Kenwood SJM610 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
English 2 - 7
Nederlands 8 - 15
Français 16 - 23
Deutsch 24 - 30
Italiano 31 - 38
Português 39 - 45
Español 46 - 53
Dansk 54 - 60
Svenska 61 - 67
Norsk 68 - 74
Suomi 75 - 81
Türkçe 82 - 88
Ïesky 89 - 95
Magyar 96 - 102
Polski 103 - 110
Ekkgmij 111 - 119
Slovenčina 120 - 126
Українська 127 - 134
´¸∂w
531 - 141
bezpieczeństwo obsługi
G
Przeczytać uważnie poniższą instrukcję i zachować na
wypadek potrzeby skorzystania z niej w przyszłości.
G
Usunąć wszelkie materiały pakunkowe i etykiety.
G
Zawsze używać filtra i nie przepełniać czajnika może z niego
wtedy pryskać gotująca się woda.
G
Unikać pary wydobywającej się z dzióbka podczas nalewania
wody do szklanki oraz spod pokrywki lub z dzióbka podczas
napełniania czajnika.
G
Uwaga: metalowy korpus czajnika nagrzewa się podczas
pracy.
G
Nie dopuszczać, by w miejscach dostępnych dla dzieci z blatu,
na którym stoi urządzenie zwisał przewód sieciowy.
G
Nieużywany czajnik należy zawsze odłączyć od sieci,
wyjmując wtyczkę z gniazdka.
G
Czajnika, podstawy zasilającej, przewodu sieciowego ani
wtyczki nie wolno zanurzać w wodzie ani innych płynach.
G
Nie używać uszkodzonego urządzenia. W razie awarii oddać je
do sprawdzenia lub naprawy ( zob. ustęp pt. „serwis i punkty
obsługi klienta”).
G
Uwaga: nie użytkować czajnika na powierzchni pochyłej.
G
Używać wyłącznie załączonej podstawy zasilającej i dbać, by
podstawa była zawsze sucha i czysta.
G
Przed włączeniem czajnika sprawdzić, czy pokrywka jest
dobrze zamknięta.
G
Ostrzeżenie: nie podnosić pokrywki, gdy woda w czajniku
gotuje się.
G
Podczas unoszenia pokrywki należy zachować ostrożność z
czajnika może pryskać gorąca woda.
G
Przed podnoszeniem czajnika i nalewaniem należy sprawdzić,
czy jest wyłączony.
G
Przed napełnianiem czajnika lub nalewaniem wody z niego
zdjąć czajnik z podstawy zasilającej.
103
Polski
P
rosímy roz¢o¯yç ilustracje na pierwszej stronie
G
Nie stawiać czajnika w pobliżu ani na płytach grzejnych
kuchenek elektrycznych ani na palnikach kuchenek gazowych.
G
Czajnik służy wyłącznie do gotowania wody.
G
Dzieci od 8. roku życia mogą korzystać z urządzenia, a także
dokonywać jego czyszczenia i czynności konserwacyjnych
zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji obsługi, pod
warunkiem że nadzór nad nimi sprawuje odpowiedzialna za ich
bezpieczeństwo osoba dorosła, a one otrzymały instrukcje
dotyczące użytkowania niniejszego urządzenia i świadome
zagrożeń z tym związanych.
G
Nad osobami o obniżonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub
umysłowej lub niemającymi doświadczenia ani wiedzy na
temat użytkowania niniejszego urządzenia należy sprawować
nadzór bądź udzielić im instrukcji dotyczących bezpiecznego
użytkowania urządzenia i uświadomić zagrożenia z tym
związane.
G
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Urządzenie i
przewód sieciowy należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci poniżej 8. roku życia.
G
Stosowanie urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem
może grozić wypadkiem.
G
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zgodnego z
przeznaczeniem użytku domowego. Firma Kenwood nie ponosi
odpowiedzialności za wypadku i uszkodzenia powstałe
podczas niewłaściwej eksploatacji urządzenia lub w wyniku
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji.
104
M
odel SJM610 wyposażono w funkcję wyboru
temperatury oraz funkcję utrzymywania ciepła,
p
ozwalające wybrać temperaturę właściwą do
p
rzygotowania herbaty idealnie dopasowanej do
preferencji użytkownika.
p
rzed podłączeniem do sieci
G
Sprawdzić, czy napięcie sieciowe odpowiada danym
z
namionowym podanym na spodzie obudowy
czajnika.
G
OSTRZEŻENIE: NINIEJSZE URZĄDZENIE MUSI
BYĆ UZIEMIONE.
G
Urządzenie spełnia wymogi rozporządzenia
Wspólnoty Europejskiej nr 1935/2004 dotyczącego
materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z
żywnością.
przed pierwszym użyciem
1 Niepotrzebną część przewodu nawinąć na zaczep w
spodniej części podstawy zasilającej .
3 Napełnić czajnik do poziomu „MAX”, a następnie
zagotować i wylać wodę. Czynność powtórzyć dwa,
trzy razy.
oznaczenia
pokrywka uchylna
uchwyt w pokrywce
przycisk zwalniający pokrywkę
okienko podglądu poziomu wody
WŁĄCZNIK
przyciski wyboru temperatury
wyświetlacz
przycisk utrzymywania ciepła
podstawa zasilająca umożliwiająca obracanie
czajnika o 360°
owijacz do przewodu sieciowego
filtr
obsługa czajnika
1
Napełnić czajnik – wodę wlać przez dzióbek bądź
otwór wlewowy (unosząc pokrywkę). Aby unieść
p
okrywkę, nacisnąć przycisk zwalniający pokrywkę
. Poziom wody musi znajdować się pomiędzy
oznaczeniem „MAX” a „MIN” (0,5 l).
G
A
by oszczędzać energię: podgrzewać tylko tyle
wody, ile jest nam potrzebne.
G
Jakość przygotowywanych napojów będzie lepsza,
jeżeli za każdym razem użyjemy świeżej wody.
G
Po każdym użyciu czajnik należy opróżnić.
2 Zamknąć pokrywkę, naciskając uchwyt w pokrywce
.
Użytkowanie czajnika w zwykły sposób
1 Podłączyć urządzenie do
prądu – wyświetlacz będzie
pusty.
2 Wcisnąć włącznik – przycisk
zaświeci się, zamiga i
rozpocznie się proces
zagotowywania wody. Na
wyświetlaczu widnieć będzie
napis „100°C”.
Uwaga: domyślna
temperatura to zawsze
100°C.
3 Po zakończeniu cyklu
gotowania czajnik
automatycznie się wyłączy –
rozlegnie się sygnał
dźwiękowy, na wyświetlaczu
będzie migać napis „100°C”,
a WŁĄCZNIK pozostanie
podświetlony.
4 Aby ręcznie wyłączyć
czajnik, wcisnąć WŁĄCZNIK
– wyświetlacz wyłączy się, a
czajnik przejdzie w tryb
czuwania.
UWAGA:
Po zakończeniu cyklu gotowania czajnik wyłączy
się automatycznie po 30 sekundach. Wyświetlacz
zgaśnie, a czajnik przejdzie w tryb czuwania.
Jeżeli czajnik zostanie w dowolnym momencie
zdjęty z podstawy zasilającej, wyłączy się
automatycznie i przejdzie w tryb czuwania. Aby
zresetować czajnik, wcisnąć WŁĄCZNIK.
Jeżeli w ciągu 30 sekund nie zostanie wybrana
żadna funkcja, czajnik automatycznie się wyłączy.
Nieużywany czajnik należy zawsze odłączyć od
sieci, wyjmując wtyczkę z gniazdka.
105
F
unkcja wyboru temperatury
Z
alecane ustawienia temperatury
Poniższe wartości służą jedynie za wskazówkę, a
temperaturę można wybierać zgodnie z własnymi
p
referencjami.
U
stawienie temperatury Zalecenia
7
0°C Herbata biała
7
5°C Herbata zielona
80°C Herbata jaśminowa
85°C Herbata czerwona
(oolong)
90°C Kawa rozpuszczalna
95°C Herbaty owocowe i
napary
Herbata czarna
Herbata miętowa
Herbata rumiankowa
100°C Napoje ekspresowe, do
których
przygotowywania
zalecane jest użycie
wody przegotowanej
1 Nacisnąć WŁĄCZNIK –
przycisk ten zaświeci się, a
n
a wyświetlaczu pojawi się
napis „100°C”.
U
waga: domyślna
temperatura to zawsze
100°C.
2 Ustawić temperaturę:
dostępne ustawienia to 70,
75, 80, 85, 90, 95 lub 100°C,
co umożliwia podgrzanie
wody do temperatury
najbardziej odpowiedniej dla
danego typu herbaty (więcej
informacji na ten temat
znajduje się w tabeli
„Zalecane ustawienia
temperatury”).
3 Aby ustawić żądaną
temperaturę, wciskać przycisk
(-) lub (+) do momentu, na
wyświetlaczu pojawi się
wybrana wartość.
Funkcja utrzymywania
ciepła nie będzie działać,
jeżeli wybrana zostanie
temperatura 100°C.
4 Po zakończeniu cyklu
podgrzewania czajnik
automatycznie się wyłączy –
rozlegnie się sygnał
dźwiękowy, a na
wyświetlaczu będzie migać
wartość ustawionej
temperatury.
Jeżeli proces podgrzewania zostanie przerwany
ręcznie bądź jeżeli czajnik zostanie zdjęty z
podstawy zasilającej, po ponownym włączeniu
czajnika na wyświetlaczu zostanie wyświetlona
ostatnio wybrana temperatura.
Po wyjęciu wtyczki czajnika z gniazdka na
wyświetlaczu pojawi się wartość domyślna
temperatury: 100°C.
106
107
F
unkcja utrzymywania ciepła
1
Nacisnąć WŁĄCZNIK – przycisk ten zaświeci się, zamiga, a na
wyświetlaczu pojawi się napis „100°C”.
2
Wybrać temperaturę, w jakiej woda ma być utrzymywana (z przedziału
70-95°C), a następnie wcisnąć przycisk utrzymywania ciepła („Keep
W
arm”) – przycisk zaświeci się.
3 Gdy woda osiągnie ustawioną temperaturę, funkcja utrzymywania ciepła
w
łączy się automatycznie i będzie utrzymywać wybraną temperaturę
wody. Przycisk utrzymywania ciepła będzie migać w trakcie działania tej
funkcji i wyłączy się automatycznie po 30 minutach.
Funkcja utrzymywania ciepła może być używana wyłącznie dla temperatur pomiędzy 70°C a 95°C.
Funkcję utrzymywania ciepła można włączyć w dowolnym momencie cyklu podgrzewania wody.
Funkcja utrzymywania ciepła nie będzie działać, jeżeli wybrana zostanie temperatura 100°C.
Funkcja utrzymywania ciepła będzie utrzymywać wodę w wybranej temperaturze przez 30 minut. Po 30
minutach czajnik wyłączy się automatycznie i przejdzie w tryb czuwania.
Sama funkcja utrzymywania ciepła nie podgrzeje zimnej wody.
Jeżeli czajnik zostanie w dowolnym momencie zdjęty z podstawy zasilającej, wyłączy się automatycznie i
przejdzie w tryb czuwania. Aby zresetować czajnik, wcisnąć WŁĄCZNIK.
Aby w dowolnym momencie wyłączyć funkcję utrzymywania ciepła, wystarczy ponownie wcisnąć przycisk tej
funkcji (przycisk „Keep Warm”) – podświetlenie przycisku zgaśnie.
Zmiana skali ze skali Celsjusza (°C) na skalę Fahrenheita (°F)
Funkcja wyciszania dźwięku
Sygnał dźwiękowy zawiadamiający o zakończeniu cyklu
podgrzewania można wyłączyć poprzez równoczesne wciśnięcie
przycisku „Keep Warm” oraz przycisku (-) i przytrzymanie ich przez
2 sekundy.
Aby ponownie włączyć funkcję powiadamiania dźwiękowego,
jednocześnie wcisnąć przyciski „Keep Warm” oraz (-) i przytrzymać
je do momentu, aż sygnał dźwiękowy zabrzmi dwa razy.
Skalę temperatury wyświetlanej na ekranie wyświetlacza można zmienić ze °C °F
stopni Celsjusza (°C) na stopnie Fahrenheita (°F) poprzez równoczesne 70 158
wciśnięcie i przytrzymanie przez 2 sekundy przycisku (+) oraz przycisku 75 167
„Keep Warm”. 80 175
85 185
90 195
95 200
100 212
x2
108
G
C
zajnik zagotuje wodę i wyłączy się automatycznie.
Aby ponownie zagotować wodę, należy odczekać
k
ilka sekund, aby wyłącznik zdążył się wyzerować.
U
waga – aby przerwać gotowanie, przed
zdjęciem czajnika z podstawy należy sprawdzić,
czy przycisk znajduje się w pozycji „wyłączony”.
G
W razie problemów polegających na tym, że
c
zajnik włącza się i wyłącza podczas pracy lub
wyłącza się przed zagotowaniem wody, należy
sprawdzić, czy na grzałce nie nagromadził się
kamień – zob. część pt. „usuwanie kamiennego
osadu”.
G
Czajnik jest wyposażony w filtr zatrzymujący cząstki
kamiennego osadu.
G
Krople wody pojawiające się pod czajnikiem nie
stanowią powodu do niepokoju jest to tylko
skroplona para wodna.
zabezpieczenie przed wygotowywaniem się
wody
G
Jeżeli czajnik zostanie włączony przy zbyt małej
ilości wody, automatycznie się wyłączy. Przed
ponownym napełnieniem należy go wyłączyć, zdjąć
z podstawy zasilającej i pozwolić, by ostygł. Gdy
czajnik ostygnie, włącznik automatycznie się
wyzeruje.
konserwacja i czyszczenie
G
Przed przystąpieniem do czyszczenia wyjąć wtyczkę
z gniazda sieciowego i pozwolić, aby czajnik ostygł.
powierzchnie zewnętrzne i podstawa zasilająca
G
Wytrzeć wilgotną ściereczką, a następnie wysuszyć.
Nie używać środków zawierających substancje
ścierne – spowodują one porysowanie metalowych i
plastikowych powierzchni.
wnętrze
G
Pomimo tego, czajnik wyposażony jest w filtr,
należy regularnie czyścić jego wnętrze oraz filtr.
filtr
1 Unieść pokrywkę.
2 Wysunąć filtr .
3 Filtr wypłukać zimną wodą (pod kranem) lub
wyczyścić za pomocą miękkiej szczoteczki lub
wrzucić filtr do czajnika podczas usuwania
kamiennego osadu. Dobrze wypłukać.
4 Wsunąć filtr z powrotem do czajnika .
u
suwanie kamiennego osadu
G
Regularne usuwanie kamiennego osadu z grzałki
p
omaga zapewnić prawidłowe działanie czajnika.
N
agromadzenie się nieusuwanego regularnie z
czajnika osadu może spowodować:
G
problemy polegające na wyłączaniu i włączaniu
się czajnika podczas pracy lub jego wyłączaniu
p
rzed zagotowaniem wody;
G
wydłużenie czasu potrzebnego do zagotowania
wody;
G
uszkodzenie grzałki.
Uwaga: nieusuwanie kamiennego osadu z czajnika
może doprowadzić do unieważnienia gwarancji.
G
Gdy na grzałce zaczyna się gromadzić kamienny
osad, należy zakupić odpowiedni środek do
usuwania kamienia i oczyścić czajnik z osadu. Po
usunięciu osadu należy kilkakrotnie zagotować w
czajniku świeżą wodę, zmieniając za każdym
razem. Czajnik należy oczyścić z resztek środka do
usuwania kamienia, ponieważ środek może
spowodować uszkodzenie części czajnika.
G
Woda w niektórych regionach zawiera dużą ilość
wapnia. Powoduje to, że zagotowana woda jest
mętna i pozostawia osad na ściankach czajnika.
Jest to zjawisko normalne, a osad można usunąć
poprzez regularne czyszczenie czajnika.
G
Aby zmniejszyć ilość gromadzącego się na czajniku
osadu, do gotowania można także używać wody
filtrowanej.
serwis i punkty obsługi klienta
G
Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód
musi zostać wymieniony przez pracownika firmy
KENWOOD lub upoważnionego przez firmę
KENWOOD zakładu naprawczego.
G
W razie wszelkich problemów z obsługą urządzenia
przed zwróceniem się o pomoc należy zapoznać się
ze wskazówkami w części pt.: „rozwiązywanie
problemów” w instrukcji obsługi urządzenia lub
odwiedzić stronę internetową
www.kenwoodworld.com.
G
Prosimy pamiętać, że niniejszy produkt objęty jest
gwarancją, która spełnia wszystkie wymogi prawne
dotyczące wszelkich istniejących praw konsumenta
oraz gwarancyjnych w kraju, w którym produkt
został zakupiony.
G
W
razie wadliwego działania produktu marki
Kenwood lub wykrycia wszelkich usterek prosimy
p
rzesłać lub dostarczyć urządzenie do
a
utoryzowanego punktu serwisowego firmy
KENWOOD. Aktualne informacje na temat
najbliższych punktów serwisowych firmy KENWOOD
znajdują się na stronie internetowej firmy, pod
a
dresem www.kenwoodworld.com lub adresem
właściwym dla danego kraju.
G
Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w
Wielkiej Brytanii.
G
Wyprodukowano w Chinach.
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE
PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU,
ZGODNEGO Z WYMOGAMI DYREKTYWY
WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ W SPRAWIE
ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I
ELEKTRONICZNEGO (WEEE)
P
o zakończeniu okresu użytkowania produktu nie
wolno wyrzucać razem z innymi odpadami
k
omunalnymi.
N
ależy go dostarczyć do prowadzonego przez władze
miejskie punktu zajmującego się segregacją odpadów
lub zakładu oferującego tego rodzaju usługi.
Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć
s
zkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie
ludzkie, wynikającego z nieodpowiedniego usuwania
tego rodzaju sprzętu, oraz umożliwia odzyskiwanie
materiałów, z których sprzęt ten został wykonany, a w
konsekwencji znaczną oszczędność energii i zasobów
naturalnych. O konieczności osobnego usuwania
sprzętu AGD przypomina umieszczony na produkcie
symbol przekreślonego pojemnika na śmieci.
109
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Czajnik nie działa. Brak prądu w sieci. Sprawdzić, czy czajnik jest
podłączony do prądu.
Wtyczka czajnika nie jest podłączona Sprawdzić, czy czajnik jest
do gniazdka. prawidłowo osadzony na
podstawie zasilającej.
Wyświetlacz jest pusty/wybrana Wtyczka czajnika nie jest podłączona Aby ponownie włączyć czajnik,
temperatura nie jest pokazana do gniazdka. wcisnąć WŁĄCZNIK.
na wyświetlaczu.
Działanie normalne, spowodowane: Po ponownym włączeniu
osiągnięciem przez funkcję czajnika na wyświetlaczu pojawi
utrzymywania w cieple końca czasu się temperatura domyślna
działania; (100°C). Aby wybrać inną
niewybraniem w ciągu 30 sekund temperaturę, postępować
żadnej funkcji; według wskazówek w części pt.
zdjęciem czajnika z podstawy „Funkcja wyboru temperatury”.
zasilającej.
Funkcja utrzymywania ciepła Wybrana została temperatura 100°C. Działanie normalne – funkcja
nie działa. utrzymywania ciepła nie będzie
działać, jeżeli wybrana zostanie
temperatura 100°C (mimo iż
przycisk będzie podświetlony).
Czajnik zagotowuje wodę zamiast Po wciśnięciu przycisku funkcji Po wciśnięciu przycisku funkcji
przechodzić w tryb utrzymywania utrzymywania ciepła wciśnięto utrzymywania ciepła nie należy
ciepła. WŁĄCZNIK. wciskać WŁĄCZNIKA, chyba że
woda ma zostać podgrzana.
rozwiązywanie problemów
110
Problem Przyczyna Rozwiązanie
W
ybrana temperatura nie jest Wtyczka czajnika nie jest podłączona Po wyjęciu wtyczki z gniazdka
p
okazana na wyświetlaczu do gniazdka. wyświetlacz pokazuje
t
emperaturę domyślną (100°C).
P
o zagotowaniu wody czajnik nie Czajnik jest przepełniony. Sprawdzić, czy poziom wody w
wyłącza się automatycznie. czajniku nie przekracza
Czajnik wyłącza się po zbyt długim poziomu maksymalnego.
czasie.
Pokrywka jest niedomknięta. Sprawdzić, czy pokrywka
została prawidłowo zamknięta.
Czajnik wyłącza się po zbyt długim Kamień/osad nagromadzony na Przed zagotowaniem wody
czasie lub wyłącza się zbyt szybko. grzałce wpływa na prawidłową sprawdzić, czy na grzałce nie
Nieprawidłowy odczyt temperatury. pracę urządzenia. nagromadził się kamień.
Czajnik włącza się i wyłącza podczas Więcej informacji znajduje się w
pracy. części część pt. „usuwanie
kamiennego osadu”.
Z dzióbka pryska woda. Nie został zamocowany filtr. Zawsze używać czajnika z
Czajnik jest przepełniony. zamocowanym filtrem i nie
napełniać czajnika powyżej
maksymalnego poziomu.
Podczas pracy czajnik nagle przestał Z powodu niewystarczającej ilości Wyłączyć czajnik i zdjąć go z
działać. wody w czajniku włączyła się funkcja podstawy zasilającej.
zabezpieczająca przed Przed ponownym napełnieniem
wygotowywaniem się wody. czajnika zaczekać, aż ostygnie.
Gdy czajnik ostygnie, włącznik
samoczynnie się zresetuje.
Sprawdzić, czy poziom wody w
czajniku przekracza poziom
minimalny.
Jeżeli żadna z powyższych czynności nie rozwiązuje problemu, należy zastosować się do wskazówek
podanych w części pt. „serwis i punkty obsługi klienta”.
rozwiązywanie problemów
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

Kenwood SJM610 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi