Makita 6802BV Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
Screwdriver
Instruction Manual
Schrauber
Betriebsanleitung
Wkrętarka
Instrukcja obsługi
Отвертка
Инструкция по эксплуатации
6802BV
3
Symbols
The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use.
Symbole
Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt
mit ihrer Bedeutung vertraut.
Symbole
Poniższe symbole używane do opisu urządzenia. Przed użyciem należy upewnić się, że rozumie się ich
znaczenie.
Символы
Следующие объяснения показывают символы, используемые для инструмента. Убедитесь перед
использованием, что Вы понимаете их значение.
Read instruction manual.
Bitte Betriebsanleitung lesen.
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Прочитайте инструкцию по эксплуатации.
DOUBLE INSULATION
DOPPELT SCHUTZISOLIERT
PODWÓJNA IZOLACJA
ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ
12
POLSKI
Wyjaśnienia dotyczące urządzenia i jego użycia
1 Miejsce zamocowania
2 Tuleja ustalająca
3 Tuleja mocująca
4 Magnetyczna końcówka
nasadkowa
5 Obudowa przekładni
6 Końcówka nasadkowa
7Wolno
8Szybko
9 Śruba regulacji prędkości
10 zyk włącznika
11 Przycisk blokady
12 Dźwignia zmiany kierunku
13 Końcówka śrubokrętowa
14 Magnetyczny uchwyt
końcówki śrubokrętowej
DANE TECHNICZNE
Model ...........................................................6802BV
Wydajność
Śruba samowkrętna........................................6 mm
Rozmiar chwytu końcówki ............1/4Sześciokątna
Prędkość bez obciążenia (min
–1
) ................ 0 2.500
Całkowita długość ....................................... 265 mm
Ciężar netto ......................................................1,7 kg
Ze względu na prowadzony program udoskonaleń i
badań, podane dane techniczne mogą zostać
zmienione bez uprzedzenia.
Uwaga: Dane techniczne mogą się różnić w
zależności od kraju.
Zasilanie
Urządzenie to, powinno być podłączone tylko do
źródła zasilania o takim samym napięciu jak
pokazano na tabliczce znamionowej i może być
używane tylko dla zmiennego prądu jednofazowego.
Zgodnie ze standardami Unii Europejskiej
zastosowano podwójną izolac i dlatego też
możliwe jest zasilanie z gniazda bez uziemienia.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Ostrzeżenie! Używając urządzeń elektrycznych
podstawowe środki ostrożności muszą być
zawsze zachowane, aby zmniejszyć ryzyko
ognia, porażenia prądem i uszkodzenia ciała,
włączając poniższe. Przeczytaj wszystkie podane
instrukcje przed próbą użycia tego produktu i
zachowaj je do wglądu.
Dla bezpiecznego użycia:
1. Utrzymuj miejsce pracy w czystości
Zabałaganione miejsca i stoły warsztatowe
sprzyjają wypadkom.
2. Zastanów się nad warunkami pracy
Nie wystawiaj urządzeń elektrycznych na
deszcz. Nie używaj urządzeń elektrycznych w
wilgotnych lub mokrych miejscach. Utrzymuj
miejsce pracy dobrze oświetlone. Nie używaj
urządz elektrycznych w obecności
łatwopalnych płynów lub gazów.
3. Chroń się przed porażeniem prądu.
Zapobiegaj kontaktom ciała z uziemionymi
powierzchniami (np. rurami, grzejnikami,
kuchenkami, lodówkami).
4. Nie pozwalaj zbliżać się dzieciom
Nie pozwalaj wizytującym osobom dotykać
urządzenia lub przedłużacza. Wszystkie
wizytujące osoby nie powinny zbliżać się do
miejsca pracy.
5. Zachowaj nieczynne urządzenia.
Nieużywane urządzenia powinny być
przechowywane w suchych, wysokich lub
zamykanych miejscach tak, aby były
niedostępne dla dzieci.
6. Nie przeciążaj urządzenia.
Wykona ono pracę lepiej i bezpieczniej, pracując
w sposób, dla którego zostało ono
zaprojektowane.
7. Używaj poprawnego urządzenia.
Nie nadużywaj małych lub dodatkowych
urządzeń do wykonania pracy urządzeń do
dużej pracy. Nie używaj urządzeń do celów, do
których nie zostały przeznaczone; na przykład,
nie używaj piły tarczowej do przecinania gałęzi
lub kłód drzew.
8. Ubierz się odpowiednio
Nie n luźnych ubrań lub biżuterii. Mogą one
zostać zahaczone o ruchome części. Gumowe
rękawiczki i przeciwpoślizgowe buty
wskazane przy pracy na dworze. Zaleca się
noszenie ochrony na głowę przytrzymującej
długie włosy.
9. Użyj okularów ochronnych i ochraniaczy
uszu.
Użyj masek na twarz lub masek
przeciwpyłowych jeżeli czynność cięcia
wytwarza pyły.
10. Podłącz urządzenie usuwające pył.
Jeżeli urządzenia posiadają podłączenia do
urządzeń do usuwania i składowania pyłu,
upewnij się, że one poprawnie podłączone i
użyte.
11. Uważaj na przewód sieciowy
Nigdy nie noś urządzenia trzymając za przewód i
nie odłączaj go od gniazda przez pociągnięcie
przewodu. Chr przewód przed ciepłem,
olejem i ostrymi krawędziami.
12. Pewnie mocuj cięte elementy.
Użyj ścisków lub imadła do zamocowania
ciętych elementów. Jest to bezpieczniejsze niż
używanie rąk, a dodatkowo zwalnia obie ręce do
obsługiwania piły.
13. Używając piłę, nie oddalaj jej zbytnio od
siebie.
Cały czas trzymaj dobrze ustawione nogi i
równowagę.
1313
14. Pamiętaj o dobrej konserwacji urządzenia.
Utrzymuj urządzenie ostre i czyste dla jego
lepszego i bezpieczniejszego działania. Wykonaj
podane instrukcje w celu smarowania lub
wymiany elementów wyposażenia. Regularnie
sprawdzaj przewody urządzenia, i jeżeli
uszkodzone, oddaj je do naprawy do
autoryzowanego serwisu. Regularnie sprawdzaj
przewody przedłużające i wymień je, jeżeli są
uszkodzone. Utrzymuj uchwyty suche, czyste i
nie zabrudzone olejem lub smarem.
15. Odłącz urządzenia
Przed konserwacją urządzenia lub zmia
wyposażenia takiego jak tarcze, noże do struga i
noże do frezowania, gdy nie jest ono używane.
16. Wyjmij klucze regulacyjne
Nabierz zwyczaju sprawdzania czy klucze
regulacyjne są usunięte z urządzenia przed jego
użyciem.
17. Unikaj przypadkowych uruchomień.
Nie noś podłączonego urządzenia z palcem na
włączniku. Upewnij się, że urządzenie jest
wyłączone, gdy je podłączasz do zasilania.
18. Zastosuj przedłużacz używając urządzenia
na dworze.
Gdy urządzenie używane jest na dworze, stosuj
tylko przedłużacze przeznaczone i oznaczone
do pracy na dworze.
19. Bądź uważny
Patrz co robisz. Bądź rozsądny. Nie używaj
urządzenia, gdy jesteś zmęczony.
20. Sprawdzaj uszkodzone części.
Przed dalszym użyciem urządzenia, osłona lub
inne części, które są uszkodzone, muszą być
uważnie sprawdzone, aby upewnić się, że będą
poprawnie działać i wykonywać przeznaczone
im funkcje. Sprawdzaj ustawienia ruchomych
części, oprawy ruchomych części, pęknięcia
części, zamocowania, i jakiekolwiek inne
warunki, które mogą wpływać na działanie.
Osłona lub inne części, które są uszkodzone,
powinny być naprawione lub wymienione przez
autoryzowany serwis, jeżeli w instrukcji nie
podano inaczej. Uszkodzone przełączniki
powinny być wymienione przez autoryzowany
serwis. Nie używaj urządzenia, jeżeliącznik
nie może go włączyć lub wyłączyć.
21. Ostrzeżenie
Użycie jakiegokolwiek innego wyposażenia lub
części dodatkowych innych niż zalecane w tej
instrukcji obsługi lub katalogu, może stworzyć
ryzyko uszkodzenia ciała.
22. Naprawy urządzenia powinny być
wykonywane tylko przez specjalistę.
To urządzenie jest wykonane zgodnie z
odpowiednimi zasadami bezpieczeństwa.
Naprawa urządzeń elektrycznych może być
wykonana wyłącznie przez specjalistę, gdyż w
przeciwnym wypadku może ono stanowić
zagrożenie dla użytkownika.
DODATKOWE ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA
1. Zawsze upewnij się, że pewnie stoisz.
Upewnij się, że przy pracy na wysokościach
nikt nie znajduje się poniżej.
2. Mocno trzymaj urządzenie.
3. Trzymaj ręce z dala od obrotowych części.
4. Gdy wiercone ściany, podłogi lub gdy
mogą być napotkane przewody elektryczne
pod napięciem, NIE DOTYKAJ ŻADNYCH
METALOWYCH CZĘŚCI URZĄDZENIA.
Trzymaj urządzenie za izolowaną
powierzchnię do trzymania, aby zapobiec
porażeniu prądem przy wwierceniu się w
przewód pod napięciem.
5. Nie dotykaj końcówki lub elementu zaraz po
wierceniu; mogą być bardzo gorące i mogą
poparzyć skórę.
ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zdejmowanie lub zakładanie zespołu tulei
ustalającej (Rys. 1)
Aby zdjąć zespół tulei ustalającej, pociągnij tule
mocującą do przodu, a następnie przekręć
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Aby
założyć zespół tulei ustalającej, wkręć go zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, a następnie popchnij
lekko tuleję mocującą w kierunku silnika. Obróć
lekko tuleję mocującą, aby dopasować miejsca
zamocowania, a następnie wepchnij mocno, aby
zamocować tuleję ustalającą we właściwym miejscu.
Wyjmowanie lub zakładanie magnetycznej
końcówki nasadkowej (Rys. 2)
Ważne:
Przed zakładaniem lub wyjmowaniem końcówki,
zawsze upewnij się, czy urządzenie jest wyłączone i
odłączone od zasilania.
Po zdjęciu zespołu tulei ustalającej wyjmij
magnetyczną końcówkę nasadkową, pociągając
silnie. Aby założ końcówkę, wepchnij ją do
urządzenia tak głęboko, jak to jest możliwe.
Regulacja głębokości (Rys. 3 i 4)
Pociągnij tuleję mocującą do przodu, a następnie
przekręć ją, aby wyregulować głębokość.
Na początku wyreguluj zespół tulei ustalającej tak,
aby uzyskać odległość około 0,5 mm pomiędzy
wierzchołkiem tulei ustalającej a wierzchołkiem
końcówki nasadkowej. Jeden pełny obrót tulei
ustalającej daje 1,5 mm zmiany głębokości. Po
wyregulowaniu zespołu tulei ustalającej wepchnij
tuleję mocującą, aby unieruchomić tuleję ustalającą
we właściwym miejscu. Wkręć na próbę jedną śrubę
w obrabiany lub odpadowy materiał. Jeżeli
głębokość nie będzie właściwa, reguluj dalej,
uzyskasz właściwe ustawienie głębokości.
1414
Funkcja włącznika (Rys. 5)
OSTRZEŻENIE:
Przed podłączeniem urządzenia do zasilania,
zawsze sprawdź czy język włącznika działa
poprawnie i czy powraca do pozycji „OFF” (Wył.) po
zwolnieniu.
Aby uruchomić urządzenie, naciśnij język. Prędkość
urządzenia zwiększa się wraz z mocniejszym
naciśnięciem języka. Zwolnij język, aby zatrzymać
urządzenie. Dla ciągłej pracy, naciśnij język, a
następnie naciśnij przycisk blokady. Aby zatrzymać
urządzenie w zablokowanej pozycji, naciśnij do
końca język, a następnie zwolnij go. Urządzenie
posiada śrubę regulacji prędkości, umożliwiającą
ograniczenie maksymalnej prędkości urządzenia
(zmienna). Przekręć śrubę regulacji prędkości
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby
zwiększyć prędkość lub przeciwnie do wskazówek
zegara, aby prędkość zmniejszyć.
UWAGA:
Nawet jeżeli urządzenie jest włączone i silnik
pracuje, końcówka nie będzie s obracać, dopóki
nie zostanie włożona w łeb śruby i nie zostanie
przyłożona siła, która aktywuje sprzęgło.
Zmiana kierunku (Rys. 6)
OSTRZEŻENIE:
Zawsze sprawdź kierunek rotacji przed użyciem.
Używaj przełącznika kierunku, tylko po zupełnym
zatrzymaniu się urządzenia. Zmiana kierunku
rotacji przed zatrzymaniem się urządzenia, może je
uszkodzić.
To urządzenie wyposażone jest w przełącznik
kierunku, który umożliwia zmianę kierunku rotacji.
Przesuń dźwignię zmiany kierunku do pozycji i, dla
rotacji zgodnej z ruchem wskazówek zegara lub do
pozycji j, dla rotacji przeciwnej do ruchu
wskazówek zegara.
Wkręcanie
Wpasuj śrubę w końcówkę i przyłóż ją do
powierzchni elementu, do którego ma być
wkręcona. Naciśnij na urządzenie. Uruchom
urządzenie wolno, a potem stopniowo zwiększaj
prędkość. Wycofaj urządzenie, jak tylko sprzęgło
zacznie przeskakiwać.
OSTRZEŻENIE:
Używaj odpowiedniej końcówki dla śruby, którą
chcesz wkręcić.
Wpasowując śrubę w końcówkę pamiętaj, aby jej
za mocno nie przycisnąć. Jeżeli śruba zostanie
naciśnięta sprzęgło włączy się, co spowoduje
nagłą rotację śruby. Może to uszkodzić element lub
spowodować uszkodzenie ciała.
Nie dopuszczaj do niepotrzebnej pracy sprzęgła.
UWAGA:
Upewnij się, że końcówka wkrętarki włożona jest
prosto w łeb śruby, w przeciwnym wypadku śruba i/
lub końcówka mogą zostać uszkodzone.
Podczas używania końcówki śrubokrętowej
(Rys. 7 i 8)
Połącz końcówkę śrubokrętową i magnetyczny
uchwyt końcówki śrubokrętowej. Załóż zespół tulei
ustalającej dla końcówki śrubokrętowej.
Następnie wyreguluj ustawienie głębokości. Na
początku wyreguluj zespół tulei ustalającej tak, aby
uzyskać odległość około 1 mm pomiędzy
wierzchołkiem tulei ustalającej a podstawą główki
śruby. Reguluj dalej, uzyskasz właściwe
ustawienie głębokości, zgodnie z zaleceniami
zawartymi w „Regulacji głębokości”.
Aby wyjąc końcówkę, pociągnij mocno
magnetyczny uchwyt końcówki. Trzymając ręką
magnetyczny uchwyt końcówki, chwyć końcówkę
szczypcami. Wyciągnij końcówkę z uchwytu
magnetycznego. Czasami pomocne może być
poruszanie końcówki roboczej szczypcami na boki
podczas wyciągania.
KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE:
Zawsze upewnij się, ze urządzenie jest wyłączone i
odłączone od zasilania przed wykonywaniem
jakichkolwiek prac nad urządzeniem.
Aby zapewnić bezpieczeństwo i niezawodność
produktu, naprawy i konserwacje lub ustawianie
powinny być wykonywane przez autoryzowany
serwis Makita.
1515
Szumy i Drgania
Typowy A-ważony poziom ciśnienia dźwięku wynosi 79 dB (A).
Poziom szumów w trakcie pracy może przekroczyć 85 dB (A).
- Noś ochraniacze uszu. -
Typowa wartość ważonej średniej kwadratowej
przyspieszenia nie jest większa niż 2,5 m/s
2
.
CE-DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niżej podpisany, Yasuhiko Kanzaki,
autoryzowany przez Korporację Makita, 3-11-8
Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446-8502 Japan,
deklaruje, iż niniejszy produkt
(Nr seryjny: seria produkcyjna)
wyprodukowany przez Korporac Makita w
Japonii jest zgodny z następującymi
standardami lub dokumentami standaryzacji,
HD400, EN50144, EN55014, EN61000
w zgodzie z Dyrektywami Rady 73/23/EEC,
89/336/EEC i 98/37/EC.
Yasuhiko Kanzaki
CE94
Dyrektor
MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD
.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes,
Bucks MK15 8JD, ENGLAND
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Makita 6802BV Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi