IKEA MBF 200 S instrukcja

Kategoria
Mikrofale
Typ
instrukcja
47
P
L
INSTALACJA
PRZED ZAMONTOWANIEM URZĄDZENIA
P
RZED MONTAŻEM SPRAWDZIĆ, czy komora jest pusta.
P
RZED ZABUDOWANIEM SPRAWDZIĆ, CZY urządzenie nie jest usz-
kodzone.
S
PRAWDZIĆ, CZY W KOMPLECIE Z URZĄDZENIEM DOSTARCZONO WSZYST-
KIE materiy montażowe.
JEŚLI OKAP KUCHENNY MA BYĆ STOSOWANY WRAZ Z IN-
NYMI URZĄDZENIAMI, które pobierają powietrze w
pomieszczeniu (np. urządzenia gazowe, opal-
ane olejem lub węglem, podgrzewacze wody,
kotły), należy pamiętać, że okap zasysa powi-
etrze z pomieszczenia, więc może zabraknąć
powietrza do spalania.
U
RZĄDZENIE MOŻE BYĆ MONTOWANE jedynie
nad kuchenkami elektrycznymi lub
gazowymi! Odległość między kuchenką
a dolną częścią urządzenia musi wynosić
co najmniej 460 mm, w przypadku
kuchenek elektrycznych, lub co najmniej
650 mm, w przypadku kuchenek gazow-
ych.
N
ALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z PRODUCENTEM, aby
uzyskać informacje na temat minimalnych
odległości montażowych w następujących
przypadkach:
Kuchenki elektryczne:
Kuchenki mają więcej niż 4 pola grzewcze.
Dwa tylne pola grzewcze płyty mają moc
znamionową wyższą niż 2 kW każdy.
Dwa przednie pola grzewcze płyty mają
moc znamionową wszą niż 1.5 kW każde.
Kuchenki gazowe:
Palniki gazowe mają moc grzewczą wyżs
niż 3,2 kW na palnik
Kuchenka może osiągnąć łączną moc
wszą niż 10 kW.
W
YPROWADZENIE NA ZEWNĄTRZ:
KOŁNIERZ MA ŚREDNICĘ Ø 120 mm, aby można było
zamontować przewody odprowadzające spal-
iny o średnicy Ø 120 mm.
N
IE WOLNO ODPROWADZAĆ SPALIN PRZEZ prze-
wody wykorzystywane do odprow-
adzenia innych spalin lub gazów, a w
szczególności spalin z otwartych źród
ognia.
OKAPY KUCHENNE ORAZ INNE URZĄDZENIA WYMAGAJĄCE
KOMINA, mogą być w bezpieczny sposób eksp-
loatowane razem, jeśli w pomieszczeniu jest
maksymalne podciśnienie wynoszące 0,04
mbar, co zapobiega ponownej absorpcji spalin.
Jest to możliwe jedynie, jeśli powietrze spa-
lania jest odprowadzane przez zawsze ot-
warte otwory, np. drzwi, okna, skrzynie ścienne
doprowadzające i odprowadzające powi-
etrze lub inne urządzenia techniczne, np.
urządzenia do wzajemnego blokowania. W razie
wątpliwości prosimy wezwać wykwali kowane-
go technika.
UWAGA: Aby uzyskać optymalne wyni-
ki pracy podczas korzystania z wentylato-
ra należy zamknąć okna w kuchni, jeśli nie ma
podciśnienia w kuchni. Jednakże, jedno okno w
sąsiednim pomieszczeniu powinno być otwarte.
DO ODPROWADZANIA SPALIN stosować przewody
aluminiowe lub metalowe odporne na korozję.
P
RZED ZAINSTALOWANIEM URZĄDZENIA I PODŁĄCZENIEM
do nieużywanego przewodu spalinowego
odprowadzającego spaliny i dymy zalecamy
poprosić o opinię oraz zgodę kompetentne-
go technika.
NIE STOSOW ŁATWOPALNYCH RUR PLASTIKOW-
YCH. Przewody i rury odprowadzające
spaliny powinny być maksymalne krót-
kie.
N
IE MONTOW RUR POD TEM PROSTYM. Należy
je zakrzywiać i tak podłączyć do przewodu
kominowego, aby były skierowane do góry.
Średnica rury nie może zwężać się do góry.
PARAMETRY PRACY WENTYLATORA BĘDĄ zredukowane
przy rurach o mniejszej średnicy.
48
P
L
PRZED PODŁĄCZENIEM
S
PRAWDZIĆ, CZY URZĄDZENIE NIE JEST USZKODZONE.
Sprawdzić, czy drzwiczki kuchenki dokładnie
przylegają do urdzenia po zamknięciu.
Opróżnić kuchenkę i oczyścić jej wnętrze przy
pomocy miękkiej, wilgotnej ściereczki.
PO PODŁĄCZENIU
Z
GODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISA-
MI, URZĄDZENIE musi zostać uziemi-
one. Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za obrażenia ciała
osób, zwierząt oraz uszkodzenia przed-
miotów wynikłe z niespnienia tego wy-
mogu.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek problemy spowodowane niezastoso-
waniem się użytkownika do niniejszych instrukcji.
N
IE NALEŻY URUCHAMIAĆ URZĄDZENIA jeśli ka-
bel zasilający lub wtyczka są uszkod-
zone, jeśli nie działa ono prawidłowo lub,
gdy zostało uszkodzone, bądź spadło.
Nie zanurzać kabla zasilającego ani wty-
czki w wodzie. Przewód zasilający należy
utrzymywać z dala od gorących powier-
zchni. Mogą one spowodować porażenie
prądem, pożar i inne zagrożenia.
NIE WOLNO WYJMOWAĆ WEWNĘTRZNYCH YTEK
OCHRONNYCH KUCHENKI znajdujących się z boku
ścianki komory. Zapobiegają one dostawa-
niu się tłuszczu i cząstek żywności do kanałów
wlotowych mikrofal.
S
PRAWDZIĆ, CZY NAPIĘCIE podane na tablic-
zce znamionowej jest zgodne z tym,
jakie jest w Państwa mieszkaniu.
KUCHENKA DZIAŁA TYLKO przy prawidłowo
zamkniętych drzwiczkach.
Jeśli kuchenka jest zain-
stalowania w pobliżu od-
biornika radiowego,
telewizyjnego lub anten to może
spowodować zakłócenia w ich odbiorze.
INSTALUC URZĄDZENIE należy przestrzegać
załączonych oddzielnie instrukcji montażu.
RECYRKULACJA WEWNĘTRZNA
OKAP KUCHENNY pracuje z wykorzystaniem sys-
temu obiegu wewnętrznego (recyrkulacji),
gdy nie ma rury odprowadzającej ani otworu
w ścianie zewnętrznej. Przy recyrkulacji pow-
ietrza należy zamontować opcjonalny  ltr
węglowy, aby pochłaniał zapachy kuchenne.
O
KAP KUCHENNY Z WYCIĄGOWY - Z FILTREM WĘGLOWYM
NIE JEST W ŻADEN SPOSÓB NIEBEZPIECZNY.
INSTALACJA
49
P
L
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
NIE NALEŻY PODGRZEWAĆ ANI STOSOW PAL-
NYCH MATERIAŁÓW wewnątrz lub w pobliżu
kuchenki. Opary mogą spowodować
zagrożenie pożarem lub wybuchem.
N
IE NALEŻY YWAĆ KUCHENKI MIKROFALOWEJ
DO SUSZENIA TKANIN, PAPIERU, PRZYPRAW,
ZIÓŁ, DREWNA, KWIAW LUB INNYCH PALNYCH
MATERIAŁÓW. MOŻE TO SPOWODOWAĆ POŻAR.
NIE NALEŻY GOTOW ŻYWNOŚCI ZBYT DŁUGO.
Może to spowodować pożar.
N
IE NALEŻY ZOSTAWIAĆ KUCHENKI BEZ NADZORU,
zaszcza gdy do gotowania używa się
pojemników papierowych lub z innych
łatwopalnych materiałów. Papier może
się zwęglić lub zapalić, zaś niektóre
rodzaje plastiku mogą się topić podczas
podgrzewania żywności.
J
EŚLI MATERIAŁ ZNAJDUJĄCY SIĘ WEWNĄTRZ
LUB NA ZEWNĄTRZ KUCHENKI ZAPALI SIĘ LUB PO-
JAWI SIĘ DYM, należy trzymać drzwic-
zki zamknięte i wyłączyć kuchenkę.
Odłączyć kabel zasilający lub wyłącz
zasilanie na tablicy bezpiecznikowej lub
wyłącznikowej.
PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE I ZACHOWANIE NA PRZYSZŁOŚĆ
Z
ABRANIA SIĘ ZDEJMOWANIA JAKICHKOLWIEK OSŁON.
DZIECI mogą obsługiwać urządzenie bez
nadzoru osób dorosłych jedynie wówc-
zas, gdy zostały odpowiednio poinstruowane,
jak należy bezpiecznie obchodzić się z
urządzeniem i rozumieją zagrożenia wynikające
z niewłaściwego użycia urządzenia.
BEZ NADZORU OSOBY ODPOWIEDZIALNEJ NINIEJSZE
URZĄDZENIE NIE JEST PRZEZNACZONE DO obsługi przez oso-
by (w tym dzieci) z upośledzonymi zdolnościami  -
zycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi.
DOSTĘPNE ELEMENTY MOCNO SIĘ nagrzewają podc-
zas pracy urządzenia. Małe dzieci nie powinny
przebywać w jego pobliżu.
N
IE NALEŻY YWAĆ URZĄDZENIA
DO PODGRZEWANIA POTRAW W
SZCZELNYCH POJEMNIKACH.
WZROST CIŚNIENIA MOŻE
SPOWODOWAĆ SZKODY PRZY OTWI-
ERANIU LUB NAWET SPOWODOWAĆ WYBUCH.
JAJKA
N
IE KORZYSTAĆ Z FUNKCJI MIKROFAL DO gotowania
lub podgrzewania całych jaj w
skorupce lub bez, ponieważ mo
one eksplodować po nagrzaniu
w kuchence mikrofalowej.
N
ALEŻY OKRESOWO SPRAWDZAĆ, czy nie są usz-
kodzone uszczelki drzwiczek oraz miejsca
w ich pobliżu. W przypadku stwierdzenia
uszkodzeń, nie należy używać kuchenki,
aż do czasu naprawienia uszkodzeń przez
wykwali kowanego technika serwisu.
N
IE NALEŻY STOSOWAĆ produktów chemic-
znych, powodujących korozję lub łatwo
odparowujących. Zakupiona kuchen-
ka została zaprojektowana specjalnie do
podgrzewania i gotowania produktów
żywnościowych. Nie jest ona przeznac-
zona do celów przemysłowych ani labo-
ratoryjnych.
J
EŚLI FILTR SIĘ USZKODZI, NALEŻY go wymienić.
Nie stosować okapy wyciągowego bez
ltra. Jest to niedozwolone.
N
IE PRZYGOTOWYWAĆ POTRAW PŁONĄCYCH, TZW.
FLAMBÉpod okapem kuchennym!
N
IE STOSOW OTWARTEGO OGNIA pod
okapem kuchennym. Stosowanie ot-
wartego ognia jest niebezpieczne dla  l-
trów i może spowodować pożar.
N
IE ZOSTAWIAĆ PATELNI BEZ NADZORU podczas
smażenia potraw. Olej kuchenny może
się łatwo zapalić. Ryzyko pożaru!
Producent nie będzie ponosił żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenie okapu lub pożar
wywołany wskutek nieprzestrzegania niniejszych in-
strukcji.
50
P
L
UWAGI OGÓLNE
N
INIEJSZE URZĄDZENIE PRZEZNACZONE JEST WYŁĄCZNIE DO
UŻYTKU DOMOWEGO!
N
IE MOŻNA włączać kuchenki bez potraw w
środku, jeśli wybrano funkcję mikrofal. Taka eksp-
loatacja urządzenia może spowodować jego usz-
kodzenie.
P
ODCZAS WYKONYWANIA PRÓB PRACY kuchen-
ki należy włożyć do środka szklankę z wodą.
Woda pochłania energię mikrofal i kuchenka
nie ulegnie uszkodzeniu.
NALEŻY USUNĄĆ METALOWE WIĄZANIA tore-
bek papierowych lub plastikowych,
zanim zostaną włożone do kuchenki.
SMAŻENIE NA OLEJU
N
IE NALEŻY YWAĆ URZĄDZENIA DO SMAŻENIA NA OLE-
JU, PONIEW NIE MOŻNA KONTROLOWAĆ TEM-
PERATURY OLEJU.
YNY
N
P. NAPOJE CZY WODA. Przegrzanie płynu ponad
punkt wrzenia może nastąp
bez oznak wrzenia. Może
to prowadzić do nagłego
wygotowania się gorącego
płynu.
Aby do tego nie dopuścić, naly wykonać
następujące czynności:
1. Należy unikać stosowania pojemników o
prostych krawędziach i wąskich szyjkach.
2. Wymieszać płyn przed wstawieniem go
do kuchenki i pozostawić w naczyniu ły-
żeczkę do herbaty.
3. Po podgrzaniu odczekać chwilę, a na-
stępnie ponownie zamieszać i ostrożnie
wyjąć naczynie z kuchenki.
OSTRZEŻENIE
D
ODATKOWYCH INFORMACJI należy szukać w
książkach kucharskich podających przepi-
sy na gotowanie w kuchenkach mikrofalow-
ych. Szczególną ostrożność należy zachow
zwłaszcza podczas gotowania i podgrzewania
potraw zawierających alkohol.
P
O PODGRZANIU POTRAW lub płynów dla
dzieci w słoiczku lub butelce
dla niemowląt, należy za-
wsze wymieszać zawartość
i sprawdzić temperaturę przed podaniem.
Zapewni to równomierne rozprowadzenie ciepła
i uniknięcie ryzyka poparzeń.
Przed podgrzewaniem należy zdjąć
pokrywkę i smoczek!
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
NALEŻY UŻYWAĆ RĘKAWIC LUB OCHRANIACZY, aby
zapobiec poparzeniom podczas
dotykania pojemników, części kuchen-
ki i naczyń.
K
OMORY KUCHENKI NIE NALEŻY WYKORZYSTYW jako
szafki.
51
P
L
W PRZYPADKU ZETKNIĘCIA SIĘ metalowych ele-
mentów z wnętrzem pracującej kuchenki
może dojść do powstania iskier, które mo
spowodować uszkodzenie kuchenki.
Z
ANIM URUCHOMIMY KUCHENKĘ, należy zawsze
sprawdzać, czy talerz obrotowy może się swo-
bodnie obracać. Jeśli talerz obrotowy nie
może się swobodnie obracać, należy uż
mniejszego naczynia.
AKCESORIA
UWAGI OGÓLNE
PRZED YCIEM NACZYŃ, należy upewnić się, czy
są one odporne na działanie wysokich tem-
peratur i poddać je na krótko
działaniu mikrofal.
N
A RYNKU DOSTĘPNE są różne akcesoria przeznac-
zone do kuchenek. Przed ich zakupem, należy
upewnić się, czy nadają się do kuchenek mik-
rofalowych.
UCHWYT NA BUTELKĘ DLA NIEMOWLĄT
Z
UCHWYTU NA BUTELKĘ DLA niemowlątnależy
korzystać podczas podgrzewania żywności dla
niemowląt w butelkach, które są zbyt wysok-
ie, aby mogły stać samodzielnie w kuchence.
Aby uzyskać więcej informacji na temat
podgrzewania żywności
dla niemowląt, prosimy
zapoznać się także z in-
formacjami w rozdzia-
le “Środki ostrożności.
(N
IEDOSTĘPNE W Wielk- iej Brytanii i
Irlandii).
POKRYWKA
P
OKRYWKA jest przeznac-
zona do przykrywania po-
traw podczas gotowania
i podgrzewania tylko za
pomocą mikrofal. Umożliwia
ona ograniczenie pryskania, zachowanie
soczystości potrawy, jak również skrócenie
czasu gotowania.
P
OKRYWKA powinna być używana do podgrze-
wania na dwóch poziomach.
FILTR WĘGLOWY
F
ILTR WĘGLOWY skutecznie pochłania zapachy i
opary kuchenne.
F
ILTR NIE NADAJE SIĘ DO MYCIA I NALEŻY GO REGULAR-
NIE WYMIENIAĆ. Filtr jest do nabycia u lokalnego
dealera.
W KOMPLECIE
OPCJA
PODSTAWKA POD TALERZ OBROTOWY
S
ZKLANY TALERZ
OBROTOWY należy stawiać
na podstawce obrotowej.
Na podstawce talerza ob-
rotowego nie naly kłaść
żadnych innych naczyń.
Zainstalować podstawkę pod talerz ob-
rotowy wewnątrz kuchenki.
SZKLANY TALERZ OBROTOWY
SZKLANY TALERZ OBROTOWY WINIEN BYĆ UŻYWANY za-
wsze, niezależnie od spo-
sobu gotowania. Służy on
do zbierania kapiącego
sosu oraz cząstek żywności,
które mogłyby zabrudzić i
zaplamić wnętrze kuchenki.
Szklany talerz obrotowy należy umieścić na
jego podstawce.
PO WŁOŻENIU ŻYWNOŚCI I WYPOSAŻENIA do kuchen-
ki, należy sprawdzić czy nie stykają się ze
ściankami.
Jest to szczególnie ważne w przypadku
sprzętu metalowego.
52
P
L
ZABEZPIECZENIE PRZED URUCHOMIENIEM /
ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI
ZABEZPIECZENIE PRZED URUCHOMIENIEM AKTYWUJE SIĘ
AUTOMATYCZNIE PO upływie jednej minu-
ty od chwili, kiedy kuchenka znajdzie
się w “trybie czuwania””. (Kuchenka
znajduje się w “trybie czuwania”, gdy
wyświetlacz jest ustawiony na zegar 24
godzinny lub gdy jest wygaszony).
NALEŻY OTWORZYĆ I ZAMKNĄĆ DRZWICZKI , np. w celu
włożenia potrawy do środka, zanim nastąpi
zwolnienie blokady. Na wyświetlaczu pojawi
się napis “DOOR” (drzwiczki).
door
PRZERYWANIE LUB ZATRZYMYWANIE GOTOWANIA
PRZERWANIE PROCESU GOTOWANIA:
G
OTOWANIE MOŻNA PRZERWAĆ
OTWIERAJĄC DRZWICZKI, aby
sprawdzić, odwrócić lub
wymieszać potrawę.
Ustawienia kuchenki są zach-
owywane w pamięci przez 10 minut.
JEŚLI NIE CHCEMY KONTYNUOWAĆ
GOTOWANIA:
N
ALEŻY WYĆ POTRAWĘ, zamknąć
drzwiczki i nacisnąć przycisk
STOP.
A
BY KONTYNUOWAĆ GOTOWANIE:
NALEŻY ZAMKNĄĆ DRZWICZKI i JEDEN
RAZ nacisnąć przycisk ‘Start.
Gotowanie będzie kontynuowane
od momentu przerwania.
DWUKROTNE NACIŚNIĘCIE PRZYCISKU ‘START
przedłuża czas gotowania o 30 sekund.
B
RZĘCZYK KUCHENKI BĘDZIE SYGNALIZOW CO MINUTĘ,
PRZEZ 10 MINUT, że gotowanie
zostało zakończone. Aby
skasować ten sygnał, naly
nacisnąć przycisk STOP lub otworzyć drzwic-
zki.
UWAGA: Należy pamiętać, że jeśli po
zakończeniu procesu gotowania otworzy się,
a następnie zamknie drzwiczki, to ustawienia
pozostaną zachowane tylko przez 30 sekund.
PO ZAKOŃCZENIU FUNKCJI, kuchenka przeprow-
adza procedurę chłodzenia. Jest to normalne
zjawisko.
Po przeprowadzeniu procedury, kuchenka
wyłącza się automatycznie.
PROCEDURĘ CHŁODZENIA można przerwać bez
żadnego uszczerbku dla kuchenki otwierając
drzwiczki.
CHŁODZENIE
53
P
L
+
WENTYLATOR
OKAP MA FUNKC WENTYLATORA. Można ją włącz
i wyłączyć, a także regulować prędkość pracy
ltra naciskając przycisk Wentylator. Wentyl-
ator rozpoczyna pracę z minimalną prędkością.
Kilkukrotne wciśnięcie przycisku zwiększa
prędkość pracy wentylatora. Gdy wentylator
pracuje z maksymalną prędkością, kolejne
wciśnięcie przycisku wyłączy wentylator.
MINUTNIK TIMER KUCHENNY
FUNKCJI tej należy użyć, gdy potrzebuje-
my zmierzyć dokładny czas, np. podczas
gotowania jajek, makaronu lub wyrastania cia-
sta przed jego pieczeniem itd.
PRZYCISKAMI +/- > ustawić doadny czas.
NACISK KILKAKROTNIE PRZYCISK MOCY, aby
ustawić moc na 0 W.
NACISNĄĆ PRZYCISK “START”.
G
DY MINUTNIK ZAKOŃCZY ODLICZANIE, rozlegnie się
sygnał akustyczny.
A
BY WYŁĄCZYĆ MINUTNIK przed zakończeniem od-
liczania, nacisnąć przycisk Stop.
K
UCHENKA MA FUNKCJĘ OŚWIETLENIA. Można
ją włączyć i wyłączyć naciskając przycisk
Oświetlenie.
OŚWIETLENIE
PRĘDKOŚĆ MINIMALNA
PRĘDKOŚĆ ŚREDNIA PRĘDKOŚĆ MAKSYMALNA
54
P
L
ZEGAR
PODCZAS URUCHAMIANIA ZEGARA drzwiczki powin-
ny być otwarte. Na dokonanie ustawień zegara
mamy 5 minut. Jeśli drzwiczki są zamknięte, na
każdy krok mamy 30 sekund czasu.
NACISNĄĆ PRZYCISK STOP (i przytrzym
przez 3 sekundy), dopóki nie zacznie
migać cyfra po lewej stronie (godzinowa.
NACISK PRZYCISKI +/- , aby ustawić
godzinę.
NACISNĄĆ PRZYCISK “START. Migają dwie,
prawe cyfry (minuty).
NACISNĄĆ PRZYCISKI + / -, aby ustawić minu-
ty.
PONOWNIE NACISNĄĆ PRZYCISK START.
Z
EGAR JEST NASTAWIONY I uruchomiony.
U
WAGA: Po pierwszym włączeniu urządzenialub
po przerwie w dostawie prądu wyświetlacz
jest pusty. Jeżeli nie ustawimy zegara,
wyświetlacz pozostanie pusty, aż do momentu
ustawienia czasu gotowania.
+


55
P
L
GOTOWANIE I PODGRZEWANIE ZA POMOCĄ MIKROFAL
WYBIERANIE POZIOMU MOCY
FUNKCJA TA JEST PRZEZNACZONA do normalnego
gotowania i podgrzewania potraw takich jak
warzywa, ryby, ziemniaki i mięso.
NACISK PRZYCISKI +/-, ABY USTAWIĆ CZAS.
NACISK KILKAKROTNIE PRZYCISK MOCY, ABY
USTAWIĆ MOC.
NACISNĄĆ PRZYCISK “START”.
P
O ROZPOCZĘCIU PROCESU GOTOWANIA:
MOŻNA ŁATWO ZWIĘKSZAĆ CZAS GOTOWANIA o kole-
jne 30-sekundowe okresy naciskając przy-
cisk “Start. Każde naciśnięcie zwiększa czas
gotowania o 30 sekund. Można również
zmniejszyć lub wydłyć czas naciskając przy-
ciski.
N
ACIŚNIĘCIE PRZYCISKU MOCY pozwala zmienić
poziom mocy. Pierwsze naciśnięcie spowodu-
je wyświetlenie aktualnego poziomu mocy.
Aby zmienić poziom mocy należy wielokrotnie
naciskać przycisk mocy.
+
TYLKO MIKROFALE
Z
ASILANIE SUGEROWANE ZASTOSOWANIE:
JET (750 W)
P
ODGRZEWANIE NAPOJÓW, wody, rzadkich zup, kawy, herbaty lub innych produktów o
dużej zawartości wody. Jeśli produkt zawiera jaja lub masy kremowe, należy wybrać
mniejszą moc.
650 W G
OTOWANIE RYB, WARZYW, MIĘSA, ITP.
500 W
G
OTOWANIE WYMAGAJĄCE DUŻEJ DOKŁADNOŚCI, np. sosów z dużą zawartością białka, po-
traw, których głównymi składnikami są jaja i ser oraz do dogotowywania potraw
duszonych.
350 W G
OTOWANIE GULASZU, roztapianie masła.
160 W R
OZMRANIE. Zmiękczanie masła, sera.
90 W R
OZMRANIE lodów
56
P
L
FUNKCJA TA SŁUŻY do szybkiego podgrzewania
potraw o wysokiej zawartości wody, np. zup,
kawy lub herbaty.
FUNKCJA “JET” SZYBKIE PODGRZEWANIE
NACISNĄĆ PRZYCISK “START”.
N
ACISNĄĆ PRZYCISK “START, aby automatycznie
uruchomić gotowanie mikrofalowe z pełną
mocą przez 30 sekund. Każde dodatkowe
naciśnięcie zwiększa czas o kolejne 30 sekund.
Można również zmniejszyć lub wydłużyć czas
naciskając przyciski +/- po uruchomieniu funk-
cji.
ROZMRAŻANIE W TRYBIE RĘCZNYM
RĘCZNE ROZMRAŻANIE NALEŻY wykonać według
procedury podanej w rozdziale “Gotowanie i
podgrzewanie za pomocą mikrofal “ i ustawić
moc 160 W .
NALEŻY REGULARNIE SPRAWDZAĆ POTRA. Ustalen-
ie prawidłowego czasu dla małych ilości ulu-
bionych potraw jest możliwe po zdobyciu
doświadczenia.
D
UŻE KAWAŁKI NALEŻY ODWRACAĆ w połowie proce-
su rozmrażania.
ZAMROŻONE POTRAWY, umieszczone w opak-
owaniach z folii plastikowej lub kartonow-
ych można umieszczać bezpośrednio w
kuchence, o ile nie mają one metalow-
ych części (np. metalowe zszywki).
K
SZTAŁT OPAKOWANIA wpływa na czas
rozmrażania. Opakowania płytkie
rozmrażają się szybciej niż opakowania
głębokie.
N
ALEŻY ODDZIELAĆ POSZCZEGÓLNE KAWAŁKI, kiedy
zaczynają się rozmrażać.
Oddzielne plastry szybciej się rozmrażają.
Z
ABEZPIECZYĆ NIEKTÓRE CZĘŚCI
PRODUKTU niewielkimi
kawałkami folii aluminio-
wej, kiedy zaczynają się
rozgrzewać (np. nóżki kurc-
zaka lub skrzydełka).
P
OTRAWY GOTOWANE, wywary i sosy mięsne
rozmrażają się lepiej gdy je zamieszamy.
Z
ALECA SIĘ NIE ROZMRAŻ CAŁKOWICIE
PRODUKTU i pozwolić na dokończenie pro-
cesu w czasie dochodzenia.
C
ZAS DOCHODZENIA, PO ROZMRAŻANIU, ZAWSZE PO-
LEPSZA REZULTATY, ponieważ
następuje wyrównanie tem-
peratury wewnątrz po-
trawy.
+
57
P
L
ROZMRAŻANIE JET DEFROST
FUNKCJA TA SŁUŻY TYLKO DO ROZMRAŻANIA
MIĘSA, RYB ORAZ DROBIU. W przypadku in-
nych artykułów, np. chleba i owoców należy
postępować według procedury “Gotowanie
i podgrzewanie za pomocą mikrofal”
nastawiając moc 160 W przy rozmrażaniu.
R
OZMRANIE JET DEFROST MOŻNA STOSOW
wyłącznie do zamrożonej żywności o wadze
netto 100 - 2000g.
NACISNĄĆ PRZYCISK ROZMRAŻANIA JET DEFROST.
NACISK PRZYCISKI + / -, ABY USTAWIĆ WAGĘ
ŻYWNCI.
NACISNĄĆ PRZYCISK “START”.
W
POŁOWIE PROCESU ROZMRAŻANIA , kuchenka za-
trzymuje pracę i wyświetlany jest komunikat
(Obróć potraw).
Otworzyć drzwiczki.
Obrócić potrawę.
Zamknąć drzwiczki i ponownie włącz
kuchenkę naciskając przycisk “Start.
UWAGA: Kuchenka ponownie uruchomi się
po upływie 2 minut. jeśli potrawa nie zos-
tanie odwrócona. W takim przypadku czas
rozmrażania będzie dłuższy.
F
UNKCJA TA WYMAGA podania wagi netto potrawy.
J
EŚLI WAGA POTRAWY JEST MNIEJSZA LUB WIĘKSZA OD
ZALECANEJ: Podczas rozmrażania należy
postępować zgodnie z procedurami
podanymi w rozdziale “Gotowanie i
& podgrzewanie Mza pomocą mikro-
fal” i ustawić moc 160 W.
JEŚLI TEMPERATURA ŻYWNOŚCI jest wyższa od
głęboko zamrożonej (-18°C), należy
wybrać mniejszą wagę żywności.
JEŚLI TEMPERATURA PRODUKTÓW
spywczych jest niższa od głęboko
zamrożonej (-18°C), należy wybr
większą wagę produktów.
+
POTRAWA ILOŚĆ RADY
MIĘSO 100 G - 2 KG Mięso mielone, kotlety, steki lub pieczenie.
DRÓB 100 G - 2 KG Kurczak w całości, w kawałkach lub  lety.
RYBY 100
G - 2 KG Całe steki lub  lety.
W
ODNIESIENIU DO ARTYKUŁÓW SPOŻYWCZYCH NIEWYMIENIONYCH W PONIŻSZEJ TABELI, oraz jeśli
waga jest mniejsza lub większa niż zalecana, należy postępować zgodnie z instrukcją
“Gotowania i podgrzewania za pomocą mikrofal”, a do rozmrażania ustawić moc 160 W.
58
P
L
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
MYCIE JEST JEDYNĄ, NORMALNIE WYMAGA
czynnośc konserwacyjną.
W ZMYWARCE MOŻNA MYĆ:
P
ODSTAWKĘ POD TALERZ
OBROTOWY.
S
ZKLANY TALERZ OBROTOWY.
KUCHENKĘ NALEŻY UTRZYMYWAĆ W czystości, aby
nie niszczyć jej powierzchni, co może negaty-
wnie wpływać na trwałość urządzenia a także
prowadzić do niebezpiecznych sytuacji i ryzy-
ka pożaru.
N
IE YWAĆ DRUCIAKÓW MET-
ALOWYCH, PREPARATÓW
CZYSZCZĄCYCH ZAWIERAJĄCYCH
SUBSTANCJE ŚCIERNE, zmy-
waków z wełny stalowej, ostrych zmywaków
itp., mogących uszkodzić panel sterujący
oraz powierzchnie wewnętrzne i zewnętrzne
kuchenki. Należy używać gąbki i delikatne-
go detergentu lub ręcznika papierowego oraz
środka do mycia okien w rozpylaczu. Środek
do mycia okien należy rozpylić na ręcznik pa-
pierowy.
KUCHENKI NIE NALEŻY spryskiwać
bezpośrednio.
R
EGULARNIE, w szczególności po wyla-
niu się płynów, należy wyjmować
talerz obrotowy oraz jego
podstawę i myć dno kuchenki.
K
UCHENKĘ ZAPROJEKTOWANO D o pracy z talerzem
obrotowym, umieszczonym w przeznaczonym
nań miejscu.
DO MYCIA POWIERZCHNI wewnętrznych oraz
zewnętrznej i wewnętrznej części drzwiczek
oraz zawiasów, należy stosować delikatne de-
tergenty , wodę i miękką szmatkę.
N
IE NALEŻY DOPUSZCZAĆ DO ZBIERANIA SIĘ RESZ-
TEK TŁUSZCZU lub żywności w pobliżu drz-
wiczek.
N
IE KORZYSTAĆ Z URZĄDZEŃ czyszczących
parą.
N
IEPRZYJEMNE ZAPACHY WEWNĄTRZ kuchenki można
wyeliminować poprzez umieszczenie na taler-
zu obrotowym  liżanki wypełnionej wodą z
dodatkiem soku z cytryny i gotowanie jej przez
kilka minut.
W
PRZYPADKU TRUDNYCH DO WYMYCIA PLAM, należy
zagotować w kuchence pełną  liżankę wody,
przez 2-3 minuty. Para spowoduje zmiękczenie
brudu.
U
CHWYT NA BUTELKĘ DLA
NIEMOWLĄT
(Niedostępne w Wielkiej
Brytanii i Irlandii).
P
OKRYWKA
FILTR TŁUSZCZOWY
59
P
L
FILTR TŁUSZCZOWY
FILTR TŁUSZCZU oczyszcza spaliny z tłuszczu i
należy go regularnie czyścić. Im częściej jest
czyszczony, tym lepiej pracuje. Filtr tłuszczu
składa się z kilku warstw stopu aluminium.
Należy go myć w gorącej wodzie z mydłem lub
w zmywarce (60°C) raz w miesiącu. Aby wyjąć
ltr tłuszczowy, należy pociągnąć w dół za
uchwyt i zwolnić z obsady.
PRZESUNĄĆ uchwyt zwalniający na bok i
obniżyć filtr.
WYMIANA OŚWIETLENIA
ODŁĄCZYĆ urządzenie od zasilania.
ODKRĘCIĆ śrubki
mocujące na
łce szklanej.
(Służy na również
za opraw).
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
WYJĄĆ szklaną pół
(wysunąć).
WYMIENIĆ uszkodzoną
żarówkę na nową
o takiej samej
mocy.
POSTĘPUJĄC
W ODWROT-
NEJ kolejności
przymocować
szklaną półkę z pow-
rotem i dokręcić śruby.
P
RZED WEZWANIEM SERWISU w celu naprawy
oświetlenia, proszę sprawdzić, czy żarówki są
dobrze wkręcone.
ABY ZAMONTOW OC-
ZYSZCZONY FILTR,
należy wykonać
czynności w
odwrotnej
kolejności.
60
P
L
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
JEŚLI KUCHENKA NIE DZIAŁA, przed skontak-
towaniem się z Serwisem, naly sprawdzić:
Czy podstawka pod talerz obrotowy oraz ta-
lerz obrotowy są włożone na swoje miejsce.
Czy wtyczka jest prawidłowo włożona do
gniazda sieciowego.
Czy drzwiczki są dobrze zamknięte.
Sprawdzić bezpieczniki oraz upewnić się, czy
nie nastąpiła przerwa w dopływie prądu.
Sprawdzić, czy kuchenka ma zapewnio
swobodną wentylację.
Należy odczekać 10 minut, a następnie
ponowić próbę użycia kuchenki.
Przed ponowną próbą należy otworzyć i
zamknąć drzwiczki.
P
OWYŻSZE CZYNNOŚCI MAJĄ na celu zapobieganie
niepotrzebnym wezwaniom serwisu i pono-
szeniu związanych z tym kosztów.
Kontaktując się z Serwisem należy zawsze
podawać numer seryjny i model kuchenki
(patrz tabliczka serwisowa). Dalsze informacje
podano w książce gwarancyjnej.
J
EŻELI KABEL ZASILANIA WYMAGA WYMI-
ANY, należy go wymienić na
nowy - oryginalny, dostępny
w naszych punktach ser-
wisowych. Wymiana kab-
la zasilającego może być
wykonana tylko przez wyk-
wali kowanego technika
serwisu.
N
APRAWY SERWISOWE MOGĄ BYĆ
WYKONYWANE WYŁĄCZNIE PRZEZ
TECHNIKA PRZESZKOLONEGO U PRO-
DUCENTA. Wykonywanie ja-
kichkolwiek napraw,
bądź czynności serwisowych
przez osobę nieprzeszkoloną, wiążących
się ze zdejmowaniem wszelkich osłon
zabezpieczających przed działaniem mik-
rofal jest niebezpieczne.
ZABRANIA SIĘ ZDEJMOWANIA JAKICHKOLWIEK
OSŁON.
OCHRONA ŚRODOWISKA
SYMBOL umieszczony na produkcie lub na
dołączonych do niego do-
kumentach oznacza, że
niniejszy produkt nie jest kla-
sy kowany jako odpad z gospo-
darstwa domowego. W celu jego
złomowania, urządzenie naly
zdać w odpowiednim punkcie
utylizacji odpadów w celu re-
cyklingu komponentów elek-
trycznych i elektronicznych.
URZĄDZENIE należy złomować
zgodnie z lokalnymi prze-
pisami dot. utylizacji odpadów.
BARDZIEJ SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE na temat utylizacji,
złomowania i recyklingu opisywanego urządzenia
można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta, w
miejskim przedsiębiorstwie utylizacji odpadów
lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony.
PRZED ZŁOMOWANIEM naly odciąć kabel zasilający,
aby uniemożliwić ponowne podłączenie
urządzenia do sieci.
PUDEŁKO OPAKOWANIA nadaje się
w pełni na surowce wtórne
i zostało oznaczone
specjalnym symbolem.
Utylizację produktu należy
przeprowadzać zgodnie z lo-
kalnymi przepisami. Materiały opa-
kowaniowe, które stanowią potencjalne
zagrożenie (worki plastikowe, polistyren, itp.),
należy trzymać w miejscach niedostępnych dla
dzieci.
NINIEJSZE URZĄDZENIE posiada oznaczenia zgod-
nie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC w
sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elek-
tronicznego (WEEE). Zapewniając prawidłowe
złomowanie niniejszego urządzenia
przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka
wystąpienia negatywnego wpływu produktu
na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby
zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji
urządzenia.
61
P
L
ZGODNIE Z NORMĄ IEC 60705.
MIĘDZYNARODOWA KOMISJA ELEKTROTECHNIKI (IEC) ustaliła wzorzec podgrzewania, służący do oce-
ny i porównania wyników podgrzewania różnych urządzeń. Dla tej kuchenki zalecamy poniższe
wartości:
DANE TECHNICZNE
DANE DO PRÓB PRACY
Próba Ilość Przybl. czas Poziom mocy Pojemnik
Budyń 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.220
Biszkopt 475 g 6 min 750 W Pyrex 3.827
Mięso mielone 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838
Rozmrożone mięso 500 g 3 min Rozmrażanie Jet Defrost Szklany talerz obrotowy
NAPIĘCIE ZASILANIA 230 V / 50 HZ
ZNAMIONOWY POBÓR MOCY 1500 W
B
EZPIECZNIK 10 A (UK 13 A)
M
OC WYJŚCIOWA W MW 750 W
O
ŚWIETLENIE 2 X 25 W
Ś
REDNICA KOŁNIERZA Ø120 MM
WYMIARY ZEWNĘTRZNE (WYS. X SZER. X GŁ.) 583 X 598 X 320 MM
WYMIARY WEWNĘTRZNE (WYS. X SZER. X GŁ.) 187 X 370 X 290 MM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

IKEA MBF 200 S instrukcja

Kategoria
Mikrofale
Typ
instrukcja