6
ES
¡ADVERTENCIA! LEA LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES
DE INICIAR LA INSTALACIÓN
Es necesario montar el producto. La instalación solamente
debe ser llevada a cabo por personal cualicado. El montaje
incorrecto puede provocar lesiones personales graves y daños
materiales. El soporte para TV suministrado solamente se debe
utilizar en paredes verticales construidas con ladrillos sólidos,
hormigón sólido, madera sólida y columnas de madera sólidas.
Los instaladores serán los responsables de comprobar que la
pared aguantará de forma segura la carga total del televisor y
el soporte para el mismo. Nunca supere la carga de TV máxima
designada. Las piezas son pesadas; tenga cuidado cuando las
manipule. Para algunos pasos de la instalación, se necesitan
2 personas. Compruebe el soporte para TV frecuentemente
para asegurarse de que está seguro. Se necesitan herramientas
adicionales (no incluidas) para realizar la instalación. No apriete
los tornillos en exceso. Guarde este manual de instrucciones
para futuras consultas.
IT
AVVISO! LEGGERE QUANTO SEGUE PRIMA DI INIZIARE
L’INSTALLAZIONE
È necessario il montaggio. L’installazione deve essere eseguita
solo da personale qualicato. L’installazione scorretta può
provocare gravi lesioni alle persone e danni alle proprietà.
La staa TV fornita in dotazione deve essere usata solo su
pareti verticali di mattoni, cemento, legno e su montanti. È
responsabilità degli installatori vericare che la parete sia in
grado di supportare in sicurezza il carico totale del televisore
e della staa TV. Non eccedere mai il carico TV massimo
designato. Le parti solo pesanti, maneggiare con cura. Per
alcune fasi sono necessarie 2 persone per l’installazione.
Controllare frequentemente la staa TV per accertarsi che
sia sicura. Per l’installazione sono necessari altri attrezzi (non
inclusi). Non stringere troppo le viti. Conservare questo
manuale per riferimenti futuri.
DE
WARNUNG! LESEN SIE VOR BEGINN DER INSTALLATION
FOLGENDE INFORMATIONEN
Montage erforderlich. Die Installation darf nur von
qualiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Fehler bei
der Montage können ernsthafte Personen- und Sachschäden
verursachen. Die mitgelieferte TV-Halterung eignet sich nur
für vertikale Wände aus solidem Backstein, Beton, Holz oder
Holzbalken. Es ist die Verantwortung des Installateurs zu
prüfen, ob die Wand die Gesamtlast des Fernsehers und der
TV-Halterung sicher tragen kann. Überschreiten Sie niemals die
angegebene maximale TV-Last. Die Komponenten sind schwer;
geben Sie entsprechend Acht. Bei einigen Installationsschritten
sind zwei Personen erforderlich. Prüfen Sie regelmäßig, ob
die TV-Halterung sicher und fest montiert ist. Zur Installation
werden zusätzliche Werkzeuge (nicht mitgeliefert) benötigt.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu stark an. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum zukünftigen Nachschlagen auf.
NL
WAARSCHUWING: LEES HET VOLGENDE VOORDAT U DE
INSTALLATIE START
Montage vereist. De installatie mag alleen worden uitgevoerd
door bevoegd personeel. Een verkeerde assemblage kan
ernstige lichamelijke letsels en materiële schade veroorzaken.
De bijgeleverde tv-beugel is alleen voor gebruik op verticale
muren, gebouwd in baksteen, beton, massief hout en massieve
houten pilaren. Het is de verantwoordelijkheid van de
installateurs om te controleren of de muur de totale belasting
van de tv en de tv-beugel veilig kan dragen. Overschrijd nooit
de aangegeven maximale tv-belasting. De onderdelen zijn
zwaar. Wees voorzichtig bij het omgaan met deze onderdelen.
Voor sommige stappen zijn 2 mensen nodig voor de installatie.
Controleer regelmatig of de tv-beugel veilig en stevig is
bevestigd. Er zijn extra gereedschappen (niet inbegrepen)
vereist voor de installatie. Maak de schroeven niet overmatig
vast. Bewaar deze handleiding zodat u deze later kunt
raadplegen.
PT
AVISO! LEIA AS SEGUINTES INFORMAÇÕES ANTES DE
INICIAR A INSTALAÇÃO
Montagem necessária. A instalação deverá ser efectuada
apenas por pessoal qualicado. A montagem incorrecta
poderá causar ferimentos graves e danos materiais. O suporte
para TV fornecido destina-se apenas a utilização em paredes
verticais construídas em tijolo, cimento ou madeira maciços
e em colunas de madeira maciça. É da responsabilidade dos
instaladores vericar se a parede consegue suportar com
segurança o peso total da TV e do suporte. Nunca ultrapasse
o peso máximo especicado para a TV. Os componentes são
pesados, tenha cuidado durante o seu manuseamento. São
necessárias duas pessoas para realizar alguns dos passos
durante a instalação. Verique o suporte para TV regularmente
para se certicar de que este se encontra seguro. Durante
a instalação serão necessárias ferramentas adicionais (não
incluídas). Não aperte demasiado os parafusos. Guarde este
manual de instruções para consulta futura.
CZ
VAROVÁNÍ! PŘEČTĚTE SI NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY PŘED
ZAHÁJENÍM INSTALACE
Je zapotřebí provést montáž. Instalaci může provést jen
pověřená osoba. Nesprávná montáž může vést k závažným
úrazům a poškození majetku. Dodaný TV držák je určen
výhradně pro použití na vertikálních pevných zdech z cihel,
betonu, dřeva nebo dřevěných příček. Instalující osoby mají
povinnost ověřit, zda zeď bezpečně unese celkově zatížení
televizoru a TV držáku. Nikdy nepřekračujte stanovené
maximální zatížení TV. Při manipulaci s těžkými součástmi
postupujte opatrně. Pro některé kroky instalace jsou zapotřebí
2 osoby. TV držák pravidelně kontrolujte, abyste ověřili, že
bezpečně drží. Pro instalaci jsou zapotřebí další nástroje (nejsou
součástí balení). Neutahujte šrouby přespříliš. Uschovejte si
tento návod pro případné budoucí použití.
LCM11X_IB_Final120531_RunningChange.indd 6 01/06/2012 11:21 AM