Wacker Neuson CT24-4A EU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instrukcja obsługi
Zacieraczki
CT 24-4A
Rodzaj CT 24-4A
Dokument 5000184494
Wydanie
0917
Wersja
12
Język PL
Prawa autorskie
© Copyright 2017 Wacker Neuson Production Americas LLC
Wszelkie prawa, w tym dotyczące kopiowania i dystrybucji, są
zastrzeżone.
Pierwszy kupujący może wykonać fotokopię tej publikacji. Wszelkie
inne formy powielania są zakazane bez wyraźnej pisemnej zgody
Wacker Neuson Production Americas LLC.
Wszelkie formy kopiowania lub dystrybucji nieautoryzowane przez
firmę Wacker Neuson Production Americas LLC stanowią naruszenie
obowiązujących praw autorskich. Winni takich wykroczeń podlegają
ściganiu na mocy przepisów.
Znaki handlowe
Wszelkie znaki handlowe wymienione w tej instrukcji stanowią
własność ich odpowiednich właścicieli.
Producent
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 USA
Tel: (262) 255-0500 · Faks: (262) 255-0550 · Tel: (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Oryginalna instrukcja
Ta instrukcja obsługi stanowi oryginalną instrukcję. Ta instrukcja
obsługi została oryginalnie napisana w amerykańskiej odmianie języka
angielskiego.
CT 24-4A Wstęp
wc_tx003230pl.fm
3
Wstęp
ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ — Ten podręcznik zawiera istotne zalecenia dla
wymienionych poniżej modeli maszyn. Zalecenia te zostały podane specjalnie
przez firmę Wacker Neuson Production Americas LLC i należy stosować się
do nich podczas instalacji, eksploatacji i konserwacji maszyn.
Identyfikacja maszyny
Do każdej maszyny dołączona jest tabliczka znamionowa określająca jej model,
numer katalogowy, numer wersji i numer seryjny. Powyższy rysunek przedstawia
położenie tabliczce znamionowej.
Numer seryjny (S/N)
Proszę wpisać numer seryjny w pole poniżej, aby można było z niego skorzystać w
przyszłości. Numer seryjny jest niezbędny przy składaniu zamówienia na części
lub serwis dla tej maszyny.
Dokumentacja
maszyny
Począwszy od tego miejsca w dokumentacji, firma Wacker Neuson Production
Americas LLC będzie określana jako Wacker Neuson.
Egzemplarz instrukcji obsługi należy zawsze przechowywać przy maszynie.
Przy zamawianiu części zamiennych korzystać z oddzielnego katalogu części.
Prosimy skontaktować się z firmą Wacker Neuson, albo odwiedzić witrynę
www.wackerneuson.com, jeżeli brakuje któregoś z powyższych dokumentów.
Przy zamawianiu części lub pytając o informacje serwisowe, należy mieć pod
ręką numer modelu, numer handlowy maszyny, numer wersji oraz numer ser-
yjny.
Maszyny Nr handlowy maszyny
CT 24-24A 0620105, 0620849
Numer seryjny:
wc_gr010143
WstępCT 24-4A
wc_tx003230pl.fm
4
Informacje, które można znaleźć w tej instrukcji
Niniejsza instrukcja zawiera informacje oraz procedury bezpiecznej obsługi i
konserwacji powyższych modeli firmy Wacker Neuson. Dla własnego bezpiec-
zeństwa i zmniejszenia zagrożenia obrażeniami należy dokładnie przeczytać
,
zrozumieć i prze
strzegać wskazówek zamieszczonych w tej instrukcji obsługi.
Firma Wacker Neuson zastrzega sobie prawo dokonywania modyfikacji tech-
nicznych, nawet bez powiadomienia, zmierzających do ulepszenia parametrów
lub standa
rdów bezpieczeństwa jej maszyn.
Informacje zawarte w tej instrukcji dotyczą maszyn wyprodukowanych do chwili
opublikowania. Firma Wacker Neuson zastrzega sobie prawo dokony
wania
dowolnych zmian
informacji bez powiadomienia.
Ilustracje, części i procedury przedstawione w niniejszej instrukcji odnoszą
się do podzespołów zamontowanych fabrycznie przez Wa
cker Neuson.
T
woja maszyna może siężnić w zależności od wymogów na da
nym
obszarze
.
Aprobata producenta
W niniejszym podręczniku występuje kilka odwołań do zatwierdzonych części, ele-
mentów osprzętu oraz modyfikacji. Obowiązują następujące definicje:
Zatwierdzone czêœci lub elementy osprzêtu są to te części lub elementy
osprzętu, które wyprodukowała lub dostarczyła firma Wa
cker Neuson.
Zatwierdzone modyfikacje są to modyfikacje przeprowadzone przez auto-
ryzowane centrum serwisowe firmy Wacker Neuson zgodnie z pise
mnymi
inst
rukcjami, opublikowanymi przez firmę Wacker Neuson.
Niezatwierdzone czêœci, elementy osprzêtu lub modyfikacje nie spełniają
kryteriów zatwierdzenia.
Korzystanie z niezatwierdzonych części, elementów osprzętu lub modyfikacji może
mieć następujące skutki:
wystąpienie ryzyka poważnych obrażeń ciała w odniesieniu do operatora oraz
innych osób w obszarze roboczym;
trwałe uszkodzenie maszyny, którego nie obejmuje gwarancja.
Należy natychmiast skontaktować się ze swym dealerem firmy Wacker Neuso
n w
razi
e wystąpienia pytań dotyczących zatwierdzonych bądź ni
ezatwierdzonych
cz
ęści, elementów osprzętu lub modyfikacji.
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności
2016_CE_CT24-4A_pl_FM10.fm
Deklaracja zgodności WE
Producent
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051, USA
Produkt
Produkt
Rodzaj produktu
Funkcja produktu
Numer artykułu
CT24-4A
Zacieraczki
Wyrównywanie i gładzenie czêœciowo utwardzonego bet-
onu
5000620849
Dyrektywy i normy
Niniejszym oswiadczamy, ze dany produkt jest zgodny z odpowiednimi postanowieniami
iwymogami nastepujacych dyrektyw i norm:
2006/42/EC, 2014/30/EU, EN12649
Pełnomocnik ds. dokumentacji technicznej
Robert Raethsel, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstrasse 6, 85084
Reichertshofen, Germany
Menomonee Falls, WI, USA, 24.06.16
Keith Herr
Vice President and Managing Director
For Wacker Neuson
Scott Grahl
Manager, Product Engineering
For Wacker Neuson
Jeff Volden
Director, Product Engineering
For Wacker Neuson
Spis treściCT 24-4A
wc_bo5000184494_12TOC.fm
7
Wstęp 3
Deklaracja zgodności WE 5
1 Przepisy bezpieczeństwa 9
1.1 Oznaczenia użyte w tej instrukcji obsługi ............................................. 9
1.2 Opis i przeznaczenie maszyny ........................................................... 10
1.3 Bezpieczeństwo obsługi ..................................................................... 11
1.4 Zasady bezpiecznej konserwacji ........................................................ 13
1.5 Zasady bezpiecznej obsługi silnika spalinowego ............................... 15
2 Etykiety 16
2.1 Położenie napisów ostrzegawczych ................................................... 16
2.2 Naklejki - Znaczenie ........................................................................... 17
3 Podnoszenia i transportu 20
3.1 Podnoszenie urządzenia .................................................................... 20
3.2 Transport maszyny ............................................................................. 21
4Obsługa 22
4.1 Przygotowanie do pierwszego użycia ................................................ 22
4.2 Nastawienie nowej maszyny .............................................................. 22
4.3 Zalecane paliwo ................................................................................. 23
4.4 Uzupełnianie paliwa w maszynie ........................................................ 24
4.5 Zakładanie łopatek ............................................................................. 25
4.6 Rozkladanie uchwytu ......................................................................... 26
4.7 Steruja ................................................................................................ 27
4.8 Dźwignia obecności operatora ........................................................... 27
4.9 Przed rozruchem ................................................................................ 28
4.10 Uruchamianie ..................................................................................... 28
4.11 Zatrzymywanie ................................................................................... 29
4.12 Pozycja operatora .............................................................................. 30
4.13 Obsługa .............................................................................................. 30
4.14 Procedura awaryjnego wyłączania maszyny ...................................... 31
4.15 Ustawienie kąta nachylenia ................................................................ 32
Spis treści CT 24-4A
8
5 Konserwacja 33
5.1 Harmonogram okresowej konserwacji ................................................33
5.2 Olej silnikowy .......................................................................................34
5.3 Obsługa filtra powietrza .......................................................................35
5.4 Świeca zapłonowa ...............................................................................36
5.5 Czyszczenie osadnika .........................................................................37
5.6 Regulacja prędkości biegu jałowego ...................................................38
5.7 Regulacja gaźnika ...............................................................................39
5.8 Wymiana paska ...................................................................................40
5.9 Smarowanie zacieraczki ......................................................................41
5.10 Przechowywanie .................................................................................42
6 Wykrywanie i usuwanie usterek 43
7 Dane techniczne 44
7.1 Wymiary i Waga ..................................................................................44
7.2 Silnik ....................................................................................................45
7.3 Zacieraczki ..........................................................................................46
7.4 Pomiary dotyczące hałasu i drgania ....................................................47
wc_bo5000184494_12TOC.fm
CT 24-4A Przepisy bezpieczeństwa
wc_si000741pl.fm
9
1 Przepisy bezpieczeństwa
1.1 Oznaczenia użyte w tej instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera symbole BHP: NIEBEZPIECZEŃSTWO,
OSTRZEŻENIE, PRZESTROGA, NOTYFIKACJA i WSKAZÓWKA, do których
należy stosować się, aby uniknąć obrażeń cielesnych, uszkodzeń maszyny lub
niewłaściwej konserwacji.
NOTYFIKACJA: Kiedy komunikat NOTYFIKACJA podany jest bez symbolu
ostrzezenia o niebezpieczenstwie, wskazuje on na sytuacje zagrozenia, która —
jezeli sie jej nie zapobiegnie — moze spowodowac straty materialne.
Wskazуwka:
Wskazówka zawiera dodatkowe informacje ważne z punktu
widzenia procedury.
To jest symbol ostrzezenia o niebezpieczenstwie. Sluzy do ostrzegania przed
potencjalnym niebezpieczenstwem dla personelu.
f Nalezy stosowac sie do wszystkich komunikatów bezpieczenstwa podanych po
tym symbolu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza sytuację bezpośredniego zagrożenia, która —
jeżeli się jej nie zapobiegnie — spowoduje śmierć lub poważnie obrażenia.
f Aby uniknąć śmierci lub poważnych obrażeń, zawsze stosować się do
wszystkich komunikatów bezpieczeństwa, jakie występują za tym słowem
ostrzegającym.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE oznacza sytuację zagrożenia, która — jeżeli się jej nie zapobiegnie
— może spowodować śmierć lub poważnie obrażenia.
f Aby uniknąć prawdopodobnej śmierci lub poważnych obrażeń, zawsze
stosować się do wszystkich komunikatów bezpieczeństwa, jakie występują za
tym słowem ostrzegającym.
PRZESTROGA
Słowo ostrzegające PRZESTROGA sygnalizuje sytuację zagrożenia, która — jeżeli
się jej nie zapobiegnie — może spowodować lekkie lub umiarkowane obrażenia.
f Aby uniknąć lekkich lub umiarkowanych obrażeń, zawsze stosować się do
wszystkich komunikatów bezpieczeństwa, jakie występują za tym słowem
ostrzegającym.
Przepisy bezpieczeństwa CT 24-4A
wc_si000741pl.fm
10
1.2 Opis i przeznaczenie maszyny
Ta maszyna to samojezdna zacieraczka do wykończenia powierzchni betonu. Ta
samojezdna zacieraczka firmy Wacker Neuson składa się z ramy, na której jest
zamocowany silnik benzynowy, zbiornik paliwa, skrzynka przekładniowa oraz
uchwyt sterujący. Ze skrzynką przekładniowa jest połączony zespół czterech
ostrzy, otoczony osłoną pierścieniową. Silnik obraca ostrzami za pośrednictwem
skrzynki przekładniowej i mechanizmu sprzęgłowego. Obracające się ostrza
przesuwają się po powierzchni dojrzewającego betonu tworząc powierzchnię o
gładkim wykończeniu. Operator idzie za maszyną i za pomocą uchwytu steruje
szybkością i kierunkiem ruchu maszyny.
Maszyna jest przeznaczona do wygładzania powierzchni dojrzewającego betonu.
Maszyna ta została zaprojektowana i zbudowana wyłącznie do użytkowania
zgodnie z przedstawionym powyżej przeznaczeniem. Wykorzystywanie maszyny
do jakichkolwiek innych celów może spowodować trwałe jej uszkodzenie lub
poważne obrażenia ciała operatora lub innych osób w obszarze roboczym.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń maszyny spowodowanych nieprawidłowym
użytkowaniem.
Poniżej przedstawiono kilka przykładów nieprawidłowego użytkowania maszyny:
używanie maszyny jako drabiny, podpory lub powierzchni roboczej,
używanie maszyny do przewozu lub transportowania pasażerów bądź sprzętu,
używanie maszyny do wykańczania nieodpowiednich powierzchni, takich jak
szl
amy, warstwy uszczelniające lub wykończenia epoksydowe,
eksploatowanie maszyny niezgodnie ze specyfikacją fabryczną,
eksploatowanie maszyny w sposób niezgodny ze wszystkimi ostrzeżeniami
znajdującymi się na maszynie oraz w Instrukcji obsługi.
Niniejsza maszyna została zaprojektowana i zbudowana zgodnie z najnowszymi,
globalnymi standardami bezpieczeństwa. Jej projekt został starannie opracowany,
aby eliminować zagrożenia w największym możliwym stopniu oraz podnosić
bezpieczeństwo operatora poprzez stosowanie osłon i umieszczanie etykiet
ostrzegawczych. Jednak pomimo podejmowania środków ostrożności mogą
pozostawać pewne zagrożenia. Określa się je mianem zagrożeń szczątkowych.
W przypadku tej maszyny mogą one obejmować:
wysoką temperaturę, hałas, spaliny i tlenek węgla z silnika,
oparzenia chemiczne spowodowane dojrzewającym betonem,
zagrożenie pożarem w wyniku stosowania niewłaściwych technik
uzup
ełniania paliwa,
paliwo i jego opary, rozlanie paliwa w wyniku stosowania niewłaściwych
technik podnoszenia,
urazy wynikające z niewłaściwych technik podnoszenia i obsługi maszyny,
zagrożenie skaleczeniem przez ostre lub zużyte ostrza.
Aby zapewnić bezpieczeństwo sobie oraz innym osobom, należy przed
rozpoczęciem użytkowania maszyny dokładnie przeczytać i zrozumieć
informacje dotyczące bezpieczeństwa, zamieszczone w tym podręczniku.
CT 24-4A Przepisy bezpieczeństwa
wc_si000741pl.fm
11
Wskazówki w sprawie bezpieczeństwa podczas obsługi tej
maszyny
1.3 Przeszkolenie operatora
Przed uruchomieniem maszyny:
Należy zapoznać się dokładnie ze wskazówkami dotyczącymi obsługi,
zawartymi we wszystkich instrukcjach dołączonych do tej maszyny.
Poznać rozmieszczenie i prawidłowe posługiwanie się wszelkimi elementami
sterowania i urządzeniami zabezpieczającymi.
Jeżeli potrzebne jest dodatkowe szkolenie, proszę skontaktować się z Wacker
Neuson Corporation.
Podczas obsługi tej maszyny:
Nie wolno dopuścić do obsługi tej maszyny przez osoby bez odpowiedniego
przeszkolenia. Osoby obsługujące tę maszynę mają obowiązek zapoznania się
z czynnikami ryzyka i związanymi z nią niebezpieczeństwami.
Kwalifikacje operatora
Wyłącznie przeszkoleni pracownicy mogą uruchamiać, obsługiwać i wyłączać
maszynę. Muszą oni także posiadać następujące kwalifikacje:
otrzymać instrukcje na temat prawidłowego użytkowania maszyny
zaznajomić się z wymaganymi zabezpieczeniami
Nie wolno dopuszczać, aby do maszyny miały dostęp lub obsługiwały ją:
dzieci
osoby będące pod wpływem alkoholu lub narkotyków
Obszar stosowania
Należy poznać obszar stosowania maszyny.
Nieuprawniony personel, dzieci i zwierzęta muszą pozostać z dala od maszyny.
Należy mieć na uwadze zmiany położenia i ruch innych urządzeń oraz osób w
miejscu pracy/na obszarze stosowania maszyny.
Sprawdź czy w obszarze stosowania maszyny nie występują szczególne
zagrożenia, takie jak obecność toksycznych gazów czy niestabilność gruntu, i
podejmij odpowiedne kroki w celu icg wyeliminowania przed rozpoczęciem
stosowania maszyny.
Należy poznać obszar stosowania maszyny.
Nie wolno eksploatować maszyny w miejscach zawierających materiały palne,
paliwa lub substancje wydzielające łatwopalne opary.
Środki ostrożności przy wysokim poziomie zapylenia
Pył powstały podczas prac budowlanych może być przyczyną wystąpienia pylicy
krzemowej lub problemów z oddychaniem. W celu ograniczenia ryzyka kontaktu
należy:
Wykonywać pracę w dobrze wentylowanych pomieszczeniach
Korzystać z systemów kontroli poziomu pyłu
Stosować odpowiednią maskę przeciwpyłową/przeciwcząsteczkową
Przepisy bezpieczeństwa CT 24-4A
wc_si000741pl.fm
12
Urządzenia zabezpieczające, elementy sterowania oraz osprzęt
Maszyna może być dopuszczona do eksploatacji tylko wtedy, gdy:
Wszystkie zabezpieczenia i osłony znajdują się na swoich miejscach i w należytym stanie
roboczym.
Wszystkie elementy sterowania działają prawidłowo.
Maszyna jest prawidłowo ustawiona zgodnie ze wskazówkami z instrukcji obsługi.
Maszyna jest czysta.
Etykiety na maszynie są łatwo czytelne.
Wymogi bezpiecznego użytkowania maszyny:
Nie używać maszyny w przypadku braku któregoś zabezpieczenia lub osłony, albo jeżeli nie
działają one poprawnie.
Nie wolno modyfikować ani usuwać zabezpieczeń.
Stosować wyłącznie akcesoria i osprzęt zalecane przez firmę Wacker Neuson.
Zasady BHP
Podczas obsługi tej maszyny:
Uważać na ruchome części maszyny. Dłonie, stopy i luźne ubranie należy trzymać w
bezpiecznej odległości od ruchomych części.
Podczas obsługi tej maszyny:
Nie użytkować maszyny wymagającej naprawy.
NIGDY nie uruchamiaj urządzenia gdy brakuje osłony pasa napędowego. Odsłonięty pas
napędowy i koło pasowe stwarzają potencjalne niebezpieczeństwo, które może spowodować
poważne obrażenia.
NIE WOLNO posługiwać się zacieraczką w pobliżu elementów wystających z podłoża w
betonie, które są niższe niż najniższy pierścień na osłonie pierścieniowej.
NIE WOLNO podnosić maszyny tylko za uchwyt. Gdyby uchwyt zawiódł, mogłoby to
spowodować spadnięcie maszyny i obrażenia znajdujących się w pobliżu osób.
ZAWSZE sprawdzić działanie modułu sterującego silnika przed uruchomieniem zacieraczki.
NIE używać zacieraczki, jeżeli moduł sterujący silnika nie działa poprawnie.
Środki ochrony indywidualnej
Podczas użytkowania tej maszyny należy używać następujących środków ochrony
indywidualnej:
dobrze dopasowaną odzież roboczą, która nie utrudnia ruchów,
okulary ochronne z bocznymi osłonami,
elementy ochrony słuchu,
obuwie z noskami ochronnymi.
Po zakończeniu użytkowania
Kiedy maszyna nie jest eksploatowana, należy wyłączać silnik.
Jeśli silnik posiada zawór paliwa, należy zamykać go, kiedy maszyna nie jest eksploatowana.
Należy sprawdzić, czy maszynie nie grozi przewrócenie, obrócenie, zsunięcie się lub upadek,
gdy nie jest eksploatowana.
Podczas przerw w eksploatacji należy przechowywać maszynę w odpowiednich warunkach.
Wymaga ona przechowywania w czystym, suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
CT 24-4A Przepisy bezpieczeństwa
wc_si000741pl.fm
13
1.4 Zasady bezpiecznej konserwacji
Przeszkolenie serwisowe
Przed serwisem lub konserwacją tej maszyny:
Należy zapoznać się dokładnie ze wskazówkami zawartymi we wszystkich
instrukcjach dołączonych do tej maszyny.
Należy poznać rozmieszczenie i prawidłowe posługiwanie się wszelkimi
elementami sterowania i zabezpieczeniami.
Tylko odpowiednio przeszkolony personel może prowadzić diagnostykę i
naprawę problemów związanych z tą maszyną.
Jeżeli potrzebne jest dodatkowe szkolenie, proszę skontaktować się z
WackerNeuson.
Podczas serwisu i konserwacji tej maszyny:
Nie dopuścić personelu bez odpowiedniego przeszkolenia do serwisu lub
konserwacji tej maszyny. Personel wykonujący serwis lub konserwację tej
maszyny musi znać związane z tym elementy ryzyka i niebezpieczeństwa.
Środki bezpiec-zeństwa
Podczas serwisowania lub konserwacji urządzenia należy przestrzegać
poniższych środków bezpieczeństwa:
Przed przeprowadzeniem serwisu urządzenia przeczytaj i upewnij się, że
rozumiesz procedury serwisowania.
Wszystkie regulacje i naprawy należy wykonać przed uruchomieniem
urządzenia. Nie należy obsługiwać urządzenia jeśli wiadomo o jej usterce lub
defekcie.
Wszystkie naprawy i regulacje powinien wykonywać wykwalifikowany technik.
Przed przeprowadzeniem konserwacji lub wykonaniem naprawy należy
wyłączyć urządzenie.
Modyfikacje maszyny
Podczas serwisu i konserwacji tej maszyny:
Stosować tylko akcesoria/osprzęt zalecane przez firmę Wacker Neuson.
Podczas wykonywania czynności serwisowych i konserwacyjnych tej maszyny:
Nie usuwać zabezpieczeń.
Nie wprowadzać modyfikacji maszyny bez wyraźnej, pisemnej zgody firmy
Wacker Neuson.
Wymiana części i etykiet
Wymienić zużyte lub uszkodzone części.
Wymienić brakujące lub trudno czytelne etykiety.
Przy wymianie elementów elektrycznych, stosować elementy
o takiej samej wartości znamionowej i wydajności jak oryginalne.
Gdy wymagane jest użycie części zamiennych, używać tylko części
zamiennych Wacker Neuson lub części równoważnych z oryginalnym
i
w zakresie wszystkich specyfikacji, np. wymiarów fizycznych, typu,
wytrzymałości i materiału.
Przepisy bezpieczeństwa CT 24-4A
wc_si000741pl.fm
14
Czyszczenie
Podczas czyszczenia i wykonywania czynności konserwacyjnych maszyny:
Utrzymywać maszynę w czystości i usuwać takie zanieczyszczenia, jak liście,
papier, karton itp.
Dbać o czytelność etykiet.
Podczas czyszczenia maszyny:
Nie czyścić maszyny podczas pracy.
Nigdy nie stosować benzyny lub innych rodzajów paliw ani palnych
rozpuszczalników do czyszczenia maszyny. Opary z paliw lub rozpuszczalników
mogą spowodować wybuch.
Wyposażenie ochrony osobistej (PPE)
Podczas konserwacji i serwisowania maszyny stosować następujące wyposażenie
ochrony osobistej:
ciasno dopasowaną odzież roboczą, która nie utrudnia ruchów,
okulary ochronne z bocznymi osłonami,
elementy ochrony słuchu,
obuwie robocze lub buty z osłoną palców.
Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny należy ponadto:
związać z tyłu długie włosy;
zdjąć biżuterię (w tym także obrączkę).
Zasady BHP podczas wykonywania czynności serwisowych
ZABRANIA SIĘ wszelkich prób uruchomienia zalanego silnika benzynowego z
wyjętym korpusem świecy zapłonowej. Paliwo znajdujące się w cylindrze
wytryśnie przez otwór korpusu świecy zapłonowej.
ZABRANIA SIĘ prób wykrycia iskry w silniku benzynowym, gdy silnik jest zalany
lub wyczuwalny jest zapach benzyny. Przypadkowa iskra mogłaby zapalić
opary.
ZAWSZE odłączyć korpus świecy zapłonowej przed przystąpieniem do
serwisowania silnika benzynowego, aby zapobiec przypadkowemu rozruchowi.
NIE WOLNO zdejmować łopatek, gdy maszyna jest zawieszona wysoko w
górze.
ZAWSZE należy dobrze podeprzeć maszynę przed zmianą łopatek.
ZAWSZE ostroznie dokonuj wszelkich manipulacji przy listwie, ponieważ
moga sie na niej wytworzyc ostre krawedzie, które spowodują poważne
skaleczenia.
CT 24-4A Przepisy bezpieczeństwa
wc_si000741pl.fm
15
1.5 Zasady bezpiecznej obsługi silnika spalinowego
Bezpieczeństwo obsługi
Podczas eksploatacji silnika:
Nie zbliżać materiałów łatwopalnych do rury wydechowej.
Przed uruchomieniem silnika sprawdzić, czy zbiornik paliwa nie przecieka i nie
ma pęknięć. Nie obsługiwać maszyny w wypadku wycieku paliwa lub
obluzowanych przewodów paliwowych.
Podczas eksploatacji silnika:
Nie wolno palić podczas obsługi maszyny.
Nie wolno uruchamiać silnika w pobliżu iskier lub otwartego ognia.
Nie wolno dotykać silnika ani tłumika w trakcie pracy silnika, albo zaraz po jego
wyłączeniu.
Nie uruchamiać maszyny, jeżeli brakuje korka paliwa lub jest on poluzowany.
Nie uruchamiać silnika, jeżeli doszło do rozlania paliwa lub wyczuwalny jest
zapach paliwa. Odsunąć maszynę od miejsca rozlania i wytrzeć ją do sucha
przed uruchomieniem.
Bezpieczeństwo przy uzupełnianiu paliwa
Przy uzupełnianiu paliwa do silnika:
Natychmiast uprzątnąć wszelkie rozlane paliwo.
Tankować należy w miejscach z dobrą cyrkulacją powietrza.
Po tankowaniu pamiętać o założeniu korka wlewu paliwa.
Nie palić.
Nie wolno dolewać paliwa do pracującego lub rozgrzanego silnika.
Nie wolno uzupełniać paliwa do silnika w pobliżu iskier lub otwartego ognia.
Nie uzupełniać paliwa, jeśli maszyna jest umieszczona na wózku wyposażonym
w wykładzinę z tworzywa sztucznego. Elektryczność statyczna może
spowodować zapłon paliwa lub oparów paliwa.
OSTRZEŻENIE
Silniki spalinowe są źródłem szczególnych zagrożeń podczas obsługi i
uzupełniania paliwa. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i norm bezpieczeństwa
może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
f Należy przeczytać i zastosować się do ostrzeżeń zawartych w instrukcji silnika
oraz poniższych wskazówek bezpieczeństwa.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Gazy spalinowe z silnika zawierają tlenek węgla, śmiertelną truciznę. Wdychanie
tlenku węgla może spowodować śmierć w ciągu kilku minut.
f NIGDY nie używać maszyny w takich zamkniętych przestrzeniach, jak tunel,
jeśli nie zostanie zapewniona skuteczna wentylacja dzięki zastosowaniu
wentylatorów przewodów wyciągowych.
Etykiety CT 24-4A
wc_si000742pl.fm
16
2 Etykiety
2.1 Położenie napisów ostrzegawczych
CT 24-4A Etykiety
wc_si000742pl.fm
17
2.2 Naklejki - Znaczenie
A NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie uduszeniem
Silniki emitują tlenek węgla.
Nie wolno uruchamiać maszyny w pomieszczeniach,
ani w przestrzeniach zamkniętych, chyba że zostanie
zapewniona wystarczająca wentylacja przy pomocy
wentylatorów lub przewodów wyciągowych.
Przeczytać instrukcję obsługi. Nie zbliżać do
maszyny iskier, płomieni, ani palących się przedmi-
otów. Wyłączyć silnik przed rozpoczęciem
uzupełniania paliwa.
BOSTRZEŻENIE
Gorąca powierzchnia
C OSTRZEZENIE!
Wciągnięcie dłoni do poruszającego się pasa spo-
woduje jej obrażenia. Zawsze należy zainstalować
powtórnie osłonę pasa.
DOSTRZEŻENIE
Stosuj ochronne osłony uszu i okulary ochronne.
Etykiety CT 24-4A
wc_si000742pl.fm
18
E OSTRZEZENIE
Niebezpieczeństwo okaleczenia.
FSzybkościomierz przepustnicy.
GPRZESTROGA
Przed uruchomieniem niniejszej maszyny należy przec-
zytać i zrozumieć załączone Instrukcje Obsługi.
Pominięcie tego kroku zwiększa ryzyko odniesienia
obrażeń ciała przez operatora i inne osoby.
HUWAGA
Punkt podnoszenia
Niniejsza maszyna może być przedmiotem jednego lub
więcej patentów.
178709
CT 24-4A Etykiety
wc_si000742pl.fm
19
J
W celu uruchomienia maszyny:
1. Otwórz zawór paliwa.
2. Ustaw dźwignię ssania w położeniu zamkniętym
3. Wciśnij lub ustaw przełącznik silnika w położeniu “ON” (WŁĄCZONY).
4. Ustaw przepustnicę w pozycji “IDLE” (JAŁOWY).
5. Włącz dźwignię czuwaka.
6. Pociągnij za linkę rozrusznika.
7. Ustaw dźwignię ssania w położeniu otwartym.
W celu zatrzymania maszyny:
1. Zwolnij dźwignię czuwaka.
2. Wciśnij lub ustaw przełącznik silnika w położeniu “OFF” (WYŁĄCZONY).
3. Zamknij zawór paliwa.
3
3
2
2
1
1
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
1
1
172847
172847
Podnoszenia i transportu CT 24-4A
wc_tx003231pl.fm
20
3 Podnoszenia i transportu
3.1 Podnoszenie urządzenia
NIE WOLNO podnosić maszyny tylko za uchwyt. Gdyby uchwyt zawiódł, mogłoby
to spowodować spadnięcie maszyny i obrażenia znajdujących się w pobliżu osób.
Masę maszyny można odnaleźć w Danych technicznych.
W celu ręcznego przeniesienia urządzenia:
1. Zatrzymać maszynę.
2. Poprosić kogoś o pomoc i zaplanować przeniesienie.
3. Rozłożyć wagę urządzenia równomiernie pomiędzy podnoszących i unieść je
za pierścień ochronny (a).
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń kręgosłupa przy podnoszeniu, należy oprzeć stopy
płasko na podłożu, rozstawiając je na szerokość ramion. Głowę trzymać uniesioną
do góry,
a plecy prosto.
W celu poniesienia urządzenia podnośnikiem mechanicznym:
4. Zatrzymać maszynę.
5. Zob. dane: Wymiary i masa, aby zorientować się, czy urządzenie można
bezpiecznie przenieść posługując się podnośnikiem.
6. Do wspornika do podnoszenia (b) przymocować hak, uprząż lub linę, zgodnie z
ilustracją i podnieść zgodnie z wymaganiami.
Nie podnosić wysoko zacieraczki z założonym dyskiem zacierającym, ponieważ
może on odczepić się i zranić osoby pracujące w pobliżu.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
a
b
c
wc_gr004390
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Wacker Neuson CT24-4A EU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla