczy, wcelu jej
wyczyszczenia.
Końcówka do mieszania
Spieniacz mleka wyposażony jest w końcówkę do spieniania A9, która służy do
podgrzewania mleka, tak samo jak do jego mieszania. Końcówka A9 wyposażona jest
we zdejmowaną sprężynę.
Jeżeli chcesz podgrzewać mleko, usuń zkońcówki A9 sprężynę. Ruch końcówki A9
wdzbanku A2 zapewni, że mleko się nie spali inie przyczepi do dna ani ścian dzbanka
A2.
Jeżeli więc przeciwnie chcesz mleko mieszać, ważne jest założenie sprężyny na
końcówkę A9. Tym zapewnisz bogatą ikremową piankę.
Ostrzeżenie:
Nie używaj spieniacza mleka bez założonej końcówki do
mieszania A9. Grozi niebezpieczeństwo uszkodzenie spieniacza
izniszczenia mleka.
OBSŁUGA SPIENIACZA
1. Ustaw spieniacz na równym, stałym isuchym miejscu wdostatecznej odległości od
gniazdka sieciowego.
2. Zdzbanka A2 zdejmij wieko A1.
3. Na złącze środkowe w dzbanku A2 załóż końcówkę do mieszania A9. Zgodnie
zobmyślanym celem użycia mleka załóż lub zdejmij sprężynę zkońcówki A9
więcej wczęści „Końcówka do mieszania“ albo „Tabela trybów pracy“.
4. Do dzbanka A2 nalej mleko. Zawsze przestrzegaj ryski minimum i maksimum
zgodnie zwybranym trybem pracy.
5. Załóż wieko A1. Upewnij się, że wieko jest poprawnie założone na dzbanku A2.
Notatka:
Wieko A1 wyposażone jest w zlewek, który służy do wygodnego
ibezpiecznego nalania gorącego mleka. Przez niego możesz także do mleka
dodawać surowce, np. czekoladę podczas przygotowania gorącej czekolady.
6. Dzbanek A2 włóż do podstawy A4.
7. Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego iprzycisk wyboru
trybu pracy A6 zapali się.
8. Ponownym wciśnięciem przycisku A6 wybierz wymagany tryb pracy –
patrz Tabela trybów pracy. Każdym wciśnięciem podświetlenie kolorowe
przycisku A6 się zmieni.
9. Wciśnij przycisk włączenia / wyłączenia A5, przycisk zapali się na czerwono
ispieniacz uruchomi się.
10. Kiedy tylko mleko jest podgrzane, podświetlenie przycisku A5 zgaśnie i praca
spieniacza automatycznie się zatrzyma.
11. Odłącz wtyczkę przewodu zasilającego od gniazdka sieciowego, zdejmij dzbanek
zpodstawy A4 iprzygotuj swój ulubiony napój.
Notatka:
Jeżeli zażyczysz sobie bogato wymieszanego mleka z kremową pianką,
zalecamy zużyć zimnego mleka pełnotłustego. Dzbanek A2 możesz przed
użyciem opłukać zimną wodą i poprawnie wytrzeć, ewent. włożyć do
lodówki.
Tabela trybów pracy
Tryby
pracy
Podświetlenie Maks.
ilość
Końcówka Zalecenia
COOL Niebieskie 150 ml Końcówka
ze
sprężyną
Spienianie mleka bez
podgrzewania
Nadaje się do przygotowania
mrożonej kawy, frappé itp.
BABY Zielone 300 ml Końcówka
bez
sprężyny
Podgrzewanie mleka do
temperatury odpowiedniej dla
niemowląt imałych dzieci
FOAM Fioletowe 150 ml Końcówka
ze
sprężyną
Spienianie ipodgrzewania
mleka
Nadaje się do przygotowania
cappuccino, latté itp.
HOT Czerwone 300 ml Końcówka
bez
sprężyny
Podgrzewanie mleka do
temperatury maksymalnej
(ok. 68 °C)
Nadaje się do przygotowania
gorącego kakao lub czekolady
Automatyczne wyłączanie
Spieniacz do mleka automatycznie się wyłączy po ok. 10 minutach bezczynności. Jeżeli
chcesz używać spieniacza, załóż dzbanek iprzyciskiem A6 wybierz tryb pracy. Kiedy
tylko przycisk A6 zapali się, spieniacz ponownie jest włączony.
Ochrona przed przegrzaniem
Spieniacz do mleka wyposażony jest wbezpiecznik termiczny, który chroni go przed
uszkodzeniem, jeżeli dojdzie do przegrzania spieniacza.. Jeżeli taka sytuacja będzie
miała miejsce, zaktywuje się bezpiecznik i praca spieniacza zatrzyma się. W takim
przypadku odłącz wtyczkę przewodu zasilającego zgniazdka sieciowego ipozostaw
spieniacz do ostygnięcia. Potem podłącz wtyczkę przewodu zasilającego zpowrotem
do gniazdka ibędziesz wstanie ponownie korzystać ze spieniacza.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego
do elektrycznego gniazdka ipozostawić do ostygnięcia.
Do czyszczenia jakichkolwiek części urządzenia nie używaj środków ściernych
czyszczących, rozcieńczalników itp., które mogłyby uszkodzić powierzchnię
urządzenia. Żadna zczęści tego urządzenia nie nadaje się do mycia wzmywarce.
Ostrzeżenie:
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem
elektrycznym, nie zanurzaj urządzenia, przewodu zasilającego
ani wtyczki sieciowej wwodzie albo innej cieczy.
Zalecamy opłukać dzbanek A2, wieko A1 ikońcówkę do mieszania A9 natychmiast po
użyciu. Następnie umyj dzbanek A2, wieko A1 ikońcówkę do mieszania A9 wciepłej
wodzie z odrobiną kuchennego środka do mycia naczyń. Opłucz w czystej wodzie
idokładnie wytrzyj do sucha.
Podstawę A4 wytrzyj miękką gąbką lekko zwilżoną wciepłej wodzie ipotem wytrzyj
suchą ścierką do sucha.
Przechowywanie
Jeśli nie będziesz używać urządzenia przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę zgniazdka,
pozostaw urządzenie do wystygnięcia iwyczyść je zgodnie zpodanymi instrukcjami.
Końcówkę do mieszania A9 możesz umieścić w pojemniku A7 w dolnej części
podstawy A4.
Przed schowaniem upewnij się, że urządzenie oraz wszystkie akcesoria są czyste
isuche.
Przechowuj urządzenie wsuchym, czystym idobrze wentylowanym miejscu, gdzie nie
będzie ono narażone na ekstremalne temperatury ibędzie poza zasięgiem dzieci lub
zwierząt.
DANE TECHNICZNE
Zakres znamionowy napięcia .................................................................................... 220 – 240 V~
Częstotliwość znamionowa ................................................................................................. 50/60 Hz
Znamionowy pobór mocy ............................................................................................. 550 – 650 W
Zmiany tekstu oraz specyfikacji technicznych zastrzeżone.
- 7 - 04/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
ZALECENIA IINFORMACJE DOTYCZĄCE
POSTĘPOWANIA ZWYKORZYSTANYM
OPAKOWANIEM
Wykorzystany materiał opakowaniowy odłóż w miejsce przeznaczone lokalnie do
odkładania odpadów.
UTYLIZACJA WYKORZYSTANYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
IELEKTRONICZNYCH
Taki symbol znajdujący się na produktach lub w dokumentach
towarzyszących oznacza, że wykorzystane produkty elektryczne
i elektroniczne nie mogą zostać oddane do zwykłego odpadu
z gospodarstw domowych. Produkty podobnego rodzaju należy
przekazać do wyznaczonych punktów zbiórki elektrośmieci.
W niektórych państwach Unii Europejskiej albo innych krajach
europejskich można przy zakupie nowego, podobnego produktu
oddać sprzedawcy produkt wykorzystany.
Poprawną utylizacją niniejszego produktu pomożesz zachować cenne źródła naturalne
oraz wspierasz zapobieganie potencjalnym negatywnym wypływom na środowisko
naturalne izdrowie ludzkie, które są następstwem niepoprawnej utylizacji odpadów.
Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z lokalnymi władzami lub punktem
zbioru surowców wtórnych.
Wrazie nieodpowiedniej utylizacji odpadu tego rodzaju, mogą wzgodzie zprzepisami
krajowymi zostać udzielone kary.
Dla jednostek gospodarczych wkrajach Unii Europejskiej
Jeżeli chcesz poddać utylizacji urządzenia elektryczne i elektroniczne, zażądaj
potrzebnych informacji od swojego sprzedawcy lub dostawcy.
Utylizacja wkrajach poza terytorium Unii Europejskiej
Symbol ten obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeżeli chcesz dokonać utylizacji tego
produktu, zwróć się wcelu uzyskania stosownych informacji dotyczących należytego
sposobu utylizacji do urzędów lokalnych lub do swojego sprzedawcy.
Niniejszy produkt spełnia wszelkie podstawowe wymagania dyrektyw
UE, które go dotyczą.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Sencor SMF 4000BK Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi