LG FA-162 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem
użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość.
FA162 (FA162N, FAS162F)
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
SYSTEM MICRO Hi-Fi
POLSKI
FA162N-D0U_DHUNLL_POL_4478.indd 1FA162N-D0U_DHUNLL_POL_4478.indd 1 2015-04-08  5:02:222015-04-08  5:02:22
Informacja dot.
bezpieczeństwa
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM;
NIE OTWIERAĆ
OSTROŻNIE: ABY ZREDUKOWAĆ RYZYKO
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY
SAMODZIELNIE ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB
TYLNEJ POKRYWY).
Symbol błyskawicy w trójkącie
informuje użytkownika o
obecności nieizolowanego,
niebezpiecznego napięcia
elektrycznego wewnątrz
produktu, które powoduje
znaczące zagrożenie porażeniem
elektrycznym.
Symbol wykrzyknika w trójkącie
informuje użytkownika o
obecności ważnych instrukcji
dot. obsługi i konserwacji
(serwisowania) w dokumentacji
dołączonej do użytkownika.
OSTRZEŻENIE: CHRONIĆ URZĄDZENIE PRZED
DESZCZEM I WILGOCIĄ, ABY UNIKNĄĆ POŻARU LUB
PORAŻENIA PRĄDEM.
OSTRZEŻENIE: Nie instalować urządzenia w
przestrzeni zamkniętej jak np. półki z książkami itd.
OSTROŻNIE: Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. Instalować zgodnie z zaleceniami
producenta.
Szczeliny i otwory wentylacyjne w obudowie,
zapewniają niezawodną pracę urządzenia i chronią
go przed przegrzaniem. Nie należy kłaść urządzenia
na łóżku, so e, dywanie lub na innej podobnej
powierzchni, która mogłaby doprowadzić do
zatkania tych otworów. Nie należy umieszczać
urządzenia w zabudowie izolującej, takiej jak półki
na książki, stojaki, chyba, że zostanie zapewniona
odpowiednia wentylacja, lub jest to zgodne z
instrukcją producenta.
UWAGA: To urządzenie jest wyposażone w laser.
Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia,
prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji
i zachowanie jej na przyszłość. Skontaktować się z
autoryzowanym serwisem, jeżeli zajdzie potrzeba
konserwacji urządzenia. Wykonywanie procedur
sterowania, regulacji lub jakichkolwiek innych niż
tutaj podane może być przyczyną wystawienia się
na niebezpieczne promieniowanie. Nie otwierać
obudowy, ponieważ może to być przyczyną
wystawienia się na bezpośrednie działanie wiązki
lasera.
UWAGA dotycząca przewodu zasilania
Dla większości urządzeń zalecane jest, aby były
podłączone do osobnego obwodu;
to znaczy do pojedynczego gniazdka, które zasila
tylko dane urządzenie i nie ma innych wyjść lub
odgałęzień. Dla pewności należy sprawdzić stronę
ze specy kacjami technicznymi w niniejszej
instrukcji obsługi. Nie przeciążać gniazdek
zasilających. Przeciążone, luźne, uszkodzone
lub przepalone gniazdka, kable zasilające lub
przedłużające stwarzają zagrożenie. Jakakolwiek z
powyższych sytuacji może być przyczyną porażenia
prądem lub pożaru. Raz na jakiś czas należy
sprawdzać przewód zasilający urządzenia i jeśli
pojawią się oznaki uszkodzenia lub przetarcia się,
odłączyć go, zaprzestać korzystania z urządzenia
i wymienić przewód w autoryzowanym serwisie.
Zabezpieczyć przewód zasilania przed  zycznym
lub mechanicznym niewłaściwym użytkowaniem
tj. przed skręcaniem, zapętleniem, zaciskaniem,
przytrzaskiwaniem drzwiami lub przekraczaniem.
Należy zwrócić szczególną uwagę na wtyczki,
gniazdka ścienne oraz miejsce, w którym przewód
łączy się z urządzeniem. Wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego, aby odłączyć od zasilania. Podczas
instalacji urządzenia, upewnić się ze wtyczka jest
łatwo dostępna.
FA162N-D0U_DHUNLL_POL_4478.indd 2FA162N-D0U_DHUNLL_POL_4478.indd 2 2015-04-08  5:02:232015-04-08  5:02:23
Ten sprzęt jest wyposażony w baterię przenośną
lub akumulator przenośny.
Sposób bezpiecznego usunięcia baterii lub
akumulatora ze sprzętu:
Zdemontuj zużytą baterię lub akumulator,
wykonując czynności w odwrotnej kolejności, niż
podczas montażu. Aby zapobiec zanieczyszczeniu
środowiska i spowodowaniu ewentualnego
zagrożenia dla zdrowia ludzi i zwierząt, zużytą
baterię lub akumulator wyrzuć do odpowiedniego
pojemnika w wyznaczonych punktach zbiórki.
Nie wyrzucaj baterii ani akumulatora razem
z innymi odpadami. Zaleca się korzystanie z
lokalnych, bezpłatnych systemów zwrotu baterii i
akumulatorów. Baterie nie mogą być wystawiane
na nadmierne ciepło jak np. promienie słoneczne,
ogień itp.
UWAGA: To urządzenie nie może być wystawione
na działanie wody (kapiącej lub rozpryskiwanej) i
nie należy kłaść na nim przedmiotów wypełnionych
cieczą, takich jak wazony.
Utylizacja starych urządzeń
1. Wszystkie elektryczne i
elektroniczne produkty powinny
być utylizowane niezależnie
od odpadów miejskich, z
wykorzystaniem przeznaczonych
do tego miejsc składowania
wskazanych przez rząd lub
miejscowe władze.
2. Właściwy sposób utylizacji starego
urządzenia pomoże zapobiec
potencjalnie negatywnemu
wpływowi na zdrowie i środowisko.
3. Aby uzyskać więcej informacji
o sposobach utylizacji starych
urządzeń, należy skontaktować
się z władzami lokalnymi,
przedsiębiorstwem zajmującym się
utylizacją odpadów lub sklepem, w
którym produkt został kupiony.
Utylizacja zużytych baterii/akumulatorków
Pb
1. Symbol ten może znajdować się w
obecności chemicznych oznaczeń
rtęci (Hg), kadmu (Cd) lub ołowiu
(Pb), jeżeli bateria zawiera ponad
0,0005 % rtęci, 0,002 % kadmu lub
0,004 ołowiu.
2. Wszystkie baterie/akumulatory
powinny być utylizowane w
oddzieleniu od innych odpadów
komunalnych przez jednostki
wyznaczone do tego celu przez
władze rządowe lub lokalne.
3. Poprawna utylizacja zużytych
baterii/akumulatorów pomoże
zapobiec możliwym negatywnym
wypływom na środowisko, zwierzęta
i ludzie zdrowie.
4. W celu uzyskania więcej informacji
na temat utylizacji zużytych baterii/
akumulatorów należy skontaktować
się z lokalnym urzędem miasta,
zakładem usług komunalnych lub
sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
FA162N-D0U_DHUNLL_POL_4478.indd 3FA162N-D0U_DHUNLL_POL_4478.indd 3 2015-04-08  5:02:232015-04-08  5:02:23
Firma LG Electronics deklaruje, że niniejszy(e)
produkt(y) jest/są zgodne z wymaganiami oraz
innymi postanowieniami Dyrektyw 2004/108/EC,
2006/95/EC, 2009/125/EC oraz 2011/65/EU.
Biuro do kontaktu w sprawie zgodności tego
produktu :
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Proszę pamiętać, że NIE jest to punkt kontaktowy
obsługi klienta. Informacja odnośnie obsługi
klienta, patrz Karta gwarancyjne lub skontaktuj
się ze sprzedawcą, u którego produkt został
zakupiony.
Podczas formatowania płyt wielokrotnego zapisu,
należy ustawić format na [Mastered], tak aby płyta
były kompatybilna z odtwarzaczami LG. Jeżeli
wybrana zostanie opcja ‘Live File System, nie będzie
można jej używać w odtwarzaczach LG.
(Mastered/ Live File System : System formatu płyty
dla Windows Vista)
FA162N-D0U_DHUNLL_POL_4478.indd 4FA162N-D0U_DHUNLL_POL_4478.indd 4 2015-04-08  5:02:232015-04-08  5:02:23
5
Przed użyciem
Spis treści
Przed użyciem
O symbolach użytych w instrukcji /
Uwagi do płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Panel przedni / tylny . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . .7
Podłączenia
Podłączenie systemu głośników /
Urządzenie zewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . .8
Anteny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Obsług
Funkcja USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ustawienie zegara / Funkcja timera
/
Funkcja zasypiania . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Automatyczne ustawienia . . . . . . . . . . . .12
Programowanie stacji radiowych /
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Funkcja RDS – Opcja . . . . . . . . . . . . . . .15
Odtwarzanie CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Odtwarzanie programowane /
Informacje o MP3/WMA . . . . . . . . . . . . .17
Informacje dodatkowe
Znaki handlowe i licencje . . . . . . . . . . . .18
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . .18
Specyfikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
O symbolach użytych w instrukcji
Ten symbol jest symbolem
ostrzegającym przed możliwymi
uszkodzeniami urządzenia bądź innego
sprzętu.
Ten symbol jest symbolem wskazującym
na dodatkowe funkcje.
Uwagi do płyt
Postępowanie z płytami
Nie należy dotykać tej strony płyty, na której
zapisane są dane. Płytę należy chwytać za
krawędzie w taki sposób, aby nie dotykać palcami
powierzchni dysku. Do płyt nie wolno przyklejać
nalepek ani etykiet. Nigdy nie nalepiać na płytę
papieru ani taśmy samoprzylepnej.
Przechowywanie płyt
Po odtworzeniu należy umieścić płytę w
odpowiednim pudełku. Nie wolno wystawiać płyt
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
ani źródeł ciepła; nie wolno również narażać
płyt na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych w zaparkowanym samochodzie.
Czyszczenie płyt
Po zakończeniu odtwarzania należy umieścić płytę
w opakowaniu. Nie wolno pozostawiać płyt w
miejscach silnie nasłonecznionych, przegrzanych.
Dotyczy to również samochodów, w których
podczas parkowania w miejscach
nasłonecznionych nastąpić może znaczny wzrost
temperatury.
Nie wolno używać silnych rozpuszczalników, np.
alkoholi, benzyny, rozcieńczalników, dostępnych
w handlu środków czyszczących ani środków
antystatycznych w rozpylaczu, przeznaczonych
do czyszczenia dawnych winylowych płyt
gramofonowych.
Przed użyciem
Uwaga
Środki ostrożności dotyczące używania
przycisków dotykowych
Przyciski te należy dotykać czystymi i suchymi
rękami.
- W środowisku wilgotnym należy przed
użyciem wytrzeć przyciski.
Nie wolno za mocno naciskać przycisków
dotykowych.
- Jeżeli przycisk zostanie naciśnięty za mocno,
może to spowodować jego uszkodzenie.
Aby przycisk działał poprawnie, wystarczy
go dotknąć.
Należy uważać, aby nie dotykać przycisków
dotykowych materiałami przewodzącymi,
może to spowodować powstanie usterek.
W podręczniku opisano czynności
obsługi urządzenia głównie przy
pomocy pilota zdalnego sterowania.
3
7
6
8
1
2
12
13
17
18
19
21
22
20
Panel przedni/ tylny
1.
1
(POWER)
2. KSIĘGA*
3. FUNC. (FUNCTION)
(FM, CD, USB, AUX)
4. .(SKIP)
TUN. (-) (TUNER)
5. XTS pro
6.
x
(STOP)
MO./ ST. (MONO/ STEREO)
7. PODAJNIK PŁYT
8. Przycisk EQ master (DEMO)
9. Przycisk CLOCK
10. Przycisk TIMER
11. Przycisk SET/ RDS(OPTIONAL)
12. WYŚWIETLACZ
13.
BB
/
[]
(PLAY/PAUSE)
14. XDSS plus/(Optymalizacja MP3)
15. > (SKIP)
TUN. (+) (TUNER)
16. Z (OTWIERAĆ / ZAMKNĄC)
17. Złącze USB
18. PHONES
(Złącze słuchaw : 3.5mm)
19. Przewód zasilający
20. Wyprowadzenia ANTENY
21. Złącze AUX IN (wejście pomocnicze)
22. Wyprowadzenia GŁOŚNIKÓW
*Regulacja głośności
4
5
16
14
15
6
9
10
11
Przesuwaj palec wokół
pokrętła dotykowego.
OTWIERAĆ
7
Wymiana baterii
Należy otworzyć klapkę
znajdującą się w tylnej
ściance pilota i włożyć
dwie baterie R03 (AAA),
pamiętając o ustawieniu
biegunów baterii zgodnie z
oznaczeniami 3 i #.
Ostrzeżenie
: Nie należy stosować dwóch baterii
odmiennych pod względem typu
(standardowe, alkaliczne, itd.). Nie należy
również montować w pilocie jednej nowej i
jednej używanej baterii.
Zasięg pilota
SkierowaÊ pilota na czujnik zdalnego sterowania i
nacisn±Ê przyciski.
Odleg≥o∂Ê: Oko≥o 23 stÛp (7 m) od przedniej
czÍ∂ci pilota
K±t : Oko≥o 30° na lewo i prawo od
przedniej czÍ∂ci pilota
Pilot zdalnego sterowania
Przycisk POWER
Przyciski PRESET/FOLDER ( )
Przycisk SLEEP
Przycisk PLAY/PAUSE (
BB
/
[]
) •
Przycisk STOP (
x
)/ MO./ST. •
Przycisk SKIP/ SEARCH •
(.
bbbb
/
BBBB
>)
Przycisk TUN. (-/+) •
Przycisk REPEAT
Przyciski RDS (Radio Data System)
FUNCTION
Przycisk RDS : OPCJA
Przycisk PTY : OPCJA
Przycisk PTY SEARCH : OPCJA
Przyciski NUMBER
Przycisk OPEN/CLOSE
• Przycisk FUNCTION
• Przycisk MUTE
Przycisk VOLUME ( )
Przycisk DISP.MODE (DISPLAY MODE)
Przycisk CLOCK
Przycisk DIMMER
• Przycisk EQ master
• Przycisk XDSS plus
• Przycisk XTS Pro
Przycisk INFO
(Przycisk wyświetlania
informacji o pliku MP3/WMA)
Przycisk PROGRAM/ MEMO
Przed użyciem
8
Podłączenia
Urządzenie zewnętrzne
Podłącz urządzenie zewnętrzne, takie jak telewizor lub magnetowid za pośrednictwem
umieszczonego z tyłu złącza AUX i naciśnij przycisk FUNCTION (zob. przykładowe obrazy 1 i 2
poniżej).
Uwaga:
Przed podłączeniem urządzenia zewnętrznego wyłącz urządzenie główne.
W przeciwnym razie mogą powstać zakłócenia.
Podłączenie systemu głośników
Podłącz kable głośnikowe do odpowiednich gniazd głośnikowych.
Uwagi:
Podłącz czarny koniec każdego przewodu do styków oznaczonych znakiem – (minus), a drugi
koniec do styku oznaczonego znakiem + (plus).
Podłącz poprawnie lewy/prawy głośnik. Jeżeli bieguny zostaną połączone odwrotnie, dźwięk
może być zniekształcony.
Głośnik lewyGłośnik Prawy
Urządzenie
zewnętrzne
Urządzenie przenośne
Do wyjścia AUDIO OUT
Kabel urządzenia
przenośnego
Do wejścia
AUDIO IN
Przykład (1) Przykład (2)
9
Anteny
Aby mÛc korzystaÊ z tunera, naleøy pod≥±czyÊ
anteny FM dostarczone w wyposaøeniu.
Uwagi:
AntenÍ sznurow± FM naleøy w pe≥ni rozwin±Ê.
Obsługa
Funkcja USB
Na tym urządzeniu można odtwarzać pliki
muzyczne (MP3/WMA) zapisane w odtwarzaczu
MP3 lub pamięci USB po ich podłączeniu do
portu USB niniejszego urządzenia.
Urządzenia kompatybilne
1. Urządzenia wymagające instalacji
dodatkowego oprogramowania nie będą
obsługiwane.
2. Odtwarzacz MP3 : Typu Flash.
• Odtwarzacz MP3 wymagający instalacji
dodatkowego oprogramowania nie będzie
obsługiwany.
3. Pamięć USB Flash : Urządzenia
obsługujące USB1.1..
Odtwarzanie
1. Podłącz urządzenie USB do gniazda USB
jednostki głównej.
2. Naciśnij FUNCTION, aby wejść do trybu USB.
Pojawia się komunikat “SEARCH” a następnie
całkowita liczba plików.
3. Naciśnij przycisk PLAY/ PAUSE (
B
/
[]
).
Można uruchomić odtwarzanie także przy
pomocy przycisków numerycznych -
NUMBER.
Aby wyjąć urządzenie USB
1. Aby wyjąć USB, wybierz funkcję inną niż
USB.
2. Wyjmij urządzenie USB.
Uwagi:
Jeżeli chcesz korzystać z innych funkcji poza
Odtwarzaniem podstawowym, patrz sekcja
Odtwarzanie CD.
Nie wolno odłączać urządzenia
USB podczas działania.
Tworzenie kopii zapasowych chroni przed
utratą danych.
Jeżeli korzystasz z przedłużacza USB lub
koncentratora USB hub, urządzenie USB może
nie być obsługiwane.
Urządzenia korzystające z sytemu plików
NTFS nie będą obsługiwane. (Obsługiwany
jest tylko system plików FAT (16/32).).
Funkcja USB nie obsługuje wszystkich
urządzeń USB.
Aparaty cyfrowe i telefony komórkowe nia są
obsługiwane.
Urządzenie nie jest obsługiwane, gdy
całkowita liczba plików wynosi 1000 lub
więcej.
Obsługa
Antena drutowa FM (załączona w zestawie)
10
Ustawienie zegara
1. (Włączyć zasilanie.) Naciśnij przycisk
CLOCK.
2. Przy pomocy ./> wybierz system
czasu 24 lub 12 godzin.
3. Naciśnij SET, aby potwierdzić wybrany
system czasu.
4. Naciśnij ./> na przednim panelu, aby
ustawić godzinę.
5. Naciśnij przycisk SET.
6. Naciśnij ./> na przednim panelu, aby
ustawić minuty.
7. Naciśnij SET, zegar będzie wyświetlany w
okienku wyświetlacza.
8. Kaødorazowo, gdy chcesz przywo≥aÊ
wskazanie zegara na wy∂wietlacz, naci∂nij
przycisk
CCLLOOCCKK
(zegar) na oko≥o 5 sekund.
Uwaga:
Jeżeli chcesz wyzerować zegar, naciśnij i
przytrzymaj przycisk CLOCK przez ponad 2
sekundy.
Funkcja timera
Dzięki funkcji TIMER można włączać i wyłączać
radio, odtwarzanie CD lub USB o dowolnej
godzinie.
1. (Włączyć zasilanie.) Naciśnij przycisk
CLOCK, by sprawdzić aktualny czas.
(Jeżeli nie ustawisz zegara, funkcja TIMER
nie będzie działa.)
2. Naciśnij przycisk TIMER, by włączyć tryb
ustawiania timera.
Jeżeli chcesz poprawić poprzednio zapisane
ustawienie TIMERA, naciśnij i przytrzymaj
przycisk TIMER przez ponad 2 sekundy.
- Ustawiona poprzednio godzina włączenia
oraz symbol “ pojawią się na wyświetlaczu.
. 3. Kolejno w okienku wyświetlacza będą
pulsować wskaźniki: radia, odtwarzacza
płyt CD i odtwarzania z kasety
magnetofonowej (TUNER CD USB).
Podczas pulsowania żądanej funkcji należy
nacisnąć przycisk SET.
4. a. Po wybraniu funkcji TUNER przez
naciśnięcie ./ > wybierz poprzednio
zapisany numer i naciśnij SET.
- Jeśli nie zaprogramujesz stacji, zostanie
ustawiona bieżąca częstotliwość.
b. Po wybraniu funkcji odtwarzacza płyt
CD
lub
USB
,
- Na wyświetlaczu pojawi się na ok. 0.5
sekundy napis “ON TIME”, po czym
zniknie.
5. Naciśnij ./> na przednim panelu, aby
ustawić godzinę włączenia.
6. Naciśnij przycisk SET.
7. Naciśnij ./> na przednim panelu, aby
ustawić minuty włączenia.
8. Naciśnij przycisk SET.
- Na wyświetlaczu pojawi się na ok. 0.5
sekundy napis “OFF TIME”, po czy zniknie.
9. Naciśnij ./> na przednim panelu, aby
ustawić godzinę wyłączenia.
10. Naciśnij przycisk SET.
11. Naciśnij ./> na przednim panelu, aby
ustawić minuty wyłączenia.
12. Naciśnij przycisk SET.
13. Naciśnij ./> na przednim panelu, aby
ustawić głośność.
14. Naciśnij przycisk SET.
Na wyświetlaczu pojawi się symbol
“”
,
co oznacza, że ustawienia zostały
wprowadzone prawidłowo
15. Wybrana funkcja uaktywni się automatycznie
o wybranej porze.
v
v
v
vvvvvv
v
v
v
vvvvvv
v
lub
(12godz.) (24godz.)
11
Kasowanie lub sprawdzanie ustawień timera
Za każdym naciśnięciem przycisku TIMER można
włączyć i wyłączyć funkcję timera.
Można także sprawdzić stan ustawień timera.
Aby aktywować lub sprawdzić timer, naciśnij
przycisk TIMER, aż na wyświetlaczu pojawi się
symbol
“”.
Aby anulować timer, naciśnij przycisk TIMER, aż
z wyświetlacza zniknie symbol “ ”.
Funkcja zasypiania
Podczas korzystania z funkcji wy≥ ±czania czasowego
zasilanie jest od≥ ± czane automatycznie po up≥ywie
okre∂ lonego czasu.
1. Naciskać SLEEP w celu ustawienia czasu, po
którym urządzenie ma wyłączyć się
samoczynnie. W oknie wyświetlacza pojawi
się wskaźnik SLEEP oraz zadany czas.
2. Wciskanie SLEEP zmienia ustawienia w
następującym porządku.
SLEEP 180
150
120
90
80
70
60
50
40
30
20
10
OFF (Brak wyświetlenia)
Uwaga:
Kiedy funkcja wy≥±czania czasowego jest aktywna,
nacisn±Ê krÛtko przycisk
SSLLEEEEPP
(WY£°CZNIK
CZASOWY). Czas pozosta≥y do momentu
wy≥±czenia urz±dzenia zostanie wy∂wietlony na
oko≥o 5 sekund.
Aby wyłączyć timer zasypiania
Jeżeli chcesz wyłączyć funkcję zasypiania,
naciskaj przycisk SLEEP dotąd, aż pojawi się
komunikat “SLEEP 10”, następnie naciśnij
jeszcze raz przycisk SLEEP.
Obsługa
12
Automatyczne ustawienia
Złącze słuchawek
Aby umożliwić odsłuchiwanie nagrań przez
słuchawki – wsuń wtyczkę ( 3.5mm) słuchawek
stereofonicznych do gniazda słuchawkowego.
Włączenie słuchawek (nie wchodzą w zakres
dostawy) powoduje automatycznie wyłączenie
głośników.
MUTE
Aby chwilowo wyłączyć dźwięk, np. w celu
odebrania rozmowy telefonicznej – naciśnij
przycisk MUTE. W okienku wyświetlacza zacznie
pulsować wskaźnik “ ”.
Aby skasować, naciśnij ponownie VOLUME
()lub MUTE.
DIMMER (przyciemnianie)
Funkcja ta wyłącza diody LED (Light-emitting
diode) znajdujące się na przednim wyświetlaczu i
przyciemnia o połowę wyświetlacz.
Naciśnij raz przycisk DIMMER.
Aby skasować, naciśnij ponownie DIMMER.
EQUALIZER Effect
Ten system ma określoną liczbę ustawianych pól
dźwięku przestrzennego. Przy pomocy korektora
EQ Master można wybrać tryb dźwiękowy.
Wyświetlane elementy dla korektora mogą się
różnić w zależności od źródła dźwigu oraz
ustawionych efektów.
[XTS PRO]
Możesz cieszyć się komfortowym i naturalnym
dźwiękiem.
[Korektor lokalny]
Efekt dźwiękowy zoptymalizowany dla muzyki
regionalnej. (FORRO/FUNK/SERTANEJO/
DANGDUT/ARABIC/PERSIAN/INDIA/
REGUETON/MERENGUE/SALSA/SAMBA/
CUMBIA/AFRO HIP HOP)
[AUTO EQ]
Korektor ustawia się automatycznie w zależności
od typu dźwięku zapisanego w ID3 Tag dla pliku
MP3.
[POP CLASSIC JAZZ ROCK]
Tryb ten daje autentyczną atmosferę dźwięku
oraz jednocześnie odczucie uczestniczenia w
prawdziwym koncercie muzyki pop, jazz lub
klasycznej.
[MP3 -- OPT]
Tryb zoptymalizowany dla plików MP3.
Wzmacnia tony wysokie.
[XDSS]
Wzmocnienie dźwięku w zakresie wysokim,
niskim oraz efektu surround.
[LOUDNESS]
Poprawa jakości dźwięku dla sopranów i basów.
[BYPASS]
Możesz cieszyć się dźwiękiem bez korektora.
Uwaga :
W przypadku niektórych głośników, dźwięk
może być cichy lub w ogóle nie słyszalny w
zależności od jego trybu.
Po zmianie źródła wejściowego lub w
niektórych przypadkach nawet po zmianie
ścieżki dźwiękowej, może być konieczne
ponowne ustawienie trybu surround.
13
XDSS
(Extreme Dynamic Sound System)
Wciśnij przycisk XDSS plus w celu wzmocnienia
tonów wysokich, basów i efektu “surround”.
Audio CD, Tuner, AUX : XDSS ON NORMAL
MP3/WMA : XDSS ON MP3 -- OPT ON
BYPASS XDSS ON ...
Optymalizacja MP3
Funkcja ta optymalizuje skompresowane pliku
MP3. Poprawia ona dźwięk na niskich
częstotliwościach, czyniąc go bardziej
przyjemnym do słuchania. Za każdym
naciśnięciem XDSS plus
ustawienia zmieniają się w następującym porządku.
XDSS ON MP3 -- OPT ON BYPASS
XTS Pro
Unikalna jakość naszej technologii tworzy
optymalny dźwięk dla wiernego odtwarzania
oryginalnego dźwięku i wrażenia prawdziwego
źródła dźwięku.
Za każdym naciśnięciem XTS Pro ustawienie
zmienia się w następującej kolejności:
XTS -- PRO ON XTS -- PRO OFF
DISPLAY MODE (tryb wyświetlacza)
Za każdym naciśnięciem przycisku DISP. MODE
(tryb wyświetlacza), możesz wybierać spośród 6
typów wyświetlacza.
DEMO
Naciśnij przycisk EQ Master na przednim panelu
wyłączonego urządzenia, aby funkcja
wyświetliła się w oknie wyświetlacza. Aby
usunąć, ponownie naciśnij przycisk EQ Master.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE
Urządzenie wyłączy się aby ograniczyć zużycie
energii elektrycznej w przypadku, gdy urządzenie
główne nie jest podłączone do urządzenia
zewnętrznego, i nie jest wykorzystywane przez
25 minut. Tak jak to urządzenie po sześciu
godzinach od kiedy urządzenie główne zostało
podłączone do innego urządzenia za pomocą
wejścia analogowego.
Obsługa
14
Programowanie stacji radiowych
Do pamiÍci moøna wprowadziÊ 50 stacji FM. Przed
rozpoczÍciem dostrajania naleøy maksymalnie
zredukowaÊ g≥o∂no∂Ê
1.
Naciśnij FUNCTION, aby wybrać zakres
częstotliwości.
2. Wybierz odpowiednią stację naciskając TUN. (-/+).
Strojenie automatyczne
- Naciśnij na TUN. (-/+) niż 0.5 sekundy.
Przeszukiwanie zostanie przerwane, gdy
tuner znajdzie stację.
Strojenie ręczne
-
Naciśnij TUN. (-/+) krótko kilka razy.
3. Naciśnij PROGRAM/ MEMO.
Numer ustawionej stacji zacznie migać na
wyświetlaczu.
4. Przy pomocy PRESET/ FOLDER ( )
można wybrać dowolny numer dla
zapamiętywanej stacji.
5.
Naciśnij ponownie przycisk PROGRAM/ MEMO.
Stacja zostaje zapisana.
6. Aby zapisać inne stacje, należy powtarzać
kroki 1 (lub 2) do 5.
UUssuuwwaanniiee zz ppaammiiÍÍccii wwsszzyyssttkkiicchh zzaappaammiiÍÍttaannyycchh
ssttaaccjjii
Naciśnij i przytrzymaj PROGRAM/ MEMO na
kilka sekund, na wyświetlaczu pojawi się
“ERASE ALL” następnie naciśnij ponownie
PROGRAM/ MEMO, aby usunąć wszystkie stacje.
IInnffoorrmmaaccjjaa
Jeøeli wszystkie numery pamiÍci s± zajÍte, w oknie
wy∂wietlacza na chwilÍ pojawi siÍ komunikat
“FULL”, a nastÍpnie wybrany numer pamiÍci
zacznie b≥yskaÊ. Aby zmieniÊ stacjÍ przypisan± do
tego numeru, naleøy wykonaÊ czynno∂ci od 4 do 5
powyøej.
WWyywwooyywwaanniiee zzaapprrooggrraammoowwaan
nyycchh ssttaaccjjii
Naciśnij i przytrzymaj PRESET/ FOLDER
() aż pojawi się odpowiedni numer stacji
lub naciskaj go kilka razy.
Słuchanie radia
1.
Naciśnij FUNCTION aby wybrać zakres
częstotliwości.
Wyświetli się ostatnio odbierana stacja.
2. Naciskaj przycisk PRESET/ FOLDER
(), aby wybrać numer odpowiedniej
stacji.
- Za każdym razem po naciśnięciu przycisku
tuner dostraja się do jednej stacji.
3. Wyreguluj głośność naciskając przycisk
VOLUME ( ).
SSuucchhaanniiee ssttaaccjjii nniiee wwpprroowwaaddzzoonnyycchh ddoo ppaammiiÍÍccii
Strojenie ręczne, patrz “Strojenie ręczne” krok 2
po w lewej kolumnie.
Strojenie automatyczne, patrz “Strojenie
automatyczne” krok 2 po w lewej kolumnie.
WWyy±±cczzaanniiee rraaddiiaa
Nacisn±Ê
1
(POWER) w celu wy≥±czenia
odbiornika/odtwarzacza urz±dzenia lub wybraÊ inny
tryb pracy (CD, USB, AUX).
IInnffoorrmmaaccjjaa
OdbiÛr programu FM z duøymi zak≥Ûceniami,
naciśnij MO./ ST. tak, aby na wyświetlaczu
pojawił się komunikat “MONO”. Nie będzie
efektu stereo, ale odbiór poprawi się.
Naciśnij ponownie MO./ ST., aby przywrócić
efekt stereo.
Poprawianie jako∂ci odbioru,
zmieniÊ ustawienie anten dostarczonych w
wyposaøeniu.
15
Obsługa
Funkcja RDS – Opcja
System RDS
To urządzenie jest wyposażone w system RDS
(Radio Data System), który pozwala na
przekazywanie do odbiornika radiowego FM
szerokiej gamy informacji.
System RDS – wykorzystywany obecnie w wielu
krajach – zapewnia przesyłanie sygnałów stacji
nadawczej lub informacji sieciowych, opisu
rodzaju audycji, informacji o stacji lub o rodzaju
nadawanej muzyki oraz aktualnego czasu.
Dostrajanie sygnału RDS
Po dostrojeniu stacji FM, która wysyła informacje
w systemie RDS, urządzenie będzie automatycznie
wyświetlać sygnały stacji nadawczej, a w
okienku wyświetlacza pojawi się wskaźnik RDS
oraz wskaźniki PTY – rozpoznawania typu programu,
RT – tekstu radiowego, CT – dokładnego czasu
oraz serwisu programowego PS, jeśli te sygnały
są nadawane przez daną stację.
Opcje wyświetlania sygnałów RD
System RDS jest w stanie nadawać szeroką gamę
różnorodnych informacji w uzupełnieniu
pierwotnego znaku wywoławczego stacji, który
pojawia się po dostrojeniu. W nomalnym trybie
pracy na wyświetlaczu podawana jest nazwa
stacji, sieci nadawczej lub symbole wywołania.
Naciśnięcie przycisku RDS na pilocie powoduje
zmianę typu danych w następującej kolejności:
(FREQUENCY PTY RT CT PS )
PTY (Rozpoznawanie typu programu) –
W okienku wyświetlacza pojawia się nazwa typu
programu.
RT (Rozpoznawanie tekstu radiowego) –
W okienku wyświetlacza pojawia się nazwa tekstu
radiowego.
CT (Czas kontrolowany przez stację) – Pozwala
na odbieranie przez urządzenie sygnału
aktualnego czasu i wyświetlanie go w okienku
wyświetlacza.
PS (Nazwa serwisu programowego)- W okienku
wyświetlacza pojawia się nazwa kanału.
Uwaga:
Niektóre stacje RDS nie zdecydowały się wprowadzać
wszystkich tych opcji dodatkowych. Jeśli sygnały
potrzebne w wybranych trybach nie są nadawane, to w
okienku wyświetlacza pojawi się odpowiedni komunikat
- PTY NONE (brak rozpoznawania typu programu), RT
NONE (brak rozpoznawania tekstu radiowego), CT
NONE (brak kontroli czasu), PS NONE (brak serwisu
programowego).
Wyszukiwanie programu według (PTY)
Najważniejszą zaletą systemu RDS jest
możliwość zakodowania stacji nadawczych z
kodami typów programów (PTY), które wskazują
rodzaj nadawanych audycji. Poniżej podano
wykaz skrótów używanych w celu określenia typu
programu (PTY) wraz z ich wyjaśnieniem.
Aby wyszukać programy określonego typu
według sygnału PTY należy wykonać
następujące czynności.
1. Wciśnij FUNCTION w celu wybrania trybu FM.
2. Naciśnij PTY, na wyświetlaczu pojawi się
ostatnio używany kod PTY.
3. Naciskaj PTY, aby wybrać odpowiedni kod
PTY.
4. Gdy wybrany jest odpowiedni kod PTY,
naciśnij PTY SEARCH.
Urządzenie przejdzie do trybu
automatycznego wyszukiwania. Gdy
zostanie znaleziona odpowiednia stacja,
szukanie zatrzymuje się.
NEWS Wiadomości
AFFAIRS Bieżące
INFO Informacje
SPORT Sport
EDUCATE Edukacyjne
DRAMA Dramat
CULTURE Kultura
SCIENCE Nauka
VARIED Różne programy dyskusyjne
POP M Muzyka popularna
ROCK M Muzyka rockowa
EASY M Muzyka łatwa
LIGHT M Muzyka lekka
CLASSICS Muzyka klasyczna – poważna
OTHER M Inna muzyka
WEATHER Informacje o pogodzie
FINANCE Programy finansowe
CHILDREN Programy dla dzieci
SOCIAL Programy społeczne
RELIGION Programy religijne
PHONE IN
Programy z telefonicznym udziałem słuchaczy
TRAVEL Podróże i turystyka
LEISURE Czas wolny, hobby
JAZZ Muzyka jazzowa
COUNTRY Muzyka country
NATION M Muzyka ludowa
OLDIES Stare przeboje
FOLK M Muzyka folk
DOCUMENT Programy dokumentalne
TEST Alarm kontrolny ze stacji
ALARM ! Informacja o niebezpieczeństwie
16
Odtwarzanie CD
Odtwarzanie
1. Przy pomocy FUNCTION wybierz CD.
Jeśli nie załadowano dysku, pojawi się
komunikat “NO DISC”.
2. Naciśnij Z (OTWIERAĆ/ ZAMKNĄC), i
połóż płytę na podajniku.
Uwaga:
Aby załadować dysk o średnicy 8cm, należy go
położyć na wewnętrzne koło podstawki.
3. Naciśnij
ZZ
(OTWIERAĆ/ ZAMKNĄC), aby
zamknąć przedział płyty.
Audio CD : W okienku wyświetlacza pojawi
się napis “CD READ”, a
następnie wyświetlona zostanie
całkowita liczba ścieżek oraz
czas odtwarzania
MP3/WMA CD : W okienku wyświetlacza
pojawi się napis “CD
READ”, a następnie
wyświetlona zostanie
całkowita liczba plików.
4.
Naciśnij przycisk PLAY/ PAUSE (
B
/
[]
).
Ponadto – korzystając z przycisków
numerycznych (NUMBER) można odtwarzać
płyty Audio CD lub MP3 CD.
Pauza podczas odtwarzania
W trakcie odtwarzania wciśnij przycisk
PLAY/ PAUSE (
B
/
[]
). Aby wznowić odtwarzanie,
wciśnij ponownie ten przycisk.
Zatrzymanie odtwarzania
Naciśnij STOP(x), aby zatrzymać odtwarzanie.
Pomijanie ścieżki
Naciśnij BB>, aby przejść do następnego
utworu.
Jeżeli podczas odtwarzania utworu naciśniesz
przycisk .bb, odtwarzacz powróci do
początku utworu. Po ponownym naciśnięciu
odtwarzacz będzie przechodził do następnych
ścieżek.
Wyszukiwanie ścieżki
Przytrzymaj .bb/BB> podczas
odtwarzania i zwolnij w odpowiednim miejscu.
Repeat (Powtarzanie)
Podczas odtwarzania naciśnij REPEAT.
Audio CD
RPT 1 : Aby powtarzać odtwarzanie
jednej ścieżki.
RPT ALL : Aby powtarzać odtwarzanie
wszystkich ścieżek.
RANDOM : Losowe odtwarzanie utworów.
OFF : Aby anulować odtwarzanie z
powtarzaniem.
MP3/WMA
RPT 1 : Wielokrotne odtwarzanie jednego
utworu.
RPT DIR : Aby powtarzać odtwarzanie
folderu.
RPT ALL : Wielokrotne odtwarzanie
wszystkich utworów.
RANDOM : Losowe odtwarzanie plików.
RPT OFF : Aby anulować odtwarzanie z
powtarzaniem.
Powtarzanie programu
RPT 1 : Wielokrotne odtwarzanie jednego
utworu/pliku.
RPT ALL : Aby powtarzać odtwarzanie
całego programu.
RPT OFF : Aby anulować odtwarzanie z
powtarzaniem.
Sprawdzanie informacji o pliku MP3
Naciśnij MP3 Info podczas odtwarzania MP3.
- Na ekranie wyświetlacza pojawi się informacja
o pliku MP3 (utwór, wykonawca lub tytuł albumu).
- W przypadku braku informacji o pliku MP3,
wyświetlona zostanie nazwa pliku.
Uwaga:
To urządzenie pozwala odtwarzać płyty CD-R lub
CD-RW z nagraniami audio lub z plikami MP3.
17
Obsługa
MP3/WMA folder plików
Naciśnij PRESET/ FOLDER ( ) na pilocie,
aby wybrać folder.
Uwaga:
Tylko w przypadku kilku folderów MP3/WMA.
Odtwarzanie programowane
Istnieje możliwość ustalenia kolejności
odtwarzania ścieżek na dysku w postaci
programu. Program może zawierać do 20
ścieżek.
1. Naciśnij podczas zatrzymania
PROGRAM/ MEMO.
W okienku wyświetlacza pojawi się symbol
“PROG.”.
2.
Naciśnij
.bb/ BB>,
aby wybrać
dowolny utwór.
np.) Na wyświetlaczu pojawi się napis
“P01 001”.
3. Naciśnij PROGRAM/ MEMO.
4. Powtórz kroki 1 - 3 opisane powyżej.
5. Naciśnij przycisk
PLAY/ PAUSE (
B
/
[]
)
.
Sprawdzanie zawartości programu
Naciśnij podczas zatrzymania PROGRAM/ MEMO.
- Zostanie wyswietlona ścieżka oraz numer w
programie.
Aby skasować zawartość programu
Naciśnij podczas zatrzymania PROGRAM/ MEMO.
A następnie naciśnij STOP(x).
Aby dodać ścieżkę do programu
1.
Naciskaj PROGRAM/ MEMO w trybie
programowania, aż zacznie migać
odpowiedni numer utworu.
2. Powtórz kroki 2 - 4 opisane powyżej.
Aby zmodyfikować zawartość programu
1. Naciśnij PROGRAM/ MEMO, aby wyświetlić
numer programu, który zamierzasz
zmodyfikować.
2. Powtórz kroki 2 - 4 opisane powyżej.
Informacje o MP3/ WMA
Poniżej podano ograniczenia kompatybilności
płyt MP3/WMA dla tego urządzenia:
1. Częstotliwość próbkowania
8 - 48 kHz(MP3), 32 - 48 kHz(WMA)
2. Szybkość transmisji bitów
8 - 320 kbps(MP3), 48 - 320 kbps(WMA)
3. Płyty CD-R muszą być zapisane w
formacie fizycznym “ISO 9660”.
4. W przypadku nagrania plików MP3/WMA z
użyciem oprogramowania, które nie tworzy
SYSTEMU PLIKU, np. “Direct-CD” itp., nie ma
możliwości odtwarzania plików MP3.
Zalecamy stosowanie oprogramowania
“Easy-CD Creator”, które tworzy system
plików ISO 9660.
5. Pliki powinny być nazywane przy pomocy
maksymalnie 30 liter i muszą zawierać
rozszerznie “.mp3”,“.wma” np. “********.MP3”
lub “********.WMA”
6. Nie wolno stosować znaków specjalnych
takich jak “/ : * ? “ < >” itp.
7. Nawet jeśli na płycie nagranych jest więcej
niż 1000 plików, to wyświetlonych zostanie
tylko 999 plików.
Sesje wielokrotne (MULTI SESSION)
- Ta funkcja rozpoznaje płyty z wielokrotnymi
sesjami nagrywania, zgodnie z typem nagrania
CD-ROM.
np.) Jeśli w pierwszej sesji nagraniowej
zawarte są pliki MP3/WMA, to odtwarzane
są tylko pliki z pierwszej sesji. Jeśli we
wszystkich sesjach nagrywano tylko pliki
MP3/WMA, to odtwarzane będą wszystkie
pliki MP3/WMA z każdej sesji. Jeśli w
pierwszej sesji nagrane były tylko utwory
Audio CD, to odtwarzane będą tylko utwory
Audio CD z pierwszej sesji.
Numer utworu/pliku
Numer programu
18
Rozwiązywanie problemów
Informacje dodatkowe
PPrrzzyycczzyynnaa
Od≥±czony przewÛd przy≥±czowy
zasilania.
Wyłączone zasilanie zewnętrznego
źródła dźwięku.
Płyta nie została włożona.
Włożona płyta nie jest możliwa do
odtworzenia.
P≥ytÍ w≥oøono odwrotn± stron±.
P≥yta nie zosta≥a u≥oøona w
prowadnicy.
P≥yta jest zabrudzona.
Pilot nie jest skierowany w kierunku
czujnika odbiorczego urz±dzenia.
Pilot znajduje siÍ za daleko od urz±dzenia.
Na drodze promieni pilota do urz±dzenia
znajduje siÍ przeszkoda.
Baterie w pilocie s± wyczerpane.
SSppoossÛÛbb kkoorreekkccjjii
Prawid≥owo pod≥±czyÊ przewÛd
przy≥±czowy zasilania do gniazda
∂ciennego.
Włączyć zasilanie zewnętrznego
źródła dźwięku.
Włożyć płytę.
Włożyć odpowiednią płytę.
Umie∂ciÊ p≥ytÍ na tacce na p≥yty stron±,
na ktÛrej znajduj± siÍ
odtwarzane utwory, do do≥u.
Umie∂ciÊ p≥ytÍ na tacce na p≥yty we
w≥a∂ciwej prowadnicy.
Oczy∂ciÊ p≥ytÍ.
SkierowaÊ pilota na czujnik
zdalnego odbioru urz±dzenia.
KorzystaÊ z pilota w promieniu 7 metrÛw
od urz±dzenia.
Usun±Ê przeszkodÍ.
WymieniÊ baterie na nowe.
OObbjjaaww
Brak zasilania.
Nie słychać
dźwięku.
Urz±dzenie nie
rozpoczyna
odtwarzania.
Pilot dzia≥a
nieprawid≥owo.
Znaki handlowe i licencje
19
ZZee wwzzggllÍÍdduu nnaa pprroocceess ccii±±ggeeggoo ddoosskkoonnaalleenniiaa pprroodduukkttuu kkoonnssttrruukkccjjaa ii ppaarraammeettrryy tteecchhnniicczznnee uurrzz±±ddzzeenniiaa
mmoogg±± uulleecc zzmmiiaanniiee bbeezz uupprrzzeeddzzeenniiaa..
Specyfikacje
[[DDaannee ooggÛÛllnnee]]
[CD]
[[SSeekkccjjaa ttuunneerraa]]
FM
[[GG
oonniikkii]][[GG
oonniikkii]]
Zasilanie Patrz na tyln± pokrywÍ.
PobÛr mocy Patrz na tyln± pokrywÍ.
Waga netto 3.31 kg
Wymiary zewnÍtrzne
(szeroko∂Ê x wysoko∂Ê x g≥Íboko∂Ê)
(170 X 253 X 265) mm
Charakterystyka czÍ stotliwo∂ ci 65 - 20000 Hz
Stosunek sygna≥/szum 75 dB
Zakres dynamiki 75 dB
Zakres strojenia 87.5 - 108.0 MHz lub
65 - 74 MHz, 87.50 - 108.00 MHz
CzÍstotliwo∂Ê po∂rednia 10.7 MHz
Stosunek sygna≥u/szumu 60/55 dB (Mono)
Charakterystyka czÍstotliwo∂ ci
65 - 10000 Hz
Moc wyj∂ciowa 80 W + 80 W
Ca≥kowite zniekszta≥cenia
harmoniczne (THD)
0.5 %
Charakterystyka czÍstotliwo∂ ci
65 - 20000 Hz
Stosunek sygna≥u/szumu 75 dB
Typ Głośnik 3 Way 3
Impedancja 4 Ω
Charakterystyka czÍstotliwo∂ cii
70 - 20000 Hz
Poziom ci∂nienia dº wiÍkowego (SPL)
83 dB/W (1 m)
Znamionowa moc wej∂ciowa 80 W
Maksymalna moc wej∂ciowa 160 W
Wymiary netto
(szeroko∂Ê x wysoko∂Ê x g≥Íboko∂Ê)
(128 x 295 x 240) mm
Waga netto 4.0 kg
Informacje
dodatkowe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

LG FA-162 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla