Panasonic SDMemoryCard Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
De SD-Geheugenkaart in en uit het
doosje doen
A Openen en sluiten van het doosje
Om beschadiging van de kaart te voorkomen,
moet u het doosje met beide handen vasthouden
wanneer u het opent of sluit. Om het doosje te
openen, brengt u het deksel omhoog in de rich-
ting van de pijl
a
. Om het doosje te sluiten, duwt
u het deksel omlaag en dan verschuift u het in de
richting van de pijl
b
totdat er geen ruimte meer
is tussen het deksel en de lade.
B De kaart in en uit het doosje doen
Schuif de kaart in of uit de lade om deze in of
uit het doosje te doen. Zorg dat de kaart juist in
de lade is geplaatst voordat u het doosje sluit.
Voorzorgsmaatregelen voor het
hanteren en bewaren
Houd de kaart buiten het bereik van kinderen.
Als de kaart per ongeluk werd ingeslikt, moet u
onmiddellijk de hulp van een dokter inroepen.
Dit kaartje is geformatteerd volgens de SD-geheu-
genkaart standaard. Indien opnieuw formatteren
nodig mocht zijn, formatteer dan door gebruik te
maken van SD-compatibele apparatuur of SD-for-
matteringssoftware. Als u het kaartje met andere
software formatteert, zal het kaartformaat een niet-
standaard formaat zijn en zullen er problemen zijn
met de compatibiliteit en de prestaties. SD-format-
teringssoftware kunt u gratis downloaden vanaf de
homepage van Panasonic (
C
).
Nadat u de kaart uit het apparaat hebt verwijderd,
moet u deze onmiddellijk in zijn doosje opbergen.
Probeer niet de kaart uit elkaar te nemen of te
wijzigen.
U mag de kaart niet stoten, buigen, laten vallen,
of nat maken.
Raak de metalen aansluitingen niet aan met uw
handen of met metalen voorwerpen.
Haal het label op de kaart niet eraf.
Bevestig geen andere labels of stickers op de
kaart.
Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen die di-
rect zijn blootgesteld aan de warmte van het zon-
licht, een warmteuitlaat of een verwarmingstoestel.
Gebruik of bewaar de kaart niet op vochtige of
stoffige plaatsen.
Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen die onder-
hevig zijn aan de werking van corrosieve gassen.
NEDERLANDS
Beveiliging van de opgenomen
gegevens
Schuif het schrijfbeveiligingsnokje (D
a
) naar
“LOCK” om toevallig verlies van gegevens te
voorkomen. Ontgrendel het nokje wanneer u
weer wilt opnemen of de gegevens op de kaart
wilt bewerken.
Gebruik een olieviltpen om op de kaart te schrij-
ven. Gebruik geen potlood of balpen, aangezien
de kaart en de gegevens op de kaart daardoor
beschadigd kunnen raken. Zorg dat er geen inkt
terechtkomt op de metalen aansluitingen.
Verwijder de kaart niet en schakel het apparaat
waarin de kaart wordt gebruikt niet uit terwijl ge-
gevens worden gelezen of geschreven. Verwijder
de batterijen niet wanneer u het apparaat op bat-
terijen gebruikt. Elk van deze handelingen kan
vernietiging van de gegevens veroorzaken.
Maak reservekopieën van uw gegevens telkens
wanneer dit mogelijk is.
Panasonic wijst alle verantwoordelijkheid af voor
het verlies van gegevens of voor andere schade
die direct of indirect voortvloeit uit het verlies van
gegevens.
ª
E
Capaciteiten en
overbrengingssnelheid
b Kaarttype
c Bruikbare capaciteit (bytes)
d Maximale overbrengingssnelheid (MB/s)
§1
§1
De actuele snelheid hangt af van de verwer-
kingssnelheid van uw apparatuur en kan derh-
alve minder zijn.
§2
PRO HIGH SPEED Serie
Deze kaart voldoet aan de SD-Geheugenkaart
Fysische Specificatie Ver. 1.10. Wanneer u deze
kaart gebruikt met SD-compatibele producten
die aan de bovenstaande specificatie voldoen,
krijgt u een overbrengingssnelheid van maxi-
maal 20 MB/s. Wanneer u de kaart gebruikt met
SD-compatibele producten die voldoen aan de
conventionele specificatie Ver. 1.01, is de over-
brengingssnelheid maximaal 10 MB/s.
SD logo is een handelsmerk.
Extracción y conservación de la
tarjeta de memoria SD
A Abertura y cierre de la caja
Sujete la caja con ambas manos cuando la
abra y la cierre para impedir estropear la tar-
jeta. Para abrirla, levante la tapa como se indi-
ca mediante la flecha a. Para cerrarla, empuje
la tapa hacia abajo y deslícela hasta que no
quede separación entre ella y la bandeja,
como se indica mediante la flecha b.
B Extracción y conservación de la tar-
jeta
Deslice la tarjeta en la bandeja cuando la ex-
traiga y la guarde. Asegúrese de que la tarjeta
esté colocada correctamente en la bandeja
antes de cerrar la caja.
Precauciones para el manejo y la
conservación
Manténgala fuera del alcance de los niños. Si
la traga alguien, acuda inmediatamente a un
médico.
Esta tarjeta está formateada cumpliendo con la
norma para tarjetas de memoria SD. Si fuese
necesario volver a formatearla, hágalo utilizando
un equipo compatible con SD o un software de
formateado SD. Al formatear la tarjeta con cual-
quier otro software ésta dejará de cumplir con la
norma y causará problemas con la compati-
bilidad y el rendimiento. Para obtener una ver-
sión libre del software de formateado SD, visite
la página inicial de Panasonic (C).
Después de extraer la tarjeta del equipo, guárde-
la inmediatamente en su caja.
No la desmonte ni la remodele.
No la golpee, doble, deje caer o moje.
No toque los terminales metálicos con sus
manos u objetos metálicos.
No retire la etiqueta de la tarjeta.
No coloque otras etiquetas o pegatinas.
No la utilice ni la guarde en lugares expuestos
directamente a la luz solar, a salidas de aire ca-
liente o cerca de aparatos de calefacción.
No la utilice ni la guarde en lugares húmedos o
polvorientos.
No la utilice ni la guarde en lugares expuestos a
gases corrosivos.
ESPAÑOL
Protección de sus datos
Ponga la perrilla de protección contra escritura
(D
a
) en “LOCK” para impedir perder por error
los datos. Desbloquee la perilla cuando quiera
grabar o editar de nuevo la tarjeta.
Utilice un marcador de tinta con base de aceite
para escribir en la tarjeta. No utilice lapiceros ni
bolígrafos porque éstos pueden estropear la tar-
jeta y los datos de la misma. Tenga cuidado de
no manchar con tinta los terminales metálicos.
Mientras los datos están siendo leídos o escri-
tos, no retire la tarjeta ni apague ningún equipo
que la esté utilizando. No retire las pilas del equi-
po que funcione con ellas. Estas acciones pue-
den ser la causa de que se destruyan los datos.
Haga copias de seguridad de sus datos siempre
que sea posible.
Panasonic no aceptará ninguna responsabilidad
por ninguna pérdida de datos ni por pérdidas re-
lacionadas directa o indirectamente con la pérdida
de datos.
ª
E
Capacidades y velocidad de
transferencia
b Tipo de tarjeta
c Capacidades utilizables (bytes)
d Velocidad máxima de transferencia (MB/s)
§1
§1
Las velocidades reales dependen de la veloci-
dad de procesamiento de su equipo y por eso
pueden ser más lentas.
§2
Serie PRO HIGH SPEED
Esta tarjeta cumple con las Especificaciones Fí-
sicas para Tarjetas de Memoria SD Ver. 1.10.
Cuando utilice esta tarjeta con productos com-
patibles con SD que cumplan con las especifi-
caciones indicadas arriba, se podrá alcanzar
una velocidad de proceso de hasta 20 MB/s.
Cuando se utilice con productos compatibles
con SD que cumplan con las especificaciones
convencionales Ver. 1.01 se podrá alcanzar una
velocidad de proceso de hasta 10 MB/s.
El logotipo SD es una marca de fábrica.
Håndtering og opbevaring af SD
kort
A Åbning og lukning af etuiet
Brug begge hænder, når du åbner og lukket
etuiet, så kortet ikke tager skade. Etuiet åbnes
ved at man løfter låget op som vist med pilen
a. Det lukkes ved at man trykker det ned og
derefter skyder det i stilling, indtil der ikke er
noget mellemrum mellem det og bakken som
vist med pilen b.
B Udtagning og opbevaring af kortet
Skyd kortet langs rillerne, når du udtager og
opbevarer det. Sørg for at kortet ligger rigtigt
mellem rillerne, før du lukker etuiet.
Forholdsregler ved håndtering og
opbevaring
Hold kortet uden for børns rækkevidde. Søg
straks læge, hvis det sluges.
Dette kort er formateret efter SD Memory Card-
standarden. Hvis det nogensinde bliver nødven-
digt at genformatere kortet, skal det ske
ved hjælp af SD-kompatibelt udstyr eller SD-
formateringssoftware. Hvis kortet formateres
med anden software, overholder det ikke læn-
gere standarden, hvilket kan give problemer med
kompabilitet og ydelse. Besøg Panasonics
hjemmeside (C) og få en fri version af SD-for-
materingssoftwaren.
Når du har taget SD kortet ud af udstyr, bør det
straks opbevares i etuiet.
Lad være med at adskille eller modificere kortet.
Lad være med at slå på kortet, tabe det eller
re det vådt.
Lad være med at berøre metalkontakterne med
hænderne eller metalgenstande.
Lad være med at fjerne etiketten fra kortet.
Lad være med at sætte andre etiketter eller
klistermærker på kortet.
Lad være med at bruge eller opbevare kortet på
steder, hvor det udsættes for direkte sollys eller
stærk varme.
Lad være med at bruge eller opbevare kortet på
støvede eller fugtige steder.
Lad være med at bruge eller opbevare kortet på
steder, hvor det udsættes for ætsende luftarter.
DANSK
Beskyt dine data
Sæt skrivebeskyttelsen (D
a
) i “LOCK” stillin-
gen for at forhindre utilsigtet tab af data. Slå skri-
vebeskyttelsen fra, når du vil optage på kortet el-
ler redigere det.
Benyt en oliebaseret bd filtpen til at skrive på
kortet. Lad være med at bruge en blyant eller
kuglepen, da det kan beskadige kortet og da-
taene på det. Vær forsigtig, så der ikke kommer
blæk på metalkontakterne.
Mens data læses eller skrives, bør du ikke ud-
tage kortet eller slukke for det udstyr, som bruger
kortet. Lad være med at fjerne batterierne fra
batteridrevet udstyr. Ellers risikerer du, at data
går tabt.
Tag sikkerhedskopier (backup) af dine data, hvor
det er muligt.
Panasonic kan ikke gøres ansvarlig for nogen form
for datatab eller tab, som direkte eller indirekte
skyldes datatab.
ª
E
Kapacitet og overførselshastighed
b Korttype
c Brugbar kapacitet (bytes)
d Maksimal overførselshastighed (MB/s)
§1
§1
De aktuelle hastigheder afhænger af behand-
lingshastigheden for dit udstyr og kan være
langsommere.
§2
PRO HIGH SPEED-serier
Dette kort er i overensstemmelse med den fysi-
ske specifikation for SD Memory Card Ver. 1.10.
Når dette kort anvendes med SD-muliggjorte
produkter, som opfylder betingelserne i oven-
stående specifikation, kan en hastighedsydelse
på op til 20 MB/s realiseres. Når kortet anven-
des med SD-muliggjorte produkter, som opfyl-
der betingelserne i den konventionelle specifi-
kation Ver. 1.01, vil hastighedsydelsen blive op
til 10 MB/s.
SD logoet er et varemærke.
Der tages forbehold for trykfejl.
Ylajehne n xpahehne kapts
gamrtn
SD
A Otkpsbahne n Îakpsbahne iyt-
jrpa
LepÒnte iytjrp o°enmn pykamn gpn efo ot-
kpsbahnn n Îakpsbahnn ljr gpelotbpaqe-
hnr gobpeÒlehnr kapts. ¨to°s otkpstv
efo, golhnmnte kpswky bbepx, kak gokaÎa-
ho ctpejkoØ a. ¨to°s Îakpstv efo,
haÒmnte bhnÎ, a Îatem clbnhvte kpswky lo
tex gop, goka he octahetcr ÎaÎopa meÒly
heØ n iytjrpom, kak gokaÎaho ctpejkoØ b.
B Ylajehne n xpahehne kapts
„albnhvte kapty b otcek gpn e∏ ylajehnn n
xpahehnn. Gepel Îakpsbahnem iytjrpa
y°elntecv b tom, ≠to kapta bctabjeha b ot-
cek gpabnjvho.
Meps gpeloctopoÒhoctn gpn
o°paqehnn n xpahehnn
LepÒnte golajvwe ot leteØ. Ecjn °ylet
gpofjo≠eho, hemeljehho o°patntecv Îa
melnunhckoØ gomoqvd.
Íta kapta otiopmatnpobaha b cootbetctbnn co
ctahlaptom kapts gamrtn SD. Ecjn kofla-hn°ylv
gotpe°yetcr choba otiopmatnpobatv, to
bsgojhnte iopmatnpobahne, ncgojvÎyr o°opyl-
obahne, cobmectnmoe co ctahlaptom SD, njn gpo-
fpammhoe o°ecge≠ehne ljr iopmatnpobahnr b
ctahlapte SD. Iopmatnpobahne kapts gpn gomo-
qn jd°ofo lpyfofo gpofpammhofo o°ecge≠ehnr
clejaet kapty hectahlapthoØ n bsÎobet
gpo°jems cobmectnmoctn n iyhkunohnpobahnr.
Ljr ÎafpyÎkn °ecgjathoØ bepcnn gpofpammhofo
o°ecge≠ehnr ljr iopmatnpobahnr b ctahlapte
SD gocetnte lomawhdd ctpahnuy komgahnn
Panasonic (C).
Gocje ylajehnr kapts nÎ o°opylobahnr cpaÎy
Òe gomectnte e∏ ha xpahehne b iytjrp.
He paΰnpaØte n he pekohctpynpyØte.
He gpnkjalsbaØte ycnjne, he nÎfn°afaØte, he
pohrØte n he golbepfaØte boÎleØctbnd bjafn.
He gpnkacaØtecv k metajjn≠ecknm paÎzemam
pykamn njn metajjn≠ecknmn gpelmetamn.
He otkjenbaØte ˙tnketky c kapts.
He gpnkjenbaØte lpyfne ˙tnketkn njn hakjeØkn.
He ncgojvÎyØte n he xpahnte b mectax, golbepÒehhsx
boÎleØctbnd gprmofo cojhe≠hofo cbeta, tegjy ot be-
htnjrtopob njn hafpebatejvhsx gpn°opob.
He ncgojvÎyØte n he xpahnte bo bjaÒhsx njn
gsjvhsx mectax.
He ncgojvÎyØte n he xpahnte b mectax, gol-
bepÒehhsx boÎleØctbnd koppoÎnØhsx faÎob.
PYCCKNÆ R„SK
„aqnta Bawnx lahhsx
Gepelbnhvte gepekjd≠atejv Îaqnts ot
Îagncn (D±
a
) b gojoÒehne “LOCK” ljr
gpelotbpaqehnr cjy≠aØhoØ gotepn lahhsx.
PaΰjoknpyØte, kofla Bs xotnte Îagncatv
njn otpelaktnpobatv kapty gobtopho.
NcgojvÎyØte py≠ky ha macjrhoØ ochobe ljr
hagncahnr ha kapte. He ncgojvÎyØte kapah-
lawn njn wapnkobse py≠kn, tak kak ohn
mofyt gobpelntv kapty njn lahhse ha heØ.
øylvte octopoÒhs, ≠to°s hagojhntejv
py≠kn he gogaj ha metajjn≠eckne paÎzems.
Bo bpemr gpo≠tehnr njn Îagncn lahhsx he
ylajrØte kapty n he bskjd≠aØte hnkakoe
o°opylobahne, ncgojvÎydqee kapty. He yla-
jrØte °atapen nÎ o°opylobahnr, pa°otad-
qefo ot °atapeØ. Ítn leØctbnr mofyt bs-
Îbatv paÎpywehne lahhsx.
ClejaØte Îagachse kognn Bawnx lahhsx,
kofla ˙to boÎmoÒho.
Inpma Panasonic he hecet otbetctbehhoctv Îa
ytepd lahhsx njn gotepn, bsÎbahhse go-
cpelctbehho njn hegocpelctbehho ytepeØ
lahhsx.
ª
E
Emkoctn n ckopoctn gepela≠n
lahhsx
b Tng kapts
c GojeÎhar emkoctv (°aØt)
d Makcnmajvhar ckopoctv gepela≠n lahhsx
(M°aØt/c)
§1
§1
LeØctbntejvhar ckopoctv Îabncnt ot cko-
poctn o°pa°otkn lahhsx Bawefo o°opylo-
bahnr n moÒet °stv mehvwe.
§2
Cepnr PRO HIGH SPEED
Íta kapta cootbetctbyet inÎn≠ecknm xa-
paktepnctnkam Bep. 1.10 ljr kapt gamrtn
SD. Gpn ncgojvÎobahnn ˙toØ kapts c nÎle-
jnrmn, cobmectnmsmn c SD, kotopse coot-
betctbydt bsweygomrhytsm xapaktepnct-
nkam, mofyt °stv peajnÎobahs ckopocthse
xapaktepnctnkn lo 20 M°aØt/c. Gpn ee
ncgojvÎobahnn c nÎlejnrmn, cobmectnmsmn
c SD, kotopse cootbetctbydt ctahlapthsm
xapaktepnctnkam Bep. 1.01, ckopocthse
xapaktepnctnkn °ylyt lo 10 M°aØt/c.
Jofotng SD rbjretcr topfoboØ mapkoØ.
POLSKI
Zabezpieczanie Twoich danych
Ustaw przeìàcznik zabezpieczenia zapisu
(D
a
) w pozycji „LOCK“, aby uniknàã przypad-
kowej utraty danych. Odblokuj, gdy chcesz
ponownie zapisaã lub edytowaã kartè.
Do pisania na karcie uëywaj pisaków. Nie uëywaj
oìówka ani dìugopisu, poniewaë mogà one
uszkodziã kartè i zapisane na niej dane. Nie do-
puszczaj do zabrudzenia tuszem metalowych
styków.
Podczas odczytywania lub zapisywania danych
nie wyjmuj karty, ani nie wyìàczaj urzàdzenia,
które korzysta z karty. Nie wyjmuj baterii z urzà-
dzenia, które jest zasilane bateriami. Te czyn-
noøci mogà spowodowaã skasowanie danych.
Zrób kopie bezpieczeæstwa danych, gdzie tylko
jest to moëliwe.
Firma Panasonic nie bierze odpowiedzialnoøci za
utratè danych lub stratè bezpoørednio lub poøred-
nio spowodowanà przez utratè danych.
ª
E
Pojemnoøci i prèdkoøã przesyìu
b Rodzaj karty
c Pojemnoøci uëyteczne (bajty)
d Maksymalna prèdkoøã przesyìu (MB/s)
§1
§1
Rzeczywiste szybkoøci zaleëà od szybkoøci
przetwarzania przez urzàdzenie i mogà byã
niësze.
§2
Seria PRO HIGH SPEED
Niniejsza karta jest zgodna ze Specyfikacjà
Technicznà dla Kart Pamièci SD wer. 1.10.
Podczas uëywania karty w produktach kom-
patybilnych z SD, zgodnych z powyëszà specy-
fikacjà, moëna uzyskaã szybkoøã do 20 MB/s.
Podczas uëywania karty w produktach kom-
patybilnych z SD zgodnych z konwencjonalnà
specyfikacjà wer. 1.01, moëna uzyskaã szy-
bkoøã do 10 MB/s.
Logo SD jest znakiem handlowym.
Wyjmowanie i przechowywanie
karty SD
A Otwieranie i zamykanie pudeìka
Trzymaj pudeìko obiema rèkami podczas ot-
wierania i zamykania go, aby zapobiec
uszkodzeniu karty. Aby otworzyã pudeìko,
podnieø pokrywè w sposób pokazany strzaìkà
a. Aby zamknàã pudeìko, naciønij, a nastèp-
nie przesuæ pokrywè, aë pomièdzy pokrywà i
tacà nie bèdzie przerwy, tak jak pokazuje
strzaìka b.
B Wyjmowanie i przechowywanie karty
Przesuæ kartè na tacy, wyjmujàc i przecho-
wujàc jà. Upewnij siè, ëe karta jest poprawnie
uìoëona na tacy zanim zamkniesz pudeìko.
Ostrzeëenia dotyczàce obsìugi i
przechowywania
Trzymaj jà z dala od dzieci. Jeøli zostanie
poìknièta, wezwij natychmiast pomoc me-
dycznà.
Karta jest sformatowana zgodnie ze standardem kart
pamièci SD. Jeëeli kiedykolwiek wymagane bèdzie
ponowne sformatowanie, formatuj kartè przy uëyciu
sprzètu kompatybilnego z SD lub oprogramowania
formatujàcego SD. Formato wanie karty przy uëyciu
innego oprogramowania moëe sprawiã, ëe karta bèd-
zie niestandardowa i wystèpowaã bèdà problemy z
kompatybilnoøcià i pracà. Bezpìatna wersja opro-
gramowania formatujàcego SD znajduje siè na stronie
domowej Panasonic (C).
Po wyjèciu karty z urzàdzenia natychmiast
umieøã jà w jej pudeìku.
Nie rozbieraj, ani nie przerabiaj jej.
Nie uderzaj, nie zginaj, nie upuszczaj i nie zamaczaj jej.
Nie dotykaj metalowych gniazd rèkami lub
przedmiotami metalowymi.
Nie usuwaj nalepek z karty.
Nie naklejaj innych nalepek lub naklejek.
Nie uëywaj lub nie przechowuj jej w miejscach
bezpoørednio naraëonych na øwiatìo sìoneczne,
otwory grzewcze lub urzàdzenia grzewcze.
Nie uëywaj lub nie przechowuj jej w miejscach
zawilgoconych lub zakurzonych.
Nie uëywaj lub nie przechowuj jej w miejscach
naraëonych na dziaìanie gazów powodujàcych korozjè.
ÇESKY
Vyjmutí a uloƒení SD karty
A Otevâení a uzavâení pouzdra
Pâi otevírání a zavírání drƒte pouzdro obêma
rukama, abyste zabránili po¢kození karty. Pro
otevâení zvednête kryt, jak je ukázáno na
obrázku a. Pro zavâení sklopte kryt dolû a po-
suñte jej, aƒ mezi nim a pouzdrem nebude
ƒádná mezera, jak je ukázáno na obrázku b.
B Vyjmutí a uloƒení karty
Pâi vyjímání karty zpouzdra i pâi jejím ukládání
dbejte na to, aby byla zasunuta vdrƒáku. Pâed
uzavâením pouzdra zkontrolujte, zda je karta
správnê zasunuta do drƒáku.
Bezpeçnostní pokyny pro
manipulaci a skladování karty
Dbejte na to, aby karta nebyla vdosahu dêtí.
Vpâípadê, kdyƒ dítê kartu spolkne, vyhle-
dejte okamƒitê lékaâskou pomoc.
Tato karta je naformátována standardním
formátem pamêïovÿch SD karet. Je-li tâeba kartu
naformátovat znovu, naformátujte ji pomocí
zaâízení kompatibilního se SD kartami nebo po-
mocí software k formátování SD karet. Naformá-
tování karty s libovolnÿm jinÿm software zpûsobí
nestandardní stav karty a problémy s její
kompatibilitou a vÿkonem. Software zdarma k
formátování SD karet naleznete na internetové
stránce spoleçnosti Panasonic (C).
Po vyjmutí karty zpâístroje ji okamƒitê uloƒte do
pouzdra.
Kartu nerozebírejte ani neupravujte.
Kartu neohÿbejte, dbejte na to aby neupadla,
nevystavujte ji nárazûm nebo vlhkosti.
Nedotÿkejte se rukama kovovÿch kontaktû karty.
Neodstrañujte zkarty pâilepenou popisku.
Nepâilepujte na kartu dal¢í popisky nebo ¢títky.
Nepouƒívejte ani neskladujte kartu na místech
vystavenÿch pâímému sluneçnímu svêtlu nebo
nadmêrnému teplu sálajícímu ztopnÿch têles
nebo vÿdechû horkého vzduchu.
Nepouƒívejte ani neskladujte kartu na místech
svysokou vlhkostí nebo pra¢ností.
Nepouƒívejte ani neskladujte kartu na místech
vystavenÿch pûsobení korozívních vÿparû a
plynû.
Ochrana dat
Pâepnête pâepínaç ochrany proti zápisu (D
a
)
do polohy „LOCK“, abyste zabránili náhodné
ztrátê dat. Budete-li chtít na kartu zapisovat
nebo zmênit její obsah, pâepnête pâepínaç zpêt.
Na popisku karty pi¢te mêkkÿm popisovaçem.
Nepouƒívejte obyçejnou nebo propisovací tuƒku,
protoƒe by tímto mohlo dojít k po¢kození karty a
uloƒenÿch dat. Dbejte na to, aby se inkoust ne-
dostal na kovové koncovky.
Bêhem çtení nebo zápisu dat kartu nikdy nevy-
jímejte ze zaâízení, které sní pracuje. Pokud je
zaâízení pracující skartou napájeno zbaterií,
nevyjímejte znêho baterie. Uvedené çinnosti by
mohly zpûsobit ztrátu nebo po¢kození dat.
Poâizujte si, pokud to je moƒné, záloƒní kopie
dat.
Firma Panasonic není zodpovêdná za po¢kození
nebo ztrátu dat zpûsobené aï pâímo nebo nepâímo
vÿ¢e uvedenÿmi çinnostmi.
ª
E
Kapacity a pâenosové rychlosti
b Kartovÿ typ
c Vyuƒitelná kapacita (bajty)
d Maximální pâenosová rychlost (MB/s)
§1
§1
Skuteçná rychlost závisí na rychlosti zpracov-
ání va¢eho pâístroje a mûƒe bÿt pomalej¢í.
§2
Âada PRO HIGH SPEED
Tato karta odpovídá fyzické specifikaci SD
karet Ver. 1.10. Pâi pouƒití této karty s SD-ak-
tivovanÿmi vÿrobky, které odpovídaji vÿ¢e
uvedené specifikaci, lze dosáhnout pâenosové
rychlosti aƒ 20 MB/s. Pâi pouƒití s SD-aktivo-
vanÿmi vÿrobky, které odpovídají bêâné speci-
fikaci Ver. 1.01, lze dosáhnout pâenosové ry-
chlosti do 10 MB/s.
Logo SD je ochranná známka.
RQT7920
Retirar e guardar o cartão de
memória SD
A Abrir e fechar a caixa
Quando abrir ou fechar a caixa segure-a com
ambas as mãos para não danificar o cartão.
Para abrir, levante a tampa como indicado pela
seta a. Para fechar, carregue na tampa e em-
purre-a até deixar de haver espaço entre ela e
o tabuleiro, como indicado pela seta b.
B Retirar e guardar o cartão
Quando retirar ou guardar o cartão faça-o
deslizar no tabuleiro. Antes de fechar a caixa,
verifique se o cartão está correctamente
colocado no tabuleiro.
Precauções de manuseamento e
armazenamento
Não deixe os cartões ao alcance das crian-
ças. Se o cartão for engolido consulte ime-
diatamente o médico.
Este cartão está formatado para um cartão de
memória SD normalizado. Se for necessário
voltar a formatá-lo, faça-o utilizando um disposi-
tivo compatível com SD ou software de for-
matação de SD. Formatar o cartão com qualquer
outro tipo de software transforma-o num cartão
não normalizado e provoca problemas de com-
patibilidade e desempenho. Para obter uma
versão grátis de software de formatação de SD,
visite o website da Panasonic (C).
Depois de retirar o cartão do equipamento,
guarde-o imediatamente na caixa respectiva.
Não desmonte nem modifique o cartão.
Não exponha o cartão a impactos, nem o dobre,
molhe ou deixe cair.
Não toque nos terminais de metal com as mãos
ou objectos de metal.
Não retire a etiqueta do cartão.
Não coloque outras etiquetas ou autocolantes
no cartão.
Não utilize nem guarde o cartão em locais ex-
postos à luz solar directa, a ventiladores de calor
ou aquecedores.
Não utilize nem guarde o cartão em locais húmi-
dos ou com pó.
Não utilize nem guarde o cartão em locais ex-
postos a gases corrosivos.
PORTUGUÊS
Proteger os dados
Coloque a patilha de protecção contra gravação
(D
a
) na posição “LOCK” para evitar a perda
acidental dos dados. Desbloqueie quando quiser
voltar a gravar ou editar o cartão.
Utilize uma caneta com ponta de feltro oleosa
para escrever no cartão. Não utilize lápis ou
canetas esferográficas pois pode danificar o
cartão e os dados nele contidos. Tome cuidado
para não sujar, de tinta, os terminais de metal.
Durante a leitura ou gravação dos dados não re-
tire o cartão nem desligue o equipamento que
esteja a utilizar o cartão. Não retire as pilhas do
equipamento quando alimentado a pilhas. Estas
acções podem destruir os dados.
Faça cópias de segurança dos dados sempre
que possível.
Panasonic não se responsabiliza pela perda de
dados ou as perdas directas ou indirectas pro-
vocadas pela perda dos dados.
ª
E
Capacidades e taxa de transferência
b Tipo de cartão
c Capacidade utilizável (bytes)
d Taxa máxima de transferência (MB/s)
§1
§1
As velocidades reais dependem da velocidade
do processador do equipamento e podem ser
inferiores.
§2
Modelos da série PRO HIGH SPEED
Este cartão está em conformidade com as es-
pecificações físicas para cartões de memória
SD Ver. 1.10. Quando utilizar este cartão com
produtos compatíveis com SD que respeitem as
especificações indicadas acima, pode obter
uma velocidade de até 20 MB/s. Quando o utili-
zar com produtos compatíveis com SD que res-
peitem as especificações convencionais Ver.
1.01, a velocidade máxima é de 10 MB/s.
O logotipo SD é uma marca comercial.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic SDMemoryCard Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi