Weller WMA 3V Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual
WMA 3V
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
Instruktionsbok
Manual de uso
Betjeningsvejledning
Manual do utilizador
Käyttöohjeet
δηγίες Λειτυργίας
Kullan∂m k∂lavuzu
Návod k pouÏití
Instrukcja obs∏ugi
Üzemeltetési utasítás
Návod na pouÏívanie
Navodila za uporabo
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcija
Lieto‰anas instrukcija
SLO
TR
GR
CZ
PL
H
SK
LV
LT
EST
Obsah Strana
1. Pozor! 46
2. Popis 46
Technické údaje 46
3. Uvedenie do prevádzky 47
4. Vyrovnanie potenciálov 47
5. Pracovné pokyny 47
6. Zoznam príslu‰enstva 48
7. Rozah dodávky 48
Vsebina Stran
1. Pozor! 49
2. Tehniãni opis 49
Tehniãni podatki 49
3. Pred uporabo 50
4. Izenaãevanie potencíala 50
5. Navodila za delo 50
6. Seznam pribora 51
7. Obseg dobave 51
Sisukord Lehekülg
1. Tähelepanu! 52
2. Kirjeldus 52
Tehnilised andmed 52
3. Kasutuselevõtt 53
4. Potentsiaalíde ühtlustamine 53
5. Tööjuhised 53
6. Lisavarustuse nimekiri 54
7. Tarne maht 54
Turinys Puslapis
1. Dòmesio! 55
2. Apra‰ymas 55
Techniniai duomenys 55
3. Pradedant naudotis 56
4. Potencial Ilginimas 56
5. Darbo nurodymai 56
6. Pried˜ sàra‰as 57
7. Komplektas 57
Satura rÇd¥tÇjs
1. Uzman¥bu! 58
2. Apraksts 58
Tehniskie dati 58
3. Pradedant naudotis 59
4. Potencial˜ i‰lyginimas 59
5. Darbo nurodymai 59
6. Pried˜ sàra‰as 60
7. Komplektas 60
Πίνακας περιεµένων Σελίδα
1. Πρσή! 31
2. Περιγραή 31
Τενικά στιεία 31
3. Αρική θέση σε λειτυργία 32
4. Είσωση δυναµικύ 32
5. δηγίες λειτυργίας 33
6. Πίνακας εαρτηµάτων 33
7. Μέγεθς της παράδσης 33
Íçindekiler Sayfa
1. Dikkat! 34
2. Tasvir 34
Teknik veriler 34
3. Devreye alma 35
4. Potansiyel dengelemes 35
5. Çal∂µma uyar∂lar∂ 35
6. Aksesuar listesi 36
7. Teslimat kapsam∂ 36
Obsah Strana
1. Pozor! 37
2. Popis 37
Technické údaje 37
3. Uvedení do provozu 38
4. Vyronnání potenciálú 38
5. Pracovní pokyny 38
6. Seznam pfiíslu‰enství 39
7. Rozsah dodávky 39
Spis treÊci Strona
1. Uwaga! 40
2. Opis 40
Dane techniczne 40
3. Uruchomienie 41
4. Wyrówanle potencjalu 41
5. Wskazówki dot. pracy 41
6. Lista akcesoriów 42
7. Zakres wyposaenia 42
Tartalomjegyzék Oldal
1. Vigyázat! 43
2. Leírás 43
Mıszaki adatok 43
3. Üzembevétel 44
4. Potenciálhregyenlítés 44
5. Munkautasítások 44
6. Tartozéklista 45
7. Szállítási terjedelem 45
TR
1. Ωebeke µalteri
2. Dispenser bas∂nç göstergesi için
manometre
3. Hava miktar∂ için k∂sma
valfi"Hava" baπlant∂s∂ndaki s∂cak gaz
kaleminin 0-10 l/dak.'l∂k hava miktar∂
hassas k∂sma valfi ile ayarlan∂r.
4. "Time" potansiyometresinde
Dispenser zaman ayar∂
5. S∂cakl∂k ayar∂, 150-550˚C'lik
skala.
Lehim havyalar∂nda ve lehim ç∂karma
havyalar∂nda azami deπer elektronik
olarak 450˚C'ye s∂n∂rland∂r∂lm∂µt∂r.
6. Lehim ç∂karma havyalar∂ için ana
filtre ve vakum baπlant∂s∂.
7. Lehimleme ve lehim ç∂karma
havyalar∂ için baπlant∂
8. Optik ayar kontrolü için LED
9. S∂cak hava pistonu için hava
baπlant∂s∂
10. Dispenser için h∂zl∂ baπlant∂
11. Vakum pipeti için ana filtre ve
vakum baπlant∂s∂
12. Bas∂nçl∂ hava baπlant∂s∂, deπiµken
giriµ bas∂nc∂ 3-8 bar
13. Dispenser bas∂nc∂ için bas∂nç
regülatörü
14. S∂cak gaz kalemi için azot gaz∂
baπlant∂s∂ (sonradan ilave edilebilir)
15. Potansiyel dengelemesi
3 Farkl∂ varyasyon gerçekleµtirilebilir
1. Potansiyelsiz
2. Potansiyel baπlant∂s∂
3. Usulüne göre topraklama
16. Elle kumanda aletinin baπlant∂
yuvas∂ 5 µalter:
Lehim ç∂karma havyas∂n∂n vakumu,
vakum pipeti,
hava,
Dispenser,
Dispenser zaman∂.
Ayak µalteri tak∂l∂ iken baπl∂ havyan∂n
fonksiyonu aktifleµir.
17. Vakum pipeti ayak µalteri için
baπlant∂ yuvas∂
18. Ωebeke baπlant∂s∂, µebeke
sigortas∂ olan soπuk cihaz fiµi
CZ
1. SíÈov˘ vypínaã
2. Manometr pro mûfiení tlaku
dispenzoru
3. ·krticí ventil pro mnoÏství
vzduchu
Pomocí pfiesného ‰krticího ventilu se
nastavuje mnoÏství vzduchu pro
horkovzdu‰nou pájeãku na pfiípojce Air v
rozsahu 0-10 l/min.
4. Nastavení ãasu dispenzoru
potenciometrem Time
5. Nastavení teploty, stupnice
150-550 °C.
U pájeãek a pájeãek s odsáváním je
maximální hodnota elektronicky omezena
na 450 °C.
6. Hlavní filtr a pfiípojka podtlaku
pro pájeãku.
7. Pfiípojka pro pájeãky a pájeãky
s odsáváním
8. LED pro optickou kontrolu
regulace
9. Pfiípojka vzduchu pro
horkovzdu‰nou pájeãku
10. Rychlospojka pro dispenzor
11. Hlavní filtr a pfiípojka podtlaku
pro vakuovou pipetu
12. Pfiípojka stlaãeného vzduchu,
promûnliv˘ vstupní tlak 3-8 bar
13. Regulátor tlaku pro dispenzor
14. Pfiípojka dusíku pro
horkovzdu‰nou pájeãku
(lze doplnit)
15. Vyrovnání potenciálÛ
Lze realizovat 3 rÛzné varianty
1. bezpotenciálové
2. pfiipojení potenciálu
3. tvrdé uzemnûní
16. Pfiipojovací zásuvka pro pult
ruãního ovládání
5 spínaãÛ:
podtlaková pájeãka s odsáváním,
vakuová pipeta,
vzduch,
dispenzor,
ãas
dispenzoru.
Pfii pfiipojeném noÏním spínaãi je
aktivována funkce právû pfiipojené
pájeãky.
17. Pfiipojovací zásuvka noÏního spínaãe
k ovládání vakuové pipety
18. Pfiipojení k síti, pfiístrojová
zásuvka se síÈovou pojistkou
PL
1. W∏àcznik sieciowy
2. Manometr dla wskaênika
ciÊnienia dyspensera
3. Zawór d∏awiàcy dla iloÊci
powietrza
Za pomocà precyzyjnego zaworu
d∏awiàcego ustawiana jest iloÊç powietrza
dla o∏ówkowej lutownicy gazowej przy
z∏àczce Air w zakresie od 0-10 l/min.
4. Ustawianie czasu dyspensera
poprzez potencjometr Time
5. Nastawianie temperatury,
zakres od 150-550°C.
W przypadku kolby lutowniczej i
odlutowujàcej wartoÊç maksymalna
ograniczana jest elektronicznie do 450°C.
6. Filtr g∏ówny oraz przy∏àcze
pró˝niowe dla kolby odlutowujàcej.
7. Przy∏àcze dla narz´dzi roz-/
lutowniczych
8. Dioda do optycznej kontroli regulacji
9. Przy∏àcze powietrza dla lutownicy na
goràce powietrze
10. Szybkoz∏àcze dla dyspensera
11. Filtr g∏ówny oraz przy∏àcze
pró˝niowe dla pipety podciÊnieniowej
12. Przy∏àcze pró˝niowe, zmienne
ciÊnienie wejÊciowe 3-8 barów
13. Regulator ciÊnienia dyspensera
14. Przy∏àcze azotu dla o∏ówkowej
lutownicy gazowej (doposa˝enie)
15. Wyrównanie potencja∏u
Dost´pne 3 ró˝ne kombinacje
1. Bezpotencja∏owo
2. Przy∏àcze potencja∏owe
3. Uziemienie bezpoÊrednie
16. Gniazdo przy∏àczeniowe dla pulpitu
sterowania r´cznego
5 Prze∏àczników:
podciÊnienie dla kolby odlutowujàcej,
pipeta podciÊnieniowa,
funkcja Air,
dyspenser,
funkcja timera.
W przypadku pod∏àczonego prze∏àcznika
no˝nego aktywowana zostanie funkcja
dla aktualnie pod∏àczonej lutownicy.
17. Gniazdo przy∏àczeniowe
prze∏àcznika no˝nego dla pipety
podciÊnieniowej
18. Przy∏àcze sieciowe, wtyczka do
uziemienia z bezpiecznikiem
sieciowym
40
Dzi´kujemy za okazane nam zaufanie przy zakupie przyr-
zàdu akumulatorowego Weller WMA3V. Za podstaw´ pro-
dukcji przyj´to surowe wymogi jakoÊciowe, które gwaran-
tujà poprawne dzia∏anie urzàdzenia.
1. Uwaga!
Przed uruchomieniem urzàdzenia przeczytaj uwa˝nie
niniejszà instrukcj´ obs∏ugi i zawarte w niej wskazówki
bezpieczeƒstwa. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpiec-
zeƒstwa mo˝e prowadziç do utraty zdrowia lub ˝ycia.
Za inne, niezgodne z niniejszà instrukcjà obs∏ugi u˝ytko-
wanie oraz samowolne zmiany w urzàdzeniu producent
nie ponosi odpowiedzialnoÊci.
Akumulatorowy przyrzàd Weller WMA3V spe∏nia warunki
deklaracji zgodnoÊci EG wed∏ug podstawowych wymogów
bezpieczeƒstwa wytycznych 89/336/EWG i 73/23EWG.
2. Opis
Stacja WMA 3V posiada wszystkie niezb´dne funkcje
potrzebne do obróbki podzespo∏ów w technologii SM.
Stacja przystosowana jest do pracy z o∏ówkowà lutownicà
gazowà (100 W), lutownicà (25 do 80 W), kolbà odlutowu-
jàca (50 do 80 W), oraz z wieloma innymi urzàdzeniami
wymienionymi w liÊcie akcesoriów. Dodatkowo oferowane
sà funkcje dla pracy z dyspenserem oraz pipetà podciÊ-
nieniowà.
Sterowanie ró˝norodnymi funkcjami odbywa si´ za pomo-
cà pulpitu sterowania r´cznego, prze∏àcznika no˝nego lub
przycisków. Regulacja temperatury odbywa si´ na zasad-
zie analogowej, a ˝àdana temperatura ustawiana jest bez-
stopniowo poprzez potencjometr obrotowy. O∏ówkowa
lutownica gazowa pracuje w zakresie temperatur od
150°C do 550°C.
Przy pod∏àczaniu kolby roz-/ lutowniczej zakres ustawieƒ
ograniczany jest automatycznie do 450°C.
Osiàgni´cie wybranej temperatury sygnalizowane jest pul-
sujàcà zielonà diodà. Ciàg∏e Êwiecenie diody oznacza, ˝e
system znajduje si´ w fazie nagrzewania. Przewód
o∏ówkowej lutownicy gazowej pod∏àczany jest do z∏àczki
Air, natomiast wà˝ pró˝niowy kolby odlutowujàcej do
odpowiednio oznaczonej z∏àczki Vac. IloÊç powietrza dla
lutownicy gazowej mo˝e byç ustawiana bezstopniowo
przy pomocy precyzyjnego zaworu d∏awiàcego Air, do
wartoÊci 10 l/min.
Ostrze˝enie:
Aby uniknàç obra˝eƒ, nie nale˝y pod∏àczaç w´˝a pró˝nio-
wego kolby odlutowujàcej do z∏àczki Air.
O∏ówkowa lutownica na goràce powietrze wyposa˝ona
jest w zawór przeciwzwrotny, który w przypadku b∏´dnego
pod∏àczenia przy∏àcza do z∏àczki Vac, chroni o∏ówkowà
lutownic´ na goràce powietrze przed zniszczeniem.
Dla ró˝norodnych prac lutowniczych dost´pny jest szeroki
wybór asortymentowy dysz goràcego powietrza, dysz ssà-
cych oraz grotów lutowniczych w∏aÊciwych dla danej
lutownicy.
Pró˝nia dla pipety podciÊnieniowej wytwarzana jest
poprzez przetwornik spr´˝onego powietrza, który aktywo-
wany jest za pomocà prze∏àcznika no˝nego lub poprzez
pulpit sterowania r´cznego. Pipeta podciÊnieniowa wypo-
sa˝ona zosta∏a w przy∏àcze pró˝niowe na specjalnej pro-
wadnicy. Funkcja zasysania i pozycjonowania
podzespo∏ów SM sterowana jest w wyniku nacisku kciu-
kiem lub palcem wskazujàcym. Dzi´ki zastosowaniu ergo-
nomicznej budowie pipety jak równie˝ oferowanym akce-
soriom (np. obrotowa wk∏adka ssàca z regulacjà 360°C),
precyzyjna obróbka podzespo∏ów SM zosta∏a znaczàco
uproszczona.
Impuls ciÊnieniowy dyspensera dla dozowania pasty
polski
Dane techniczne
Wymiary: 240 x 270 x 105 mm (szer. x g∏. x wys.)
Napi´cie sieciowe: 230 V AC, 50 Hz
Pobór mocy: 130 W
Klasa ochronna: I
Bezpiecznik: Bezpiecznik rurkowy (5 x 20) T800mA we wtyczce do uziemienia
Regulacja temperatury: Kolba roz-/ lutownicza, bezstopniowa w zakresie 150 - 450°C
O∏ówkowa lutownica na goràce powietrze 150 - 550°C
Tolerancja regulacji: Kolba roz-/ lutownicza ± 2% wartoÊci koƒcowej
O∏ówkowa lutownica na goràce powietrze ± 30°C
Wyrównanie potencja∏u: Poprzez 3,5mm gniazdo zapadkowe z ty∏u urzàdzenia
Przy∏àcze pró˝niowe: 3-8 barów
polski
41
lutowniczej lub kleju wytwarzany jest poprzez pulpit stero-
wania r´cznego z zastosowaniem funkcji sterowania cza-
sowego w zakresie od ok. 0,05 sek. do 1,5 sek. lub z pomi-
ni´ciem tej funkcji. Czas trwania impulsu ciÊnieniowego
dla sterowania czasowego regulowany jest za pomocà
potencjometru Time. Wymagane ciÊnienie dyspensera
ustawiane jest za pomocà zaworu regulujàcego umieszc-
zonego z ty∏u urzàdzenia, natomiast wartoÊç ciÊnienia
odczytywana jest poprzez manometr umieszczony z przo-
du urzàdzenia. PrzyciÊni´cie ga∏ki obrotowej pozwala na
zabezpieczenie jej przed przypadkowà zmianà po∏o˝enia.
Metalowa obudowa posiada lakierowanà pow∏ok´ antysta-
tycznà. Ustawienie wybranego wyrównania potencja∏u
obywa si´ za poÊrednictwem gniazda zapadkowego
umieszczonego z ty∏u urzàdzenia. Tym samym, stacja
gazowa WMA 3V spe∏nia wszystkie wymogi
bezpieczeƒstwa EGB.
3. Uruchomienie
Wykorzystywane lutownice nale˝y odk∏adaç na przewid-
ziane do tego celu podstawki zabezpieczajàce.
Odpowiednie przewody po∏àczeniowe nale˝y pod∏àczyç
do sterownika:
- dyspenser do szybkoz∏àcza (10)
- pipet´ podciÊnieniowà do z∏àczki Vac (11)
- przewód powietrza o∏ówkowej lutownicy gazowej do
z∏àczki Air (9)
- wà˝ pró˝niowy kolby odlutowujàcej do z∏àczki Vac (6)
- pod∏àczyç elektryczny przewód ∏àczàcy lutownicy do 7-
pinowego gniazda przy∏àczeniowego (7) i zablokowaç.
Sprawdziç, czy napi´cie sieciowe zgadza si´ z danymi na
tabliczce znamionowej. JeÊli napi´cie jest w∏aÊciwe,
wówczas mo˝na pod∏àczyç sterownik do sieci. Aby
zapewniç zasilanie spr´˝onym powietrzem z ciÊnieniem
roboczym rz´du 3-8 barów nale˝y do przy∏àcza
spr´˝onego powietrza (12) pod∏àczyç wà˝ pró˝niowy o
zewn´trznej Êrednicy 6mm.
Ostro˝nie:
Dla eksploatacji urzàdzenia wymagane jest stosowanie
gazu oboj´tnego lub oczyszczonego i suchego powietrza
spr´˝onego.
Za pomocà zaworu regulujàcego ciÊnienie (13) ustawiç na
wskaêniku ciÊnienia dyspensera (2) wartoÊç ok. 2 barów.
Za pomocà w∏àcznika sieciowego (1) w∏àczyç urzàdzenie.
Ustawiç ˝àdanà temperatur´ (5), nat´˝enie goràcego
powietrza (3) oraz czas dyspensera (4).
Konserwacja
Zabrudzone filtry ograniczajà nat´˝enie przep∏ywu
powietrza. Dlatego filtry g∏ówne dla z∏àczki VACUUM
nale˝y regularnie kontrolowaç, a w razie potrzeby wymie-
niaç. W tym celu nale˝y odkr´ciç pokryw´ filtra, wyjàç
zanieczyszczony filtr i w∏o˝yç oryginalny nabój filtra WEL-
LER. Zwróciç uwag´ na odpowiednie u∏o˝enie uszczelki
pokrywy, w∏o˝yç spr´˝yn´ naciskowà i lekko dociskajàc
nakr´ciç pokryw´ filtra.
4. Wyrównanie potencja∏u
Dzi´ki ró˝norodnym po∏àczeniom gniazda zapadkowego
3,5 mm mo˝liwe sà 4 warianty:
Uziemienie bezpoÊrednie: Bez wtyczki
(stan fabryczny)
Wyrównanie potencja∏u
(Impedancja 0 Ohm): Z wtyczkà,
przewód
wyrównawczy na
styku Êrodkowym
Bezpotencja∏owo: z wtyczkà
Uziemienie poÊrednie: z wtyczkà i wlutowa
nym opornikiem.
Uziemienie za poÊ-
rednictwem wybranej
wartoÊci opornoÊci.
5. Wskazówki dot. pracy
Dysze przykr´cane sà do o∏ówkowej lutownicy na goràce
powietrze. W celu wymiany dyszy nale˝y zastosowaç
klucz nasadowy SW8 i skontrowaç kluczem p∏askim.
Ostro˝nie:
G∏´bokoÊç noÊna gwintu wynosi maks. 5mm. D∏u˝szy
gwint mo˝e prowadziç do zniszczenia elementu grzejne-
go.
Istnieje mo˝liwoÊç oddzielnego zasilania azotem (N2) dla
o∏ówkowej lutownicy gazowej. W tym celu mo˝na zaadap-
towaç sterownik korzystajàc z zestawu doposa˝ajàcego.
Gaz oboj´tny zmniejsza stopieƒ utleniania, a topnik pozos-
taje d∏u˝ej aktywny. Zalecamy stosowanie azotu (N2)
sprzedawanego w butlach stalowych. Butla powinna byç
wyposa˝ona w zawór redukcyjny 0-10 bar. Dodatkowo
niezb´dne jest zastosowanie przy∏àcza pró˝niowego o
zewn´trznej Êrednicy równej 6mm.
42
Lutowanie z gazem (np. Melf 0204)
- Na∏o˝yç Êwie˝à past´ lutowniczà.
- Za pomocà pipety podciÊnieniowej umiejscowiç podze-
spó∏ w paÊcie lutowniczej.
- Temperatur´ gazu ustawiç na ok. 450°C, a nat´˝enie
przep∏ywu na wartoÊç 4.
- O∏ówkowà lutownic´ gazowà trzymaç w odleg∏oÊci ok.
10mm od miejsca lutowania.
- Nat´˝enie przep∏ywu powietrza przez o∏ówkowà
lutownic´ gazowà uruchamiane jest poprzez prze∏àcznik
r´czny lub na pulpicie sterowania r´cznego.
- Pasta lutownicza natychmiast zastyga.
- JeÊli pasta lutownicza zastygnie, wówczas nale˝y
zbli˝yç o∏ówkowà lutownic´ gazowà, a˝ pasta rozpuÊci
si´ ponownie.
Prosimy zwróciç uwag´ na krótki termin wa˝noÊci pasty
lutowniczej. Istotne jest, aby stosowaç wy∏àcznie Êwie˝à
past´ lutowniczà. JeÊli nabój z pastà lutowniczà nie jest
aktualnie stosowany, wówczas nale˝y przechowywaç go
w ch∏odnym miejscu. Przy∏àcze dyspensera wyposa˝one
zosta∏o w szybkoz∏àcze umo˝liwiajàce proste i szybkie
od∏àczenie napocz´tego naboju od sterownika.
Zamiast pulpitu sterowania r´cznego mo˝liwe jest
pod∏àczenie prze∏àcznika no˝nego. W przypadku
pod∏àczonego prze∏àcznika no˝nego, automatycznie akty-
wowana zostanie funkcja prze∏àcznika r´cznego dla
pod∏àczonej lutownicy (pró˝nia lub gaz).
Lutownice wyregulowane sà na wartoÊci odpowiednie dla
Êrednich grotów lub dysz. Zmiana grotu lub korzystanie z
innych grotów lutowniczych mo˝e prowadziç do powstania
nieprawid∏owoÊci w funkcjonowaniu urzàdzenia.
6. Lista akcesoriów
005 33 110 99 Zestaw lutowniczy MPR 30
005 33 111 99 Zestaw lutowniczy MLR 21
005 33 112 99 Zestaw lutowniczy LR 21
antystatyczny
005 33 113 99 Zestaw lutowniczy LR 82
005 33 115 99 Zestaw rozlutowniczy DS 80
005 33 118 99 Zestaw rozlutowniczy DS V
005 33 119 99 Zestaw rozlutowniczy DS VT
005 33 120 99 Zestaw rozlutowniczy WT 50
005 13 050 99 Lutownica do ponownego
przeprowadzania lutu w stan
ciek∏y EXIN 5
005 25 030 99 Odizolowywarka termiczna
WST 20
005 87 397 48 Zestaw adaptacyjny dla przy∏àcza
azotu
7. Zakres wyposa˝enia
Stacja gazowa WMA 3V wyposa˝ona w:
przewód zasilajàcy
o∏ówkowà lutownicà gazowà
klucz nasadowy SW8
klucz p∏aski SW8
dysz´ 1,2
pipet´ podciÊnieniowà
dyspenser
1 podstawk´ dla o∏ówkowej lutownicy gazowej
1 podstawk´ podwójnà dla dyspensera i pipety podciÊnie-
niowej
pulpit sterowania r´cznego
prze∏àcznik no˝ny
Instrukcja obs∏ugi
Wskazówki bezpieczeƒstwa
Ilustracja schematu po∏àczeƒ patrz strona 61
Rysunek rozk∏adowy patrz strona 62
Mo˝liwoÊç zmian technicznych zastrze˝ona!
polski
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Weller WMA 3V Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual

w innych językach