Bosch MFW3600W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
MFW3...
CompactPower
[de] Gebrauchsanleitung
[en] Instruction manual
[pl] Instrukcja obsługi
[uk] Інструкція з експлуатації
[ru] Инструкция по эксплуатации
Fleischwolf 3
Meat mincer 14
Maszynka do mięsa 24
М’ясорубка 35
Мясорубка 45
24
pl Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Proszę dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, starannie ją
przechowywać i postępować zgodnie z zawartymi w niej wska-
zówkami! Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć
niniejszą instrukcję.
Niezastosowanie się do wskazówek prawidłowego korzystania
z urządzenia wyklucza odpowiedzialność producenta za wynikłe
szkody. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospo-
darstwie domowym i podobnych otoczeniach. Urządzenie może być
także używane przez gości w pensjonatach, małych hotelach i podob-
nych obiektach mieszkalnych. Urządzenia używać tylko do produktów
w takiej ilości i o takim czasie przygotowania, które są typowe dla
gospodarstwa domowego.
Urządzenie i jego wyposażenie (w zależności od modelu)
przeznaczone do następujących celów:
Maszynka do mielenia mięsa: do mielenia oraz mieszania
surowego i gotowanego mięsa, słoniny, drobiu i ryby.
Nasadka masarska: do wytwarzania kiełbas i rurek.
Nasadka do kebbe: do przygotowania pierogów i mielonego
nadzienia.
Przystawka do tarcia: do tarcia i szatkowania artykułów
spożywczych.
Produkty spożywcze przeznaczone do przetworzenia nie mogą
zawierać twardych części (np. kości). Nie wolno używać urządzenia
do przetwarzania innych przedmiotów lub substancji oprócz tych
zaleconych przez producenta. Przy zastosowaniu wyposażenia
dopuszczonego przez producenta możliwe są dodatkowe zastosowa-
nia. Urządzenie używać tylko z oryginalnymi częściami i akcesoriami.
Nie wolno stosować nasadek lub przystawek szatkujących i trących
pochodzących z innych urządzeń. Stosować wyłącznie akcesoria
dołączone do odpowiednich przystawek.
Urządzenie wolno używać tylko w pomieszczeniach, w temperaturze
pokojowej i na wysokości nie większej niż 2000 m n.p.m. Nie stawiać
urządzenia na gorących powierzchniach, np. palnikach kuchenek
elektrycznych, ani w ich pobliżu.
Miejsce pracy powinno być łatwo dostępne, odporne na wilgoć,
stabilne, równe, suche i wystarczająco duże, aby uniknąć uszkodzeń
spowodowanych odpryskami i można było pracować bez przeszkód.
25
pl
Zasady bezpieczeństwa
Urządzenie mogą obsługiwać osoby z ograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nie posia-
dające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają
pod nadzorem lub zostały pouczone, jak bezpiecznie obsługiwać
urządzenie i są świadome związanego z tym niebezpieczeństwa. Nie
dopuszczać dzieci do urządzenia oraz do elektrycznego przewodu
zasilającego. Nie wolno im obsługiwać urządzenia. Dzieciom nie
wolno bawić się urządzeniem. Nie wolno dzieciom czyścić urzą-
dzenia oraz dokonywać konserwacji w zakresie przewidzianym dla
użytkownika.
Zasady bezpieczeństwa
W Niebezpieczeństwo porażenia prądem i pożaru
Urządzenie należy podłączyć i użytkować zgodnie z parametrami
podanymi na tabliczce znamionowej. Urządzenia można używać tylko
wtedy, gdy elektryczny przewód zasilający i samo urządzenie nie
uszkodzone. Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urzą-
dzenia, takie jak np. wymiana uszkodzonego kabla sieciowego, może
przeprowadzać wyłącznie nasz serwis. Nigdy nie podłączać urzą-
dzenia do automatycznych wyłączników czasowych lub do zdalnie
sterowanych gniazdek sieciowych. Zawsze nadzorować pracę urzą-
dzenia! Zaleca się nie pozostawiać włączonego urządzenia dłużej niż
to konieczne do obróbki produktów spożywczych.
Nie doprowadzić do stykania się przewodu elektrycznego z gorącymi
elementami lub nie przeciągać go nad ostrymi krawędziami. Korpusu
urządzenia nigdy nie zanurzać w wodzie, ani nie myć w zmywarce
do naczyń. Nie stosować myjek parowych. Urządzenia nie wolno
chwytać mokrymi rękoma ani włączać na biegu jałowym.
Urządzenie musi być zawsze odłączane od sieci po każdym użyciu,
w przypadku braku nadzoru, przed złożeniem, demontażem lub
czyszczeniem oraz w przypadku wystąpienia awarii.
W Niebezpieczeństwo zranienia
Po bezpośrednim użyciu urządzenia odczekać do zatrzymania
się napędu. Przed zamontowaniem lub wymianą nasadek, należy
koniecznie wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
Nie zbliżać rąk do ostrych noży i krawędzi przystawek do szatkowania
i tarcia. Nigdy nie zbliżać rąk do wirujących części.
Nigdy nie wkładać rąk w otwór do napełniania lub w otwór wylotowy.
Nigdy nie popychać ręką produktów w otworze do napełniania. Do
popychania stosować tylko dostarczony z urządzeniem popychacz!
Nigdy nie czyścić gołymi rękoma ostrych noży i krawędzi przystawek
do szatkowania i tarcia.
26
pl Zasady bezpieczeństwa
W Uwaga! Niebezpieczeństwo uszkodzenie urządzenia
Zwracać uwagę, aby w otworze do napełniania oraz w nasadkach nie
było żadnych ciał obcych. Nie operować przedmiotami (np. nożem,
łyżką) w otworze do napełniania lub w otworze wylotowym.
Urządzenie może nieprzerwanie pracować maksymalnie 10 minut. Po
tym czasie należy go wyłączyć i pozostawić do ostygnięcia do tempe-
ratury pokojowej.
W Uwaga!
Urządzenie należy koniecznie czyścić po każdym użyciu lub
po dłuższym okresie nieużywania, w sposób tutaj opisany.
X„Konserwacjaicodzienneczyszczenie”patrzstrona30
Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu
nowego urządzenia marki Bosch.
Na kolejnych stronach tej instrukcji znajdują
się cenne wskazówki na temat bezpiecz-
nego korzystania tego urządzenia.
Zachęcamy, aby dokładnie przeczytać tę
instrukcję i przestrzegać wszystkich poda-
nych wskazówek. W ten sposób uzyska
się stałą satysfakcję z korzystania z tego
urządzenia, a wyniki pracy tylko potwierdzą
słuszność decyzji o jego zakupie.
Starannie przechowywać tę instrukcję do
późniejszego użycia i z myślą o dalszych
użytkownikach.
Dalsze informacje dotyczące naszych pro-
duktów znajdą Państwo na naszej stronie
internetowej.
Spis treści
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..24
Zasady bezpieczeństwa ...........................25
Opis urządzenia........................................27
Przed pierwszym użyciem ........................27
Elementy obsługowe i wskaźniki ..............27
Zabezpieczenie przed przeciążeniem ......28
Korpus urządzenia....................................28
Nasadka podstawowa ..............................28
Przystawka do tarcia ................................29
Konserwacja i codzienne czyszczenie .....30
Przepisy .................................................... 31
Porady ......................................................32
Ekologiczna utylizacja ..............................32
Gwarancja ................................................32
Części zamienne i akcesoria ....................33
Usuwanie drobnych usterek .....................34
27
pl
Opis urządzenia
Opis urządzenia
X Rysunek A
1 Korpus urządzenia
a Napęd nasadek
b Przycisk ä
c Przycisk ö
d Wskaźnik pracy urządzenia
e Przycisk zabezpieczający
f Uchwyt do przenoszenia
g Schowek z pokrywą
h Przewód sieciowy
i Schowek na kabel
2 Nasadka podstawowa
a Obudowa
b Otwór do napełniania
c Taca wsypowa
d Popychacz
e Ślimak z zabierakiem
f Nakrętka
3 Zespół mielący
a Nóż
b Sitko do średniego mielenia (4 mm) *
c Sitko do grubego mielenia (8 mm)
4 Zespół nasadki masarskiej *
a Pierścień nośny
b Dysza do nadziewania
5 Zespół nasadki do kebbe *
a Pierścień stożkowy
b Dysza do kebbe
X Rysunek B
6 Przystawka do tarcia *
a Obudowa
b Otwór do napełniania
c Zatrzask
d Taca wsypowa
e Popychacz
f Wkładka do szatkowania
g Wkładka do tarcia, grubo
h Wkładka do tarcia, drobno
* w zależności od modelu
Akcesoria i części zamienne są
dostępne w serwisach lub na stronie
www.bosch-home.com. X„Części
zamienneiakcesoria”patrzstrona33
Przed pierwszym użyciem
Przed rozpoczęciem użytkowania należy
urządzenie całkowicie rozpakować, oczy-
ścić i sprawdzić.
Uwaga!
Nigdy nie użytkować uszkodzonego
urządzenia!
Wyjąć z opakowania korpus urządzenia
i wszystkie elementy wyposażenia.
Usunąć wszelki materiał opakowania.
Rozebrać zmontowane części na
poszczególne elementy. Postępować
przy tym w odwrotnej kolejności niż
opisano w punkcie „Przygotowanie“.
Sprawdzić kompletność wszystkich
części. X Rysunek A / B
Sprawdzić wszystkie części pod kątem
widocznych uszkodzeń.
Przed pierwszym użyciem umyć dokład-
nie wszystkie części i osuszyć.
X„Konserwacjaicodzienneczyszcze-
nie”patrzstrona30
Elementy obsługowe
i wskaźniki
Przycisk ä
Naciśnięcie przycisku ä powoduje włącze-
nie urządzenia. Napęd zaczyna od razu
obracać się.
Przycisk ö
Naciśnięcie przycisku ö powoduje wyłącze-
nie urządzenia. Napęd zatrzymuje się.
Wskaźnik pracy urządzenia
Wskaźnik świeci się, gdy urządzenie jest
włączone.
Przycisk zabezpieczający
Naciśnięcie przycisku zabezpieczającego
powoduje odblokowanie nasadki zamonto-
wanej w urządzeniu. Dopiero naciśnięcie
przycisku zabezpieczającego pozwala
obrócić nasadkę zgodnie z ruchem wskazó-
wek zegara i zdjąć z urządzenia.
Schowek na kabel
Kabel sieciowy można wyciągnąć ze schowka
lub z powrotem wsunąć. Zawsze wyciągać
tylko tyle kabla, ile jest to potrzebne.
28
pl Zabezpieczenie przed przeciążeniem
Schowek
Niewykorzystywane sitka zespołu mielą-
cego można umieścić w schowku i zamknąć
pokrywą.
Zabezpieczenie przed
przeciążeniem
Zabierak jest wyposażony w nacięcie
(miejsce przewidzianego przełomu)
zapobiegające większemu uszkodzeniu
urządzenia w przypadku przeciążenia
nasadki podstawowej. W razie przecią-
żenia zabierak ułamie się w tym miejscu.
Nowy zabierak można nabyć w serwisie
(nr 630701). Części zamienne z miejscem
przewidzianego przełomu nie są objęte
zobowiązaniem gwarancyjnym.
Wymiana zabieraka
X Rysunek C
1. Odkręcić wkręt w zabieraku odpo-
wiednim wkrętakiem (PH2) i usunąć
uszkodzony zabierak.
2. Włożyć nowy zabierak i z powrotem
przykręcić.
Korpus urządzenia
Przygotowanie
W Niebezpieczeństwo zranienia!
Włożyć wtyczkę do gniazdka sieciowego
dopiero wtedy, gdy wszystkie przygoto-
wania do pracy z urządzeniem zostały
zakończone, potrzebne nasadki poprawnie
zmontowanie i połączone z korpusem
urządzenia.
Korpus urządzenia ustawić na stabilnej,
poziomej powierzchni roboczej.
Wyciągnąć kabel sieciowy ze schowka
na potrzebną długość.
Korpus urządzenia jest gotowy.
Nasadka podstawowa
Nasadka podstawowa jest używana do
następujących zastosowań:
Przystawka do mielenia mięsa
Do rozdrabniania surowych lub gotowanych
produktów żywnościowych. W zależności
od rodzaju i konsystencji przetwarzanych
produktów zastosować odpowiednie sitko.
X„Porady”patrzstrona32
Nasadka masarska
Do wypełniania sztucznych i naturalnych
osłonek masą kiełbasianą. Do formowania
rurek.
Nasadka do kebbe
Do formowania rurek z ciasta lub mielonego
mięsa.
Wskazówka: nasadkę podstawową i odpo-
wiednie akcesoria, które można nabyć
za pośrednictwem serwisu, można użyć
w dalszych zastosowaniach.
Uwaga!
Podczas składania różnych elementów
ustawić wycięcia w przystawkach naprzeciw
odpowiedniej części w obudowie.
Przygotowanie przystawki do
mielenia mięsa
W Niebezpieczeństwo zranienia!
Nigdy nie wkładać rąk do ostrego noża.
Uwaga!
Zawsze stosować tylko jedno sitko.
X Rysunek D
1. Włożyć ślimak do obudowy zabierakiem
do przodu.
2. Na ślimak nasadzić najpierw nóż,
a następnie wybrane sitko.
3. Na obudowę nasadzić nakrętkę
i dokręcić zgodnie z ruchem wskazówek
zegara bez użycia nadmiernej siły.
Przystawka do mielenia mięsa jest gotowa.
29
pl
Przystawka do tarcia
Przygotowanie nasadki masarskiej
X Rysunek E
1. Włożyć ślimak do obudowy zabierakiem
do przodu.
2. Najpierw na ślimak nasadzić pierścień
nośny, a następnie włożyć w obudowę
dyszę do nadziewania.
3. Na obudowę nasadzić nakrętkę
i dokręcić zgodnie z ruchem wskazówek
zegara bez użycia nadmiernej siły.
Nasadka masarska jest gotowa.
Przygotowanie nasadki do kebbe
X Rysunek F
1. Włożyć ślimak do obudowy zabierakiem
do przodu.
2. Najpierw na ślimak nasadzić pier-
ścień stożkowy, a następnie włożyć
w obudowę dyszę do kebbe.
3. Na obudowę nasadzić nakrętkę
i dokręcić zgodnie z ruchem wskazówek
zegara bez użycia nadmiernej siły.
Nasadka do kebbe jest gotowa.
Zastosowanie
Wskazówka: w zależności od zamierzo-
nego przeznaczenia, produkty żywnościowe
będą różnie przetwarzane. X„Przepisy”
patrzstrona31
Poniższy przykład opisuje wykorzystanie
nasadki podstawowej jako przystawki do
mielenia mięsa:
W Niebezpieczeństwo zranienia!
Nie wkładać rąk w otwór do napełniania.
Do popychania produktów używać
wyłącznie popychacza.
Uwaga!
Nie przetwarzać kości, chrząstek, ścię-
gien lub innych stałych składników.
Nie przetwarzać mrożonego mięsa.
Nie wywierać dużego nacisku na
popychacz.
X Cykl rysunków G
1. Przygotowaną przystawkę wsunąć
skośnie na napęd korpusu urządzenia.
2. Przekręcić przystawkę w kierunku prze-
ciwnym do ruchu wskazówek zegara aż
do głośnego zatrzaśnięcia.
3. Nasadzić tacę wsypową i wprowadzić
popychacz w otwór do napełniania.
4. Przygotować produkty spożywcze.
Rozdrobnić najpierw duże kawałki, aby
bez wcisku pasowały do otworu do
napełniania.
5. Pod przystawkę podstawić odpowiednie
naczynie. Przygotowane produkty
położyć na tacę wsypową.
6. Podłączyć wtyczkę do gniazdka.
Włączyć urządzenie.
7. Przesuwać popychaczem produkty do
otworu do napełniania, wywierając lekki
nacisk.
8. Gdy praca zostanie zakończona,
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
z gniazdka sieciowego.
9. Zdjąć tacę wsypową i popychacz.
10. Wcisnąć i przytrzymać przycisk zabez-
pieczający, a następnie obrócić przy-
stawkę zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aż zwolni się.
11. Wyjąć przystawkę, rozłożyć i wszystkie
części oczyścić. X„Konserwacja
icodzienneczyszczenie”patrz
strona30
Przystawka do tarcia
Do rozdrabniania na wiórki, tarcia i
szatkowania, np. sera, owoców, warzyw,
orzechów, migdałów, wysuszonych bułek
i innych twardych produktów spożywczych.
W zależności od rodzaju i konsystencji
przetwarzanych produktów zastosować
odpowiednią wkładkę. X„Porady”patrz
strona32
30
pl Konserwacja i codzienne czyszczenie
Przygotowanie
W Niebezpieczeństwo zranienia!
Nie zbliżać rąk do ostrych noży i krawędzi
wkładek do siekania, tarcia i rozdrabniania
na wiórki.
X Cykl rysunków H
1. Otworzyć zatrzask. Włożyć do obudowy
wybraną wkładkę.
2. Zamknąć zatrzask, aż do słyszalnego
zablokowania.
Przystawka do tarcia jest gotowa.
Zastosowanie
W Niebezpieczeństwo zranienia!
Nie wkładać rąk w otwór do napełniania.
Do popychania produktów używać
wyłącznie popychacza.
Uwaga!
Popychacz można wkładać tylko
w jednym kierunku.
Usunąć twarde skorupy
(np. z orzechów).
Nie wywierać dużego nacisku na
popychacz.
X Cykl rysunków I
1. Przygotowaną przystawkę wsunąć
skośnie na napęd korpusu urządzenia.
2. Przekręcić przystawkę w kierunku prze-
ciwnym do ruchu wskazówek zegara aż
do głośnego zatrzaśnięcia.
3. Nasadzić tacę wsypową i wprowadzić
popychacz w otwór do napełniania.
4. Przygotować produkty spożywcze.
Rozdrobnić najpierw duże kawałki, aby
bez wcisku pasowały do otworu do
napełniania.
5. Pod przystawkę podstawić odpowiednie
naczynie. Przygotowane produkty
położyć na tacę wsypową.
6. Podłączyć wtyczkę do gniazdka.
Włączyć urządzenie.
7. Przesuwać popychaczem produkty do
otworu do napełniania, wywierając lekki
nacisk. Produkty są szatkowane lub
tarte.
8. Gdy praca zostanie zakończona,
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
z gniazdka sieciowego.
9. Zdjąć tacę wsypową i popychacz.
10. Wcisnąć i przytrzymać przycisk zabez-
pieczający, a następnie obrócić przy-
stawkę zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aż zwolni się.
11. Wyjąć przystawkę, rozłożyć i wszystkie
części oczyścić. X„Konserwacja
icodzienneczyszczenie”patrz
strona30
Konserwacja i codzienne
czyszczenie
Urządzenie, wszystkie przystawki oraz
wykorzystane akcesoria muszą być dokład-
nie oczyszczone po każdym użyciu.
W Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
Przed przystąpieniem do czyszczenia
odłączyć przewód od gniazdka
sieciowego.
Korpusu urządzenia nigdy nie zanurzać
w żadnych płynach ani nie myć w zmy-
warce do naczyń.
W Niebezpieczeństwo zranienia!
Nie zbliżać rąk do ostrych noży i krawędzi
wkładek do siekania i rozdrabniania na
wiórki.
Uwaga!
Nie używać środków czyszczących
zawierających alkohol lub spirytus.
Nie należy używać ostrych, spiczastych
lub metalowych przedmiotów.
Nie stosować szorstkich ściereczek ani
środków do szorowania.
Na rysunku J zostało pokazane, w jaki
sposób należy czyścić poszczególne
części.
Korpus urządzenia wytrzeć do sucha
miękką, wilgotną szmatką.
Użyte przystawki rozłożyć w odwrotnej
kolejności (patrz „Przygotowanie“ przy
każdej przystawce).
Wszystkie elementy wyposażenia
oczyścić miękką szmatką lub gąbką
z użyciem środka do mycia.
Wszystkie części pozostawić do
wyschnięcia.
31
pl
Przepisy
Wskazówki:
Części metalowe wytrzeć bezzwłocznie
do sucha i natrzeć nieco olejem jadal-
nym w celu ochrony przed korozją.
Przy obróbce np. marchewki mogą
powstawać przebarwienia na elemen-
tach z tworzywa sztucznego. Można
je usunąć kilkoma kroplami oleju
jadalnego.
Przepisy
Knedle z bułki
300 g świeżego chleba pszennego
20 ml mleka
40 g masła lub margaryny
3 jajka
1 łyżka drobno posiekanej cebuli
pietruszka zielona
trochę mąki
sól i pieprz
Pokroić chleb w plastry o grubości 10
mm i przepołowić wzdłuż. Zalać 20 ml
mleka i pozostawić do nasączenia.
Zmielić zwilżone kawałki chleba za
pomocą przystawki do mielenia mięsa
(sitko do średniego mielenia) przez ok.
50 sekund.
Dodać drobno posiekaną cebulę,
pietruszkę i roztopione masło, potem
zmieszać.
Wymieszać z masą roztrzepane jajka,
sól i pieprz.
Poczekać kilka minut, aż ciasto dojrzeje.
Następnie ciasto jeszcze raz zagnieść.
Podczas formowania knedli ręce
zawsze dobrze zwilżać wodą. Knedle
otoczyć w mące.
Knedle włożyć do wrzącej wody
i gotować przez około 20 minut. Nie
dopuścić do rozgotowania!
Kebbe
Pieróg:
500 g baraniny, pociętej w paski
500 g kaszy pszennej Bulgur, wypłuka-
nej i osuszonej
1 mała cebula, posiekana
Mielić naprzemiennie baraninę i kaszę
za pomocą przystawki do mielenia
mięsa (sitko do drobnego mielenia).
Masę dobrze przemieszać, dodając
cebulę.
Mieszaninę zmielić dwukrotnie za
pomocą przystawki do mielenia mięsa.
Nadzienie:
400 g baraniny, pociętej w paski
2 średniej wielkości cebule, posiekane
1 łyżka stołowa oleju
1 łyżka stołowa mąki
2 łyżeczki ziela angielskiego
sól i pieprz
Zmielić baraninę za pomocą przystawki
do mielenia mięsa (sitko do drobnego
mielenia).
Cebulę przysmażyć na kolor
złocistobrązowy.
Dodać baraninę i podsmażyć.
Dodać pozostałe składniki.
Wszystko razem dusić przez około
1-2 minuty.
Odlać nadmiar tłuszczu.
Pozostawić nadzienie do ostygnięcia.
Przyrządzanie kebbe:
Przetworzyć mieszankę na pieróg za
pomocą nasadki do kebbe.
Z wytworzonej rurki masy odcinać
kawałki o długości 7,5 cm.
Zacisnąć koniec pieroga.
Niewielką ilość farszu wcisnąć do
otworu i zacisnąć drugi koniec pieroga.
Rozgrzać olej (około 180°C) i smażyć
pieróg przez około 6 minut, aż do osią-
gnięcia złoto-brązowego koloru.
32
pl Porady
Porady
Przystawka do mielenia mięsa
Przeznaczenie sitek
Sitko do średniego mielenia (4 mm):
mięsa wieprzowego i wołowego na
pasztet i serwolatkę
Sitko do grubego mielenia (8 mm):
smażonego mięsa wieprzowego na
zupę gulaszową; resztek (np. smażone,
kiełbasa) do zapiekanek z resztek
Jeśli chce się uzyskać drobniejszą
konsystencję przetworzonych produktów,
należy powtórzyć proces rozdrabniania
lub użyć kolejno różnych sitek (grube,
średnie).
Inne składniki (np. cebula, przyprawy
korzenne) mogą być dodawane bez-
pośrednio przy mieleniu. Dzięki temu
wszystkie składniki są dobrze zmieszane.
Nasadka masarska
Przed napełnieniem jelita naturalnego
zamoczyć je w letniej wodzie przez około
10 minut.
Osłonki do kiełbas nie wypełniać „na
pulchno”, ponieważ kiełbasy mogłyby
wybuchnąć podczas gotowania lub
smażenia.
Przystawka do tarcia
Przeznaczenie wkładek
Wkładka do szatkowania: do marchewki,
selera, kalarepy, cukinii
Wkładka do tarcia (grubo): do marchewki,
orzechów, twardego sera (np. ementalera)
Wkładka do tarcia (drobno): do orze-
chów, twardego sera, sera parmezan
Ekologiczna utylizacja
J
To urządzenie jest oznaczone zgodnie
z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE
oraz polską Ustawą z dnia
11 wrzesnia
2015 r. „O zużytym sprzęcie elek-
trycznym i elektronicznym”
(Dz.U. z
dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbolem
przekrlonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że
sprzęt ten, po okresie jego użytko-
wania nie może być umieszczany
łącznie z innymi odpadami pocho-
dzącymi z gospodarstwa domowego.
ytkownik jest zobowiązany do
oddania go prowadzącym zbieranie
zużytego sprtu elektrycznego
i elektronicznego. Prowadzący zbie-
ranie, w tym lokalne punkty zbiórki,
sklepy oraz gminne jednostka, tworzą
odpowiedni system umożliwiający
oddanie tego sprtu. Właściwe
postępowanie ze zużytym sprtem
elektrycznym i elektronicznym przy-
czynia się do uniknięcia szkodliwych
dla zdrowia ludzi i środowiska natu-
ralnego konsekwencji, wynikających
z obecności składników niebezpiecz-
nych oraz niewłaściwego składowania
i przetwarzania takiego sprzętu.
Gwarancja
Dla urządzenia obowiązują warunki
gwarancji wydane przez nasze przed-
stawicielstwo handlowe w kraju zakupu.
Dokładne informacje otrzymacie Państwo
w każdej chwili w punkcie handlowym,
w którym dokonano zakupu urządzenia.
W celu skorzystania z usług gwarancyinych
konieczne jest przedłożenie dowodu
kupna urządzenia. Warunki gwarancji
regulowane są odpowiednimi przepisami
Kodeksu cywilnego oraz Rozporządze-
niem Rady Ministrów z dnia 30.05.1995
roku „W sprawie szczególnych warunków
zawierania i wykonywania umów rzeczy
ruchomych z udziałem konsumentów”.
Zmiany zastrzeżone.
33
pl
Części zamienne i akcesoria
Części zamienne i akcesoria
Części zamienne i akcesoria
s 638407
Sitko (do drobnego mielenia)
s 637985
Sitko (do średniego mielenia)
s 637986
Sitko (do grubego mielenia)
s 637987
Nasadka masarska: do wtłaczania masy
kiełbasy do osłonki syntetycznej lub naturalnej.
Do formowania rurek.
s 12000397
s 638281
Nasadka do kebbe: do formowania pieroga lub
rurek z mielonym mięsem.
s 12001096
Przystawka do makaronu: do formowania
spaghetti oraz makaronu typu nitki.
Przystawka do wyciskania ciastek:
do formowania 3 różnych kształtów ciasta na
kruche ciasteczka.
s 12011263
Przystawka do tarcia: do rozdrabnianie na
wiórki, tarcia i szatkowania
s 798161
Wkładka do szatkowania w przystawce do
tarcia
s 798162
Wkładka dotarcia (grubo) w przystawce do
tarcia
s 798160
Wkładka dotarcia (drobno) w przystawce do
tarcia
s 798130
Wkładka przecierania w przystawce do tarcia
s 791603
Wyciskarka do cytrusów: do wyciskania soku
z cytryn, pomarańczy lub grejpfrutów.
Części zamienne i akcesoria można nabywać za pośrednictwem handlu oraz serwisu.
34
pl Usuwanie drobnych usterek
Usuwanie drobnych usterek
Problem Przyczyna Sposób usunięcia
Urządzenie nie
pracuje podczas
włączania.
Prąd nie dochodzi do
urządzenia.
Włożyć wtyczkę do gniazda.
Urządzenie pracuje
normalnie, lecz
produkty nie są
mielone.
Urządzenie jest przeciążone
i zabierak pękł w miejscu
przewidzianym do tego
konstrukcyjnie.
Wyłączyć urządzenie i poczekać aż
do zatrzymania. Wyciągnąć wtyczkę
z gniazdka, wyjąć przystawkę, roz-
łożyć i oczyścić. Wymienić zabierak.
X„Zabezpieczenieprzedprzeciąże-
niem”patrzstrona28
Produkty nie są
mielone lub mielone
bardzo powoli.
Przystawka lub ślimak są
zatkane.
Wyłączyć urządzenie, poczekać aż
do zatrzymania i wyciągnąć wtyczkę.
Wyjąć przystawkę, rozłożyć i oczy-
ścić, aby usunąć przyczynę bloko-
wania. X„Konserwacjaicodzienne
czyszczenie”patrzstrona30
Wywierany jest zbyt duży
nacisk na popychacz lub
otwór do napełniania jest
zbyt pełny.
Zmniejszyć nacisk na popychacz
i napełniać otwór mniejszą ilością
produktów.
W przetwarzanych pro-
duktach pozostały jeszcze
twarde składniki.
Usunąć twarde składniki. Twarde
warzywa przed mieleniem podgoto-
wać lub poddusić.
Jeśli problemu nie można rozwiązać, należy koniecznie skontaktować się z infolinią!
Numery telefonów znajdują się na ostatnich stronach instrukcji.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Bosch MFW3600W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla