Jura Cool Control 1 l Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Cool Control 1 l
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Modo de empleo
Manual de instruções
Bruksanvisning
Instruksjonsbok
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Návod kobsluze
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
2
Chłodziarka Cool Control 1 l
Chłodziarka Cool Control .......................................................................................................................... 2
Opis symbolu .............................................................................................................................................................2
Elementy sterujące .................................................................................................................................... 3
Ważne wskazówki ...................................................................................................................................... 4
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ...............................................................................................................4
Dla Państwa bezpieczeństwa ...................................................................................................................................4
1 Przygotowanie i rozpoczęcie eksploatacji ........................................................................................... 6
Ustawianie i podłączanie ..........................................................................................................................................6
Kalibracja wskaźnika poziomu napełnienia mlekiem ..........................................................................................6
Przygotowanie pojemnika ze stali szlachetnej .....................................................................................................6
2 Chłodzenie mleka ................................................................................................................................. 7
Informacje dotyczące eksploatacji chłodziarki Cool Control .............................................................................7
3 Czyszczenie i konserwacja ................................................................................................................... 8
4 Kalibracja wskaźnika poziomu napełnienia mlekiem ......................................................................... 8
5 Transport i utylizacja przyjazna dla środowiska .................................................................................. 8
Transport .....................................................................................................................................................................8
Utylizacja ..................................................................................................................................................................... 8
6 Dane techniczne ................................................................................................................................... 8
7 Dane kontaktowe firmy JURA/ informacje prawne .............................................................................9
Opis symbolu
Ostrzeżenia
J OSTROŻNIE
J OSTRZEŻENIE
Należy zawsze zwracać uwagę na informacje oznaczone słowami OSTROŻNIE lub
OSTRZEŻENIE z piktogramem ostrzegawczym. Sygnał słowny OSTRZEŻENIE
wskazuje na możliwość powstania ciężkich obrażeń, natomiast sygnał słowny
OSTROŻNIE – na możliwość powstania lekkich obrażeń.
Stosowane symbole
T
Wezwanie do działania. Użytkownik jest wzywany do podjęcia działania.
E
Wskazówki i sugestie, dzięki którym obsługa chłodziarki Cool Control staje się jeszcze
łatwiejsza.
Chłodziarka Cool Control
3
Chłodziarka Cool Control 1 l
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
Elementy sterujące
1 Chłodziarka Cool Control
2 Pojemnik ze stali szlachetnej z pierścieniem silikonowym
3 Pokrywa
4 Rurka metalowa
5 Adapter
6 Podłączenie
7 Przewód mleka
8 Kabel sieciowy z wtyczką
9 Pokrywa
1 Wskaźnik poziomu napełnienia mlekiem
2 Wskaźnik temperatury
3 Przycisk kalibracji
4 Interfejs do Wireless Transmitter
5 Przycisk wł./wył. Q
1
2
3
8
9
4
5 6 7
2
1
3
4
5
4
Chłodziarka Cool Control 1 l
Ważne wskazówki
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Opisane urządzenie (dozownik zim-
nych napojów) jest przeznaczone
do użytkowania w gospodarstwie
domowym oraz do innych podob-
nych zastosowań, np. przez klientów
hoteli, moteli i innych budynków
mieszkalnych oraz przez personel
sklepów, biur i innych miejsc pracy.
Urządzenie służy do schładzania
mleka w znajdującym się w zesta-
wie pojemniku ze stali szlachetnej.
Każde inne zastosowanie uważa się
za niezgodne z przeznaczeniem.
JURA nie ponosi odpowiedzialności
za skutki użytkowania niezgodnego
z przeznaczeniem.
Przed rozpoczęciem użytkowania
urządzenia należy w całości prze-
czytać niniejszą instrukcję obsługi
i przestrzegać jej. Świadczenie
gwarancyjne nie dotyczy uszkodzeń
ani usterek powstałych wskutek
nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
Instrukcję obsługi należy przecho-
wywać w dostępnym miejscu blisko
urządzenia i przekazać kolejnym
użytkownikom.
Dla Państwa bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać i dokład-
nie przestrzegać poniższych waż-
nych wskazówek bezpieczeństwa.
Pozwala to uniknąć zagrożenia życia
wskutek porażenia prądem:
U
Nigdy nie eksploatować urządze-
nia uszkodzonego lub z uszko-
dzonym kablem sieciowym.
U
Nigdy nie wolno włączać urzą-
dzenia mokrymi rękami.
U
Przed uruchomieniem należy
zwrócić uwagę, czy kabel sie-
ciowy jest suchy.
U
Należy podłączać urządzenie do
sieci prądu przemiennego tylko
za pomocą kabla sieciowego
znajdującego się w zestawie.
U
W przypadku wystąpienia obja-
w mogących świadczyć o
uszkodzeniach, np. zapachu
spalenizny, należy niezwłocznie
odłączyć urządzenie od sieci i
skontaktować się z serwisem
JURA.
U
Jeśli kabel sieciowy urządzenia
jest uszkodzony, należy go
wymienić na specjalny kabel
sieciowy, który można otrzymać
bezpośrednio w siedzibie firmy
JURA lub w autoryzowanym
serwisie JURA.
U
Zwracać uwagę, czy chłodziarka
Cool Control i kabel sieciowy nie
5
Chłodziarka Cool Control 1 l
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
znajdują się w pobliżu gorących
powierzchni lub otwartego
ognia.
U
Należy zwracać uwagę, czy kabel
sieciowy nie jest zakleszczony
albo nie ociera się o ostre krawę-
dzie.
U
Nigdy nie otwierać i nie napra-
wiać urządzenia samodzielnie.
Nie dokonywać modyfikacji
urządzenia, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Urządzenie
zawiera części przewodzące prąd.
Naprawy mogą przeprowadzać
wyłącznie autoryzowane serwisy
JURA przy użyciu oryginalnych
części zamiennych i akcesoriów.
Uszkodzone urządzenie nie jest
bezpieczne i może spowodow
obrażenia i pożar. Aby uniknąć
uszkodzeń i tym samym ewentual-
nego niebezpieczeństwa obrażeń i
pożaru:
U
Należy zwrócić uwagę, aby
szczeliny wentylacyjne nie były
zakryte.
U
Nie wolno dopuścić, aby kabel
sieciowy luźno zwisał. Kabel
sieciowy me stać się przyczyną
potknięć lub ulec uszkodzeniu.
U
Chronić codziarkę Cool Control
przed wpływem czynników
atmosferycznych takich jak
deszcz, mróz i bezpośrednie
nasłonecznienie.
U
Nie zanurzać chłodziarki Cool
Control, kabla sieciowego ani
podłączeń w wodzie.
U
Nie wkładać chłodziarki Cool
Control do zmywarki.
U
Przed rozpoczęciem czynności
związanych z czyszczeniem
wyłączyć chłodziarkę Cool Con-
trol i wyciągnąć wtyczkę sie-
ciową. Zawsze wycierać chło-
dziarkę Cool Control wilgotną,
ale nie mokrą ściereczką i chronić
przed ciągłymi bryzgami wody.
U
Nie wlewać mleka przeznaczo-
nego do schłodzenia bezpośred-
nio do urządzenia. Używać do
tego celu pojemnika ze stali
szlachetnej znajdującego się w
zestawie.
U
Nie przechowywać w tym urzą-
dzeniu żadnych wybuchowych
materiałów, takich jak puszki
aerozolu z łatwopalnym gazem.
U
Należy podłączać urządzenie
wyłącznie do napięcia sieciowego
zgodnego z danymi na tabliczce
znamionowej. Tabliczka znamio-
nowa jest umieszczona na spo-
dzie chłodziarki Cool Control.
Więcej danych technicznych
znajduje się w niniejszej instrukcji
obsługi (patrz rozdział 6 »Dane
techniczne«).
6
Chłodziarka Cool Control 1 l
U
W przypadku dłuższej nieobec-
ności wyłączyć urządzenie.
U
Należy nadzorować urządzenie
podczas eksploatacji.
U
Dzieci nie mogą wykonywać prac
związanych z czyszczeniem i
konserwacją bez nadzoru odpo-
wiedzialnej osoby.
U
Nie wolno pozwalać dzieciom na
zabawę urządzeniem.
U
Urządzenia mogą używać dzieci
od 8. roku życia oraz osoby z
ograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, sensorycznymi lub
mentalnymi bądź niedysponu-
jące doświadczeniem i wiedzą
tylko wtedy, gdy są nadzorowane
lub zostały pouczone w zakresie
bezpiecznego korzystania z
urządzenia i rozumieją zagroże-
nia z tego wynikające.
1 Przygotowanie i rozpoczęcie
eksploatacji
Ustawianie i podłączanie
Podczas ustawiania chłodziarki Cool Control należy
przestrzegać następujących zasad:
U
Ustawić urządzenie na twardej, poziomej
powierzchni niewrażliwej na działanie wody.
Wbudowana waga do określania poziomu
napełnienia mlekiem działa tylko na twardym
podłożu.
U
Wybrać takie miejsce ustawienia codziarki
Cool Control, aby było ono chronione przed
przegrzaniem. Należy zwrócić uwagę, aby
szczeliny wentylacyjne nie były zakryte.
U
Przed rozpoczęciem eksploatacji nowego
urządzenia ze względów higienicznych należy
je przeczyścić od wewnątrz i od zewnątrz
wilgotną szmatką. Wypłukać dokładnie
pojemnik ze stali szlachetnej.
J OSTRZEŻENIE
Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem w
przypadku eksploatacji z uszkodzonym kablem
sieciowym.
TNigdy nie eksploatować urządzenia
uszkodzonego lub z uszkodzonym kablem
sieciowym.
T Podłączyć kabel sieciowy do codziarki Cool
Control.
T Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda
sieciowego.
Kalibracja wskaźnika poziomu
napełnienia mlekiem
Poziom napełnienia mlekiem jest obliczany na
podstawie wagi. Z tego względu należy skalibro-
wać wbudowaną wagę.
T Zdjąć pojemnik ze stali szlachetnej wraz z
pokrywą z chłodziarki Cool Control.
T Otworzyć pokrywę.
T Nacisnąć przycisk wł./wył. Q, aby włączyć
chłodziarkę Cool Control.
T Nacisnąć i przytrzymać przez ok. 2s
wciśnięty przycisk kalibracji, aż będzie
słychać sygnał akustyczny.
Przygotowanie pojemnika ze stali
szlachetnej
T Włożyć rurkę metalową do adaptera.
7
Chłodziarka Cool Control 1 l
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
T Założyć adapter na krawędź pojemnika ze
stali szlachetnej.
2 Chłodzenie mleka
T Napełnić pojemnik ze stali szlachetnej
zimnym mlekiem.
T Umieścić pojemnik ze stali szlachetnej w
chłodziarce Cool Control.
T Zamknąć pojemnik ze stali szlachetnej
pokrywą.
T Połączyć przewód mleka ekspresu automa-
tycznego z adapterem.
E Przewód mleka musi być wyposażony w
podłączenie, aby można go było prawidłowo
podłączyć do adaptera.
T Nacisnąć przycisk wł./wył. Q, aby włączyć
chłodziarkę Cool Control.
E Chłodzenie kończy się w momencie wyjęcia
pojemnika ze stali szlachetnej z chłodziarki
Cool Control, aby zaoszczędzić energię.
E Nacisnąć przycisk wł./wył. Q, aby wyłączyć
chłodziarkę Cool Control.
E Wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda siecio-
wego, aby wyłączyć urządzenie.
Informacje dotyczące eksploatacji
chłodziarki Cool Control
E Nie wolno ustawiać na chłodziarce Cool
Control żadnych przedmiotów. Powoduje to
uszkodzenie wbudowanej wagi do obliczania
poziomu napełnienia mlekiem.
Temperatura mleka:
U
Chłodziarka Cool Control schładza mleko do
temperatury 25°C poniżej temperatury otocze-
nia, jednak nie poniżej 4°C (+/−3°C). Mleko nie
może zamarznąć.
U
Pod pokrywą znajduje się wskaźnik tempera-
tury mleka. Można wybrać »°C« lub »°F «.
Nacisnąć i przytrzymać przez ok. 5sekund
wciśnięty przycisk wł./wył. Q, aby przejść
między obydwoma wskazaniami.
Po przyrządzaniu słychać sygnał akustyczny i
wskaźnik poziomu napełnienia mlekiem świeci się
na czerwono:
U
Wlać zimne mleko do pojemnika ze stali
szlachetnej.
Wskazówki dotyczące higieny podczas stosowania
mleka:
U
Nie wolno stale dolewać mleka. Mleko
znajdujące się dłużej w pojemniku może być
zepsute.
U
Jeśli po użyciu pozostało mleko, należy
przechowywać je w innym naczyniu, nie w
pojemniku ze stali szlachetnej.
U
Zalecamy codzienne opróżnianie i czyszczenie
pojemnika ze stali szlachetnej.
Opcjonalnie – połączyć chłodziarkę Cool Control
z ekspresem automatycznym (przez połączenie
zdalne):
U
Zdalne połączenie chłodziarki Cool Control z
ekspresem automatycznym wymaga
dostępnego w ramach opcji Wireless
Transmitter firmy JURA. Ekspres automa-
tyczny musi być wyposażony w Smart
Connect firmy JURA. Akcesoria te są dostępne
w sklepach specjalistycznych.
8
Chłodziarka Cool Control 1 l
U
Jeżeli pojemnik ze stali szlachetnej jest pusty,
informacja ta widnieje na wyświetlaczu
ekspresu automatycznego.
U
Należy pamiętać, że Smart Connect umożliwia
połączenie z ekspresem automatycznym tylko
chłodziarki Cool Control lub tylko jednej
aplikacji JURA.
3 Czyszczenie i konserwacja
E Nie używać do czyszczenia ostrych środków
czyszczących o właściwościach ściernych ani
twardych przedmiotów. Mogą one uszkodzić
urządzenie, powłokę uchwytu pojemnika ze
stali szlachetnej i sam pojemnik.
E Pojemnik ze stali szlachetnej, pierścień
silikonowy, pokrywa, adapter i rurka
metalowa są przystosowane do mycia w
zmywarce.
T Wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda
sieciowego przed każdym czyszczeniem
urządzenia.
T Czyścić urządzenie wewnątrz wilgotną
ściereczką.
T Czyścić zewnętrzną stronę urządzenia
wilgotną ściereczką.
T Usunąć pierścień silikonowy z pojemnika ze
stali szlachetnej oraz rurkę metalową z
adaptera.
T Przepłukać dokładnie wszystkie pojedyncze
części pod bieżącą wodą.
4 Kalibracja wskaźnika poziomu
napełnienia mlekiem
Poziom napełnienia mlekiem jest obliczany na
podstawie wagi. Jeżeli nie jest wskazywana
prawidłowa ilość napełnienia mlekiem, należy
ponownie skalibrować zamontowaną wagę
(patrz rozdział 1 »Przygotowanie i rozpoczęcie
eksploatacji – kalibracja wskaźnika poziomu
napełnienia mlekiem«).
5 Transport i utylizacja przyjazna
dla środowiska
Transport
Zachować opakowanie chłodziarki Cool Control.
Służy ono do ochrony podczas transportu. Oczy-
ścić pojemnik ze stali szlachetnej przed transpor-
tem.
Utylizacja
Stare urządzenia należy utylizować w sposób
przyjazny dla środowiska.
H
Stare urządzenia zawierają wartościowe tworzywa
nadające się do recyklingu, które powinny zostać
wykorzystane. Utylizować stare urządzenia,
wykorzystując odpowiednie systemy zbierania.
6 Dane techniczne
Napięcie 100–240V~, 50/60Hz
Znak zgodności
49
38
CERTIFIED TO CSA STD. C22.2 No. 63
COOL CONTROL
Model No.: 583
Serial No.:
Power Rating: 25W
Insulation Blowing
Climate Class:
for JURA Elektroapparate AG
Made in China
www.jura.com
Manufactured
by Fuxin
CONFORMS TO UL STD. 250
4003523
1 50#0.2 mm
Input Voltage:
100~240VAC
T
Kaffeeweltstrasse 10
4626 Niederbuchsiten,
Switzerland
Rated Frequency: 50/60Hz
49
38
CERTIFIED TO CSA STD. C22.2 No. 63
COOL CONTROL
Model No.: 583
Serial No.:
Power Rating: 25W
Insulation Blowing
Climate Class:
for JURA Elektroapparate AG
Made in China
www.jura.com
Manufactured
by Fuxin
CONFORMS TO UL STD. 250
4003523
15 0# 0 .2mm
Input Voltage:
100~240VAC
T
Kaffeeweltstrasse 10
4626 Niederbuchsiten,
Switzerland
Rated Frequency: 50/60Hz
49
38
CERTIFIED TO CSA STD. C22.2 No. 63
COOL CONTROL
Model No.: 583
Serial No.:
Power Rating: 25W
Insulation Blowing
Climate Class:
for JURA Elektroapparate AG
Made in China
www.jura.com
Manufactured
by Fuxin
CONFORMS TO UL STD. 250
4003523
质:1 5 0 # 0 . 2 m m
Input Voltage:
100~240VAC
T
Kaffeeweltstrasse 10
4626 Niederbuchsiten,
Switzerland
Rated Frequency: 50/60Hz
A
Moc 25W
Pojemność
pojemnika ze stali
szlachetnej
1,1l
Długość kabla ok. 1,8m
Masa ok. 1,9kg
Wymiary
(szer.×wys.×głęb.)
14,4 × 22,5 × 21,7cm
Klasa klimatyczna T (dla temperatury
otoczenia +16°C do +43°C);
schładza do temperatury o
25°C niższej niż tempera-
tura otoczenia, ale nie
niższej niż 4°C (+/−3°C).
9
Chłodziarka Cool Control 1 l
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
de
7 Dane kontaktowe firmy JURA/
informacje prawne
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 (0)62 38 98 233
Więcej danych kontaktowych dla Państwa
kraju można znaleźć online pod adresem
www.jura.com.
Dyrektywy
Urządzenie jest zgodne z następującymi dyrekty-
wami:
Z 2011/65/UE (RoHS)
Z 1907/2006/WE (REACH)
Z 2014/35/UE (Dyrektywa niskonapięciowa)
Z 2014/30/UE (Kompatybilność elektromagne-
tyczna)
Z 2009/125/WE (Dyrektywa energetyczna)
Zmiany techniczne
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych.
Użyte w niniejszej instrukcji obsługi ilustracje są
wytworem stylizacji i nie oddają oryginalnych
kolorów urządzenia. Zakupione przez Państwa
urządzenie może różnić się szczegółami od
opisanego.
Informacja zwrotna
Liczymy się z Państwa zdaniem! Zapraszamy do
kontaktu za pośrednictwem www.jura.com.
CoolControl-1l/de-cs/201809
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Jura Cool Control 1 l Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi