Klaxon 120 AC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Installationsmanual
I
nstallation
a. Enheten ska förses med ett säkrat uttag med en frånslutningsanordning
för alla poler som ger ett kontaktavstånd 3 mm för polerna.
Kontrollera att märkdata för säkring, kabelstorlek och packboxtyp är
lämplig för den totala belastningen i sirenens krets.
b. Koppla bort enheten från strömuttaget innan höljet tas bort.
Låt endast kvalificerad personal ha tillgång till enheten för justeringar
av ton eller volym. VARNING: Det finns inga delar i enheten som
användaren kan reparera.
c. Sirenen installeras genom att först montera basenheten och sedan
göra den externa tråddragningen till basen. Huvudenheten ansluts
sedan automatiskt när den monteras basen.
d. Sirenhuvudet skiljs från basen genom att lossa stdonens fyrvarvssning
(de fyra vridlåsen) i larmets hörn.
(Rekommenderad skruvmejsel: Philips nr. 2, minst 100 mm lång).
e. Observera att huvudet bara kan monteras basen ett sätt. Om ett
visuellt larm monteras ska försiktighet iakttagas när basen monteras
att det visuella larmet sitter rätt när sirenen monteras.
Koppling
a. Märka pass den ljudat och fyr har skild från förmåga terminalen,
märkt som följe :
b. Avlägsen Ton Kopplande ( om krevad ): Yttre länk kontroll terminalen
vist nedan.
Kontroller
a. Tonval
Larmtonerna för nivå 1 och 2 ställs in oberoende med hjälp av 6-vägs
DIP-brytare, S1 och S2 respektive. Korrekt inställning visas i tabellen
baksidan. Larmtonen för nivå 3 förinställs för att komplettera den
valda tonen för nivå 1, enligt tabellen.
b. Volymkontroll
Enhetens ljudnivå kan sänkas med upp till 20 dBA genom att justera
potentiometern.
Teknisk specifikation:
Spänningsområde 110/230V 50/60 Hz
Stòm Aktuel lyd alarm - 40mA störst
Blinklys (var tillpassat) - 70mA
Toppljudnivå 111-120 dBA vid 1m*
Antal toner 64
Frekvensområde 340-2900 Hz*
Ajuste del volumen 20 dBA (typ)
Avlägsen Ton Kopplande Tillhandahållande för 3 volt - fri
komma i kontakt med aktiverat
larmsignal scenen
Arbetstemperatur - 25 °C a +55 °C
Hus Hus av extra slagtåligt polykarbonat
IP-värde IP66
Synkronisering Automatisk
* beroende vald ton och inspänning.
SE
Instrukcja montażu
PL
Aktuel lyd alarm
Blinklys (var tillpassat)
Anordning gemensam (Neutral) 110V 230V
N
N
110V
~
110V
~
230V
~
230V
~
Larmsignal Sätta Exempel Signalen Aktiveringen
S2
S3
Sätta upp 1 Alert Nej förbindelsen ( försummelsen )
Sätta upp 2 Evakuera Länk slutstation till slutstation
Sätta upp 3 Avblåsning Länk slutstation till slutstation
Instalacja
a. Urządzenie powinno posiadać zabezpieczony wyłącznik umoliwiający
odłączenie wszystkich biegunów tak, aby odległość między stykami
wynosiła 3 mm. Parametry znamionowe bezpiecznika, kabla oraz
dławika naley dobrać odpowiednio do całkowitego obciąenia układu
sygnalizatora akustycznego.
b. Przed zdjęciem klosza urządzenie naley wyłączyć ze źródła zasilania.
Dostęp do urządzenia w celu regulacji ustawień dźwięku i głośności
powinien mieć wącznie wykwalifikowany personel. UWAGA: urządzenie
nie zawiera części, które uytkownik moe serwisować na własną rękę.
c. Instalację sygnalizatora naley zacząć od montau podstawy w
odpowiednim miejscu i podłączenia jej do instalacji zewnętrznej. Po
osadzeniu głowicy sygnalizatora w podstawie następuje automatyczne
podłączenie głowicy do instalacji.
d. Aby odłączyć głowicę sygnalizatora od podstawy naley odkręcić
cztery łączniki znajdujące się w naronikach sygnalizatora.
(Zaleca się uycie śrubokręta marki Philips nr 2, długość min 100mm).
e. Uwaga: głowicę mona zamocować na podstawie tylko w określonym
połoeniu. Przy zamontowanej lampie sygnalizacyjnej naley
pamiętać, e po zamocowaniu sygnalizatora na podstawie lampa musi
być prawidłowo ustawiona.
Okablowanie
a. Zaznaczają co (żeby; który) echosonda i sygnalizator ma oddzielna
możność (siła) stacji końcowych, oznaczany następująco:
b. Odley Ton (stroić; nadawać odcień; odcień) Przełączający (przączanie)
(Jeeli wymagał (dostawać wymaganie; wymagany) ): Na pozór łączą
kontrolowane stacje końcowe jak wskazano poniej.
Regulacja ustawień
a. Wybór dźwięku alarmu
Dźwięk alarmu drugiego i trzeciego stopnia ustawia się niezalenie za
pomocą przełączników DIP 6 (S1 i S2). Wymagane ustawienia przed
stawiono w tabeli na następnej stronie. Jak pokazano w tabeli, dźwięk
alarmu trzeciego stopnia jest dostosowany do dźwięku alarmu
pierwszego stopnia i go uzupełnia.
b. Regulacja głośności
ośność alarmu mona zredukować do 20dB za pomocą potencjometru.
Dane techniczne:
Zakres napięcia zasilania 110/230V 50/60Hz
Prąd Głośnik - 40mA maksymalny
Sygnalizator (gdzie dostosował) - 70mA
Szczytowe natężenie dźwięku 111-120 dBA at 1m*
Ilość tonów 64
Zakres częstotliwości 340 - 2900 Hz*
Pojemność kontrola 20 dBA typisch
Odległy Stroi (nadawać odcień) Zaopatrzenie 3 kontakt (kontaktować się
Przełączający (przełączanie) z;kontaktowy) Uakty wniane alarmowe
sceny
Temperatura pracy - 25°C bis +55°C
Obudowa wytrzymałego poliwęgla
Oznaczenie IP ...... IP66
Synchronizacja Automatyczna
*zależy od wybranego tonu i napięcia wejściowego.
Głośnik
Sygnalizator (gdzie dostosował)
Urządzenie Współny (neutralny) 110V 230V
N
N
1
10V
~
1
10V
~
230V
~
230V
~
Alarmowa scena Sygnał przykładu Activation
S
2
S3
realizow 1 Alarm Żadna łącznć (stosunek)
realizow 2 Ewakuują Łączą końcoweg Żaden końcowa
realizow 3 Cały wyraźny Łączą końcoweg Żaden końcowa
Dyrektywa europejska „W sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego” (WEEE) ma na celu zmniejszenie wpływu odpadów sprzętu
elektrycznego i elektronicznego na środowisko i zdrowie człowieka. Aby spełnić
wymagania dyrektywy, sprzęt elektryczny oznaczony tym symbolem nie może być
usuwany razem z odpadami komunalnymi. Obecnie użytkownicy sprzętu elek-
trycznego na terenie Europy po zakończeniu użytkowania sprzętu muszą zwracać
go w celu jego utylizacji. Szczegółowe informacje podano w witrynie internetowej:
http://www.recyclethis.info/.
Det europeiska direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter (WEEE) har i syfte att minimera verkningen av elektriskt
och elektroniskt avfall miljö och människors hälsa. För att följa detta direktiv,
får elektrisk utrustning märkt med denna symbol inte avfallshanteras i europeiska
kommunala avfallssystem. Europeiska brukare av elektrisk utrustning måste
numera lämna tillbaka uttjänad utrustning för avfallshantering. Ytterligare
information finns följande hemsida: http://www.recyclethis.info/.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Klaxon 120 AC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla