ESAB Retrofit Mig 4004i WeldCloud™ Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Aristo®
Instrukcja obsługi
0460 971 201 PL 20160405 Valid for: W82 serial no.544-xxx-xxxx Retrofit Mig 4004i
WeldCloud™ serial no. 550-xxx-xxxx
W82,
Retrofit Mig 4004i WeldCloud™
SPIS TREŚCI
0460 971 201 © ESAB AB 2016
1 BEZPIECZEŃSTWO............................................................................................. 4
1.1 Znaczenie symboli ...............................................................................................4
1.2 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ................................................................4
2 WPROWADZENIE ................................................................................................ 8
2.1 Wyposażenie ........................................................................................................8
3 DANE TECHNICZNE ............................................................................................9
4 MONT ............................................................................................................. 10
4.1 Zasilanie sieciowe..............................................................................................10
4.2 Instrukcja montażu ............................................................................................10
4.3 Opis systemu...................................................................................................... 11
4.4 Konfigurowanie modułu U82 do użytku z modułem W82 ..............................11
4.4.1 Zapisz przechowywane dane........................................................................... 11
4.4.2 Przekonwertuj moduł samodzielny U82 na moduł prezentacyjny....................12
4.5 Schematy systemów..........................................................................................12
5 EKSPLOATACJA................................................................................................ 14
5.1 Przyłącza i sterowanie .......................................................................................14
5.2 Zabezpieczenie przed przegrzaniem ................................................................15
6 KONSERWACJA ................................................................................................ 16
6.1 Kontrola i czyszczenie.......................................................................................16
7 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH ..............................................................17
SCHEMAT..................................................................................................................18
NUMERY ZAMÓWIENIOWE .....................................................................................21
AKCESORIA..............................................................................................................22
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
1 BEZPIECZEŃSTWO
0460 971 201
- 4 -
© ESAB AB 2016
1 BEZPIECZEŃSTWO
1.1 Znaczenie symboli
Użyte w dalszej części niniejszej instrukcji oznaczają: Uwaga! Należy mieć się na
baczności!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Oznacza bezpośrednie zagrożenia, które, jeśli nie uda się ich uniknąć,
będą skutkować odniesieniem bezpośrednich, poważnych obrażeń ciała
lub śmiercią.
OSTRZEŻENIE!
Oznacza potencjalne zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem
obrażeń ciała lub śmiercią.
PRZESTROGA!
Oznacza zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem niewielkich
obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE!
Przed użyciem należy przeczytać ze zrozumieniem
instrukcję obsługi, wszystkie oznaczenia, przepisy BHP
oraz karty charakterystyki (ang. material safety data
sheet, MSDS)
1.2 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA!
Urządzenie jest testowane przez firmę ESAB w ogólnej konfiguracji.
Odpowiedzialność za bezpieczeństwo i działanie określonych konfiguracji
spoczywa na integratorze.
Użytkownicy urządzeń firmy ESAB ponoszą odpowiedzialność za stosowanie odpowiednich
środków ostrożności przez osoby używające lub znajdujące się w pobliżu tych urządzeń.
Środki ostrożności muszą spełniać wymagania stawiane tego rodzaju urządzeniom
spawalniczym. Poza standardowymi przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy
przestrzegać następujących zaleceń.
Wszelkie prace powinny być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający
zasady działania urządzenia. Nieprawidłowa obsługa urządzenia może prowadzić do sytuacji
niebezpiecznych, a w rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
1. Każdy, kto używa urządzenia, powinien znać:
zasady jego obsługi
lokalizację wyłączników awaryjnych
jego działanie
odpowiednie środki ostrożności
zasady spawania i cięcia lub innego typu eksploatacji urządzenia
1 BEZPIECZEŃSTWO
0460 971 201
- 5 -
© ESAB AB 2016
2. Operator powinien dopilnować, aby:
w momencie uruchamiania urządzenia w jego pobliżu nie było żadnych osób
nieupoważnionych
w chwili zajarzania łuku lub rozpoczęcia prac przy użyciu urządzenia wszystkie osoby
były odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy powinno być:
odpowiednie do określonego celu
wolne od przeciągów
4. Sprzęt ochrony osobistej:
Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary
ochronne, odzież ognioodporna, rękawice ochronne
Nie należy nosić żadnych luźnych elementów odzieży, takich jak szaliki, bransolety,
pierścionki itp., które mogłyby o coś zahaczyć lub spowodować poparzenie
5. Ogólne środki ostrożności:
Upewnić się, że przewód masowy jest podłączony prawidłowo
Prace na urządzeniach wysokiego napięcia mogą być wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowanego elektryka
Odpowiedni sprzęt gaśniczy musi być wyraźnie oznaczony i znajdować się w pobliżu.
W trakcie pracy urządzenia nie wolno przeprowadzać jego smarowania ani
konserwacji
OSTRZEŻENIE!
Spawanie i cięcie łukowe może stwarzać zagrożenie dla operatora i innych osób.
Podczas spawania lub cięcia należy stosować odpowiednie środki ostrożności.
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM może skutkować śmiercią
Przeprowadzić montaż i uziemienie urządzenia spawalniczego zgodnie z
instrukcją obsługi.
Nie dotykać elementów pod napięciem ani elektrod odsłoniętą skórą, w
mokrych rękawicach lub w mokrej odzieży
Odizolować się od obrabianego przedmiotu i ziemi.
Upewnić się, że stanowisko pracy jest bezpieczne
POLA ELEKTRYCZNE I MAGNETYCZNE mogą być szkodliwe dla
zdrowia
Spawacze z wszczepionymi rozrusznikami serca powinni przed
rozpoczęciem spawania zasięgnąć opinii lekarza. Pole elektromagnetyczne
może zakłócać pracę niektórych rozruszników.
Narażenie na działanie pola elektromagnetycznego może też mieć inne
skutki zdrowotne, które nieznane.
Spawacze powinni stosować się do następujących procedur, aby ograniczyć
skutki narażenia na działanie pola elektromagnetycznego:
Poprowadzić elektrodę i przewody robocze po tej samej stronie ciała.
Jeśli to możliwe, zabezpieczyć je taśmą klejącą. Nie stawać miedzy
uchwytem przewodem spawalniczym a roboczym. W żadnym wypadku
nie owijać przewodu spawalniczego ani roboczego wokół ciała. Ustawić
źródło zasilania i przewody jak najdalej od ciała.
Przewód roboczy podłączać do przedmiotu obrabianego możliwie
najbliżej obszaru spawania.
1 BEZPIECZEŃSTWO
0460 971 201
- 6 -
© ESAB AB 2016
GAZY I OPARY mogą być szkodliwe dla zdrowia
Trzymać głowę z dala od oparów
Stosować wentylację, odprowadzanie przy łuku lub obydwa zabezpieczenia,
usuwając opary i gazy ze strefy oddychania i miejsca pracy
PROMIENIOWANIE ŁUKU Może powodować obrażenia oczu i poparzenia
skóry
Chronić oczy i ciało. Stosować odpowiednią maskę spawalniczą i szkła
filtrujące oraz nosić odzież ochronną
Chronić osoby znajdujące się w pobliżu, stosując odpowiednie ekrany lub
zasłony
HAŁAS nadmierny hałas może uszkodzić słuch
Chronić uszy. Stosować słuchawki wyciszające lub inne zabezpieczenie.
CZĘŚCI RUCHOME mogą powodować obrażenia ciała
Wszystkie drzwi, panele i pokrywy powinny być zamknięte i bezpiecznie
zamocowane. Tylko wykwalifikowani pracownicy powinni zdejmować osłony
w przypadku konieczności wykonania konserwacji i usunięcia usterek. Po
zakończeniu serwisowania i przed uruchomieniem silnika należy
zamontować panele lub pokrywy i zamknąć drzwi.
Zatrzymać silnik przed montażem lub podłączeniem urządzenia.
Nigdy nie zbliżać rąk, włosów, luźnej odzieży ani narzędzi do ruchomych
części.
ZAGROŻENIE POŻAREM
Iskry (rozpryski) mogą spowodować pożar. Dopilnować, aby w pobliżu nie
było żadnych materiałów łatwopalnych
Nie używać na zamkniętych pojemnikach.
WADLIWE DZIAŁANIE w razie nieprawidłowego działania poprosić o pomoc
fachowca.
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
PRZESTROGA!
Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do spawania łukowego.
OSTRZEŻENIE!
Nie używaj źródła prądu do rozmrażania zamarzniętych rur.
PRZESTROGA!
Urządzenia klasy A nie przeznaczone do użytku w
budynkach, gdzie zasilanie elektryczne pochodzi z
publicznego niskonapięciowego układu zasilania. Ze
względu na przewodzone i emitowane zakłócenia, w
takich lokalizacjach mogą występować potencjalne
trudności w zapewnieniu kompatybilności
elektromagnetycznej urządzeń klasy A.
1 BEZPIECZEŃSTWO
0460 971 201
- 7 -
© ESAB AB 2016
UWAGA!
Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do
zakładu utylizacji odpadów!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE) oraz jej zastosowaniem w świetle prawa
krajowego, wyeksploatowane urządzenia elektryczne
i/lub elektroniczne należy przekazywać do zakładu
utylizacji odpadów.
Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, operator ma
obowiązek uzyskać informacje o odpowiednich punktach
zbiórki odpadów.
Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy
ESAB.
Firma ESAB może dostarczyć wszystkie niezbędne zabezpieczenia i akcesoria
spawalnicze.
2 WPROWADZENIE
0460 971 201
- 8 -
© ESAB AB 2016
2 WPROWADZENIE
W8
2
to moduł sterujący, dostępny w dwóch różnych obudowach:
Aristo® W8
2
W8
2
to moduł sterujący, regulujący komunikację między
urządzeniami spawalniczymi i urządzeniami automatycznymi, takimi
jak roboty i komputery. Protokoły komunikacyjne: DeviceNet,
Profibus, CANopen i Ethernet.
W8
2
jest stosowany razem ze źródłami prądu z magistralą CANbus
firmy ESAB w celu automatyzacji spawania. Obsługa źródła prądu i
podajnika drutu została opisana w oddzielnej instrukcji obsługi.
Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™
Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™ jest podłączany w górnej
części obsługiwanych źródeł prądu ESAB. jest podłączany
wewnętrznie do magistrali CANbus. Protokół komunikacyjny:
WeldCloud™.
Informacje na temat obsługiwanych źródeł prądu można uzyskać od
przedstawiciela handlowego firmy ESAB.
2.1 Wyposażenie
Aristo® W8
2
W8
2
DeviceNet, W8
2
Profibus, W8
2
CANopen i W8
2
Ethernet dostarczane z
napędem USB i instrukcją obsługi.
W8
2
Integrated jest dostarczany z instrukcją obsługi.
Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™
Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™ jest dostarczany z oprogramowaniem
WeldCloud™ i skróconą instrukcją obsługi.
Zestaw przewodów pomiarowych i przewody połączeniowe dla różnych źródeł prądu
dostępne jako akcesoria, patrz rozdział „AKCESORIA” i osobna lista części zamiennych.
Instrukcje obsługi w innych językach można pobrać z witryny internetowej: www.esab.com
3 DANE TECHNICZNE
0460 971 201
- 9 -
© ESAB AB 2016
3 DANE TECHNICZNE
Aristo® W8
2
Napięcie zasilania (do podajnika drutu przez
W8
2
)
42 V, 50-60 Hz
Napięcie zasilania (z robota) 24V DC
Napięcie zasilania (ze źródła prądu) 12 V DC
Waga 4 kg
Wymiary (d × s × w) 366 × 101 × 159 mm
Stopień ochrony IP 23
Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™
Napięcie zasilania (ze źródła prądu) 50 V DC
Prąd zasilania (maks.) 1,0A (12V DC)
Waga 5 kg
Wymiary (d × s × w) 527 × 257 × 115 mm
Stopień ochrony IP 23
Stopień ochrony
Kod IP informuje o stopniu ochrony, tj. stopniu zabezpieczenia przed penetracją przez ciała
stałe lub wodę.
Urządzenie oznaczone kodem IP23 jest przeznaczone do użytku w pomieszczeniach i na
zewnątrz.
4 MONT
0460 971 201
- 10 -
© ESAB AB 2016
4 MONT
Montaż powinien zostać wykonany przez fachowca.
Patrz podręcznik serwisowy Aristo® W8
2
, Retrofit Mig 4004i WeldCloud™.
W przypadku źródła Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™ sprawdzić, czy antena na
skrzynce górnej nie jest zasłonięta ani zablokowana.
4.1 Zasilanie sieciowe
UWAGA!
Wymagania dotyczące zasilania sieciowego
To urządzenie spełnia wymogi normy IEC 61000-3-12, jeśli moc zwarciowa jest
większa lub równa S
scmin
w punkcie połączenia zasilania użytkownika i sieci
publicznej. Instalator lub użytkownik urządzenia powinien dopilnować, aby
urządzenie zostało podłączone tylko do zasilania o mocy zwarciowej większej lub
równej S
sc
, kontaktując się w razie potrzeby z operatorem sieci rozdzielczej.
Parametry techniczne zostały podane w rozdziale DANE TECHNICZNE.
4.2 Instrukcja montażu
Podłączanie urządzenia Aristo® W82 do źródła prądu ESAB Mig 5000i
1. Wykręcić śruby i zdjąć tylny uchwyt źródła
prądu.
2. Umieścić W8
2
na źródle prądu spawania.
3. Przykręcić W8
2
i uchwyt śrubami z
wykorzystaniem tych samych otworów.
Podłączanie Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™
Aby uzyskać dostęp do instrukcji podłączania urządzenia Retrofit Aristo® Mig 4004i
WeldCloud™, patrz podręcznik serwisowy urządzenia Aristo® W8
2
,
Retrofit Mig 4004i WeldCloud™ lub skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym lub
dystrybutorem firmy ESAB.
4 MONT
0460 971 201
- 11 -
© ESAB AB 2016
Podłączanie urządzenia Aristo® W82 do źródeł prądu ESAB Mig 3001i, Mig 4001i i Mig
6502c
Podłączyć W8
2
przewodem o długości 2m i umieścić je na podłodze lub stojaku obok źródła
prądu.
4.3 Opis systemu
Możliwe jest skonfigurowanie do U8
2
do pracy samodzielnej (moduł samodzielny) lub
prezentacyjnej (moduł prezentacyjny). Obecność modułu W8
2
w systemie spawalniczym
określa urządzenie, które ma zostać wykorzystane.
Moduł samodzielny jest stosowany, gdy
urządzenie W8
2
nie znajduje się w
systemie.
Moduł prezentacyjny jest stosowany, gdy
urządzenie W8
2
nie znajduje się w
systemie.
Konieczne jest przekonwertowanie modułu samodzielnego U8
2
do modułu prezentacyjnego
U8
2
przed rozpoczęciem korzystania z niego razem z modułem W8
2
.
Podczas rozruchu urządzenia możliwe jest sprawdzenie, czy dany moduł jest modułem
prezentacyjnym.
4.4 Konfigurowanie modułu U82 do użytku z modułem W82
UWAGA!
Konieczna jest zmiana modułu samodzielnego U8
2
na moduł prezentacyjny
przed rozpoczęciem korzystania z niego razem z modułem W8
2
.
4.4.1 Zapisz przechowywane dane
1. Podłącz U8
2
do źródła prądu lub podajnika drutu.
2. Włącz główny wyłącznik źródła prądu.
4 MONT
0460 971 201
- 12 -
© ESAB AB 2016
3. Eksportuj zestawy danych spawania z pamięci wewnętrznej U8
2
do pamięci USB (patrz
rozdział Eksport/Import w instrukcji obsługi sterowania U8
2
).
4. Wyłącz główny wyłącznik źródła prądu.
5. Odłącz napęd USB.
4.4.2 Przekonwertuj moduł samodzielny U82 na moduł prezentacyjny
1. Podłącz dołączony napęd USB do komputera. Upewnij się, że w komputerze ustawiono
wyświetlanie rozszerzeń plików.
2. Zmień nazwę pliku „update.txt_” na „update.txt”i „reset.txt_” na „reset.txt”
3. Otwórz pokrywę po lewej stronie panelu
sterowania.
4. Włóż dołączony napęd USB do gniazda
USB.
5. Zamknij pokrywę.
6. Włącz główny wyłącznik źródła prądu.
Jeden sygnał dźwiękowy oznacza
rozpoczęcie procesu konwersji, którego
zakończenie jest oznajmiane dwoma
sygnałami.
7. Wyłącz główny wyłącznik źródła prądu.
8. Otwórz pokrywę i wyjmij dołączony napęd
USB.
9. Zamknij pokrywę. Moduł jest teraz gotowy do pracy razem z modułem W8
2
.
4.5 Schematy systemów
Poniżej zamieszczono schematy przedstawiające połączenia między różnymi modułami.
1. Połączenie między źródłem prądu i modułem W82, „magistrala CAN do źródła prądu”.
2. Połączenie między modułem W82 i szafką sterowania robotem, „magistrala Fieldbus”.
3. Połączenie między źródłem prądu i podajnikiem drutu, „magistrala wewnętrzna CAN”.
4. Połączenie między źródłem prądu i panelem sterowania, „magistrala wewnętrzna CAN”.
UWAGA!
Jeśli nie użyto podajnika drutu RoboFeed, wymagane jest osobne sprzężenie
zwrotne napięcia łuku do styku pomiarowego na module sterowania.
4 MONT
0460 971 201
- 13 -
© ESAB AB 2016
5 EKSPLOATACJA
0460 971 201
- 14 -
© ESAB AB 2016
5 EKSPLOATACJA
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące obsługi urządzenia znajdują się w
rozdziale „BEZPIECZEŃSTWO” w niniejszej instrukcji. Należy je przeczytać przed
rozpoczęciem korzystania z urządzenia!
5.1 Przyłącza i sterowanie
1. Kontrolka od numeru seryjnego 944-xxx-xxxx
Pomarańczowa kontrolka przegrzanie.
2. Magistrala Fieldbus
Połączenie komunikacyjne z systemem robota
3. Pomiar
Połączenie przewodu pomiarowego dla sprzężenia zwrotnego napięcia łuku i sygnału
wyłącznika awaryjnego, zestaw pomiarowy
4. Magistrala wewnętrzna CAN
Połączenia komunikacyjne z podajnikiem drutu ESAB i panelem sterowania
5. Sieć LAN
Złącze sieciowe, Ethernet
6. Magistrala CAN do źródła prądu
Połączenie komunikacyjne ze źródłem prądu
7. USB
Złącze USB
5 EKSPLOATACJA
0460 971 201
- 15 -
© ESAB AB 2016
1. Antena
2. Wskaźnik LED, biały
Zasilanie włączone
3. Wskaźnik LED, czerwony
Stan połączenia (kontrolka LED świeci = błąd połączenia)
4. USB
Złącze USB
5. Przyłącze CAN
6. Monitorowanie napięcia łuku (+), czerwone gniazdo bananowe
7. Monitorowanie napięcia łuku (-), czarne gniazdo bananowe
5.2 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Moduł sterujący posiada zabezpieczenie przed przegrzaniem, które załączy się, jeśli
temperatura będzie zbyt wysoka. W takich przypadkach prąd spawania zostaje przerwany i
włącza się pomarańczowa kontrolka.
Kiedy temperatura obniży się do normalnej temperatury roboczej, nastąpi automatyczny
reset zabezpieczenia przed przegrzaniem, a kontrolka zgaśnie.
6 KONSERWACJA
0460 971 201
- 16 -
© ESAB AB 2016
6 KONSERWACJA
UWAGA!
Regularna konserwacja jest bardzo ważna dla bezpiecznego i niezawodnego
działania.
PRZESTROGA!
Tylko osoby posiadające odpowiednią wiedzę elektryczną (upoważniony
personel) mogą zdjąć osłony zabezpieczające.
PRZESTROGA!
Wszelkie zobowiązania gwarancyjne dostawcy przestają obowiązywać, jeśli
klient podejmie jakiekolwiek działania w okresie gwarancyjnym w celu naprawy
usterek w produkcie.
6.1 Kontrola i czyszczenie
Regularnie sprawdzać, czy występuje połączenie elektryczne między modułem sterującym i
źródłem prądu, oraz czy połączenia prawidłowe i pozbawione usterek.
7 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
0460 971 201
- 17 -
© ESAB AB 2016
7 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
Urządzenia W8
2
i Retrofit Mig 4004i WeldCloud™ zostały zaprojektowane i przetestowane
zgodnie z międzynarodowymi i europejskimi standardami 60974-1 i 60974-10. Do
obowiązków serwisu, który przeprowadzał konserwację lub naprawę, należy upewnienie się,
że produkt nadal jest zgodny z wymienioną normą.
Części zamienne można zamawiać przez lokalnego dealera firmy ESAB patrz ostatnia
strona tego dokumentu. Przy składaniu zamówienia należy podać typ produktu, numer
seryjny, oznaczenie i numer części zamiennej według listy części zamiennych. Ułatwi to
wysyłkę i umożliwi prawidłową dostawę.
SCHEMAT
0460 971 201
- 18 -
© ESAB AB 2016
SCHEMAT
Aristo® W8
2
SCHEMAT
0460 971 201
- 19 -
© ESAB AB 2016
SCHEMAT
0460 971 201
- 20 -
© ESAB AB 2016
Retrofit Mig 4004i WeldCloud™
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB Retrofit Mig 4004i WeldCloud™ Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla