Electrolux LCB3LF20W0 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

LCB3LE20W0
LCB3LF20W0
ET Sügavkülmkirst Kasutusjuhend 2
LV Horizontālā saldētava Lietošanas instrukcija 19
LT Šaldymo dėžė Naudojimo instrukcija 36
PL Zamrażarka skrzyniowa Instrukcja obsługi 53
SISUKORD
1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 2
2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4
3. PAIGALDAMINE.................................................................................................6
4. ÜLEVAADE.........................................................................................................9
5. JUHTPANEEL.................................................................................................. 10
6. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST........................................................... 10
7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE.......................................................................... 11
8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID..............................................................................11
9. PUHASTUS JA HOOLDUS.............................................................................. 13
10. VEAOTSING...................................................................................................14
11. HELID............................................................................................................. 17
12. TEHNILISED ANDMED.................................................................................. 17
13. TEAVE TESTIMISASUTUSTELE...................................................................17
MÕELDES SINULE
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille
loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni.
Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal Te seda ka
ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite Te alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse ja parandusvõimaluste
kohta:
www.electrolux.com/support
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate seadme andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta
www.electrolux.com2
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,
et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta
inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve
olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet
turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme
kasutamisega kaasnevaid ohte.
Lapsed vanuses 3 kuni 8 aastat ning raske või
keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest
eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida,
kui täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Ilma järelvalveta ei tohi lapset seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
1.2 Üldine ohutus
See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades,
näiteks:
talumajapidamistes; personalile mõeldud köökides
kauplustes, kontorites ja mujal;
Hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades.
Vältimaks toidu riknemist järgige järgmisi juhiseid:
ärge jätke ust liiga kauaks lahti;
puhastage regulaarselt toiduga kokkupuutuvaid
pindu ning juurdepääsetavaid tühjendussüsteeme;
HOIATUS! Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii
eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul.
EESTI 3
HOIATUS! Ärge kasutage sulamisprotsessi
kiirendamiseks mehhaanilisi ega muid vahendeid –
kasutage ainult tooja soovitatud tarvikuid.
HOIATUS! Vältige külmutusagensi süsteemi
kahjustamist.
HOIATUS! Ärge kasutage toiduainete hoidmiseks
mõeldud osades elektrilisi seadmeid, kui need pole
tootja poolt spetsiaalselt soovitatud.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või
aurupihustit.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage
ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage
abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega
metallist esemeid.
Kui seade jääb pikaks ajaks tühjaks, lülitage see välja,
sulatage, puhastage, kuivatage ja jätke uks lahti, et
vältida seadme sisemuses hallituse tekkimist.
Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid ega
plahvatusohtlikke esemeid (nt aerosoolpihusteid).
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses
või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada
ainult kvalifitseeritud tehnik.
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
Jälgige, et õhk saaks seadme ümber
vabalt liikuda.
Esmakordsel paigaldamisel või ukse
avamissuuna muutmisel oodake enne
elektrivõrku ühendamist vähemalt 4
tundi. See on vajalik selleks, et õli
saaks kompressorisse tagasi valguda.
Enne mis tahes toimingute läbiviimist
(nt ukse avamissuuna muutmine)
eemaldage toitejuhe seinakontaktist.
Ärge paigutage seadet radiaatorite,
pliitide ega ahjude lähedusse.
Ärge jätke seadet vihma kätte.
Ärge paigutage seadet otsese
päikesevalgusega kohta.
Ärge paigaldage seda seadet liiga
niiskesse või liiga külma kohta.
Seadme teise kohta viimisel tõstke
seda esiservast, et vältida põranda
kriimustamist.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
www.electrolux.com4
HOIATUS!
Seadme paigaldamisel
veenduge, et toitejuhe
kulgeks vabalt ega oleks
vigastatud.
HOIATUS!
Ärge kasutage
mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
Veenduge, et te elektrilisi osi ei
vigastaks (nt toitepistikut, toitejuhet,
kompressorit). Elektriliste osade
vahetamiseks pöörduge volitatud
teeninduskeskusse või elektriku
poole.
Toitejuhe peab jääma toitepistikust
allapoole.
Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
Seadet vooluvõrgust eemaldades
ärge tõmmake toitekaablist. Võtke
alati kinni pistikust.
2.3 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, põletuse,
elektrilöögi või tulekahjuoht!
Seade sisaldab isobutaani
(R600a), so looduslik gaas, millel puudub
oluline keskkonnamõju. Olge ettevaatlik,
et te isobutaani sisaldavat
külmutusainesüsteemi ei vigastaks.
Ärge muutke seadme tehnilisi
omadusi.
Ärge pange seadmesse muid
elektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),
kui see pole tootja poolt ette nähtud.
Kui külmutusagens on viga saanud,
siis veenduge, ega seadmest ei tule
leeke või suitsu. Õhutage ruum
korralikult.
Jälgige, et kuumad esemed ei
puutuks vastu seadme plastpindu.
Ärge asetage kihisevaid jooke
sügavkülmikusse. See tekitab
joogipudelis rõhku.
Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase
ega vedelikke.
Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
Ärge katsuge kompressorit ega
kondensaatorit. Need on kuumad.
Ärge eemaldage sügavkülmikust
toiduaineid ega puutuge neid
märgade või niiskete kätega.
Ärge külmutage juba ülessulatatud
toiduaineid.
Järgige külmutatud toiduainete
pakenditel olevaid säilitusjuhiseid.
Enne sügavkülmikuossa asetamist
pakkige toit mõnda toiduga
kokkupuutuvasse materjali.
2.4 Sisevalgustus
HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
Teave selles seadmes olevate
lampide ja eraldi müüdavate
varulampide kohta: Need lambid
taluvad ka koduste
majapidamisseadmete
äärmuslikumaid tingimusi, näiteks
temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või
on mõeldud edastama infot seadme
tööoleku kohta. Need pole mõeldud
kasutamiseks muudes rakendustes
ega sobi ruumide valgustamiseks.
2.5 Puhastus ja hooldus
HOIATUS!
Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast
lahti.
Selle seadme jahutusüksus sisaldab
süsivesinikke. Süsteemi tohib
hooldada ja laadida ainult
kvalifitseeritud tehnik.
Kontrollige regulaarselt külmiku
äravooluava; vajadusel puhastage.
EESTI 5
Kui äravooluava on ummistunud,
koguneb sulamisvesi seadme põhjale.
2.6 Teenindus
Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega. Kasutage ainult
originaalvaruosi.
Pidage meeles, et kui olete
parandanud seadet ise või lasknud
seda teha ebapädeval isikul, võib see
kahjustada seadme ohutust ja muuta
garantii kehtetuks.
Pärast mudeli tootmise lõpetamist on
7 aasta jooksul saadaval järgmised
tagavaraosad: termostaadid,
temperatuuriandurid, trükkplaadid,
valgusallikad, uksekäepidemed,
uksehinged, lahtrid ja korvid. Pidage
meeles, et mõned tagavaraosad on
saadaval ainult ametlikele
parandajatele ning et mõned
tagavaraosad ei pruugi kõigile
mudelitele sobida.
Uksetihendid on saadaval 10 aasta
jooksul pärast mudeli tootmise
lõpetamist.
2.7 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest
lahti ja visake ära.
Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste ja loomade seadmesse
lõksujäämist.
Selle seadme külmutusagensi
süsteem ja isolatsioonimaterjalid on
osoonisõbralikud.
Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku
gaasi. Seadme õige kõrvaldamise
kohta saate täpsemaid juhiseid
kohalikust omavalitsusest.
Ärge vigastage soojusvaheti
läheduses paiknevat jahutusüksust.
3. PAIGALDAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
3.1 Mõõtmed
H1 H2
85°
W2 D2
D1
H3
W1
www.electrolux.com6
Üldmõõdud
1)
H1 mm 845
W1 mm 905
D1 mm 545
1)
seadme laius, kõrgus ja sügavus ilma
käepideme ja tugijalgadeta
Kasutuseks vajalik ruum
1)
H2 mm 945
W2 mm 1105
D2 mm 710
1)
seadme kõrgus, laius ja sügavus koos
käepideme ja tugijalgadega pluss jahutava
õhu vabaks ringluseks vajalik ruum
Üldine kasutuseks vajalik ruum
1)
H3 mm 1397
W2 mm 1105
D2 mm 710
1)
seadme kõrgus, laius ja sügavus koos
käepideme ja tugijalgadega pluss jahutava
õhu vabaks ringluseks vajalik ruum pluss
minimaalne ukse avamiseks vajalik ruum,
mis võimaldab eemaldada kõiki seadme si‐
semisi komponente
3.2 Asukoht
Seade tuleb paigaldada eemale mis
tahes soojusallikatest, näiteks
radiaatoritest, boileritest, otsesest
päikesevalgusest jm.
Asetage seade horisontaalsesse
asendisse kindlale alusele.
Jälgige, et seade oleks otse ja toetuks
neljale tugijalale. Seadme
paikaloodimiseks kasutage kahte
reguleeritavat jalga seadme all
esiküljel.
Parima jõudluse saavutamiseks ärge
paigutage seadet seinakappide alla.
Jälgige, et õhk saaks seadme ümber
vabalt liikuda.
Kui paigaldamisel ettenähtud
ventilatsiooninõudeid ei järgita, töötab
seade küll õigesti, kuid
energiatarbimine võib olla kergelt
suurem.
Seadet peab saama
eemaldada vooluvõrgust.
Seetõttu peab see olema
kergesti ligipääsetav ka
pärast paigaldamist.
3.3 Paigaldamine
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks
sisseehitatuna.
Seade tuleb paigaldada kuiva,
hästiventileeritavasse siseruumi.
See seade on ette nähtud kasutamiseks
siseruumis, mille temperatuur on
vahemikus 10°C to 43°C. Õige töö on
tagatud ainult selles ette nähtud
temperatuurivahemikus.
Kui te pole kindel, kuhu
seade paigaldada, siis
pöörduge müüja,
klienditeeninduse või lähima
volitatud teeninduskeskuse
poole.
3.4 Elektriühendus
Enne vooluvõrguga ühendamist
veenduge, et andmesildil olevad
elektriandmed vastavad teie
kohalikule vooluvõrgule.
Seade peab olema maandatud.
Toitekaabli pistikul on selle jaoks
vastav kontakt. Kui pistikupesa ei ole
maandatud, konsulteerige pädeva
elektrikuga ja ühendage seade eraldi
maandusjuhiga, mis vastab
kehtivatele normidele.
Seadme ohutusmeetmete eiramisel
vabaneb tootja mis tahes vastutusest.
See seade vastab EÜ direktiividele.
3.5 Käepideme paigaldamise
juhis
1. Võtke kilekotist välja käepideme
põhiosa ja 4 kruvi.
2. Asetage käepide asendisse, mida
näete pildi. Kinnitage käepideme
põhiosa kaane külge ristpea-
kruvikeeraja abil.
EESTI 7
3. Võtke käepideme kate kilekotist välja.
Et vältida käepideme valepidi
paigaldamist, kontrollige katte
suunda enne paigaldamist.
4. Vajutage kate käepideme põhiosa
esiosa külge.
5. Mõne mudeli juurde kuulub ka lukk.
Lukuhaagi paigaldamiseks võtke
lukuhaak ja 2 ümarpeaga kruvi
kilekotist välja. Kinnitage
ristpeakruvikeeraja abil lukuhaak
seadme esiküljele.
Avage ja sulgege kaant mitu korda, et
veenduda käepideme korralikus
kinnituses.
www.electrolux.com8
4. ÜLEVAADE
4.1 Seadme kirjeldus
1
5
2
3
4
1
Käepide
2
Korv
3
Juhtpaneel
4
Välimine tühjenduskork
5
Ratas
EESTI 9
5. JUHTPANEEL
5.1 Juhtpaneel
1
2
4
5
3
1
Temperatuuri indikaator
2
SUPER-indikaator
3
SET-nupp
4
OFF-nupp
5
Running-indikaator
5.2 Lülitamine SISSE/VÄLJA
1. Seadme sisselülitamiseks pange
pistik seinakontakti.
2. Kui indikaatorid ei põle, vajutage 3
sekundit OFF-nuppu.
3. Seadme väljalülitamiseks vajutage 3
sekundit OFF-nuppu.
5.3 Temperatuuri reguleerimine
Temperatuuri valimiseks:
1. Vajutage järjest nuppu SET, kuni
jõuate sobiva temperatuurini.
MAX-seade on kõige külmem valik.
2. Temperatuur valitakse 5 sekundit
pärast viimast vajutust.
Sobiva sätte valimisel tuleb pidada
meeles, et seadme sisetemperatuur
sõltub:
ruumi temperatuurist
kaane avamise sagedusest
säilitatava toidu kogusest
seadme asukohast.
5.4 SUPER-funktsioon
Funktsioon SUPER kiirendab värske
toidu külmutamist, vältides samal ajal
külmikus juba olevate toiduainete
ebasoovitavat soojenemist.
Funktsiooni sisselülitamiseks:
1. Vajutage järjest SET-nuppu, kuni
süttib SUPER-indikaator.
2. Funktsioon valitakse 5 sekundit
pärast viimast vajutust.
SUPER-funktsioon lülitub 52 tunni pärast
automaatselt välja ja temperatuur läheb
tagasi eelmisele tasemele.
Funktsiooni saab käsitsi enne seda
peatada, vajutades SET-nuppu ja valides
sobiva temperatuuri.
5.5 Running-indikaator
See indikaator põleb, kui kompressor
töötab ja kustub, kui kompressor
töötamise lõpetab.
6. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
6.1 Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist
peske leige vee ja neutraalse seebiga
üle seadme sisemus ja kõik sisetarvikud,
et eemaldada uuele tootele omane lõhn,
seejärel kuivatage täielikult.
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage pesuaineid,
abrasiivpulbreid, kloori- või
õlipõhiseid
puhastusvahendeid, sest
need võivad seadme pinda
kahjustada.
6.2 Elektriühendus
Seame elektrivõrku ühendamisel või
juhul, kui see pärast elektrikatkestust
sisse lülitub, vilguvad kõik indikaatorid
www.electrolux.com10
üks kord. Seejärel lülitub seade uuesti
eelmisele seadele.
7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
7.1 Värske toidu külmutamine
Sügavkülmutiosa sobib värske toidu
külmutamiseks ning külmutatud ja
sügavkülmutatud toidu pikaajaliseks
säilitamiseks.
24 tunni jooksul külmutatava toidu
maksimaalne kogus on näidatud
andmeplaadil (vt "Tehnilised andmed").
Käivitage funktsioon SUPER
24 tundi enne toiduainete
sissepanekut.
Külmutusprotsess kestab vähemalt 24
tundi; selle aja jooksul ärge muud
külmutatavat toitu lisage.
7.2 Külmutatud toidu
säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast
pikemaajalist kasutuspausi laske
seadmel vähemalt 24 tundi suuremal
võimsusel töötada, enne kui
sügavkülmutiosasse toiduaineid asetate.
Kui vajate rohkem
säilitusruumi, võite korvi
välja võtta.
ETTEVAATUST!
Sulatamisprotsessi tahtmatul
käivitumisel, näiteks
elektrikatkestuse tõttu, kui
seade on olnud toiteta
kauem kui tehniliste
andmete tabelis toodud
"tempreatuuri tõusu aeg"
seda lubaks, tuleb sulatatud
toit kiiresti ära tarvitada või
koheselt küpsetada ja
seejärel uuesti külmutada
(pärast jahtumist).
7.3 Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud toitu
võib sulatada kas külmikus või hoopis
toatemperatuuril, olenevalt sellest, kui
palju aega selleks on.
Väikseid toiduportsjoneid võib valmistada
ka külmutatult, otse sügavkülmikust
võetuna: sel juhul kulub
toiduvalmistamiseks rohkem aega.
8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
8.1 Näpunäiteid energia
säästmiseks
Seadme sisemine konfiguratsioon on
see, mis tagab kõige efektiivsema
energiatarbimise.
Ärge avage kaant sageli ja ärge jätke
ust lahti kauemaks kui vaja.
Mida külmem on temperatuuriseade,
seda suurem on energiatarbimine.
Tagage hea ventilatsioon. Ärge katke
ventilatsiooniavasid või -võret.
8.2 Näpunäiteid
sügavkülmutamiseks
Lülitage SUPER-funktsioon sisse
vähemalt 24 tundi enne toiduainete
sügavkülmutisse asetamist.
Enne külmutamist mässige toit
kindlalt: fooliumisse, toidukilesse või
kilekotti, õhukindlasse kaanega
aumasse.
Külmutamise ja sulatamise
hõlbustamiseks jaotage toiduained
väiksemateks portsjoniteks.
Kõigile külmutatud toidupakkidele on
soovitatav kleepida sildid. See aitab
teil toitu ära tunda ja otsustada,
millises järjekorras seda tarvitada.
EESTI 11
Kvaliteedi tagamiseks peaks
külmutatav toit olema täiesti värske.
See kehtib eeskätt puu- ja juurviljade
puhul, mis tuleks külmutada kohe
pärast korjamist.
Ärge külmutage vedelikke sisaldavaid
purke, eriti aga süsihappegaasiga
jooke, sest need võivad külmutamise
ajal plahvatada.
Ärge pange sügavkülmikusse sooja
toitu. Enne hoiule panekut laske toidul
jahtuda toatemperatuurini.
Et vältida juba külmutatud toidu
temperatuuri tõusu, ärge paigutage
värsket külmutamata toitu otse selle
vastu. Pange toatemperatuuril olev
toit sügavkülmuti sellesse ossa, kus
pole juba külmunud toiduaineid.
Ärge sööge jääkuubikuid, mahlajääd
või jääkomme kohe pärast
sügavkülmikust väljavõtmist.
Külmakahjustuse oht.
Sulanud toitu ei tohi uuesti külmutada.
Kui toit on sulanud, tuleb see keeta
või küpsetada, jahutada ja alles siis
külmutada.
8.3 Nõuandeid külmutatud toidu
säilitamiseks
Keskmine temperatuuriseade tagab
külmutatud toiduainete hea säilimise.
Kõrgem temperatuur külmikus võib
toidu säilivusaega lühendada.
Külmutatud toiduainete säilitamiseks
sobib kogu sügavkülmikusektsioon.
Jätke toiduainete ümber veidi vaba
ruumi, et õhk saaks seal vabalt
liikuda.
Õigete säilitusnõuete teadasaamiseks
vaadake kindlasti pakendil olevat
teavet.
Tähtis on pakkida toiduained selliselt,
et vesi, niiskus või kondensvesi
pakendisse sisse ei pääseks.
8.4 Ostunõuanded
Pärast sisseoste:
Kontrollige, ega pakend pole katki -
selline toit võib olla riknenud. Kui
pakend on paisunud või märg, võib
see viidata valedele
säilitustingimustele ja sellele, et
sulamine võib olla juba alanud.
Et piirata külmutatud toiduainete
sulamahakkamist, ostke need alati
kõige viimasena ja kasutage
transportimisel termoisolatsiooniga
külmakotti.
Poest koju jõudes asetage külmutatud
toiduained kohe sügavkülmikusse.
Kui märkate, et toit on kasvõi osaliselt
sulanud, ärge seda uuesti külmutage.
Tarvitage see ära esimesel
võimalusel.
Jälgige aegumiskuupäeva ja muud
pakendil olevat säilitusinfot.
8.5 Hoiuaeg
Toidu tüüp Hoiuaeg (kuud)
Leib 3
Puuviljad (välja arvatud tsitruselised) 6 - 12
Köögiviljad 8 - 10
Järelejäänud toit (lihata) 1 - 2
Piimatooted:
Või
Pehme juust (nt mozzarella)
Kõva juust (nt parmesan, tšedar)
6 - 9
3 - 4
6
Mereannid:
www.electrolux.com12
Toidu tüüp Hoiuaeg (kuud)
Rasvane kala (nt lõhe, makrell)
Lahja kala (nt tursk, lest)
Krevetid
Austrid, rannakarbid
Küpsetatud kala
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
Liha:
Linnuliha
Loomaliha
Sealiha
Lambaliha
Vorst
Sink
Järelejäänud toit (lihaga)
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
9. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
9.1 Puhastamine
ETTEVAATUST!
Eemaldage seade
vooluvõrgust enne
igasuguste hooldustööde
tegemist.
Ärge kasutage seadme
seesmise osa
puhastamiseks
pesuvahendeid, söövitavaid
tooteid, lõhnastatud
puhastusvahendeid või
poleerimisvaha.
Ärge kasutage seadme
puhastamiseks aurupuhastit.
Vältige jahutussüsteemi
kahjustusi.
1. Lülitage seade välja.
2. Eemaldage säilitatavad toiduained,
pakkige need mitme ajalehekihi sisse
ja asetage jahedasse kohta.
3. Puhastage seadet ning selle tarvikuid
regulaarselt sooja vee ja neutraalse
pesuvahendiga.
Puhastage kaane tihend
ettevaatlikult.
4. Kuivatage seade täielikult.
5. Ühendage toitepistik pistikupessa.
6. Lülitage seade sisse.
7. Seadke temperatuur MAX-seadele ja
sulgege kaas. Pärast kahe-kolme
tunni möödumist pange väljavõetud
toiduained uuesti kappi tagasi.
8. Seadke temperatuur sobivale
tasemele.
9.2 Sügavkülmuti sulatamine
ETTEVAATUST!
Ärge kunagi kasutage
härmatise eemaldamiseks
teravaid metallist
instrumente, sest see võib
külmikut kahjustada.
Ärge kasutage sulatamise
kiirendamiseks mehhaanilisi
seadmeid ega muid
kunstlikke vahendeid.
Sulatage külmik, kui härmatisekihi
paksus on umbes 10-15 millimeetrit.
1. Lülitage seade välja.
2. Eemaldage säilitatavad toiduained,
pakkige need mitme ajalehekihi sisse
ja asetage jahedasse kohta.
3. Eemaldage tühjenduskork seadme
seest.
4. Jätke kaas lahti.
5. Asetage kandik välimise
tühjenduskorgi alla.
6. Tõmmake välimine tühjenduskork
välja.
EESTI 13
7. Keerake tühjenduskorki 180 kraadi,
et lasta veel kandikusse valguda.
Jälgige, et vesi kandikust üle
ääre ei voolaks.
8. Puhastage sisemus ja kuivatage
hoolikalt.
9. Lülitage seade sisse.
10. Seadke temperatuur MAX-seadele ja
sulgege kaas. Pärast kahe-kolme
tunni möödumist pange väljavõetud
toiduained uuesti kappi tagasi.
11. Seadke temperatuur sobivale
tasemele.
10. VEAOTSING
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
10.1 Mida teha, kui...
Seadmest võib kosta erinevaid helisid (nt mulisemist, põrinat, praksumist,
klõpsumist jm), mis on normaalsed tööhelid.
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
Toitepistik ei ole korralikult
pistikupessa ühendatud.
Kontrollige, kas seade on
õigesti ühendatud.
www.electrolux.com14
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Pistikupesas ei ole voolu. Ühendage seade mõnda
teise pistikupessa. Võtke
ühendust kvalifitseeritud
elektrikuga.
Seade teeb liiga valju mü‐
ra.
Seade ei ole paigutatud ta‐
sapinnaliselt.
Kontrollige, kas seade
paikneb stabiilselt. Vt jao‐
tist "Paigaldamine/
asukoht".
Seade puutub vastu seina
või muid esemeid.
Liigutage seadet veidi. Vt
jaotist "Paigaldamine/
asukoht".
Temperatuuri indikaator vil‐
gub vasakult paremale.
Temperatuurianduri tõrge. Pöörduge volitatud hool‐
duskeskusse.
Kaas ei sulgu täielikult. Toiduained takistavad kaa‐
ne täielikku sulgumist.
Paigutage pakendid õigel
viisil.
Seadmes on liiga palju här‐
matist.
Sulatage seade. Vt jaotist
"Puhastus ja hooldus/
Seadme sulatamine".
Kaant on raske avada. Kaane tihend on määrdu‐
nud või kleepuv.
Puhastage tihend.
Lamp ei põle. Valgusti on rikkis. Trumli LED-ide asendami‐
seks pöörduge teenindus‐
keskusse.
Kompressor töötab pide‐
valt.
Temperatuur on valesti va‐
litud.
Vt jaotist "Juhtpaneel/
Temperatuuri reguleerimi‐
ne".
Külmutamiseks paigutati
seadmesse korraga liiga
suur kogus toiduaineid.
Oodake mõni tund, seejä‐
rel kontrollige uuesti tem‐
peratuuri.
Ruumi temperatuur on liiga
kõrge.
Vaadake kliimaklassi tabe‐
lit andmesildil või jaotist
"Paigaldamine/Paigutami‐
ne".
Seadmesse paigutatud toit
oli liiga soe.
Enne toidu hoiustamist las‐
ke sel jahtuda toatempera‐
tuurini.
Kaas ei ole korralikult sule‐
tud.
Vaadake, kas kaas sulgub
õigesti või ega tihendid po‐
le määrdunud või katki.
Funktsioon SUPER on sis‐
se lülitatud.
Vt jaotist "Juhtpaneel/SU‐
PER-funktsioon".
EESTI 15
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Härmatist ja jääd on liiga
palju.
Kaas ei ole korralikult kinni
või on tihend deformeeru‐
nud/määrdunud.
Vaadake, kas kaas sulgub
õigesti või ega tihendid po‐
le määrdunud või katki.
Temperatuur on valesti va‐
litud.
Vt jaotist "Juhtpaneel/
Temperatuuri reguleerimi‐
ne".
Kompressor ei hakka kohe
tööle pärast SUPER-lüliti
vajutamist või pärast tem‐
peratuuri muutmist.
See on normaalne, viga ei
ole.
Kompressor käivitub mõne
aja pärast.
Temperatuur seadmes on
liiga madal/kõrge.
Temperatuuriregulaator ei
ole õigesti seadistatud.
Valige kõrgem/madalam
temperatuur.
Kaas ei ole korralikult sule‐
tud.
Vaadake, kas kaas sulgub
õigesti või ega tihendid po‐
le määrdunud või katki.
Mõne pudeli temperatuur
on liiga kõrge.
Enne toidu hoiustamist las‐
ke sel jahtuda toatempera‐
tuurini.
Samaaegselt on külmikus‐
se pandud liiga palju toi‐
duaineid.
Ärge pange külmutuskappi
korraga liiga palju toiduai‐
neid.
Härmatise paksus on üle
4-5 mm.
Sulatage seade. Vt jaotist
"Puhastus ja hooldus/
Seadme sulatamine".
Kaant on avatud liiga tihti. Avage kaas ainult vajadu‐
sel.
Funktsioon SUPER on sis‐
se lülitatud.
Vt jaotist "Juhtpaneel/SU‐
PER-funktsioon".
Külmutatavad tooted on
paigutatud üksteisele liiga
lähedale.
Veenduge, et seadmes on
tagatud külma õhu ringlus.
Seade on soojusallikale lii‐
ga lähedal.
Vt jaotist "Paigaldamine/
asukoht".
Kui seade ei hakka tööle ka pärast loetletud punktide kontrollimist, pöörduge
lähimasse volitatud teeninduskeskusse.
Tehke kindlaks seadme mudel ja seerianumber, kui te volitatud teeninduskeskuse
poole pöördute. See kiirendab vajaliku abi andmist.
www.electrolux.com16
11. HELID
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
12. TEHNILISED ANDMED
Tehniline teave asub seadme siseküljel
oleval andmesildil ning energiamärgisel.
Seadme energiamärgisel olevalt QR-
koodilt leiate veebilingi infoga selle
seadme omaduste kohta EL EPREL-i
andmebaasis. Hoidke energiamärgis
koos kasutusjuhendi ja kõigi muude
seadmega kaasas olnud dokumentidega
alles.
Sama infot EPREL-is on võimalik leida
ka asukohast
https://eprel.ec.europa.eu
ning kasutades mudeli nime ja
tootenumbrit, mille leiate seadme
andmesildilt.
Täpsemat teavet energiamärgisel
olevate andmete kohta leiate
www.theenergylabel.eu
.
13. TEAVE TESTIMISASUTUSTELE
Selle seadme paigaldamine ja
ettevalmistamine EcoDesign-kinnituse
saamiseks vastab direktiivile EN 62552.
Ventilatsiooninõuded, paigaldusniši
mõõtmed ja minimaalne kaugus
tagaseinast on toodud käesolev
kasutusjuhendi 3. peatükis. Lisateavet
(sh infot täitmise kohta) saate tootjalt.
EESTI 17
14. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised
jäätmed ringlusse. Ärge visake
sümboliga tähistatud seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige seade
kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi
saamiseks kohalikku omavalitsusse.
www.electrolux.com18
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................19
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................21
3. UZSTĀDĪŠANA.................................................................................................23
4. KOPSKATS...................................................................................................... 26
5. VADĪBAS PANELIS..........................................................................................27
6. PIRMS PIRMĀS IZMANTOŠANAS REIZES.................................................... 27
7. IZMANTOŠANA IKDIENĀ................................................................................ 28
8. PADOMI UN IETEIKUMI.................................................................................. 28
9. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA.................................................................................30
10. PROBLĒMRISINĀŠANA................................................................................ 31
11. TROKŠŅI........................................................................................................34
12. TEHNISKIE DATI............................................................................................34
13. INFORMĀCIJA PĀRBAUDES IESTĀDĒM.....................................................34
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
Pateicamies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Ierīces ražošanā un modernizēšanā
uzkrāta gadu desmitiem ilga pieredze. Tā radīta pārdomāta un mūsdienīga, tieši
kā jums. Katru reizi to lietojot, varat būt pārliecināti, ka gūsiet labus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux!
Apmeklējiet mūsu vietni, lai:
saņemtu padomus par lietošanu, brošūras, problēmrisināšanas informāciju un
informāciju par apkopi un remontu:
www.electrolux.com/support
Lai saņemtu labāku servisu, reģistrējiet savu izstrādājumu:
www.registerelectrolux.com
Iegādājieties piederumus, vienreizējās lietošanas detaļas un oriģinālās
rezerves daļas savai ierīcei:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati: modelis,
PCK, sērijas numurs.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai
Vispārēja informācija un padomi
Informācija par vides aizsardzību
Izmaiņu tiesības rezervētas.
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet
pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par
LATVIEŠU 19
savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces
nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā.
Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās
varētu izmantot nākotnē.
1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām
spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās
personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces
drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
Bērniem no 3 līdz 8 gadu vecumam un personām ar
ļoti plašu un sarežģītu invaliditāti jāliedz piekļuve
ierīcei, ja vien tos nepārtraukti neuzrauga.
Neļaujiet bērniem jaunākiem par 3 gadiem tuvoties
ierīcei, ja vien viņi netiek nepārtraukti uzraudzīti.
Neļaujiet bērni rotaļāties ar ierīci.
Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez
uzraudzības.
Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un
atbrīvojieties no tā pienācīgā veidā.
1.2 Vispārīgi drošības norādījumi
Ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā un
līdzīgiem mērķiem, piemēram:
Lauku mājās, darbinieku virtuves zonās veikalos,
birojos un citās darba vietās;
viesu lietošanai viesnīcās, moteļos, privātajās
viesnīcās un citās apdzīvojamās vidēs.
Lai izvairītos no pārtikas produktu piesārņošanas,
ievērojiet šādus norādījumus:
neatstājiet durvis atvērtas ilgstoši;
regulāri tīriet virsmas, kas var saskarties ar pārtiku
un pieejamām noplūdes sistēmām;
UZMANĪBU: sekojiet, lai ierīces korpusa vai iebūvētās
konstrukcijas ventilācijas atveres nebūtu aizsērējušas.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux LCB3LF20W0 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach